azienda_company_l entreprise _unternehmen

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "azienda_company_l entreprise _unternehmen"

Transkript

1 Made In Italy

2 azienda_company_l entreprise _unternehmen SCARABEO fondata nel 1974, nasce con lo scopo della produzione di accessori da bagno in porcellana. In pochi anni, grazie all impegno e alla serietà dimostrata, riesce ad affermarsi sia sul mercato nazionale che internazionale. L elevata qualità la portano alla collaborazione con le più importanti aziende mondiali produttrici di sanitari. La continua ricerca di novità è una delle qualità che hanno sempre caratterizzato la vita dell azienda sapendosi sempre evolversi con le richieste che il mercato via via sollecitava. E da questa continua evoluzione la presentazione, da alcuni anni a questa parte, di nuove linee di lavabi d arredamento costituite attualmente da una gamma molto ampia ed in continua espansione. La filosofia aziendale è quella di rendere il lavabo protagonista del bagno e di impegnarsi al massimo nello studio di nuove linee e nuovi modelli, per soddisfare un mercato sempre più esigente, di non puntare su grandi quantità, ma sulla qualità e sulla unicità dei prodotti. SCARABEO, founded in 1974, initially specialised in the manufacture of porcelain bathroom accessories. In the space of a few years, thanks to its reliability and commitment, the company firmly secured its position in both the national and international markets. The high quality of its products enabled the company to collaborate with some of the most renowned international manufacturers of bathroom fixtures. The constant search for new products has always been a distinguishing feature of the company, which over the years has consistently proven its ability to keep track of the evolving demands of the market. This continuous evolution eventually led to the introduction of new washbasin ranges, and the company now offers an extremely broad and ever-expanding range of products. The company s philosophy is geared towards making the washbasin the focus of the bathroom and dedicating all its energies to creating new ranges and models for satisfying an increasingly demanding market, while putting the emphasis on quality rather than quantity and the uniqueness of its products. Fondée en 1974, l entreprise SCARABEO est née avec pour objectif la production d accessoires de salle de bains en porcelaine. En quelques années, grâce à son engagement et son sérieux, elle est parvenue à s affirmer à la fois sur le marché italien et international. La haute qualité de ses produits l a menée à collaborer avec les plus grands fabricants mondiaux de sanitaires. La recherche continue de nouveautés est l une des qualités qui ont depuis toujours caractérisé la vie de l entreprise. Cette dernière a en effet su se développer et s adapter aux demandes d un marché en constante évolution. C est cette évolution qui a mené à la présentation, depuis quelques années, de nouvelles lignes de lavabos aujourd hui composées d une gamme très étendue et en expansion continue. La philosophie de l entreprise consiste à faire du lavabo un acteur à part entière de la salle de bains et à s engager au maximum dans l étude de nouvelles lignes et de nouveaux modèles afin de satisfaire un marché de plus en plus exigent, sans cibler une production en grande quantité mais plutôt la qualité et l aspect unique des produits. SCARABEO wurde 1974 gegründet und produziert Badaccessoires aus Porzellan. Dank unseres Engagements und unserer ernsten Bemühungen kann sich das Unternehmen innerhalb weniger Jahre auf dem nationalen und internationalen Markt behaupten. Die hohe Qualität unserer Produkte führt zu Kooperationen mit weltweit bekannten Unternehmen im Bereich der Herstellung von Badeinrichtungen. Immer sind wir auf der Suche nach dem Neuen, eine Eigenschaft, die unser Unternehmen schon immer kennzeichnet uns in die Lage versetzt hat, einem immer anspruchsvolleren Markt gerecht zu werden. Diese ständige Evolution hat dazu geführt, dass wir im Laufe der letzten Jahre eine sehr breite und sich ständig erweiternde Palette an Waschbecken anbieten konnten. Nach unserer Unternehmensphilosophie ist das Waschbecken der Hauptdarsteller in einem Bad. Daher ist es für uns von enormer Bedeutung, viel Engagement in die Entwicklung neue Linien und Modelle zu investieren, um einem immer anspruchsvolleren Markt gerecht zu werden. Wir sind weniger an der großen Menge interessiert. Unser Ziel ist dagegen die Qualität und Einzigartigkeit unserer Produkte.

3

4 referenze_references_références_referenzen Palm Jmeirah, Dubai Novotel Auckland Airport AUSTRALIA Grand Mercure Hotel NSW Melbourne Convention Center Waters Edge Apartments, West End, Brisbane Mt.Lawley Apartments, Perth New Quay Apartments, Docklands, Melbourne Paddington Terraces, Paddington, New South Wales CeVue Apartments Scarborough, Western Australia Burswood Apartments Tower 5, Burswood, Perth ANZ Head Office, Docklands, Melbourne, Victoria The Village, Balgowlah, New South Wales Nola Road Apartments, Roseville, Sydney, New South Wales Westfield Shopping Centre, Plenty Valley, Melbourne, Victoria State Circle Apartments, Canberra, Australian Capital Territory EMIRATES Elite Residence Park Island The Lofts Princess Tower Jumeirah Park GREECE Poseidon SA Minoa Palace Holiday Inn Athens HONG KONG Providence Bay ISRAEL Crown Plaza - Intercontinental, Tel Aviv King s Hotel, Jerusalem Carlton Dead Sea, Jerusalem NEW ZEALAND Novotel Auckland Airport

5 Melbourne Convention Center KOREA PoongRim Apartment Incheon Pentaport Commercial and Residential Complex Queendom Apartments, Busan Lafolium Town House Samsung Heavy Industries Bill Polaris Villa Caelum Villa Xii Apartment Star Class Villa GS Apartment The Hill Apartment Herrman Haus Lotte Hotel Lotte Group Lafolium Town House PoongDong Apartment I-Park Commercial and Residential Complex Building SINGAPORE Visioncrest Residences Holland Residences Suncottages

6 designer Giovanna Talocci Designer, painter and sculptor, he diversified his activities to include the creation of artistic works, setting up of temporary architectural works and installations, and interior furnishing and design. In 2002, he opened his studio situated in the Viterbo area and quite naturally made his way into the sanitary ceramics production industry. He designs various collections for companies of the sector and collaborates with Scarabeo on a stable basis. Interior architect and designer since the 1970s. A natural curiosity for innovation, material research and technology, profound observation of the surrounding reality enabled her to design for prestigious companies, in completely unrelated fields. The same traits are now the pivotal elements in the work of the Talocci Design studio, which specialises in: product design, exhibition design, interior design, event organisation, integrated communication, art direction. Giovanna Talocci has received numerous acknowledgments, among them three ADI Design Index selections, four referrals at the Compasso D Oro award and four Design Plus prizes. Alongside her design activities, she also works as cultural events curator and consultant for various trade exhibitions, anchor woman and guest of television programmes on design, and lecturer at universities and design schools. She has been a member of ADI (Industrial Design Association) since 1979 and of the ADI National Steering Committee since In addition, she was a member of the first Italian Council for Design. Massimiliano Braconi

7 Chiara Valeri Giovanni Calisti dedicates himself to art studies and in 1996 gets the qualification of Maestro d Arte della Ceramica (Master of Ceramic Arts). His big passion flew into very appreciated painting and sculpture. He diversifies his activities from creation of artworks to modelling wash basins for a long-established factory in Civita Castellana named ICA. In 1974 he creates SCARABEO, a factory producing exclusively bathroom accessories that makes a name for itself in the European market in few years. In the middle of the nineties he designs different ranges of basins effortlessly. To this day, these ranges are some of the most appreciated of SCA- RABEO. Always searching for new stimulus, he charts new courses thanks to his clear strategy based on design. Born in Rome on 21st March 1969, she completed her artistic studies by earning the title of Master Ceramics Artist in 1988, after which she began to dedicate herself to artistic ceramics. Subsequently, in 1990, she earned a Diploma in Applied Arts from the Ulderico Midossi State Institute of Art in Civita Castellana. In 1990 she graduated from the Rome Fine Arts Academy with a degree in Theatre and Cinema Scenic Design with full marks. She initially embarked on a career in theatre scenic design and subsequently continued her studies in furnishing and design issues. She has created interior design projects for both private customers and retail businesses, while simultaneously collaborating with companies operating in the bathroom furnishing and crockery sectors for outfitting trade fair stands. Since 1997 she has been predominantly focusing on the industrial design sector by collaborating with companies operating in the Civita Castellana industrial scenario. Giovanni Calisti

8 artigianali_craftsmanship_artisanat_handwerksbetriebe A Civita Castellana la lavorazione della ceramica ha origini antichissime, che risalgono all epoca pre-romana, nell arco dei secoli le tecniche di lavorazione e i processi produttivi si sono affinati fino a raggiungere l eccellenza. La ceramica di Scarabeo attraverso la sua produzione si ripropone di recuperare la tecnica dei vari processi lavorativi che tanto sono stati importanti nella tradizione della città. Ogni pezzo viene sottoposto a controlli e attenzioni continue, per correggere qualsiasi imperfezione, garantendo cosi qualità e bellezza, tanto da avere un apprezzamento crescente sia in ambito nazionale che internazionale. In Civita Castellana, the ceramic processing industry has ancient origins dating back to the pre-roman era. Over the course of the centuries, the processing techniques and production processes have evolved to reach high standards of excellence. With its ceramic products, Scarabeo aims to recover the techniques and various processing phases which have been so important for the city s heritage. All items are constantly checked and inspected in order to correct any imperfections and guarantee their quality and beauty; as a result, they are receiving growing appreciation at a national and international level. À Civita Castellana, le travail de la céramique a des origines très anciennes qui remontent à l époque préromaine. Au fil des siècles, les techniques de transformation et les processus de production se sont affinés jusqu à atteindre l excellence. À travers sa production céramique, l entreprise Scarabeo se propose de récupérer la technique des divers procédés de fabrication qui, pour bon nombre d entre eux, ont eu une grande importance dans la tradition de la ville. Chaque pièce fait l objet de contrôles et d attentions continues afin de corriger la moindre imperfection, avec pour résultat une garantie de qualité et de beauté qui ont permis à l entreprise d être de plus en plus appréciée aussi bien en Italie qu à l étranger. In Civita Castellana hat die Bearbeitung der Keramik eine Jahrhunderte währende Tradition, die bis in das vorrömische Zeitalter zurück reicht und die Bearbeitungstechniken und Produktionsprozesse haben heute höchste Qualität erreicht. Mit der Herstellung setzt es sich Scarabeo zum Ziel, die Technik der verschiedenen Herstellungsprozesse, die so wichtig in der Tradition der Stadt waren, wiederzubeleben. Jedes einzelne Teil wird ständigen Kontrollen und Prüfungen unterzogen, um auch kleinste Mängel auszuschließen. Auf diese Weise können wir Qualität und Schönheit zusichern, was uns eine wachsende Wertschätzung sowohl auf nationaler als auch auf internationaler Ebene eingebracht hat.

9

10 certificazioni_certifications_zertifizierungen Lavabi a norma di sicurezza, comfort e garanzia delle prestazioni nel tempo. A colonna, sospesi, da incasso o semi incasso, l offerta dei lavabi e dei sanitari in genere è ormai molto diversificata, sia come tipologia dei materiali utilizzati, sia come forme, stile e design. Ma la Scarabeo da una cosa non può prescindere: dalle prestazioni che questi prodotti devono poter garantire nel tempo. La Scarabeo con l acquisizione del marchio CE certifica che il prodotto è stato realizzato con materiali testati e con procedure rispondenti agli standard di sicurezza riconosciuti ormai da anni. Il marchio CE è stato istituito per fornire adeguate garanzie del rispetto, da parte del fabbricante, di tutti gli obblighi riguardanti la conformità di un prodotto alle direttive comunitarie e la sua applicazione (obbligatoria) introduce delle prove ferree a cui sottoporre i prodotti. Conforming washbasins entail: safety, comfort and guaranteed long-lasting performance. Whether column, hanging, built-in or semi built-in, our washbasin offer and sanitary ware offer in general has become highly diversified in terms of variety of materials used, forms, style and design. But there is one aspect that Scarabeo cannot overlook: the performance that these products must ensure over time. By obtaining the CE marking, Scarabeo certifies that the product is manufactured with tested materials and procedures conforming to safety standards that have been widely recognised for several years. The CE marking was introduced to enable manufacturers to adequately guarantee the product s conformity to all the obligations outlined in European Community Directives, and its application (which is mandatory) introduces stringent tests to which products must be subjected. Lavabos conformes: sécurité, confort et garantie de réussite dans le temps. Sur colonne, suspendus, encastrés ou semi-encastrés, l offre de lavabos et de sanitaires en général est désormais extrêmement diversifiée, tant au point de vue des matériaux utilisés que de la forme, du style et du design. Mais il y a une chose à laquelle Scarabeo ne peut en aucun cas renoncer : c est la réussite et les performances que ces produits sont à même de garantir dans le temps.scarabeo certifie, avec l obtention du marquage CE, que le produit a été réalisé avec des matériaux testés et selon des processus de fabrication conformes à des standards de sécurité reconnus depuis des années déjà. Le marquage CE a été conçu pour fournir des garanties appropriées quant au respect de la part du fabricant de toutes les obligations concernant la conformité d un produit aux directives communautaires et son application (obligatoire) introduit des tests sévères auxquels soumettre les produits. Den Vorschriften entsprechende Waschtische: Sicherheit, Komfort und lange Lebensdauer. Mit Säule, hängend, Einbau oder Halbeinbau, das Angebot der Sanitäreinrichtungen ist heute breit gefächert, unterschiedlichste Materialien, Formen, Stile und Designs kommen zum Einsatz. Doch Scarabeo kann auf eines absolut nicht verzichten: die Leistung, die diese Produkte über eine lange Zeit garantieren sollen. Scarabeo bescheinigt mit dem CE-Zertifikat, dass das Produkt mit getesteten Materialien und mit einem Verfahren hergestellt wird, das einem inzwischen seit Jahren anerkannten Sicherheitsstandard entspricht. Mit der CE-Kennzeichnung garantier der Hersteller, dass das Produkt mit allen europäischen Vorschriften konform ist; die (obligatorische) Anwendung dieser Vorschriften sieht auch die Durchführung strengster Produktkontrollen vor.

11 CE -> (1) Le norme funzionali di riferimento per il marchio CE sono: UNI EN per lavabi UNI EN 997 per WC UNI EN per bidet Scarabeo ha studiato un sistema che garantisce lo scarico dei suoi WC sospesi, terra e monoblocco con 4,5 litri d acqua The following are the reference standards relative to the CE marking: UNI EN for washbasins UNI EN 997 for WCs UNI EN for bidets Scarabeo studied a new system granting the drainage for its wall hung, floorstanding and monoblock WC with 4.5 litres. Les normes fonctionnelles de référence pour le marquage CE sont: UNI EN pour les lavabos UNI EN 997 pour les WC UNI EN pour les bidets Scarabeo a étudié un nouveau système qui assure la chasse de ses cuvettes suspendues, à poser ou monobloc avec 4.5 litres d eau. SCARABEO CERAMICHE s.r.l Fabrica Di Roma - Vt 08 EN CL 25 CE -> (3) -> (4) -> (1) SCARABEO CERAMICHE s.r.l Fabrica Di Roma - Vt 07 EN CL 1-6 A -> (2) -> (2) -> (3) -> (4) Die Bezugsnormen für das CE-Zeichen sind: UNI EN für Waschtische UNI EN 997 für WC UNI EN für Bidet Scarabeo hat für seine Hänge-, Stand- und Kombinations-WCs ein System entwickelt, das nur 4,5 Liter Wasser pro Spülung verbraucht.

12 BUTTERFLY WC-BIDET & WASHBASINS Pag _ 15 index WISH WC-BIDET & WASHBASINS Pag _ 39 PLANET WC-BIDET & WASHBASINS Pag _ 69 MOAI WC-BIDET & WASHBASINS Pag _ 97 NEXT WC-BIDET & WASHBASINS Pag _ 113 ZEFIRO WC-BIDET & WASHBASINS Pag _ 135 TIZI WC-BIDET Pag _ 161 TEOREMA WC-BIDET & WASHBASINS Pag _ 171 BUCKET WASHBASINS Pag _ 197

13 THIN-LINE WASHBASINS Pag _ 213 BIJOUX WASHBASINS Pag _ 347 KONG WASHBASINS Pag _ 247 LAVABI D ARREDO WASHBASINS Pag _ 357 ML WASHBASINS Pag _ 261 CATINI WASHBASINS Pag _ 373 MATTY WASHBASINS Pag _ 279 TSUNAMI WASHBASINS Pag _ 301 LINE FURNITURE Pag _ 391 SHAPE WASHBASINS Pag _ 311 BRIO SYSTEM FURNITURE Pag _ 401 SEVENTY WASHBASINS Pag _ 317 ANTIKA FURNITURE Pag _ 411 SQUARE WASHBASINS Pag _ 325 DECORATIONS Pag _ 417 GAIA - TECH - MIKY WASHBASINS Pag _ 337 SPECIFICATIONS Pag _ 433

14 Una collezione dalle linee retrò ma vivaci che svela l animo libero ed estroso del designer. Classico o moderno, Buttefly arreda il bagno con un look contemporaneo. A collection displaying vintage yet vibrant lines that reveal the freethinking, creative mind of the designer. Classical or modern, Butterfly furnishes the bathroom with a contemporary look. Une collection aux lignes rétro mais vives qui dévoile l âme libre et fantaisiste du designer. Classique ou moderne, Buttefly habille l espace bains avec un look contemporain. Eine Kollektion mit nostalgischen, doch lebhaften Linien, die das freie und originelle Gemüt des Designers offenbart. Klassisch oder modern, Buttefly verleiht dem Bad einen zeitgenössischen Look. DESIGN MASSIMILIANO BRACONI

15 BUTTERFLY BUTTERFLY HUNG WC Art Pag. 16 BUTTERFLY HUNG BIDET Art Pag. 16 BUTTERFLY WC Art Pag. 19 BUTTERFLY BIDET Art Pag. 19 BUTTERFLY 40x40 Art Pag. 22 BUTTERFLY 60x40 Art Pag. 25 BUTTERFLY 50 Art Pag. 28 BUTTERFLY 70 Art Pag. 31 BUTTERFLY 90 Art Pag. 32 BUTTERFLY ACCESORIES Pag. 35

16 BUTTERFLY HUNG WC Art ,5 x 36,5 Wc Sospeso 6/4,5 lt Wall-mounted WC 6/4,5 l Cuvette suspendue 6/4,5 L Hänge-WC 6/4,5 lt 52,5 36,5 42 BUTTERFLY HUNG BIDET Art ,5 x 36,5 Bidet sospeso monoforo Single-hole wall-mounted bidet Bidet suspendu monotrou 52,5 36,5 Hänge-Bidet, ausgelegt für 1-Loch-Armatur 42

17

18

19 52,5 BUTTERFLY WC Art ,5 x 36,5 Wc con scarico a parete predisposto per scarico a terra tramite curva tecnica in plastica 6/4,5 lt WC with wall flushing system configured for floor flushing system via plastic spigot bend 6/4,5 l 42 Cuvette avec évacuation murale équipée pour évacuation au sol par gaine technique courbe en plastique 6/4,5 L WC mit Wandabfluss, mittels Kunststoff-Anschlussbogen für Bodenabfluss adaptierbar 6/4,5 lt 36,5 36,5 52,5 BUTTERFLY BIDET Art ,5 x 36,5 Bidet a terra monoforo Single-hole floor-mounted bidet Bidet au sol monotrou 42 Bodenstehendes Bidet, ausgelegt für 1-Loch-Armatur

20

21

22 BUTTERFLY 40x40 Art x 40 Lavabo da appoggio Lay-on washbasin Lavabo à poser Aufsatzwaschbecken ,5 TOPS LINE: Art Art Art. 400 BRIO SISTEM: Art Art Art Art. 110 ANTIKA: Art Art. 610

23

24

25 ,5 BUTTERFLY 60x40 Art x 42 Lavabo da appoggio Lay-on washbasin Lavabo à poser Aufsatzwaschbecken TOPS LINE: Art Art Art. 400 BRIO SISTEM: Art Art Art Art. 110 ANTIKA: Art Art. 610

26

27

28 BUTTERFLY Art ,5 x 47 50,5 Lavabo da appoggio o sospeso, predisposto per rubinetteria monoforo, su richiesta tre fori o senza fori rubinetteria 14,5 Lay-on or wall-mounted washbasin, configured for single-hole tap set, on request, available with three holes or without holes for tap set Lavabo à poser ou suspendu, conçu pour robinetterie monotrou, disponible sur demande avec trois trous ou aucun trou de robinetterie Aufsatz-oder Hängewaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur, auf Anfrage drei oder ohne Armaturlöcher TOPS LINE: Art Art Art. 400 BRIO SISTEM: Art Art Art Art. 110 ANTIKA: Art Art. 610

29

30

31 BUTTERFLY 70 Art ,5 x 46, ,5 70,5 Lavabo da appoggio o sospeso, predisposto per rubinetteria monoforo, su richiesta tre fori o senza fori rubinetteria Lay-on or wall-mounted washbasin, configured for single-hole tap set, on request, available with three holes or without holes for tap set Lavabo à poser ou suspendu, conçu pour robinetterie monotrou, disponible sur demande avec trois trous ou aucun trou de robinetterie Aufsatz-oder Hängewaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur, auf Anfrage drei oder ohne Armaturlöcher TOPS LINE: Art Art Art. 400 BRIO SISTEM: Art Art Art Art. 110 ANTIKA: Art Art. 610

32 BUTTERFLY 90 46,5 Art x 46,5 91 Lavabo da appoggio o sospeso, predisposto per rubinetteria monoforo, su richiesta tre fori o senza fori rubinetteria 15 Lay-on or wall-mounted washbasin, configured for single-hole tap set, on request, available with three holes or without holes for tap set Lavabo à poser ou suspendu, conçu pour robinetterie monotrou, disponible sur demande avec trois trous ou aucun trou de robinetterie Aufsatz-oder Hängewaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur, auf Anfrage drei oder ohne Armaturlöcher TOPS LINE: Art Art Art. 400 BRIO SISTEM: Art Art Art. 120 ANTIKA: Art Art. 610

33

34

35 BUTTERFLY Art Porta sapone da muro Wall mounted soap dish Porte-savon mural Seifenschale für Wandmontage Art Porta spazzolino da muro Wall mounted tumbler Porte-brosses à dent mural Zahnbürstenbecher für Wandmontage Art Porta rotolo da muro Wall mounted toilet roll holder Porte-rouleau WC mural Toilettenpapierhalter für Wandmontage Art Portascopino da terra Freestanding toilet brush Porte-balayette au sol Freistehender WC-Bürstenständer

36 BUTTERFLY Art Porta asciugamani a bandiera Flag-shaped towel holder Porte-serviettes à deux bras 2-arm-handtuchhalter Art L40 Porta asciugamani Towel bar Porte-Serviettes Handtuchhalter Art H70 Coppia di gambe Couple of legs Paire de pieds Paar beine Art Appendiabiti Robe hook Porte manteau Kleiderhaken Art L60 Porta asciugamani Towel bar Porte-Serviettes Handtuchhalter

37

38 WISH si caratterizza per il suo disegno rigoroso, frutto della unione di ellissi e linee rette. Questa magica combinazione genera forme pure e allo stesso tempo morbide, adattabili a qualsiasi stile di arredo, dal più minimale all arredo in stile. La purezza del bianco o il gioco cromatico del bicolore, spinto fino all ironico ed elegante abbinamento bianco ed oro, caratterizzano anche cromaticamente la serie. WISH stands out for its rigorous design - a mixture of ellipses and straight lines. This magical combination yields pure, soft forms that blend in with any furniture style, ranging from minimalist to highly elaborate styles. The purity of white, the interplay of colours on the bi-colour version or the ironic and elegant white-gold combination are the traits defining this range chromatically. WISH se stands caractérise out for par its son rigorous design design rigoureux, - a fruit mixture du mariage of d ellipses and et straight de lignes lines. droites. This magical Cette combinaison combination yields magique pure, génère soft des forms formes that pures blend et in with douces any en furniture même temps, style, ranging adaptables from à minimalist n importe quel to highly type de elaborate décoration, styles. de The la plus purity minimaliste of white, à la plus the stylée. interplay La of pureté colours du blanc on the ou le bi-colour jeu chromatique version or du the bicolore, ironic poussé and elegant jusqu à white-gold l ironique combination et élégante association are the traits du defining blanc et this de range l or, caractérisent chromatically. également la série du point de vue chromatique. WISH stands out for its rigorous design WISH - zeichnet a mixture sich of ellipses durch and ein straight rigoroses lines. Design This aus, magical das Ergebnis combination der yields Verbindung pure, von soft Ellipsen forms that und blend geraden in with Linien. any Diese furniture magische style, ranging Verbindung from minimalist erzeugt klare, to highly gleichzeitig elaborate aber styles. auch The weiche purity Formen, of white, die the sich interplay jedem of Einrichtungsstil colours on anpassen, the bi-colour vom version extrem or minimalistischen the ironic and bis elegant hin zum white-gold stilvollen combination Bad. Die Reinheit are the der traits Farbe defining Weiß oder this range der das chromatically. Spiel mit zwei Farben, wobei die Zweifarbigkeit bis hin zu einer fast ironischen und dabei eleganten DESIGN Weiß-Gold-Kombination reicht, charakterisieren diese Serie auch AAAAAAAAAAAAAA chromatisch. DESIGN GIOVANNA TALOCCI

39 WISH WISH HUNG WC Art Pag. 40 WISH HUNG BIDET Art Pag. 40 WISH WC Art Pag. 43 WISH BIDET Art Pag. 43 WISH MONOBLOCK Art Pag. 44 WISH URINAL Art Pag. 47 WISH SYMMETRICAL Art Pag. 48 WISH ASYMMETRICAL Art Pag. 51 WISH THIN EDGE Art Pag. 52 WISH Art Pag. 56 WISH PEDESTAL Art Art. 2005/A Pag. 59 WISH SHELF DX Art Pag. 60 WISH SHELF SX Art Pag. 63 WISH SHELF & TOWEL Art Pag. 64 WISH DRAWER UNIT Art Pag. 64

40 35 WISH HUNG WC Art x Wc Sospeso 6/4,5 lt Wall-mounted WC 6/4,5 l Cuvette suspendue 6/4,5 L Hänge-WC 6/4,5 lt WISH HUNG BIDET Art x Bidet sospeso monoforo Single-hole wall-mounted bidet Bidet suspendu monotrou Hänge-Bidet, ausgelegt für 1-Loch-Armatur 42

41

42

43 35 57 WISH WC Art x 35 Wc con scarico a parete predisposto per scarico a terra tramite curva tecnica in plastica 6/4,5 lt WC with wall flushing system configured for floor flushing system via plastic spigot bend 6/4,5 l 42 Cuvette avec évacuation murale équipée pour évacuation au sol par gaine technique courbe en plastique 6/4,5 L WC mit Wandabfluss, mittels Kunststoff-Anschlussbogen für Bodenabfluss adaptierbar 6/4,5 lt WISH BIDET Art x 35 Bidet a terra monoforo Single-hole floor-mounted bidet Bidet au sol monotrou 42 Bodenstehendes Bidet, ausgelegt für 1-Loch-Armatur

44 35,5 72 WISH MONOBLOCK Art x 35,5 Wc monoblocco con scarico a parete predisposto per scarico a terra tramite curva tecnica in plastica e meccanismo di scarico dualflush 6/4,5 lt Monoblock WC with wall flushing system configured for floor flushing system via plastic spigot bend and dual-flush flushing system 6/4.5 l 102 Cuvette monobloc avec évacuation murale équipée pour évacuation au sol par gaine technique courbe en plastique et mécanisme de chasse d eau à double flux 6/4,5 L WC-Kombination mit Wandabfluss, mittels Kunststoff-Anschlussbogen für Bodenabfluss adaptierbar, mit Dualflush-Abziehmechanismus 6/4,5 lt

45

46

47 28 30 WISH URINAL Art x 30 x 69,5 Urinatoio da parete Wall-mounted urinal Urinoir mural 95 Wand-Urinal

48 WISHSYMMETRICAL 51 Art x Lavabo da appoggio o sospeso, predisposto per rubinetteria monoforo 12 Lay-on or wall-mounted washbasin, configured for single-hole tap set Lavabo à poser ou suspendu, conçu pour robinetterie monotrou Aufsatz-oder Hängewaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur TOPS LINE: Art Art Art. 400 BRIO SISTEM: Art Art Art Art. 110 ANTIKA: Art Art. 610

49

50

51 WISH ASYMMETRICAL Art x Lavabo da appoggio o sospeso, predisposto per rubinetteria monoforo Lay-on or wall-mounted washbasin, configured for single-hole tap set Lavabo à poser ou suspendu, conçu pour robinetterie monotrou Aufsatz-oder Hängewaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur TOPS LINE: Art Art Art. 400 BRIO SISTEM: Art Art Art Art. 110 ANTIKA: Art Art. 610

52 51 WISH THIN EDGE Art x Lavabo da appoggio o sospeso, predisposto per rubinetteria monoforo 12 Lay-on or wall-mounted washbasin, configured for single-hole tap set Lavabo à poser ou suspendu, conçu pour robinetterie monotrou Aufsatz-oder Hängewaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur TOPS LINE: Art Art Art. 400 BRIO SISTEM: Art Art Art Art. 110 ANTIKA: Art Art. 610

53

54

55

56 49 WISH Art x Lavabo da appoggio 12,5 Lay-on washbasin Lavabo à poser Aufsatzwaschbecken TOPS LINE: Art Art Art. 400 BRIO SISTEM: Art Art Art Art. 110 ANTIKA: Art Art. 610

57

58

59 26,5 41 WISH PEDESTAL Art x 26,5 x 69,5 Colonna aperta posteriormente Column with open rear Colonne ouverte à l arrière 69,5 Hinten offene Säule PER - FOR - POUR - FÜR: ART / ,5 41 WISH PEDESTAL Art. 2005/A - 41 x 26,5 x 69,5 Colonna chiusa posteriormente Column with closed rear Colonne fermée à l arrière 69,5 Hinten geschlossene Säule PER - FOR - POUR - FÜR: ART. 2004

60 52 WISH SHELF DX Art x Lavabo da appoggio o sospeso, predisposto per rubinetteria monoforo 12 Lay-on or wall-mounted washbasin, configured for single-hole tap set Lavabo à poser ou suspendu, conçu pour robinetterie monotrou Aufsatz-oder Hängewaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur

61

62

63 52 87 WISH SHELF SX Art x Lavabo da appoggio o sospeso, predisposto per rubinetteria monoforo Lay-on or wall-mounted washbasin, configured for single-hole tap set Lavabo à poser ou suspendu, conçu pour robinetterie monotrou Aufsatz-oder Hängewaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur

64 WISH SHELF Art x 28,5 28,5 Art x 28, WISH DRAWER UNIT Art x 28, ,5 WISH TOWEL Art L 27

65

66

67

68 La struttura avvolgente, che ricorda vecchi recipienti di tempi passati. Linee sobrie e compatte per un progetto d arredo completo. E il materiale, la ceramica, lavorata con grande attenzione garantenndo un prodotto finale dalle forme estremamente pulite ed ergonomiche. The enveloping structure calls to mind the old recipients from a bygone age. Simple and compact lines are used for a complete decorative design. The material, ceramic, is processed with great care, guaranteeing an end product which displays extremely clean and ergonomic contours. La structure enveloppante rappelle les vieux récipients des temps passés. Des lignes sobres et compactes pour un projet d aménagement complet. En outre, le matériau qu est la céramique est travaillé avec une grande attention pour garantir un produit final aux formes extrêmement propres et ergonomiques. Die schalenförmige Struktur erinnert an Behälter vergangener Zeiten. Sauber und kompakte Linie für ein komplettes Einrichtungsprojekt. Und das mit großem Können bearbeitete Material, die Keramik, steht für ein Endprodukt mit extrem klaren und ergonomischen Formen. DESIGN MASSIMILIANO BRACONI

69 PLANET PLANET HUNG WC Art Pag. 70 PLANET HUNG BIDET Art Pag. 70 PLANET WC P Art Pag. 73 PLANET WC S Art Pag. 73 PLANET BIDET Art Pag. 73 PLANET WALL CISTERN Art Pag. 76 PLANET Art Pag. 80 PLANET Art Pag. 83 PLANET Art Pag. 84 PLANET Art Pag. 87 PLANET 45 Art Pag. 90 PLANET 50 Art Pag. 90 PLANET Art Pag. 92 PLANET Art Pag. 95

70 45 PLANET HUNG WC Art x Wc Sospeso 6 lt Wall-mounted WC 6 l Cuvette suspendue 6 L Hänge-WC 6 lt PLANET HUNG BIDET Art x Bidet sospeso monoforo Single-hole wall-mounted bidet Bidet suspendu monotrou Hänge-Bidet, ausgelegt für 1-Loch-Armatur 47

71

72

73 PLANET WC P Art x Wc con scarico a parete 6 lt WC with wall flushing system 6 l Cuvette avec évacuation murale 6 L 50 WC mit Wandabfluss 6 lt S Art x 45 Wc con scarico a terra 6 lt 44,5 WC with floor flushing system 6 l Cuvette avec évacuation au sol 6 L WC mit Bodenabfluss 6 lt 45 PLANET BIDET Art x 45 Bidet a terra monoforo 50 Single-hole floor-mounted bidet Bidet au sol monotrou Bodenstehendes Bidet, ausgelegt für 1-Loch-Armatur 44,5

74

75

76 PLANET WALL CISTERN Art x 14,5 x 95,5 Cassetta a muro, comprensiva di batteria a doppio flusso Geberit 6/4,5 lt 38 14,5 Wall cistern, inclusive of battery Geberit dual-flush 6/4,5 l Réservoir de chasse mural avec mecanisme de chasse à double flux Geberit 6/4,5 L Wandspülkasten, einschließlich Batterie mit Geberit-Doppelspülung 6/4,5 lt 95,5

77

78

79

80 39 PLANET Art x Lavabo da appoggio 16 Lay-on washbasin Lavabo à poser Aufsatzwaschbecken TOPS LINE: Art Art Art. 400 BRIO SISTEM: Art Art Art Art. 110 ANTIKA: Art Art. 610

81

82

83 39 48 PLANET Art x Lavabo da appoggio Lay-on washbasin Lavabo à poser Aufsatzwaschbecken TOPS LINE: Art Art Art. 400 BRIO SISTEM: Art Art Art Art. 110 ANTIKA: Art Art. 610

84 47 PLANET Art x Lavabo da appoggio o sospeso, predisposto per rubinetteria monoforo 16 Lay-on or wall-mounted washbasin, configured for single-hole tap set Lavabo à poser ou suspendu, conçu pour robinetterie monotrou Aufsatz-oder Hängewaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur TOPS LINE: Art Art Art. 400 BRIO SISTEM: Art Art Art Art. 110 ANTIKA: Art Art. 610

85

86

87 47 48 PLANET Art x Lavabo da appoggio o sospeso, predisposto per rubinetteria monoforo Lay-on or wall-mounted washbasin, configured for single-hole tap set Lavabo à poser ou suspendu, conçu pour robinetterie monotrou Aufsatz-oder Hängewaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur TOPS LINE: Art Art Art. 400 BRIO SISTEM: Art Art Art Art. 110 ANTIKA: Art Art. 610

88

89

90 45 48 PLANET Art Ø Art Ø Lavabo sospeso, predisposto per rubinetteria monoforo Wall-mounted washbasin, configured for single-hole tap set Lavabo suspendu, conçu pour robinetterie monotrou Hängewaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur

91

92 48 PLANET Art Ø45 45 Lavabo da incasso, predisposto per rubinetteria monoforo 26 Built-in washbasin, configured for single-hole tap set Lavabo encastré, conçu pour robinetterie monotrou Einbauwaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur

93

94

95 54 54 PLANET Art Ø54 x 105 Lavabo a terra da appoggio, predisposto per rubinetteria monoforo Floor-standing washbasin, configured for single-hole tap set Lavabo au sol, conçu pour robinetterie monotrou Standwaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur 105

96 Dal mistero dell isola di Pasqua nasce la linea di lavabi Moai. Simili a monoliti di pietra levigati dalla forza dell acqua, Moai con le sue linee morbide e sinuose riesce a coniugare l estetica naturale delle cose e l innovazione del design contemporaneo. The Moai range of washbasins takes its inspiration from the mysterious Easter Island. With its soft and shapely lines reminiscent of the stone monoliths polished by the force of the water, Moai successfully combines its natural appearance with an innovative and contemporary design. Du mystère de l île de Pâques est née la ligne de lavabos Moai. Similaires à des monolithes de pierre polis par la force de l eau, les lavabos Moai parviennent, avec leurs lignes douces et sinueuses, à conjuguer l esthétique naturelle des choses et l innovation du design contemporain. Aus dem Geheimnis der Osterinseln entsteht die Waschbeckenreihe Moai. Ähnlich wie Monolithen, die von der Kraft des Wassers geschliffen wurden, gelingt es Moai, mit seinen weichen und kurvenreichen Linien, die natürliche Ästhetik der Dinge mit der Innovation des zeitgenössischen Designs zu kombinieren. DESIGN MASSIMILIANO BRACONI

97 MOAI MOAI HUNG WC Art Pag. 98 MOAI HUNG BIDET Art Pag. 98 MOAI WC Art Pag. 103 MOAI BIDET Art Pag. 103 MOAI 71 Art Pag. 104 MOAI 71R Art Pag. 107 MOAI Art Pag. 110

98 41 MOAI HUNG WC Art x Wc Sospeso 6 lt Wall-mounted WC 6 l Cuvette suspendue 6 L 42 Hänge-WC 6 lt 41 MOAI HUNG BIDET Art x Bidet sospeso monoforo Single-hole wall-mounted bidet Bidet suspendu monotrou 42 Hänge-Bidet, ausgelegt für 1-Loch-Armatur

99

100

101

102

103 41 55 MOAI WC Art x 41 Wc con scarico a parete predisposto per scarico a terra tramite curva tecnica in plastica 6 lt 41 WC with wall flushing system configured for floor flushing system via plastic spigot bend 6 l Cuvette avec évacuation murale équipée pour évacuation au sol par gaine technique courbe en plastique 6 L WC mit Wandabfluss, mittels Kunststoff-Anschlussbogen für Bodenabfluss adaptierbar 6 lt MOAI BIDET Art x 41 Bidet a terra monoforo Single-hole floor-mounted bidet 41 Bidet au sol monotrou Bodenstehendes Bidet, ausgelegt für 1-Loch-Armatur

104 46 MOAI 71 Art x Lavabo da appoggio 18 Lay-on washbasin Lavabo à poser Aufsatzwaschbecken

105

106

107 46 71 MOAI 71R Art x Lavabo da appoggio, predisposto per rubinetteria monoforo Lay-on washbasin, configured for single-hole tap set Lavabo à poser, conçu pour robinetterie monotrou Aufsatzwaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur

108

109

110 42,5 MOAI Art x 42,5 x Lavabo a terra da appoggio Floor-standing washbasin Lavabo au sol Standwaschbecken 85

111

112 Dall aspetto semplice e dall indiscussa funzionalità Next è la soluzione ideale per abitazioni in stile moderno ed informale. Un ritorno alle forme semplici ed essenziali per il lavabo diesegnato da Giovanni Calisti per Scarabeo. Può essere montato ad appoggio, ad incasso o semincasso, con molti colori a disposizione dal tradizionale bianco, al Pergamon, al Metal, ecc... Due to its simple appearance and unquestioned functionality, Next is the ideal solution for homes furnished in a modern and informal style. This washbasin, designed by Giovanni Calisti for Scarabeo, marks a return to simple, fundamental shapes. It may be surfacemounted, recessed or semi-recessed and is available in a wide range of colours, from traditional white to Pergamon and Metal, etc... Avec son aspect simple et sa fonctionnalité indiscutable, Next est la solution idéale pour les habitations de style moderne et informel. Un retour aux formes simples et essentielles pour le lavabo dessiné pour Scarabeo par Giovanni Calisti. Il peut être monté sur support, encastré ou semiencastré, et existe en de nombreux coloris, du blanc traditionnel aux coloris Pergamon, Metal, etc. Mit dem einfachen Erscheinungsbild und der unbestrittenen Funktionalität ist Next die ideale Lösung für Wohnungen mit einem modernen und informellen Stil. Eine Rückkehr zu einfachen und nüchternen Linien für das von Giovanni Calisti für Scarabeo designte Waschbecken. Das in vielen Farben, vom traditionellen Weiß zum Pergamon, zum Metal etc., erhältliche Waschbecken kann aufgesetzt, halb oder ganz eingebaut werden. DESIGN GIOVANNI CALISTI

113 NEXT NEXT HUNG WC Art Pag. 114 NEXT HUNG BIDET Art Pag. 114 NEXT WC Art Pag. 117 NEXT BIDET Art Pag. 117 NEXT 40A Art. 8047/A Pag. 119 NEXT 40 Art Pag. 120 NEXT 60 Art Pag. 123 NEXT 40B Art. 8047/B Pag. 126 NEXT 60B Art Pag. 129 NEXT 40D Art. 8047/D Pag. 130 NEXT 80D Art. 8047/D-80 Pag. 133

114 35 NEXT HUNG WC Art x Wc Sospeso 6/4,5 lt Wall-mounted WC 6/4,5 l Cuvette suspendue 6/4,5 L 42 Hänge-WC 6/4,5 lt 35 NEXT HUNG BIDET Art x Bidet sospeso monoforo Single-hole wall-mounted bidet Bidet suspendu monotrou 42 Hänge-Bidet, ausgelegt für 1-Loch-Armatur

115

116

117 54,5 NEXT WC Art ,5 x 35,5 Wc con scarico a parete predisposto per scarico a terra tramite curva tecnica in plastica 6 lt WC with wall flushing system configured for floor flushing system via plastic spigot bend 6 l 42 Cuvette avec évacuation murale équipée pour évacuation au sol par gaine technique courbe en plastique 6 L WC mit Wandabfluss, mittels Kunststoff-Anschlussbogen für Bodenabfluss adaptierbar 6 lt 35,5 35,5 54,5 NEXT BIDET Art ,5 x 35,5 Bidet a terra monoforo Single-hole floor-mounted bidet 42 Bidet au sol monotrou Bodenstehendes Bidet, ausgelegt für 1-Loch-Armatur

118

119 ,5 NEXT 40A Art. 8047/A - 41 x 41 Lavabo da incasso Built-in washbasin Lavabo encastré Einbauwaschbecken

120 41 NEXT 40 Art x Lavabo da appoggio 13,5 Lay-on washbasin Lavabo à poser Aufsatzwaschbecken TOPS LINE: Art Art Art. 400 BRIO SISTEM: Art Art Art Art. 110 ANTIKA: Art Art. 610

121

122

123 41 60 NEXT 60 Art x 41 13,5 Lavabo da appoggio Lay-on washbasin Lavabo à poser Aufsatzwaschbecken TOPS LINE: Art Art Art. 400 BRIO SISTEM: Art Art Art Art. 110 ANTIKA: Art Art. 610

124

125

126 50 NEXT 40B Art. 8047/B - 41 x Lavabo da appoggio o sospeso, predisposto per rubinetteria monoforo 13,5 Lay-on or wall-mounted washbasin, configured for single-hole tap set, on request Lavabo à poser ou suspendu, conçu pour robinetterie monotrou Aufsatz-oder Hängewaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur TOPS LINE: Art Art Art. 400 BRIO SISTEM: Art Art Art Art. 110 ANTIKA: Art Art. 610

127

128

129 46 60 NEXT 60 Art x 46 13,5 Lavabo da appoggio o sospeso, predisposto per rubinetteria monoforo, su richiesta tre fori o senza fori rubinetteria Lay-on or wall-mounted washbasin, configured for single-hole tap set, on request, available with three holes or without holes for tap set Lavabo à poser ou suspendu, conçu pour robinetterie monotrou, disponible sur demande avec trois trous ou aucun trou de robinetterie Aufsatz-oder Hängewaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur, auf Anfrage drei oder ohne Armaturlöcher TOPS LINE: Art Art Art. 400 BRIO SISTEM: Art Art Art Art. 110 ANTIKA: Art Art. 610

130 50 NEXT 40D Art. 8047/D - 41 x Lavabo da semincasso, predisposto per rubinetteria monoforo 5 Semi built-in washbasin, configured for single-hole tap set Lavabo semi encastré, conçu pour robinetterie monotrou Vorbauwaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur

131

132

133 51 81,5 NEXT 80D Art. 8047/D-80-81,5 x 51 5 Lavabo da semincasso, predisposto per rubinetteria monoforo, su richiesta tre fori o senza fori rubinetteria Semi built-in washbasin, configured for single-hole tap set, on request, available with three holes or without holes for tap set Lavabo semi encastré, conçu pour robinetterie monotrou, disponible sur demande avec trois trous ou aucun trou de robinetterie Vorbauwaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur, auf Anfrage drei oder ohne Armaturlöcher

134 Fondere il concetto di bellezza e quello di praticità è la filosofia che anima la serie Zefiro. Ha forme morbide e minimali ma dalle ampie capacità di tenuta e di appoggio. Le molteplici varianti di forma, misura, colore e decoro realizzate dall azienda forniscono un ampia possibilità d espressione. The Zefiro range is brought to life by a philosophy which fuses the two concepts of beauty and practicality. It features soft and minimal shapes which nevertheless offer large capacities and top surface areas. The many different shapes, sizes, colours and decorations created by the company provide a wide range of options in terms of personal expression. Réunir le concept de la beauté et celui de la praticité est la philosophie qui anime la série Zefiro. Elle présente des formes douces et minimalistes mais d importantes capacités de tenue et d appui. Les multiples variantes de forme, dimensions, couleur et décor réalisées par l entreprise offrent une large possibilité d expression. Das Verschmelzen von Schönheit mit dem praktischen Gebrauch ist die Philosophie, die die Serie Zefiro belebt. Die Formen sind weich und minimalistisch, aber die Nutzfläche ist dennoch groß. Die vielen Varianten in Form, Größe, Farbe und Dekor, die unser Unternehmen anbieten kann, ermöglichen unbegrenzte Ausdrucksformen. DESIGN MASSIMILIANO BRACONI

135 ZEFIRO ZEFIRO HUNG WC Art Pag. 136 ZEFIRO HUNG BIDET Art Pag. 137 ZEFIRO WC Art Pag. 139 ZEFIRO BIDET Art Pag. 139 ZEFIRO WALL CISTERN Art Pag. 140 ZEFIRO 90R SHELF Art Pag. 144 ZEFIRO 70R SHELF Art Pag. 147 ZEFIRO 50R SHELF Art Pag. 148 ZEFIRO 90R Art Pag. 155 ZEFIRO 70R Art Pag. 155 ZEFIRO 50R Art Pag. 155 ZEFIRO 70 Art Pag. 156 ZEFIRO 50 Art Pag. 159

136 35 ZEFIRO HUNG WC Art x Wc Sospeso 6/4,5 lt Wall-mounted WC 6/4,5 l Cuvette suspendue 6/4,5 L 43 Hänge-WC 6/4,5 lt

137 35 53 ZEFIRO HUNG BIDET Art x 35 Bidet sospeso monoforo Single-hole wall-mounted bidet 43 Bidet suspendu monotrou Hänge-Bidet, ausgelegt für 1-Loch-Armatur

138

139 35 53 ZEFIRO WC Art x 35 Wc con scarico a parete predisposto per scarico a terra tramite curva tecnica in plastica 6/4,5 lt 42 WC with wall flushing system configured for floor flushing system via plastic spigot bend 6/4,5 l Cuvette avec évacuation murale équipée pour évacuation au sol par gaine technique courbe en plastique 6/4,5 L WC mit Wandabfluss, mittels Kunststoff-Anschlussbogen für Bodenabfluss adaptierbar 6/4,5 lt ZEFIRO BIDET Art x 35 Bidet a terra monoforo Single-hole floor-mounted bidet 42 Bidet au sol monotrou Bodenstehendes Bidet, ausgelegt für 1-Loch-Armatur

140 ZEFIRO WALL CISTERN Art x 14,5 x 95,5 Cassetta a muro, comprensiva di batteria a doppio flusso Geberit 6/4,5 lt 38 14,5 Wall cistern, inclusive of battery Geberit dual-flush 6/4,5 l Réservoir de chasse mural avec mecanisme de chasse à double flux Geberit 6/4,5 L Wandspülkasten, einschließlich Batterie mit Geberit-Doppelspülung 6/4,5 lt 95,5

141

142

143

144 50 ZEFIRO 90R SHELF Art x Lavabo da appoggio o sospeso, predisposto per rubinetteria monoforo 18 Lay-on or wall-mounted washbasin, configured for single-hole tap set Lavabo à poser ou suspendu, conçu pour robinetterie monotrou Aufsatz-oder Hängewaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur TOPS LINE: Art Art Art. 400 BRIO SISTEM: Art Art Art. 120 ANTIKA: Art Art. 610

145

146

147 50 68 ZEFIRO 70R SHELF Art x Lavabo da appoggio o sospeso, predisposto per rubinetteria monoforo Lay-on or wall-mounted washbasin, configured for single-hole tap set Lavabo à poser ou suspendu, conçu pour robinetterie monotrou Aufsatz-oder Hängewaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur TOPS LINE: Art Art Art. 400 BRIO SISTEM: Art Art Art Art. 110 ANTIKA: Art Art. 610

148 50 ZEFIRO 50R SHELF Art x Lavabo da appoggio o sospeso, predisposto per rubinetteria monoforo 18 Lay-on or wall-mounted washbasin, configured for single-hole tap set Lavabo à poser ou suspendu, conçu pour robinetterie monotrou Aufsatz-oder Hängewaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur TOPS LINE: Art Art Art. 400 BRIO SISTEM: Art Art Art Art. 110 ANTIKA: Art Art. 610

149

150 Zebrato nero Black striped Zébré noir Zebramuster schwarz Scarabocchio nero Black scribble Gribouillage noir Kritzelmuster schwarz Marmo nero Marble black Marbre noir Marmor schwarz Marmo bianco Marble white Marbre blanc Marmor weiss Travertino Travertine Travertin Travertino

151

152

153

154

155 ZEFIRO R 90/R - Art x 50 70/R - Art x 50 50/R - Art x Lavabo da appoggio o sospeso, predisposto per rubinetteria monoforo Lay-on or wall-mounted washbasin, configured for single-hole tap set Lavabo à poser ou suspendu, conçu pour robinetterie monotrou Aufsatz-oder Hängewaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur TOPS LINE: Art Art Art. 400 BRIO SISTEM: Art Art Art Art. 110 ANTIKA: Art Art. 610

156 36 ZEFIRO 70 Art x Lavabo da appoggio 16,5 Lay-on washbasin Lavabo à poser Aufsatzwaschbecken TOPS LINE: Art Art Art. 400 BRIO SISTEM: Art Art Art Art. 110 ANTIKA: Art Art. 610

157

158

159 36 49 ZEFIRO 50 Art x Lavabo da appoggio Lay-on washbasin Lavabo à poser Aufsatzwaschbecken TOPS LINE: Art Art Art. 400 BRIO SISTEM: Art Art Art Art. 110 ANTIKA: Art Art. 610

160 Tizi dalle linee contemporanee e per le sue forme essenziali lo rendono adatto a qualsiasi ambiente. Funzionale e confortevole, priorità che ha accompagnato Giovanni Calisti nel progettare questa serie di sanitari. Tizi, with its contemporary lines and basic shapes, is ideally suited to any environment. It has a functional and comfortable style, which was a priority for Giovanni Calisti when designing this range of bathroom fixtures. Avec ses lignes contemporaines et ses formes essentielles, la gamme Tizi est adaptée à n importe quel environnement. Fonctionnalité et confort sont les priorités qui ont accompagné Giovanni Calisti lors de la conception de cette gamme de sanitaires. Tizi eignet sich mit seinen zeitgenössischen Linien und der essentiellen Form für jedes Ambiente. Giovanni Calisti haben sich bei dem Entwurf dieser Badeinrichtungsreiche hauptsächlich von der Funktionalität und der Bequemlichkeit leiten lassen. DESIGN GIOVANNI CALISTI

161 TIZI TIZI HUNG WC Art. 8048/C Pag. 162 TIZI HUNG BIDET Art. 8049/C Pag. 162 TIZI WC Art. 8048/A Pag. 166 TIZI BIDET Art. 8049/A Pag. 166 TIZI WALL CISTERN Art Pag. 169

162 39 TIZI HUNG WC Art. 8048/C - 55 x Wc Sospeso 6/5 lt Wall-mounted WC 6/5 l Cuvette suspendue 6/5 L Hänge-WC 6/5 lt TIZI HUNG BIDET Art. 8049/C - 55 x Bidet sospeso monoforo Single-hole wall-mounted bidet Bidet suspendu monotrou 43 Hänge-Bidet, ausgelegt für 1-Loch-Armatur

163

164

165

166 39 TIZI WC Art. 8048/A - 55 x Wc con scarico a parete predisposto per scarico a terra tramite curva tecnica in plastica 6/5 lt WC with wall flushing system configured for floor flushing system via plastic spigot bend 6/5 l 41 Cuvette avec évacuation murale équipée pour évacuation au sol par gaine technique courbe en plastique 6/5 L WC mit Wandabfluss, mittels Kunststoff-Anschlussbogen für Bodenabfluss adaptierbar 6/5 lt 39 TIZI BIDET Art. 8049/A - 55 x Bidet a terra monoforo Single-hole floor-mounted bidet Bidet au sol monotrou 41 Bodenstehendes Bidet, ausgelegt für 1-Loch-Armatur

DESIGN MASSIMILIANO BRACONI

DESIGN MASSIMILIANO BRACONI Una collezione dalle linee retrò ma vivaci che svela l animo libero ed estroso del designer. Classico o moderno, Buttefly arreda il bagno con un look contemporaneo. A collection displaying vintage yet

Mehr

DESIGN AAAAAAAAAAAAAA GIOVANNA TALOCCI

DESIGN AAAAAAAAAAAAAA GIOVANNA TALOCCI WISH si caratterizza per il suo disegno rigoroso, frutto della unione di ellissi e linee rette. Questa magica combinazione genera forme pure e allo stesso tempo morbide, adattabili a qualsiasi stile di

Mehr

lavabo wc.bidet.sospesi 53x36 cod x48 cod x36 cod x36 cod x36 cod

lavabo wc.bidet.sospesi 53x36 cod x48 cod x36 cod x36 cod x36 cod X2 X2 X2 ben rappresenta la volontà aziendale di ricercare nei prodotti un equilibrio tra estetica e funzionalità. Una ricerca che punta a realizzare oggetti della quotidianità caratterizzati da forme

Mehr

azienda_company_l entreprise _unternehmen

azienda_company_l entreprise _unternehmen Made In Italy azienda_company_l entreprise _unternehmen SCRBEO fondata nel 1974, nasce con lo scopo della produzione di accessori da bagno in porcellana. In pochi anni, grazie all impegno e alla serietà

Mehr

bohémien collection t e c h n i c a l collezione bohémien Consolle 80 predisposto monoforo Console 80 set up with one tap hole Console 80 prédisposée monotrou Konsole 80 für Einlocharmatur

Mehr

Old Antea. 105x60 cod x60 cod x55 cod x43 cod

Old Antea. 105x60 cod x60 cod x55 cod x43 cod OLD ANTEA Old Antea OLD ANTEA è caratterizzata da un forte richiamo alla memoria, ideale per l inserimento in ambienti bagno dal gusto classico o di impianto storico, in edifici restaurati o ristrutturati.

Mehr

CIRCLE & SMOOTH COLLECTION

CIRCLE & SMOOTH COLLECTION CIRCLE & SMOOTH COLLECTION Smooth & Circle sono la risposta di RifraLab, centro di ricerca e sviluppo di Rifra, ai bisogni del bagno contemporaneo. Smooth è una collezione completa che comprende un esclusivo

Mehr

DESIGN GIOVANNA TALOCCI

DESIGN GIOVANNA TALOCCI La serie Bucket si distingue per le sue forme che richiamano il tema del secchio/secchiello, qui declinato in diverse dimensioni e decori. L oggetto, simbolo del gioco e della semplicità, si trasforma

Mehr

Proiezionilavabi Proiezionilavabi wc bidet wc bidet

Proiezionilavabi Proiezionilavabi wc bidet wc bidet Proiezioni Proiezionilavabi Proiezionilavabi wc bidet wc bidet Una nuova famiglia di sanitari ispirata dall idea di leggerezza, risultato di una raffinata sintesi di eleganza, funzionalità e innovazione.

Mehr

Termotehnika

Termotehnika Termotehnika www.termotehnika.si 03 09 CERAMICA CATALANO srl Str. Prov. Falerina km 7,0 01034 Fabrica di Roma (VT) T +39.(0)761.5661 Fax +39.(0)761.574304 www.catalano.it Art direction Studiomartino.5

Mehr

durlum GmbH

durlum GmbH 6 LUMEO -R, der elegante Klassiker unter den Lichtflächen, setzt Architektur gekonnt in Szene. In unterschiedlichen Größen verfügbar, ist die als Einbau-, Anbau- oder Pendelvariante verfügbare Leuchte

Mehr

MUSE WC BIDET BIANCO WC BIDET NERO MUSELAVABI BIANCO MUSELAVABI NERO MUSELAVABI ARGENTO. BSMUNE - 56x36. BSMU - 56x MU - 100MUS 100x50

MUSE WC BIDET BIANCO WC BIDET NERO MUSELAVABI BIANCO MUSELAVABI NERO MUSELAVABI ARGENTO. BSMUNE - 56x36. BSMU - 56x MU - 100MUS 100x50 MUSE MUSELAVABI BIANCO MUSELAVABI ARGENTO MUSELAVABI NERO WC BIDET NERO WC BIDET BIANCO 100MU - 100MUS 100x50 100MUAR - 100x50 100MUNE - 100x50 BSMU - 56x36 BSMUNE - 56x36 VSMUNE - 56x36 VSMU - 56x36 80MU

Mehr

TAVOLI DA LAVORO SU GAMBE WORK TABLES TABLES DE TRAVAIL CABINETS ARBEITSTISCHE

TAVOLI DA LAVORO SU GAMBE WORK TABLES TABLES DE TRAVAIL CABINETS ARBEITSTISCHE IT I nuovi tavoli su gambe sono costruiti con un rivoluzionario sistema che permette di assemblare il prodotto in pochi secondi, consentendo rapidità di montaggio e al contempo permettendo di ridurre i

Mehr

Wc and Bidet Wc und Bidet

Wc and Bidet Wc und Bidet MODO Washbasins Waschbecken Wc and Bidet Wc und Bidet 120 7724111 120x50 55 771211 7765111 55x38 53 771311 7763111 53x38 100 7723111 100x50 51 771011 7760111 51x38 80 7722111 80x50 65 7732111 65x50 50

Mehr

CANOVA WC BIDET CANOVALAVABI. BSCN - 57 x CN - 90 x 55. VSCN - 57 x CN - 68 x 56 BICN - 57 x 37. VACN - 54 x 37

CANOVA WC BIDET CANOVALAVABI. BSCN - 57 x CN - 90 x 55. VSCN - 57 x CN - 68 x 56 BICN - 57 x 37. VACN - 54 x 37 CANOVA CANOVALAVABI WC BIDET 90CN - 90 x 55 BSCN - 57 x 37 VSCN - 57 x 37 68CN - 68 x 56 BICN - 57 x 37 VACN - 54 x 37 CANOVA 90 CANOVA 90 lavabo washbasin waschtisch cod. 90CN technical sheet CANOVA >

Mehr

CERAMICA CATALANO srl Str. Prov. Falerina km 7, Fabrica di Roma (VT) T +39.(0) Fax +39.(0)

CERAMICA CATALANO srl Str. Prov. Falerina km 7, Fabrica di Roma (VT) T +39.(0) Fax +39.(0) 03 09 CERAMICA CATALANO srl Str. Prov. Falerina km 7, 01034 Fabrica di Roma (VT) T +39.(0)761.5661 Fax +39.(0)761.574 www.catalano.it Art direction Studiomartino.5 Photo Studio Ciapetti Roma Romalavabi

Mehr

design: Studio OML design: Studio OML

design: Studio OML design: Studio OML ÈL COLLEZIONE ÈL design: Studio OML Collezione realizzata in tubo di ottone verniciato in tre varianti di colore: cromo, bianco e bianco-blu. La gamma comprende accessori che esaltano un design pulito

Mehr

mobile FONTE essenza rovere spazzolato tinto wengè, lavabo PLANO WB9 cristalplant, specchio 2HD led

mobile FONTE essenza rovere spazzolato tinto wengè, lavabo PLANO WB9 cristalplant, specchio 2HD led FONTE La collezione Fonte si presenta ampliata e rinnovata grazie non solo alle nuove maniglie che ne caratterizzano l estetica, ma anche ai nuovi top integrati ed una nuova proporzione nel design delle

Mehr

design guide vintage StYLe

design guide vintage StYLe design guide 02 vintage StYLe design guide 02 vintage StYLe de die Sehnsucht nach alten Werten en the longing for old values is growing, fr La nostalgie des valeurs anciennes wächst und wir folgen wieder

Mehr

Waschtischarmatur / Pot water faucet / Miscelatore. Waschtischarmatur / Pot water faucet / Miscelatore

Waschtischarmatur / Pot water faucet / Miscelatore. Waschtischarmatur / Pot water faucet / Miscelatore La gamma di prodotti di TopChrome è una garanzia per la qualità e la convenienza di accessori sanitari, rubinetti d'acqua, docce e altri prodotti che portano eleganza e comfort in ogni bagno e ogni cucina.

Mehr

THUN. CERAMICA CATALANO srl

THUN.  CERAMICA CATALANO srl www.catalano.it CERAMICA CATALANO srl THUN Str. Prov. Falerina Km. 7,200 - I - 01034 Fabrica di Roma (VT) - Phone +39(0)761 5661 - Fax +39(0)761 574304 - venditeitalia@catalano.it - export@catalano.it

Mehr

x x x x23

x x x x23 KUBE Washbasins Waschbecken Vanity basins Waschtische 150 8963111 150x50 60 8931111 60x47 60/T 89811 60x38 120 8924111 120x47 50 89111 50x47 50/T 8982011 50x38 100 8923111 100x47 45 8985111 45x35 80 8922111

Mehr

Vorbereitet für. prepared for: BATHROOM SERIES SCALA

Vorbereitet für. prepared for: BATHROOM SERIES SCALA BATHROOM SERIES SCALA E X C L U S I V E S TA I N L E S S S T E E L B A T H R O O M A C C E S S O R I E S K L E B E N O D E R B O H R E N. A D H E S I O N O R D R I L L I N G Hochglänzend. Zeitlos. Exklusiv.

Mehr

Daranà è il primo effetto decorativo composto da metallo liquido, la sua struttura innovativa permette di decorare ogni tipo di superficie, pareti, pavimenti, soffitti, mobili, complementi di arredo posso

Mehr

Bathroom inspirations. Simply inspires you to want more

Bathroom inspirations. Simply inspires you to want more Bathroom inspirations Simply inspires you to want more wedi Fundo Design Nowadays, floor level showers are so much more than just a trend. In private bathrooms too they are being used more and more as

Mehr

Naturale. Natural. Naturel. Natur Rettificato. Rectified. Rectifié. Rektifiziert

Naturale. Natural. Naturel. Natur Rettificato. Rectified. Rectifié. Rektifiziert R11 A+B+C 20 mm 61,5x61,5 24 x24 TH2 STONE GREY 61,5x61,5. 24 x24 NAT. W714 61,73 R11 A+B+C 61x61. 24 x24 RETT. W940 74,07 R11 A+B+C TH2 BEIGE 61,5x61,5. 24 x24 NAT. W709 61,73 R11 A+B+C 61x61. 24 x24

Mehr

design: Studio OML design: Studio OML

design: Studio OML design: Studio OML COLLEZIONE PIANA design: Studio OML Nell ampliamento della gamma di prodotto di Oml, nel contesto di prodotti minimali di target elevato, abbiamo realizzato Piana, collezione di complementi che posti nella

Mehr

Art. P905 Art Art. H3031C Art. H3032C Art. P905 Art Art. H3031C Art. H3032C

Art. P905 Art Art. H3031C Art. H3032C Art. P905 Art Art. H3031C Art. H3032C PIANA Mensola con bicchiere + dispenser composto da Art. P905 Supporto bianco blu + Art. 03478 mensola Corian + Art. H3031C Bicchiere inox + Art. H3032C dispenser inox Shelf with glass and dispenser It

Mehr

8690-ntlBrandGuideCovers_SinCH 2/2/06 10:46 AM Page 1

8690-ntlBrandGuideCovers_SinCH 2/2/06 10:46 AM Page 1 8690-ntlBrandGuideCovers_SinCH 2/2/06 10:46 AM Page 1 8690-ntlBrandGuideCovers_SinCH 2/2/06 10:46 AM Page 2 8690-56377-IntlBrand_SimCH 2/2/06 10:48 AM Page 1 8690-56377-IntlBrand_SimCH 2/2/06 10:48 AM

Mehr

mineral finishes Finiture a base di calce per interni ed esterni - Mineral finishes for interiors and exteriors

mineral finishes Finiture a base di calce per interni ed esterni - Mineral finishes for interiors and exteriors mineral finishes Finiture a base di calce per interni ed esterni - Mineral finishes for interiors and exteriors mineral finishes FINITURE A BASE DI CALCE PER INTERNI ED ESTERNI MINERAL FINISHES offre una

Mehr

MUSE. 100x MUS00. 60x37 h.85 1FRMU00 floor waste 1FRPMU00 wall waste. 80x47-180MU00

MUSE. 100x MUS00. 60x37 h.85 1FRMU00 floor waste 1FRPMU00 wall waste. 80x47-180MU00 MUSE 100x50-1100MUS00 56x36-1BSMU00-1VSMU00 39x31-1BIGBOY00 60x37 h.85 1FRMU00 floor waste 1FRPMU00 wall waste 80x47-180MU00 www.catalano.it per accessori e schede tecniche for fittings and specifications

Mehr

DOMINO LEGNO collection

DOMINO LEGNO collection EGNO collection PROFONDITA - PROFONDEUR - TIEFE cm H cm TIONA Monoblocchi portalavabo con Basin top in AITE bianco e rivestimento in HP (laminato ad alta pres sione) finiture NATU- RA, VINTAGE, FUME. Meubles

Mehr

ROMA WC BIDET WC BIDET ROMALAVABI ROMAWC BIDET. BSPR - 56 x 34. BS55-55 x 35. BSRO - 58 x 39. 75RAN - 75RAD - 75 x 42. 120RO - 120ROD - 120 x 55

ROMA WC BIDET WC BIDET ROMALAVABI ROMAWC BIDET. BSPR - 56 x 34. BS55-55 x 35. BSRO - 58 x 39. 75RAN - 75RAD - 75 x 42. 120RO - 120ROD - 120 x 55 ROMA ROMALAVABI ROMALAVABI ROMAWC BIDET WC BIDET WC BIDET RO - ROD - x 55 75RAN - 75RAD - 75 x 42 BSRO - 58 x 39 BSPR - 56 x 34 BS55-55 x 35 VSRO - 58 x 39 VSPR - 56 x 34 VS55-55 x 35 60RAN - 60RAD - 60

Mehr

FRAME CENTO BUCHI MODELLO

FRAME CENTO BUCHI MODELLO FRAME COLLECTION FRAME La nuova collezione da bagno Frame nasce dall esigenza di unire funzionalità, ricerca e design. Le innumerevoli soluzioni modulari di componibilità permettono di ottenere svariate

Mehr

VERSO. Termotehnika CERAMICA CATALANO srl

VERSO.   Termotehnika   CERAMICA CATALANO srl www.catalano.it CERAMICA CATALANO srl VERSO Str. Prov. Falerina Km. 7, - I - 134 Fabrica di Roma (VT) - Phone +39()761 5661 - Fax +39()761 574 - venditeitalia@catalano.it - export@catalano.it - segreteria@catalano.it

Mehr

Vanity basins Waschtische

Vanity basins Waschtische CLASSIC Washbasins Waschbecken Vanity basins Waschtische 125 8725111 125x54 60/T 874911 60x40 55/U 724311 55x38 105 8723111 105x54 50/U 724711 50x35 90 8788111 90x50 40/U 724811 Ø40 75 8787111 75x50 60

Mehr

ma/hart-two-wire ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE. Document ID: 43634

ma/hart-two-wire ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE. Document ID: 43634 EU-Konformitätserklärung EU declaration of conformity Déclaration UE de conformité 61 62 63 65 66 67 68 4... 20 ma/hart-two-wire 4... 20 ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE

Mehr

Zubehör / Accessoires. Zubehör Accessoires

Zubehör / Accessoires. Zubehör Accessoires Zubehör / Accessoires 105 Zubehör Accessoires Fugenprofile und Design-Fugenprofile / Featrue strips and design strips 107 Fugenprofile Feature strips Design-Fugenprofile Design strips Zur Betonung der

Mehr

MATERIAL UND FARBE MATERIAL AND COLORS MATÉRIEL ET COULEURS MATERIALE E COLORI

MATERIAL UND FARBE MATERIAL AND COLORS MATÉRIEL ET COULEURS MATERIALE E COLORI MATERIAL UND FARBE MATERIAL AND COLORS MATÉRIEL ET COULEURS MATERIALE E COLORI 2019 DEUTSCH Die hohe Kunst des Handwerks In den Tonwerk Produkten steckt Handarbeit «Made in Switzerland». Jedes Produkt

Mehr

1 Art. BTDC90. 2 Art. DCL90. 3 Art. TL19070

1 Art. BTDC90. 2 Art. DCL90. 3 Art. TL19070 3 AL332B 1 BTDC90 2 DCL90 1 3 TL19070 2 Particolare interno cassetti INCANTO, MONOLITE2.0, MONOLITEPIU, DECOR, VERO, INFRA, TORMENTO Collection. Détails intérieur de tiroirs INCANTO, MONOLITE2.0, MONOLITEPIU,

Mehr

Door Hardware. Signature: Sliced. Arjan Moors

Door Hardware. Signature: Sliced. Arjan Moors Door Hardware Signature: Sliced Arjan Moors Signature: Sliced Arjan Moors Arjan Moors ist ein Designprofi, der sich seine Lorbeeren in der (Design) Möbelindustrie verdient hat. Er ist nicht nur Produktdesigner

Mehr

giallo e grigio. Nature Stone edge

giallo e grigio. Nature Stone edge bordo 50 x 31 cm / spessore 3,5 cm peso 12,7 kg Bordi in pietra naturale ricostruita, prodotti con marmi Italiani selezionati, uno stile semplice ma essenziale che permette la creazione di ambienti unici

Mehr

design guide seasons Comfort

design guide seasons Comfort design guide 06 seasons Comfort design guide 06 seasons Comfort 2 I Seasons Comfort 13502-a66 de Je hektischer das leben wird, desto en the more hectic life is, the more we fr plus la vie devient frénétique,

Mehr

Application Note. Import Jinx! Scenes into the DMX-Configurator

Application Note. Import Jinx! Scenes into the DMX-Configurator Application Note Import Jinx! Scenes into the DMX-Configurator Import Jinx! Scenen into the DMX-Configurator 2 The Freeware Jinx! is an user friendly, well understandable software and furthermore equipped

Mehr

LAVAMANI HAND WASH BASINS LAVE MAINS

LAVAMANI HAND WASH BASINS LAVE MAINS HAND WASH BASINS LAVE MAINS A complemento dei lavelli si affianca la serie di lavamani con diverse linee di modelli: - a vasche rettangolari di diverse dimensioni, saldate al top e alzatine posteriori

Mehr

design Stefano Spessotto e Lorella Agnoletto

design Stefano Spessotto e Lorella Agnoletto sanders miller design design Stefano Spessotto e Lorella Agnoletto Stefano Spessotto e Lorella Agnoletto miller_comp01_ Laterale angolare extra sx + laterale 3 posti maxi dx l w 323 p d 308 h 81 Lateral

Mehr

/2006 by REX. touch stone

/2006 by REX. touch stone 814659 08/2006 by REX touch stone La qualità della vita si esprime sempre di più con l armonia degli ambienti in cui trascorrere il tempo. La giusta scelta di spazi e colori che favorisce le emozioni

Mehr

TIME TO MAKE A STATEMENT

TIME TO MAKE A STATEMENT TIME TO MAKE A STATEMENT COLLECTION Behind every successful design there is an objective, streamlined development process, says Bernd Steinhuber, describing his pragmatic approach. And the success of the

Mehr

RETRÒ NATURAL PORCELAIN STONE

RETRÒ NATURAL PORCELAIN STONE NATURAL PORCELAIN STONE UN CONCETTO COMPLETAMENTE NUOVO NELLA NOSTRA COLLEZIONE NATURAL PORCELAIN STONE, È UNA RIVISITAZIONE CONTEMPORANEA DEI TIPICI PAVIMENTI DEL PASSATO. QUESTA RIPRODUZIONE DELLA PIETRA

Mehr

HW 2.0.0, SW ma/hart-two-wire ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE. Document ID: 43634

HW 2.0.0, SW ma/hart-two-wire ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE. Document ID: 43634 EU-Konformitätserklärung EU declaration of conformity Déclaration UE de conformité VEGAPULS 61 VEGAPULS 62 VEGAPULS 63 VEGAPULS 65 VEGAPULS 66 VEGAPULS 67 VEGAPULS 68 VEGAPULS SR68 HW 2.0.0, SW 4.0.0 4...

Mehr

Plattenkollektion Panel Collection

Plattenkollektion Panel Collection Plattenkollektion Panel Collection Acrylux Wir liefern 20 aktuelle Acrylux-Oberflächen auf unterschiedlichen Trägermaterialien und diversen Plattenstärken, einseitig oder beidseitig beschichtet. Die Flächen

Mehr

DOMINO Collection DOMINO DOMINO LEGNO SMART ARTELINEA 189 ARTELINEA 71

DOMINO Collection DOMINO DOMINO LEGNO SMART ARTELINEA 189 ARTELINEA 71 Collection LEGNO ARTELINEA 71 ARTELINEA 189 SCHEDE TECNICHE - FICHES TECHNIQUES POUR L INSTALLATION - VORINSTALLATIONSDATEN MONOBLOCCHI H 50 CM MEUBLES MONOBLOCS H 50 CM ELEMENTE H 50 CM BASIN T / LAVABI

Mehr

Neue Fahrzeugauswahl (KW/CV)

Neue Fahrzeugauswahl (KW/CV) Update Software Rel.: 9,23 Nuova selezione del veicolo (KW/CV) New vehicle selection (KW/CV) Nouvelle selection du vehicule (KW/CV) Nueva selecion del vehiculo (KW/CV) Neue Fahrzeugauswahl (KW/CV) 1 Update

Mehr

NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950

NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950 NEU! PCS 950 win Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950 Das PCS 950 hat viele Jahre lang hervorragende Dienste bei der Herstellung vielseitigster Gitterprodukte geleistet. Ein technisch aufbereitetes

Mehr

K A T A L O G c a t a l o g o C A T A L O G U E. No. 7

K A T A L O G c a t a l o g o C A T A L O G U E. No. 7 K A T A L O G c a t a l o g o C A T A L O G U E No. 7 s p i e g e l k o n s o l e n l i c h t s p e c c h i c o n s o l l e l u c e m i r r o r c o n s o l e s l i g h t 2 c o m p a n y s p i e g e l k

Mehr

Level 2 German, 2015

Level 2 German, 2015 91126 911260 2SUPERVISOR S Level 2 German, 2015 91126 Demonstrate understanding of a variety of written and / or visual German text(s) on familiar matters 2.00 p.m. Friday 4 December 2015 Credits: Five

Mehr

Rough copy for the art project >hardware/software< of the imbenge-dreamhouse artist Nele Ströbel.

Rough copy for the art project >hardware/software< of the imbenge-dreamhouse artist Nele Ströbel. Rough copy for the art project >hardware/software< of the imbenge-dreamhouse artist. Title >hardware/software< This art project reflects different aspects of work and its meaning for human kind in our

Mehr

TROCELLEN INTERLOCKING MATS

TROCELLEN INTERLOCKING MATS TROCELLEN INTERLOCKING MATS TROCELLEN INTERLOCKING MATS CO A PR ME Trocellen Interlocking Mats TROCELLEN: AMOUR POUR LE SPORT TROCELLEN: AUS LIEBE ZUM SPORT Entreprise leader sur le marché depuis 25 ans.

Mehr

herzberg social housing complex green living

herzberg social housing complex green living Vienna 2011 social housing complex green living Seite 1/9 Vienna 2011 social housing complex green living since summer 2011, the new residents of the Herzberg public housing project developed by AllesWirdGut

Mehr

Un segno di assoluta precisione definisce la linea di un lavabo dal profilo fluido e dal bacino circolare, delimitato da un bordo particolarmente

Un segno di assoluta precisione definisce la linea di un lavabo dal profilo fluido e dal bacino circolare, delimitato da un bordo particolarmente Bonola Un segno di assoluta precisione definisce la linea di un lavabo dal profilo fluido e dal bacino circolare, delimitato da un bordo particolarmente sottile, che testimonia la qualità manifatturiera

Mehr

MIZU WASHBASINS Pag _ 4. Arco WASHBASINS Pag _ 30 NEWS2015. FUJI WASHBASINS Pag _ 36Pag _ 42. CLEAN FLUSH WC Pag_60g _ 42. SPECIFICATIONS Pag _ 66

MIZU WASHBASINS Pag _ 4. Arco WASHBASINS Pag _ 30 NEWS2015. FUJI WASHBASINS Pag _ 36Pag _ 42. CLEAN FLUSH WC Pag_60g _ 42. SPECIFICATIONS Pag _ 66 Made In Italy _company SCARABEO fondata nel 1974, nasce con lo scopo della produzione di accessori da bagno in porcellana. In pochi anni, grazie all impegno e alla serietà dimostrata, riesce ad affermarsi

Mehr

Viabizzuno Hauptstraße des Ortes Bizzuno in der Provinz Ravenna, zwischen der Casa del Popolo und der Pfarrkirche, Hausnummer 17, wo ich am 21 07

Viabizzuno Hauptstraße des Ortes Bizzuno in der Provinz Ravenna, zwischen der Casa del Popolo und der Pfarrkirche, Hausnummer 17, wo ich am 21 07 Viabizzuno Hauptstraße des Ortes Bizzuno in der Provinz venna, zwischen der Casa del Popolo und der Pfarrkirche, Hausnummer 17, wo ich am 21 07 1955 geboren bin. von hier kommt den Name des Betriebs gegründet

Mehr

Teko. DECKENLEUCHTEN FÜR INNENBEREICHE Plafonniers d intérieur

Teko. DECKENLEUCHTEN FÜR INNENBEREICHE Plafonniers d intérieur Teko Einbaudeckenleuchte, ideal für allgemeine und Akzentbeleuchtung. Ausgestattet mit einem quadratischen oder runden Querschnitt und einem sauberen, eleganten Design, ist Teko für Anwendungen sowohl

Mehr

azienda_company_l entreprise _unternehmen

azienda_company_l entreprise _unternehmen Made In Italy azienda_company_l entreprise _unternehmen SCRBEO fondata nel 1974, nasce con lo scopo della produzione di accessori da bagno in porcellana. In pochi anni, grazie all impegno e alla serietà

Mehr

PROIEZIONILAVABI. BSPR - 56 x 34. BI55-55 x 35. 80PR - 80 x 42. 120PR - 120 x 42. VSPR - 56 x 34 VP55-55 x 35. 60PR - 60 x 42.

PROIEZIONILAVABI. BSPR - 56 x 34. BI55-55 x 35. 80PR - 80 x 42. 120PR - 120 x 42. VSPR - 56 x 34 VP55-55 x 35. 60PR - 60 x 42. Proiezioni PROIEZIONILAVABI PROIEZIONILAVABI WC BIDET WC BIDET PR - x 42 80PR - 80 x 42 BSPR - 56 x 34 BI55-55 x 35 VSPR - 56 x 34 VP55-55 x 35 105PR - 105 x 42 60PR - 60 x 42 BSV50-50 x 35 PR - x 42 42PR

Mehr

Englisch-Grundwortschatz

Englisch-Grundwortschatz Englisch-Grundwortschatz Die 100 am häufigsten verwendeten Wörter also auch so so in in even sogar on an / bei / in like wie / mögen their with but first only and time find you get more its those because

Mehr

1072 AUREA Kombination A

1072 AUREA Kombination A 1070/1072 AUREA 1070/1072 AUREA 1072 AUREA Kombination A 1070 AUREA Kombination B, Schwenktisch Leder schwarz 1070/1072 AUREA Modell 1070/1072 Aurea Das kubische Design von Aurea ist schlicht, die intelligente

Mehr

BULLETIN INFINITI QX30 POCKET GUIDE

BULLETIN INFINITI QX30 POCKET GUIDE BULLETIN 10 TH OF AUGUST 2016 Attention to: INFINITI Centre Manager INFINITI Sales Manager INFINITI Sales Consultant Dear Partners, INFINITI QX30 POCKET GUIDE INFINITI Training is pleased to announce the

Mehr

Exercise (Part V) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

Exercise (Part V) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1 Exercise (Part V) Notes: The exercise is based on Microsoft Dynamics CRM Online. For all screenshots: Copyright Microsoft Corporation. The sign ## is you personal number to be used in all exercises. All

Mehr

LATO LATO LATO LATO LATO

LATO LATO LATO LATO LATO COLLEZIONE LATO Linee semplici ed essenziali di accessori bagno, che trovano la loro giusta collocazione in ambienti funzionali ed accoglienti, arredare in un contesto attuale. Estremamente completa, questa

Mehr

Plaid. Alpi italiane. Autumn - Winter 2018/2019 Collection

Plaid. Alpi italiane. Autumn - Winter 2018/2019 Collection Alpi italiane Autumn - Winter 2018/2019 Collection BERNINA cm 135x190 91785 91788 CERVINO v.6 cm 135x190 91789 91790 91794 v.6 v.6 cm 155x220 91830 91833 cm 180x250 91868 91870 cm 240x250 91886 91887 cm

Mehr

KOMMODEN & KONSOLEN COMMODES & CONSOLES BERATUNG - PLANUNG -EINRICHTUNG CONSULTING - INTERIOR DESIGN - FURNISHING

KOMMODEN & KONSOLEN COMMODES & CONSOLES BERATUNG - PLANUNG -EINRICHTUNG CONSULTING - INTERIOR DESIGN - FURNISHING Classic style for a modern age... KOMMODEN & KONSOLEN COMMODES & CONSOLES BERATUNG - PLANUNG -EINRICHTUNG CONSULTING - INTERIOR DESIGN - FURNISHING Classic style for a modern age SEIT GRÜNDUNG IM JAHR

Mehr

NEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient

NEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient Filing system designer FileDirector Version 2.5 Novelties FileDirector offers an easy way to design the filing system in WinClient. The filing system provides an Explorer-like structure in WinClient. The

Mehr

BASIC BAR CLASSIC MOTION SURFING

BASIC BAR CLASSIC MOTION SURFING BASIC BAR CLASSIC MOTION SURFING 19_LT_SZ_BasicBar_RZ.indd 1 29.01.16 10:4 Basic bar by Charles Schumann. Barlegende und Autor Charles Schumann, Schumanns Bar München, hat gemeinsam mit SCHOTT ZWIESEL

Mehr

River Wall. Möglichkeit zur Befestigung an der Wand mit speziellem Bügel (auf Anfrage).

River Wall. Möglichkeit zur Befestigung an der Wand mit speziellem Bügel (auf Anfrage). River Wall Lineare Einbauleuchte, verstellbar mit Bügeln, aus fl ießgepresstem Aluminium und Sicherheitsglas mit Schutz IP66. Sie ist in asymmetrischer Ausführung mit einem innovativen System von Wall

Mehr

tavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles Roma project: tonettidesign

tavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles Roma project: tonettidesign tavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles project: tonettidesign Il particolare disegno della struttura e le numerose combinazioni

Mehr

FURNITURE COLLECTIONS: DESKING. Showcasing a selection of products for the evolving working environment. Desking. Part of The Senator Group

FURNITURE COLLECTIONS: DESKING. Showcasing a selection of products for the evolving working environment. Desking. Part of The Senator Group FURNITURE COLLECTIONS: DESKING Showcasing a selection of products for the evolving working environment Desking Part of The Senator Group Desking Crossover Design - Senator Design Team 03 A CATALYST FOR

Mehr

MÖBELPROGRAMM ZELIO PROGRAMME DE MEUBLES ZELIO

MÖBELPROGRAMM ZELIO PROGRAMME DE MEUBLES ZELIO MÖBELPROGRAMM ZELIO PROGRAMME DE MEUBLES ZELIO Abdeckung in Kunstharz weiss, Becken Laufen Pro 45 x 34. Unterbau in Fortuna-Nova weiss. Table en Stratifié blanc, vasque Laufen Pro 45 x 34 cm. Meuble en

Mehr

mineral finishes Finiture a base di calce per interni ed esterni Mineral finishes for interiors and exteriors

mineral finishes Finiture a base di calce per interni ed esterni Mineral finishes for interiors and exteriors mineral finishes Finiture a base di calce per interni ed esterni Mineral finishes for interiors and exteriors mineral finishes IT - Finiture a base di calce per interni ed esterni MINERAL FINISHES offre

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

OLD ANTEA. old antea. Strada Provinciale 150, km 3, Gallese [VT], Italia T +39 [0] F +39 [0]

OLD ANTEA. old antea.  Strada Provinciale 150, km 3, Gallese [VT], Italia T +39 [0] F +39 [0] www.gsisanitari.it OLD ANTEA Strada Provinciale 150, km 3,125 01035 Gallese [VT], Italia T +39 [0] 7614911 F +39 [0] 761496111 OLD ANTEA è una famiglia di sanitari caratterizzata da un forte richiamo alla

Mehr

GOSSIP BED. designed and dressed by Castello Lagravinese Studio

GOSSIP BED. designed and dressed by Castello Lagravinese Studio GOSSIP BED GOSSIP BED IT Naturale declinazione dell omonima poltrona, il letto Gossip ne eredita anche le principali caratteristiche: imbottiture generose e decise dotate di un estetica originale. Il disegno

Mehr

design guide seasons Comfort

design guide seasons Comfort design guide 06 seasons Comfort design guide 06 seasons Comfort 2 I Seasons Comfort 13502-a66 de Je hektischer das leben wird, desto en the more hectic life is, the more we fr plus la vie devient frénétique,

Mehr

Willkommen in Victor s Welt!

Willkommen in Victor s Welt! Victor s Residenz-Hotel Saarbrücken Willkommen in Victor s Welt! Savoir Vivre 8000 Rosen, plätschernde Wasserspiele, herrschaftliche Bäume und erfrischendes Savoir Vivre: Direkt am malerischen Deutsch-Französischen

Mehr

PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB

PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB Read Online and Download Ebook PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB DOWNLOAD EBOOK : PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: Click link bellow

Mehr

design guide seasons Comfort

design guide seasons Comfort design guide 06 seasons Comfort design guide 06 13502-a66 seasons Comfort de Je hektischer das leben wird, desto en the more hectic life is, the more we fr plus la vie devient frénétique, plus mehr sehnen

Mehr

REGALSCHRÄNKE & VITRINEN SHELVES & VITRINES BERATUNG - PLANUNG -EINRICHTUNG CONSULTING - INTERIOR DESIGN - FURNISHING

REGALSCHRÄNKE & VITRINEN SHELVES & VITRINES BERATUNG - PLANUNG -EINRICHTUNG CONSULTING - INTERIOR DESIGN - FURNISHING Classic style for a modern age... REGALSCHRÄNKE & VITRINEN SHELVES & VITRINES BERATUNG - PLANUNG -EINRICHTUNG CONSULTING - INTERIOR DESIGN - FURNISHING Classic style for a modern age SEIT GRÜNDUNG IM JAHR

Mehr

Classic. eurekabox.it

Classic. eurekabox.it Classic eurekabox.it CLASSICI / CLASSIC / CLASSIC Classici: Sicurezza e comunicazione si aggiungono alla tradizione nella linea Classici, disponibili da 400 a 3000 ml. Questi contenitori sono particolarmente

Mehr

Kraftwerk Berlin. Today, this formerly silenced Berlin power station is a vibrant place for exhibitions and events. A space resonating with energy.

Kraftwerk Berlin. Today, this formerly silenced Berlin power station is a vibrant place for exhibitions and events. A space resonating with energy. Kraftwerk At the centre of, on the Köpenicker Straße, is the former power station Mitte a piece of s industrial history. Built approximately at the same time as the Wall during the years 1960-1964, its

Mehr

Geistes-, Natur-, Sozial- und Technikwissenschaften gemeinsam unter einem Dach. Programmes for refugees at Bielefeld University

Geistes-, Natur-, Sozial- und Technikwissenschaften gemeinsam unter einem Dach. Programmes for refugees at Bielefeld University Programmes for refugees at Bielefeld University 1 Bielefeld University Funded in 1969 Middle-sized university with 28.000 students, 1800 of them international students, 13 faculties: main focus on Natural

Mehr

35 x x x MARMOR Grundfliese, matt, rektifiziert Plain tile, mat, rectified Uni, satiné, rectifié

35 x x x MARMOR Grundfliese, matt, rektifiziert Plain tile, mat, rectified Uni, satiné, rectifié MARMOR 35 x 100 15 010 MARMOR Grundfliese, matt, rektifiziert Plain tile, mat, rectified Uni, satiné, rectifié 30 x 30 15 011 MARMOR Mosaik, matt/glänzend, netzverklebt Mosaic, mat/glossy, glued on mesh-type

Mehr

A 1910 S 1074 S 1049 S S 1048 Design S S 1084 Design Alfredo Häberli Christophe Marchand S 1080 S Design Thonet. Design.

A 1910 S 1074 S 1049 S S 1048 Design S S 1084 Design Alfredo Häberli Christophe Marchand S 1080 S Design Thonet. Design. Produktübersicht 2002 Product Range Overview 2002 Ensemble de produit 2002 A 1910 Foster and Partners 1210 S 1048 S 1049 S 1052 S 1074 S 1080 S 1082 S 1083 S 1084 S 1047 S 1052 Extension table S 1052 Ellipse

Mehr

Level 1 German, 2012

Level 1 German, 2012 90886 908860 1SUPERVISOR S Level 1 German, 2012 90886 Demonstrate understanding of a variety of German texts on areas of most immediate relevance 9.30 am Tuesday 13 November 2012 Credits: Five Achievement

Mehr

Glasbilder. image en verre. Deco Glass. 2018/1

Glasbilder. image en verre. Deco Glass. 2018/1 . 2018/1 Glasbilder Image en verre Deco Glass imageland ist seit 32 Jahren Hersteller von modernen Bildern und mittlerweile einer der größten Lieferanten handgemalter Bilder in Europa. Die Kunden sind

Mehr

viveroo free Tablet Control Systems. Made in Germany.

viveroo free Tablet Control Systems. Made in Germany. viveroo free Tablet Control Systems. Made in Germany. Intelligent. Unique. Sustainable. The art of engineering, made in Germany. viveroo ist ein international wachsendes Technologieunternehmen mit Kunden

Mehr

Wir sind von Resysta überzeugt

Wir sind von Resysta überzeugt Wir sind von überzeugt We believe in Reysta Möbel von MBM bestehen zum großen Teilen aus - weil wir von diesem Werkstoff 100%ig überzeugt sind. Möbel von MBM sind daher nachhaltig, witterungsresistent

Mehr

DR. KALLIWODA CAPITAL MARKETS CONFERENCES

DR. KALLIWODA CAPITAL MARKETS CONFERENCES Tel.: +49 69 972 058 53 Mobil: +49 172 61 90 796 Email: nk@kalliwoda.com Web: DR. KALLIWODA CAPITAL MARKETS CONFERENCES Since 2003, we are an independent research firm, performing additionally national

Mehr

CERAMICA CATALANO srl Str. Prov. Falerina km 7, Fabrica di Roma (VT) T +39.(0) Fax +39.(0) C +

CERAMICA CATALANO srl Str. Prov. Falerina km 7, Fabrica di Roma (VT) T +39.(0) Fax +39.(0) C + 1 1 ERMI TLNO srl Str. Prov. Falerina km 7, 134 Fabrica di Roma (VT) T +39.()761.5661 Fax +39.()761.5744 www.catalano.it + rt direction Studiomartino.5 Photo Studio iapetti + Sfera 1 2 3 x Sfera wc bidet

Mehr