FILTRIERENDE ATEMSCHUTZGERÄTE
|
|
|
- Leonard Kaufer
- vor 9 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 FILTRIERENDE ATEMSCHUTZGERÄTE FILTRIERENDE ATEMSCHUTZGERÄTE EUROPÄISCHE PREISLISTE 2011
2 Willkommen Scott Health & Safety ist international als ein am Markt führendes Unternehmen in der Entwicklung, der Produktion und im Vertrieb persönlicher Schutzausrüstungen und Atemschutzausrüstungen anerkannt. Das Produktprogramm, das umluftunabhängige und Druckluftatemschutzgeräte, Filteratemschutz sowie Kopf-, Augen-, Gesichts- und Gehörschutz beinhaltet, gibt Ihnen die Sicherheit, dass Scott Health & Safety das Lösungskonzept für die auf Ihre Arbeitsplatzanforderung abgestimmte persönliche Schutzausrüstung anbieten kann. Weltweit genießt Scott Health & Safety den Ruf, führend bei Design und Herstellung innovativer persönlicher Schutzausrüstungen zu sein und fachspezifische Schulungen, Dienstleistungen und technische Beratung anzubieten, mit denen das Vertrauen von Industrie, Militär- und Rettungsdiensten in der ganzen Welt gewonnen werden konnte. In einem sich ständig ändernden Marktumfeld vertraut Scott Health & Safety schon immer auf sein fortschrittliches und vorausschauendes Programm zur Entwicklung neuer Produkte, das es ermöglicht hat, zukünftige Anforderungen an die persönliche Sicherheit vorherzusehen und sie zu erfüllen. Heute liefert das Unternehmen Lösungskonzepte der Spitzenklasse an eine große Anzahl von Spezialindustrien in der ganzen Welt, die täglich die Sicherheit von Menschen schützen und Leben retten. Während einige Firmen beim Produktdesign nur die Industrienormen erfüllen, achtet Scott Health & Safety wo immer möglich auf die stetige Produktverbesserung und versucht, den Tragekomfort und die Anpassungsmöglichkeiten für den Träger zu vergrößern. Dem Unternehmen steht umfassendes technologisches Fachwissen zur Verfügung. Dieses wird verknüpft mit dem uneingeschränkten Engagement, die Endverbraucher jederzeit zu berücksichtigen. So kann bei der Entwicklung der Scott Produkte sichergestellt werden, dass sie den spezifischen Erfordernissen eines jeden Anwenders entsprechen. Scott Health & Safety arbeitet mit Partnern auf allen Ebenen, um auf deren spezifischen Bedarf abgestimmte Lösungskonzepte bieten zu können. Damit wurde eine Vertrauensgrundlage gefördert, auf der sich das Unternehmen stetig entwickelt hat. Heute liefert es nicht nur einige der besten Schutzausrüstungen der Welt, sondern unterstützt mit Serviceleistungen, Beratung, Instandhaltung und Anregungen. All dies zusammen ist das Ergebnis seiner intensiven Auseinandersetzung mit jedem Kunden, um die absolut besten Lösungen für deren charakteristische Arbeitsplatzanforderungen bereitzustellen.
3 INHALTSVERZEICHNIS ATEMSCHUTZHALBMASKEN ATEMSCHUTZHALBMASKEN PROFILE² ATEMSCHUTZHALBMASKE PROFILE60 ATEMSCHUTZHALBMASKE PROMASK² DOPPELFILTER-ATEMSCHUTZVOLLMASKE PRO² FILTERPATRONEN, paarweise verpackt ZUBEHÖR FÜR ATEMSCHUTZHALBMASKEN SET FÜR DIE PASSFORMPRÜFUNG ERSATZTEILE FÜR DAS SET ZUR PASSFORMPRÜFUNG ATEMSCHUTZHALBMASKEN PROFILE² ATEMSCHUTZHALBMASKE READY-PAKS (Komplettverpackungen) PROFILE² MEDI-PAK - ATEMSCHUTZHALBMASKE MIT P3-FILTER PROFILE² AGRI-PAK - ATEMSCHUTZHALBMASKE MIT A2P3-FILTER PROFILE² READY-PAK MIT HAUBE UND P3-FILTER PROFILE² READY-PAK MIT HAUBE UND A2P3-FILTER PROFILE² READY-PAK MIT HAUBE UND ABEK1P3-FILTER ATEMSCHUTZHALBMASKEN PROFILE40 ATEMSCHUTZHALBMASKE, mit 40 mm Rundgewinde Pro2000 FILTER FÜR ATEMSCHUTZHALBMASKE PROFILE40 (Gewicht max. 300g) ERSATZTEILSET FÜR PROFILE40 UND PROFILE ATEMSCHUTZVOLLMASKEN SARI - ATEMSCHUTZVOLLMASKE PROMASK - ATEMSCHUTZVOLLMASKE VISION ATEMSCHUTZVOLLMASKE PRO2000 FILTER - ARTIKELNUMMERN BEZIEHEN SICH AUF 1 VERPACKUNGSEINHEIT ZUBEHÖR FÜR FILTER CIVIC CHEMI HOOD FLUCHTFILTERGERÄT ZUBEHÖR FÜR ATEMSCHUTZVOLLMASKEN ATEMSCHUTZVOLLMASKE - ERSATZTEILE SARI ATEMSCHUTZVOLLMASKE - ERSATZTEILE PROMASK ATEMSCHUTZVOLLMASKE - ERSATZTEILE VISION ATEMSCHUTZVOLLMASKE - ERSATZTEILE GEMINI ATEMSCHUTZVOLLMASKE - ERSATZTEILE ATEMSCHUTZSYSTEME TORNADO ATEMSCHUTZSYSTEM T/POWER - FILTERGEBLÄSEEINHEIT TORNADO ATEMSCHUTZSYSTEM TORNADO KOPFTEILE TORNADO FILTER FILTER-ZUBEHÖR TORNADO READY-PAKS T/POWER ERSATZTEILE TOR/WELD GEBLÄSEATEMSCHUTZ FÜR SCHWEISSER Tor/Weld ERSATZTEILE & ZUBEHÖR T4WM (verfügbar ab 2006) ERSATZTEILE T4B (verfügbar vor 2006) ERSATZTEILE AUTOFLOW ATEMSCHUTZSYSTEM KOMPLETT MIT GEBLÄSEEINHEIT, AKKU, LADEGERÄT, SCHLAUCH UND GÜRTEL ZUBEHÖR FÜR AUTOFLOW POWER PACK AUTOFLOW READY-PAKS ERSATZTEILE FÜR AUTOFLOW ATEMSCHUTZSYSTEM PROFLOW SC ATEMSCHUTZSYSTEM ZUBEHÖR FÜR PROFLOW ATEMSCHUTZSYSTEME READY-PAKS PROFLOW SC komplett mit Power Pack, Kopfteil, Komfortgürtel und Pro2000 PF10P3-Filter PROFLOW 3 UND EX-GESCHÜTZTE SYSTEME READY-PAKS PROFLOW komplett mit Power Pack, Kopfteil, Komfortgürtel und Pro2000 PF10P3-Filter ERSATZTEILE FÜR PROFLOW ATEMSCHUTZSYSTEME : Ausgabe 2
4 INHALTSVERZEICHNIS KOPFTEILE FÜR PROFLOW UND AUTOFLOW PROCAP ATEMSCHUTZHELME PROCAP zum Einsatz mit der Drucklufteinheit T/A/Line ERSATZTEILE FÜR DIE VERSCHIEDENEN KOPFTEILE T1 & FLOWHOOD 1 - ERSATZTEILE T2 & FLOWHOOD 2 - ERSATZTEILE T3 & FLOWHOOD 3 - ERSATZTEILE ERSATZTEILE FÜR DIE VERSCHIEDENEN KOPFTEILE - FORTSETZUNG T4WM/2 ERSATZTEILE T4 DVB - ALTE VERSION - ERSATZTEILE ERSATZTEILE UND ZUBEHÖR FÜR DIE SCHWEISSERSCHUTZSCHIRME FS-PF, T45 UND WS-PF (SOWIE WS-AF ALT) ERSATZTEILE UND ZUBEHÖR FÜR SCHWEISSERSCHUTZSCHIRM ALBATROSS ERSATZTEILE FÜR DIE VERSCHIEDENEN KOPFTEILE - FORTSETZUNG T5 & FLOWHOOD5 - ERSATZTEILE T7 - ERSATZTEILE T8 - ERSATZTEILE T9 - ERSATZTEILE T25 & FLOWHOOD 25 - ERSATZTEILE ERSATZTEILE FÜR DIE VERSCHIEDENEN KOPFTEILE - FORTSETZUNG ERSATZTEILE UND ZUBEHÖR FÜR AUTOMASK ERSATZTEILE UND ZUBEHÖR FÜR PROVIZOR ERSATZTEILE FÜR DIE VERSCHIEDENEN KOPFTEILE - FORTSETZUNG PROCAP - ERSATZTEILE UND ZUBEHÖR DRUCKLUFT-ATEMSCHUTZ DRUCKLUFTEINHEITEN - BEFESTIGT AM GÜRTEL LUFTZUFUHRSCHLÄUCHE AUS PVC FÜR T/A/LINE LUFTZUFUHRSCHLÄUCHE AUS PVC FÜR AIRLINE FCV ANTISTATISCHE LUFTZUFUHRSCHLÄUCHE FÜR AIRLINE FCV GELBE LUFTZUFUHRSCHLÄUCHE FÜR ARTIKEL DRUCKLUFT-FILTEREINHEITEN ERSATZTEILE UND ZUBEHÖR FÜR DRUCKLUFTATEMSCHUTZ ERSATZTEILE FÜR SANDSTRAHLERHELM SANDRO ERSATZTEILE FÜR DRUCKLUFT-FILTEREINHEITEN AFU300 UND AFU ERSATZTEILE FÜR DRUCKLUFT-FILTEREINHEIT PASU : Ausgabe 2
5 ATEMSCHUTZHALBMASKEN ATEMSCHUTZHALBMASKEN PROFILE² ATEMSCHUTZHALBMASKE Profile², Größe S EN ,80 15, Profile², Größe M/L EN ,80 15, Profile², Größe L EN ,80 15, Profile², Größe S, mit Kopfspinne zur Kombination mit Helmen EN ,80 15, Profile², Größe M/L, mit Kopfspinne zur Kombination mit Helmen EN ,80 15, Profile², Größe L, mit Kopfspinne zur Kombination mit Helmen EN ,80 15,19 PROFILE60 ATEMSCHUTZHALBMASKE Profile60, Größe M/L EN , Profile60, Größe S/M EN ,70 PROMASK² DOPPELFILTER-ATEMSCHUTZVOLLMASKE Promask², aus Silikon EN ,00 PRO² FILTERPATRONEN, paarweise verpackt PF Pro² P3 EN ,60 7, GF Pro² A1 EN ,20 8, GF Pro² A2 EN ,60 9, GF Pro² A1B1E1 EN ,60 9, GF Pro² A1B1E1K1 EN ,60 11, CF Pro² A1P3 EN ,00 15, CF Pro² A2P3 EN ,60 16, CF Pro² A1B1E1P3 EN ,40 16, CF Pro² A1B1E1K1P3 EN ,40 17,67 RXPF/PACK Vorfilter (20) 1 12,10 ZUBEHÖR FÜR ATEMSCHUTZHALBMASKEN Gürteltasche, mit Gürtel 1 21, Aufbewahrungsbox für Masken, mit Verschlussklappe 1 16, TBA Fit Test -Adapter für die Passformprüfung der Atemschutzmasken mit 1 98,85 Anschluss für die Filterserie Pro Ersatzhaube LiteHood für Profile² 1 22,45 SET FÜR DIE PASSFORMPRÜFUNG Set für die Passformprüfung mit Bitrex 1 141,15 ERSATZTEILE FÜR DAS SET ZUR PASSFORMPRÜFUNG Set mit Flüssigkeitsampullen für den Test der Geruchswahrnehmung 6 17, Set mit Flüssigkeitsampullen für den Dichtigkeitstest 6 17, Zerstäuber 1 49, Haube für die Passformprüfung mit Bitrex 1 16,65 Profile² P3 Profile : Ausgabe 2
6 ATEMSCHUTZHALBMASKEN ATEMSCHUTZHALBMASKEN PROFILE² ATEMSCHUTZHALBMASKE READY-PAKS (Komplettverpackungen) Profile² S + Pro² P3 EN140/EN ,00 23, Profile² M/L + Pro² P3 EN140/EN ,00 23, Profile² L + Pro² P3 EN140/EN ,00 23, Profile² S + Pro² A2P3 EN140/EN ,00 32, Profile² M/L + Pro² A2P3 EN140/EN ,00 32, Profile² L + Pro² A2P3 EN140/EN ,00 32, Profile² S + Pro² ABEK1P3 EN140/EN ,00 34, Profile² M/L + Pro² ABEK1P3 EN140/EN ,00 34, Profile² L + Pro² ABEK1P3 EN140/EN ,00 34,40 PROFILE² MEDI-PAK - ATEMSCHUTZHALBMASKE MIT P3-FILTER Profile² S + Pro² P3 EN140/EN ,00 23, Profile² M/L + Pro² P3 EN140/EN ,00 23, Profile² L + Pro² P3 EN140/EN ,00 23,90 PROFILE² AGRI-PAK - ATEMSCHUTZHALBMASKE MIT A2P3-FILTER Profile² S + Pro² A2P3 EN140/EN ,00 32, Profile² M/L + Pro² A2P3 EN140/EN ,00 32, Profile² L + Pro² A2P3 EN140/EN ,00 32,85 PROFILE² READY-PAK MIT HAUBE UND P3-FILTER Profile² S + Pro² P3 + Haube EN140/EN ,00 48, Profile² M/L + Pro² P3 + Haube EN140/EN ,00 48, Profile² L + Pro² P3 + Haube EN140/EN ,00 48,20 PROFILE² READY-PAK MIT HAUBE UND A2P3-FILTER Profile² S + Pro² A2P3 + Haube EN140/EN ,50 57, Profile² M/L + Pro² A2P3 + Haube EN140/EN ,50 57, Profile² L + Pro² A2P3 + Haube EN140/EN ,50 57,05 PROFILE² READY-PAK MIT HAUBE UND ABEK1P3-FILTER Profile² S + Pro² ABEK1P3 + Haube EN140/EN ,00 58, Profile² M/L + Pro² ABEK1P3 + Haube EN140/EN ,00 58, Profile² L + Pro² ABEK1P3 + Haube EN140/EN ,00 58,70 Vorfilter Partikelfilter Gasfilter Kombinationsfilter Pro 2 P3 Pro 2 A1 Pro 2 A2 Pro 2 A1-P3 Pro 2 A2-P3 Pro 2 A1B1E1 Pro 2 A1B1E1K1 Pro 2 A1B1E1-P3 Pro 2 A1B1E1K1-P3 READY-PAK MEDI-PAK AGRI-PAK : Ausgabe 2
7 ATEMSCHUTZHALBMASKEN ATEMSCHUTZHALBMASKEN PROFILE40 ATEMSCHUTZHALBMASKE, mit 40 mm Rundgewinde Profile40, Größe M/L EN , Profile40, Größe S/M EN ,70 Pro2000 FILTER FÜR ATEMSCHUTZHALBMASKE PROFILE40 (Gewicht max. 300g) Stückpreise nur zur Information. Nur in Verpackungseinheiten à 20 Stück lieferbar. EC251R PF10 P3 FILTER (20) EN ,20 7,11 EC200R GF22 A2 FILTER (20) EN 14387: ,00 8,55 EC201R GF22 B2 FILTER (20) EN 14387: ,40 10, GF22 A2B2 FILTER (20) EN 14387: ,20 10,51 EC203R GF22 K2 FILTER (20) EN 14387: ,80 9,94 EC219R GF32 AX FILTER (20) EN 14387: ,20 14,21 EC220R CF22 A2P3 FILTER (20) EN 14387: ,60 14,58 EC221R CF22 B2P3 FILTER (20) EN 14387: ,40 16, CF22 A2B2P3 FILTER (20) EN 14387: ,20 15,91 EC230R CF22 A2B2E1P3 FILTER (20) EN 14387: ,80 18,59 EC223R CF22 K2P3 FILTER (20) EN 14387: ,20 15,76 EC238R CF22 AE1HgP3 FILTER (20) EN 14387: ,20 21,01 ERSATZTEILSET FÜR PROFILE40 UND PROFILE Set mit Ventilaustauschteilen (4 Ausatemventile, 4 Einatemventile für 1 20,40 Profile60, 2 Einatemventile für Profile40) Set für Wartungsarbeiten (2 Abdeckungen für Ausatemventil, ,95 Filterdichtringe für Profile60, 1 Einatemventilkörper mit Haltestift für Profile40) Kopfbänderung komplett 1 12,55 Partikelfilter PF10 Profile 40 Gasfilter GF 22 A2 GF 22 B2 GF22 A2B2 GF 22 K2 GF 32 AX Kombinationsfilter CF 22 A2-P3 CF22 B2-P3 CF 22 A2B2P3 CF 22A2B2E1-P3 CF22 K2 P3 CF22 AE1HgP : Ausgabe 2
8 ATEMSCHUTZVOLLMASKEN SARI - ATEMSCHUTZVOLLMASKE Atemschutzvollmaske Sari, aus Naturkautschuk (NR) EN , Atemschutzvollmaske Sari, aus Naturkautschuk (NR) mit Triplex- Sichtscheibe EN ,65 PROMASK - ATEMSCHUTZVOLLMASKE Atemschutzvollmaske Promask, schwarz EN , Atemschutzvollmaske Promask, schwarz, Größe small EN , Atemschutzvollmaske Promask HC, mit härtebeschichteter Sichtscheibe EN , Atemschutzvollmaske Promask, schwarz, mit Nackenband EN ,25 (Sichtscheibe PC) Atemschutzvollmaske Promask, schwarz, mit Datenchip EN , Atemschutzvollmaske Promask SIL, aus Silikon, gelb EN , Atemschutzvollmaske Promask2, aus Silikon, mit Doppelfilteranschluss für Pro² Filterpatronen EN ,00 SARI NR Promask Promask Silicone Promask : Ausgabe 2
9 ATEMSCHUTZVOLLMASKEN VISION ATEMSCHUTZVOLLMASKE RFF1000 M/L Atemschutzvollmaske Vision, aus Silikon, mit Filteranschluss EN ,65 zentral vorne, Größe M/L RFF1000 M Atemschutzvollmaske Vision, aus Silikon, mit Filteranschluss EN ,65 zentral vorne, Größe M RFF1000 S Atemschutzvollmaske Vision, aus Silikon, mit Filteranschluss EN ,65 zentral vorne, Größe S RFF4000 M/L Atemschutzvollmaske Vision, aus Silikon, mit seitlichem EN ,65 Filteranschluss, Größe M/L RFF4000 M Atemschutzvollmaske Vision, aus Silikon, mit seitlichem EN ,65 Filteranschluss, Größe M RFF4000 S Atemschutzvollmaske Vision, aus Silikon, mit seitlichem Filteranschluss, Größe S EN ,65 Vision RFF1000 Vision RFF : Ausgabe 2
10 ATEMSCHUTZVOLLMASKEN PRO2000 FILTER - ARTIKELNUMMERN BEZIEHEN SICH AUF 1 VERPACKUNGSEINHEIT EC251R PF10 P3 FILTER (20) EN ,20 7,11 EC200R GF22 A2 FILTER (20) EN ,00 8,55 EC201R GF22 B2 FILTER (20) EN ,40 10, GF32 E2 FILTER (20) EN ,20 14,16 EC203R GF22 K2 FILTER (20) EN ,80 9, GF22 A2B2 FILTER (20) EN ,20 10,51 EC213R GF32 ABEK2 FILTER (20) EN ,40 16,12 EC219R GF32 AX FILTER (20) EN ,20 14,21 EC220R CF22 A2P3 FILTER (20) EN ,60 14, CF32 A2P3 FILTER (20) EN ,00 17,20 EC221R CF22 B2P3 FILTER (20) EN ,40 16,22 EC222R CF32 E2P3 FILTER (20) EN ,20 15,76 EC223R CF22 K2P3 FILTER (20) EN ,20 15, CF22 A2B2P3 FILTER (20) EN ,20 15,91 EC230R CF22 A2B2E1P3 FILTER (20) EN ,80 18,59 EC233R CF32 ABEK2P3 FILTER (20) EN ,80 20,19 EC238R CF22 AE1HgP3 FILTER (20) EN ,20 21,01 EC239R CF32 AXP3 FILTER (20) EN ,80 16, CF32 ABEK2P3 FILTER (in Folie eingeschweißt) (15) EN ,40 26, CF32 ABEK2HGP3 FILTER (20) EN ,00 20, CF32 ABEK2HGP3 FILTER (Schutzkappe und EN ,20 22,66 Verschlussstopfen) (20) CF32 REACTOR-HGP3 FILTER (20) EN ,00 20, CFR32 REACTOR-HGP3 FILTER (verkleinerte Filteröffnung) EN ,40 21, (20) CFR32 ABEK2P3 FILTER (verkleinerte Filteröffnung, in Folie EN ,60 26,16 eingeschweißt) (10) CFR32 ABEK2P3 FILTER (verkleinerte Filteröffnung, Schutzkappe und Verschlussstopfen) (20) EN ,00 22,15 ZUBEHÖR FÜR FILTER RXPF/PACK Vorfilter (20) 1 12,10 RXPF/HOLDER Vorfilterhalter + 6 Filterscheiben 1 7,65 SPARK/ARRESTS Halter + 2 Metallsiebeinsätze (Funkenschutz) 1 8,45 PRO2/BLANK/COVER Filterdeckel 1 5, Filterduschdeckel (Spritzwasserschutz) aus Gummi 1 19,50 CIVIC CHEMI HOOD FLUCHTFILTERGERÄT CIVIC Chemi Hood Fluchtfiltergerät DIN ,90 PF GF CF : Ausgabe 2
11 ATEMSCHUTZVOLLMASKEN Partikelfilter PF10 P3 Gasfilter GF 22 A2 GF 22 B2 GF32 E2 GF 22 K2 GF22 A2B2 GF 32 A2B2E2K2 GF 32 AX Kombinationsfilter CF 22 A2-P3 CF 32 A2-P3 CF22 B2-P3 CF32 E2-P3 CF22 K2 P3 CF22 A2B2-P3 CF 22A2B2E1-P3 CF 32 A2B2E2K2-P3 CF 22 A1E1Hg-P3 CF 32 AX-P3 CFR 32 A2B2E2K2-P3 CF32 A2B2E2K2Hg-P3 CF 32 Reactor Hg-P3 Zubehör : Ausgabe 2
12 ATEMSCHUTZVOLLMASKEN ZUBEHÖR FÜR ATEMSCHUTZVOLLMASKEN Trigene Desinfektionstücher für alle Masken (100er Packung) 1 19, Trigene Desinfektionstücher (VPE à 20 Tüten) 1 25, Sabreclear Exxene Antibeschlagtücher (VPE à 20 Tüten) 1 45, Trigene Reinigungs-/Desinfektionslösung (1 Liter) 1 38, Trigene Reinigungs-/Desinfektionslösung (5 Liter) 1 118, Pumpspender für 5 Liter Kanister 1 10, Fit Test -Adapter für die Passformprüfung aller Atemschutzmasken mit 1 98,85 Standardgewinde (Filter EC251R erforderlich) Schutzbeutel für Atemschutzvollmasken, Farbe rot, mit Klett-Verschluss 1 21, Beutel mit Trageriemen für Atemschutzvollmaske und Ersatzfilterkanister 1 22, Maskentragebox aus Polyethylen 1 15, Maskentragebeutel (mit Gurt) aus Textilmaterial 1 34, Pro-Tester Leckage-Suchgerät im schützenden Transportkoffer , Koffer für Pro-Tester 1 473, Schweißerschutzhaube 1 71, Data Carrier für Promask - Komplettes System mit Software und ,10 Datenchips. Die Software schließt Version 2.1. und 2.2 ein Zusätzliche Datenchips für Promask Data Carrier 1 27, Stativ für das Lesegerät des Promask Data Carrier 1 469, Sichtscheibenschutz für Atemschutzvollmaske Sari (10) 1 17, Sichtscheibenschutz für Atemschutzvollmaske Promask (10) 1 20,05 VCP/ Sichtscheibenschutz, klar, für Atemschutzvollmaske Vision (5) 1 29, Sichtscheibenschutz, klar, für Atemschutzschutzvollmaske Gemini (20) 1 30, Maskenbrilleneinsatz für Atemschutzvollmaske Sari 1 130, Maskenbrillenfassung für Atemschutzvollmaske Promask 1 10, Maskenbrillenfassung für Atemschutzvollmasken Vision und Gemini 1 56, Haube für Atemschutzvollmaske Sari aus PVC 1 30, Nackenband für Atemschutzvollmaske Sari 1 5, Nackenband für Atemschutzvollmaske Promask 1 5, Schraubenzieher TX 20x , Schweißerschutzaufsatz für Atemschutzvollmaske Sari 1 63, Schweißerschutzaufsatz für Atemschutzvollmaske Promask 1 63, Schweißerschutzscheibe, Schutzstufe 10 DIN, Größe 60 x 110 mm EN , Schweißerschutzscheibe, Schutzstufe 11 DIN, Größe 60 x 110 mm EN , Schweißerschutzscheibe, Schutzstufe 12 DIN, Größe 60 x 110 mm EN , Schweißerschutzscheibe, Schutzstufe 13 DIN, Größe 60 x 110 mm EN , Elektronischer Automatik-Schweißerschutzfilter, Schutzstufen 10 / 11 DIN fest eingestellt EN , Pro-Tester : Ausgabe 2
13 ATEMSCHUTZVOLLMASKEN ATEMSCHUTZVOLLMASKE - ERSATZTEILE SARI ATEMSCHUTZVOLLMASKE - ERSATZTEILE Artikelnummern und Preise beziehen sich auf Verpackungseinheiten Sichtscheibe PA (Polyamid) 1 10, Ventilsatz 1 6, Sichtscheibenrahmen und Schrauben 1 15, Sichtscheibe PC (Polycarbonat) 1 9, Sichtscheibe PA HT (Polyamid, hochtemperaturbeständig = HT) 1 14, Sichtscheibe Triplex 1 72, Ventilkörper - Atemschutzvollmaske Sari 1 1, Niete für das Ventil 1 0, Sprechmembran für Atemschutzvollmaske Sari 1 6, Bänderung aus Naturkautschuk (NR) 1 13, Bänderung aus Silikon (Sil) 1 17, Schnalle mit Befestigungsriegel 1 1, Frontabdeckung für Atemschutzvollmaske Sari 1 1, Ventilkörper - Einatemventil - Atemschutzvollmaske Sari 1 1, Ventilkörper mit Dichtring für Atemschutzvollmaske Sari 1 5, Spannschelle 1 4,00 PROMASK ATEMSCHUTZVOLLMASKE - ERSATZTEILE Artikelnummern und Preise beziehen sich auf Verpackungseinheiten Sprechmembran 1 4, Ausatemventilabdeckung 1 4, Ventilscheibensatz 1 6, Innenmaske mit Befestigungsring 1 19, Sichtscheibenrahmen + Schraube + Nackenband 1 10, Schnallen für Kopfbänderung (5 Stück) 1 5, Sichtscheibe (PC) 1 9, Sichtscheibe (PC), härtebeschichtet 1 59, Funkenschutz PM 1 4, Ventilkörpersatz 1 6, Kopfbänderung 1 11, Rahmenset für Sichtscheibe 1 9, Abdeckung für die Sprechmembrankammer 1 4, Funkenschutz Exv PM (für Atemschutzvollmaske Promask) 1 4,10 VISION ATEMSCHUTZVOLLMASKE - ERSATZTEILE Artikelnummern und Preise beziehen sich auf Verpackungseinheiten Sichtscheibe für RFF , Sichtscheibe für RFF4000 und T7/VISION 1 33, Polynet Netzkopfgeschirr 1 50, O-Ring für Frontfilteranschluss (5) 1 8, Einatemventile (6) für Innenmaske 1 10, Schnallenset komplett für Kopfbänderung (5) 1 19, Einatemventile (5) für RFF1000 & RFF ,90 GEMINI ATEMSCHUTZVOLLMASKE - ERSATZTEILE Artikelnummern und Preise beziehen sich auf Verpackungseinheiten Schnallen für Kopfbänderung (5) 1 21, Sichtscheibe & Sichtscheibenschutz (Standard) 1 30, Klammer- & Schraubenset für Sichtscheibe 1 29, Ausatemventile, 6 Einatemventile 1 19, Innenmaske mit Stiften und Innenmasken-Ventilen 1 52, Ausatemventilset mit O-Ring 1 20, Befestigungsknöpfe 1 9, Werkzeug für Sichtscheibenklammern 1 109, : Ausgabe 2
14 ATEMSCHUTZVOLLMASKEN PROMASK atemschutzvollmaske - ersatzteile SCHLÜSSEL a + 2 x 4b + 4c SARI atemschutzvollmaske - ersatzteile SCHLÜSSEL : Ausgabe 2
15 ATEMSCHUTZVOLLMASKEN SCHLÜSSEL Sichtscheiben für RFF O -Ringe vorn (5 Stück) Einatemventile VISION RFF1000 Ersatzteile PASSFORMPRÜFUNG Die individuelle Anpassung von Maskenkörpern im Gesichtsbereich ist heute gängige Praxis, um den optimalen Sitz der Dichtlinien des Atemanschlusses und damit den bestmöglichen Schutz sicherzustellen. Derartige Passformprüfungen sind z.b. für alle Arbeiter erforderlich, die mit Asbest in Kontakt kommen. Scott Health & Safety empfiehlt den Einsatz einer Technologie wie Portacount - einer Technologie zur Erfassung der Partikelanteile in der Umgebungsatmosphäre. Zur Durchführung des Testes stehen mittlerweile Adapter für all unsere Masken zur Verfügung. Bitte setzen Sie sich mit unserer Abteilung Kundenservice in Verbindung, wenn Sie Informationen zu unabhängigen Unternehmen benötigen, die wir für diese Testverfahren empfehlen. Es ist uns wichtig darauf hinzuweisen, dass diese Tests keine Angaben über die tatsächliche aktuelle Schutzwirkung eines Atemschutzgerätes geben und auch nicht auf diese Angaben ausgerichtet sind. Weitere Details zu diesem Thema finden Sie auf unserer Website. SCHLÜSSEL Sichtscheibe für RFF2000/600) Sichtscheibe für RFF4000) O -Ringe vorn (5 Stück) Schnallen- und Rollensatz (5 Stück) VISION RFF4000 & T7/Vision Ersatzteile : Ausgabe 2
16 ATEMSCHUTZSYSTEME TORNADO ATEMSCHUTZSYSTEM T/POWER - FILTERGEBLÄSEEINHEIT T/Power Tornado Filtergebläseeinheit mit elektronischem EN12941/2 EN ,50 Managementsystem (Mikroprozessor), komplett mit Hüftgürtel und Luftstromindikator, ex-geschützt Tor/Batt/Lite NiMH-Akku - ex-geschützt - Betriebszeit: 8 Stunden 1 226,35 Tor/Adapt Filteradapter (Paar) 1 43,85 Tor/BC/SM Spezialladegerät UK/Euro/Aus 1 115,15 Tor/BC/SM/ er-Spezialladestation UK/Euro/Aus , Große Aufbewahrungsbox für die Einheit, mit Verschlussklappe 1 25,20 BAG/PPR Transporttasche - schwarz 1 27,20 Tor/WB/Comfort Komfort-Hüftgürtel, gepolstert, aus funkenabweisendem, 1 89,10 flammhemmenden Material (optional) Tor/Harn Rückentragegurt für den Gebrauch in Fahrzeugen (optional) 1 121,05 T/Power Tor/Batt/Lite Tor/BC/SM Tor/Adapt TORNADO KOPFTEILE T1 T2 T2/AS T2/SU T3 T4 WM/2 T45 T5 T/Procap T/Procap/Weld : Ausgabe 2
17 ATEMSCHUTZSYSTEME TORNADO ATEMSCHUTZSYSTEM TORNADO KOPFTEILE T1/ML Kurzhaube aus PU beschichtetem Nylon, Acetat-Visier, medium/large, EN12941, EN ,50 TH2 / LDH2 T1/SM Kurzhaube aus PU beschichtetem Nylon, Acetat-Visier, small/medium, EN12941, EN ,50 TH2 / LDH2 T Kompletthaube aus PU beschichtetem Nylon, Acetat-Visier, TH3 / EN12941, EN ,70 LDH3 T2/AS Kompletthaube wie T2, jedoch aus weißem antistatischen Material EN12941, EN ,05 T2/SU Kompletthaube wie T2, jedoch in weißem, nicht gewebten EN12941, EN ,30 Einwegmaterial T3/PC Gesichtsschutzschirm mit Polycarbonat-Visier, komplett mit EN12941, EN1835, 1 155,05 Gesichtsabdichtung aus PU beschichtetem Nylon TH2 LDH3. Art.-Nr. T3/AC mit Acetat-Visier. EN166 T4WM/ Schweißerschutzschirm. Bitte bestellen Sie die Schweißfilter separat. EN12941, EN ,85 TH2 / LDH2 T Schweißerschutzschirm - UV-Schutzschirm mit Visier zum Schutz EN12941, EN ,05 gegen Schweißlichtbögen - TH2 / LDH2 T5/PC Schutzhelm, komplett mit Polycarbonat-Visier, TH2 / LDH3 EN12941, EN1835, 1 202,90 EN397, EN166 T7/Vision2/ML Vision Atemschutzvollmaske aus Silikon, komplett mit Schlauch, EN ,15 medium/large, TM3 T7/Vision2/M Vision Atemschutzvollmaske aus Silikon, komplett mit Schlauch, EN ,15 medium, TM3 T7/Vision2/S Vision Atemschutzvollmaske aus Silikon, komplett mit Schlauch, small, EN ,15 TM3 T7 - Bitte bestellen Sie die Maske mit Kopfhaarnetz unter Angabe des Zusatzes PN T8/ML Atemschutzhalbmaske, komplett mit Schlauch, medium/large, TM2 EN ,55 T8/SM Atemschutzhalbmaske, komplett mit Schlauch, small/medium, TM2 EN ,55 T Kompletthaube aus Polyurethan mit doppellagiger Schulterabdeckung und starrem Visierbereich, TH3 / LDH3 EN ,40 T25/PC Schutzhelm mit Kompletthaube aus Hypalon, chemikalienresistent, komplett mit Schlauch und Polycarbonat-Visier, TH3/LDH3. Art.-Nr. T25/AC für Acetat-Visier. EN12941, EN1835, EN397, EN166 T25/AS wie T25/AC, jedoch aus schwarzem, antistatischen Hypalon EN12941, EN1835, EN397, EN166 T25/CS wie T25/AC, jedoch aus orangefarbenem Butyl-Viton - mit höherer EN12941, EN14594, Chemikalienbeständigkeit EN397, EN166 T/PROCAP/PC Procap Atemschutzhelm, gebläseunterstützt, mit klarem PC-Visier - EN12941, EN1835, TH2/LDH2 EN397, EN166 T/PROCAP/ Procap Atemschutzhelm, gebläseunterstützt, mit EN12941, EN1835, Schweißerschutzvisier, Schutzstufe 3 - TH2/LDH2 EN397, EN166 T/PROCAP/ Procap Atemschutzhelm, gebläseunterstützt, mit EN12941, EN1835, Schweißerschutzvisier, Schutzstufe 5 - TH2/LDH2 EN397, EN166 T/PROCAP/ Procap Atemschutzhelm, gebläseunterstützt, mit PC-Visier, EN12941, EN1835, GOLD goldbedampft - TTH2/LDH2 EN397, EN166 T/PROCAP/ Procap Schweißer-Atemschutzhelm, gebläseunterstützt - TH2/LDH2 EN12941, EN1835, WELD (Bitte bestellen Sie die Schweißfilter separat - siehe Inhaltsverzeichnis) EN397, EN175, EN , , , , , , , ,20 T7 T8 T9 T : Ausgabe 2
18 ATEMSCHUTZSYSTEME TORNADO FILTER DIE ARTIKELNUMMER EINES FILTERS BEZIEHT SICH AUF DIE JEWEILIGE VERPACKUNGSEINHEIT. TF TH1/TH2 / TH3 /TM2/TM3 A2 Filter - 20 EN12941/ ,40 17,32 TF TH1/TH2 / TH3 /TM2/TM3 K1 Filter - 20 EN12941/ ,00 22,70 TF TH1/TH2 / TH3 /TM2/TM3 A1B1E1 Filter - 20 EN12941/ ,00 22,70 TF TH1/TH2 / TH3 /TM2/TM3 A2PSL Filter - 18 EN12941/ ,80 25,60 TF TH1/TH2 / TH3 /TM2/TM3 K1PSL Filter - 18 EN12941/ ,80 25,60 TF TH1/TH2 / TH3 /TM2/TM3 A1B1E1PSL Filter - 18 EN12941/ ,70 26,15 TF TH2 /TH3 /TM2/TM3 A2B2E2K2HgPSL Filter - 18 EN12941/ ,00 30,50 PF251/ TH1/TH2 / TH3 /TM2/ TM3 PSL Filter - 20 EN12941/ ,00 17,30 PF251/SUPER TH1/TH2 / TH3 /TM2/ TM3 PSLF Filter, mit großer Aufnahmekapazität long life - 6 EN12941/ ,40 27,90 FILTER-ZUBEHÖR PRO2/BLANK/COVER Filterdeckel 1 5,15 TF200 TF203 TF210 TF220 TF223 TF230 TF233 PF251/2 TF251/Super TORNADO BESTELLUNG DURCHFÜHREN TORNADO Bestellung durchführen 1 Kopfteil auswählen (T1, T2, T3, T4, T5, T6, T7, T8, T9, T25, T/Procap) 2 Gebläseeinheit mit Gürtel, Luftstromindikator (T/Power) bestellen 3 Akku bestellen (TOR/BATT/LITE-8 Stunden) 4 Ladegerät bestellen (TOR/BC/SM) 5 Filter auswählen Details siehe unten 6 Filteradapter bestellen wenn erforderlich siehe unten Achtung! TF233 ist nur mit den T/POWER-Systemen geprüft und zugelassen, nicht mit Tor/weld. Anzahl der einzusetzenden T1, 2, 3, 4, 5, 9, 25, Procap T7,T8 Filter Partikelfilter 1 1, 2 oder 3 Gasfilter 2 3 Kombinationsfilter 3 3 TPower / TAdapt : Ausgabe 2
19 ATEMSCHUTZSYSTEME TORNADO READY-PAKS komplett mit Kopfteil, T/Power-Gebläseeinheit mit Gürtel, Akku, Ladegerät, Partikelfilter und einer Packung selbstklebender Sichtscheibenschutzfolien zum Abziehen T1 Tornado Ready-Pak mit Kopfteil T1/ML EN , T2 Tornado Ready Pak mit Kopfteil T2 EN , T3 Tornado Ready-Pak mit Kopfteil T3/PC EN12941, EN , T5 Tornado Ready-Pak mit Kopfteil T5/PC EN12941, EN397, EN , T25 Tornado Ready-Pak mit Kopfteil T25/PC EN12941, EN397, EN ,60 T/POWER ERSATZTEILE ECWB Hüftgürtel (Standard) 1 22, Filterdichtung (schwarz) (5) 1 29, Halteklammern für Adapter (2 VPE) 1 4, Filterdichtung (rot) (10) 1 58, O-Ring für Adapter (10) 1 5, O-Ring für Verbindung/Anschluss (Schlauchende) (5) 1 3,35 PPFI92/ASSY/TOR Luftstromindikator 1 25, SCHLÜSSEL Halteringe für Adapter (2 Stück) 2 Tor/Adapt Filteradapter für Gas- u. Kombinationsfilter O -Ringe für Adapter (10 Stück) Dichtringe für Filter, rot (10 Stück) Dichtringe für Filter, schwarz (5 pack) 6 Tor/Batt/Lite 7 ECWB Taillengürtel T/Power oder Tor/Power Ersatzteile. (auch für das Tor/Weld-Filtergebläse) : Ausgabe 2
20 ATEMSCHUTZSYSTEME T4/WM/2 Tor/Weld Tor/Weld TOR/WELD GEBLÄSEATEMSCHUTZ FÜR SCHWEISSER Tor/Weld (UK) Gebläseatemschutzsystem für Schweißer, EN , (EU) komplett mit Gebläseeinheit, Hüftgürtel, Luftstromindikator, Kopfteil, 8 Stunden-Akku, Ladegerät Smartcharger, 1 PSL-Filter. Schweißerschutzscheiben bitte separat bestellen. TH1 TEWF3/ Elektronischer Automatik-Schweißerschutzfilter, EN ,45 90 x 110 mm, Schutzstufe 11 fest eingestellt TEWF4/ Elektronischer Automatik-Schweißerschutzfilter, EN ,75 90 x 110 mm, Schutzstufen 9-13 variabel TWS/X - Standard-Schweißerschutzscheiben, 90 x 110 mm. Bitte geben Sie die gewünschte Schutzstufe X (= 8 bis 14) an. EN ,75 Tor/Weld ERSATZTEILE & ZUBEHÖR ECWB Hüftgürtel (Standard) 1 22,15 Tor/power/weld Tornado Gebläseeinheit, Farbe grau, 1 220,30 nur für Tor/Weld (ohne Hüftgürtel und Luftstromindikator) Tor/WH Flammhemmende Schlauchhülle (optional) 1 31,70 Weld/Cape Schweißerschutzhaube zum Schutz gegen Funkenflug 1 76,70 T4WM (verfügbar ab 2006) ERSATZTEILE T4B/Cape Kopfhaube 1 30,45 T4WM/Hood Gesichtsabdichtung 1 71,50 T4WM/Headgear Kopfbänderung, Luftkanal und Verbindungsteile 1 70,35 T4WM/Sweatband Schweißband (VPE à 10) 1 36,05 T2/Hose Ersatzschlauch komplett, aus Polyurethan (3) 1 93,05 TWM-CAS Vorsatzscheiben (Spritzschutz) für T4WM/2 1 23,00 (VPE à 5) TWS-CAS Innere Schutzscheibe für T4 in allen Ausführungen (VPE à 10) 1 23,10 T4B (verfügbar vor 2006) ERSATZTEILE T4B/HOOD Gesichtsabdichtung 1 77,35 T4B/HEADGEAR Kopfbänderung und Luftkanal 1 76,25 T4B/SWEATBAND Schweißband, VPE à ,05 T4B/CAPE Kopfhaube für Schweißer 1 30,45 T4B/PIVOT Set mit allen Befestigungsteilen zur 1 13,60 Schirmfixierung TOR4/HOSE Schlaucheinheit komplett (3), mit Magnet für 1 117,40 Tor/Power (nicht für T/Power) TWS-CAS Innere Schutzscheibe (Spritzschutz) (VPE à 10) 1 23, : Ausgabe 2
21 ATEMSCHUTZSYSTEME AUTOFLOW ATEMSCHUTZSYSTEM KOMPLETT MIT GEBLÄSEEINHEIT, AKKU, LADEGERÄT, SCHLAUCH UND GÜRTEL Autoflow Power Pack 65/120 l/min, komplett, jedoch ohne Kopfteil Autoflow Power Pack 120 l/min, komplett, jedoch ohne Kopfteil EN 12941/ ,25 EN 12941/ , ZUBEHÖR FÜR AUTOFLOW POWER PACK Spritzwasserschutz 1 71, Tragetasche für Autoflow 1 54, Schultergurt 1 90, Standardgürtel 1 53, Hartschalenkoffer 1 87, AF Spritzwasserschutz für Pro2000-Filter 1 19, PVC-Gürtel 1 28, Ladegerät für Autoflow EX 1 109, Adapter für Atemschlauch PF ,10 AUTOFLOW READY-PAKS Komplett mit Power Pack, Akku, Ladegerät mit Transformator, Kopfteil, Filter Autoflow 1000 (AF 120 l/min+automask+2 Stück EN ,35 PF 10 P3-Filter) Autoflow 1100 (AF 120 l/min+automask Litehood+2 EN ,90 Stück PF 10 P3-Filter) Autoflow 120 Provizor mit Textilbänderung EN , Autoflow 3000 (AF 65/120 l/min + Sari NR + 2 Stück PF 10 P3-Filter) EN ,75 ERSATZTEILE FÜR AUTOFLOW ATEMSCHUTZSYSTEM Ersatzmotor 120 l/min 1 368, Ersatzmotor 65/120 l/min 1 368, Autoflow Ladeeinheit (Ladegerät mit 1 186,15 Transformator) NiMh-Akku 4,8 V/5,3 Ah 1 193, Ladegerät 1 99, Transformator 1 63, Standardgürtel 1 30, Schlauch PF , Schlauch für Autoflow und Proflow mit 1 48,00 Winkelanschluss Schlauch PF 100 cm 1 69, AUTOFLOW : Ausgabe 2
22 ATEMSCHUTZSYSTEME PROFLOW SC ATEMSCHUTZSYSTEM Proflow SC Atemschutzsystem komplett mit Gebläseeinheit, Akku, Ladegerät, Schlauch und Komfortgürtel EN 12941/ ,20 ZUBEHÖR FÜR PROFLOW ATEMSCHUTZSYSTEME Akku NiMH 9,6V PF 1 161, Schultergurt 1 90, Schultergurt für Schweißer 1 90, Standardgürtel 1 30, PVC-Gürtel 1 28, Hartschalenkoffer 1 87, Volt-Ladekabel 1 115, Volt-Ladekabel (EU) 1 271, Spritzwasserschutz PF, austauschbar 1 18, Duschdeckel PF 1 75,75 READY-PAKS PROFLOW SC komplett mit Power Pack, Kopfteil, Komfortgürtel und Pro2000 PF10P3-Filter Proflow SC Flowhood 1 S/M EN , Proflow SC Flowhood 1 M/L EN , Proflow SC Flowhood 2 EN , Proflow SC Flowhood 2 AS (Material antistatisch) EN , Proflow SC Flowhood 3 EN , Proflow SC Flowhood 5 EN , Proflow SC Flowhood 25 EN , Proflow SC Automask EN , Proflow SC Automask Litehood EN , Proflow SC Provizor mit Textilbänderung EN , Proflow SC Promask, schwarz EN , Proflow SC Promask, Silikon gelb EN ,50 Proflow SC Ready-Pak : Ausgabe 2
23 ATEMSCHUTZSYSTEME PROFLOW 3 UND EX-GESCHÜTZTE SYSTEME Proflow komplett mit Gebläseeinheit, Akku, Ladegerät, EN 12941/ ,55 Schlauch und Komfortgürtel Proflow 2 EX komplett mit Gebläseeinheit, Akku, Ladegerät, Schlauch und Gürtel Ex II 2 GD EEx ib IIC T3 EN 12941/ ,10 READY-PAKS PROFLOW komplett mit Power Pack, Kopfteil, Komfortgürtel und Pro2000 PF10P3-Filter Proflow 3 Automask EN , Proflow 3 Automask Litehood EN , Proflow 3 Sari NR EN , Proflow 3 Promask, schwarz EN ,35 ERSATZTEILE FÜR PROFLOW ATEMSCHUTZSYSTEME Proflow SC Gebläseeinheit ohne Gürtel, Ladegerät und Schlauch 1 695, Gebläsegehäuse für Proflow SC, Farbe blau, ohne Gürtel und 1 66,60 Schnalle Gebläsegehäuse für Proflow 3, ohne Gürtel und Schnalle 1 69, Ersatzmotor PF SC 120 für Proflow SC 1 484, Ersatzmotor für Proflow 2 EX 1 501, Ersatzmotor PF 180 für Proflow , Ersatzmotor PF 120 für Proflow , Gürtel für Proflow EX 1 32, Spannring PF 1 7, Komfortgürtel 1 53, Schlauch PF 80 cm 1 44, Schlauch PF 100 cm 1 69, Schlauch für Autoflow und Proflow mit Winkelanschluss 1 48, Akku NiMH 9,6 V/3,8 Ah 1 146, Akku NiMH 9,69 V/3,8 Ah für Proflow 2 Ex 1 282, Spezialladegerät UK/Euro/Aus 1 109, O-Ring für Motor-/Atemschlauchgewinde 1 1, Filterdichtungsmanschette 1 2,60 Proflow 3 (063582) Proflow 2 Ex (063781) : Ausgabe 2
24 ATEMSCHUTZSYSTEME KOPFTEILE FÜR PROFLOW UND AUTOFLOW Flowhood 1 SM - Kurzhaube aus PU beschichtetem Nylon, Acetat-Visier, EN ,50 small / medium Flowhood 1 ML - Kurzhaube aus PU beschichtetem Nylon, Acetat-Visier, EN ,50 medium / large Flowhood 2 - Kompletthaube aus PU beschichtetem Nylon, Acetat-Visier. EN , Flowhood 2 AS - Kompletthaube wie Flowhood 2, jedoch aus weißem, EN ,05 antistatischen Material Flowhood 2 SU, Kompletthaube wie Flowhood 2, jedoch aus nicht EN ,30 gewebtem Einwegmaterial Flowhood 3 - Gesichtsschutz mit Polycarbonat-Visier, komplett mit EN12941, EN ,05 Gesichtsabdichtung aus PU beschichtetem Nylon - Ausführung mit Acetat-Visier unter Artikelcode Flowhood 5 - Helm komplett mit Polycarbonat-Visier EN12941, EN397, 1 202,90 EN Flowhood 25 - Helm mit Kompletthaube aus Hypalon, EN12941, EN397, 1 322,90 chemikalienbeständig, Schlauch und Polycarbonat-Visier - Ausführung mit Acetat-Visier unter Artikelcode EN Flowhood 25/AS, wie Flowhood 25, jedoch aus schwarzem, antistatischen Hypalon EN12941, EN397, EN , Flowhood 25/CS, wie Flowhood 25, jedoch aus orangefarbenem Butyl- Viton - mit höherer Chemikalienbeständigkeit -, mit Sichtscheibe aus Acetat EN12941, EN397, EN , Provizor TEX mit Schlauch mit Winkelanschluss und Textilbänderung EN , Atemschutzvollmaske Promask, schwarz EN136/ , Atemschutzvollmaske Promask, schwarz, small EN136/ , Atemschutzvollmaske Promask SIL, Silikon, gelb EN136/ , Atemschutzvollmaske Sari, Naturkautschuk (NR) EN136/ , Automask, Gesichtsschutzschirm EN , Automask Litehood, Gesichtsschutzschirm + Haube EN , Gesichtsschutzschirm FS-PF EN12941, EN , Schweißerschutzschirm WS-PF EN12941, EN , Albatross 300, Schweißerschutzschirm 1 203,40 PROCAP ATEMSCHUTZHELME Procap Atemschutzhelm, gebläseunterstützt - klares PC-Visier EN12941, EN397, EN166/ Procap Atemschutzhelm, gebläseunterstützt - Schweißerschutzvisier in EN12941, EN397, Schutzstufe 3 EN166/ Procap Atemschutzhelm, gebläseunterstützt - Schweißerschutzvisier in EN12941, EN397, Schutzstufe 5 EN166/ Procap Atemschutzhelm, gebläseunterstützt - Visier goldbedampft EN12941, EN397, EN166/ Procap Atemschutzhelm, gebläseunterstützt, für Schweißer EN12941, EN397, EN166/ , , , , ,20 PROCAP zum Einsatz mit der Drucklufteinheit T/A/Line Procap Atemschutzhelm, mit Anschluss für T/A/Line - klares PC-Visier EN , Procap Atemschutzhelm für Schweißer - mit Anschluss für T/A/Line EN , EPDM-Schlauch - ermöglicht den Einsatz jedes Procap Atemschutzhelmes 1 46,55 mit der Drucklufteinheit T/A/Line Drucklufteinheit komplett mit Hüftgürtel, Filter, Warnpfeife und Ausgang für EN ,55 druckluftbetriebenes Werkzeug Ersatzfilter (Aktivkohle) 1 34, Druckluftschlauch, PVC, 3 Meter, mit CEN-Kupplungen EN , Druckluftschlauch, PVC, 10 Meter, mit CEN-Kupplungen EN , Luftstromindikator 1 26, : Ausgabe 2
25 ATEMSCHUTZSYSTEME HEAD PIECES FOR PROFLOW SC, PROFLOW AND AUTOFLOW Flowhood 25 Flowhood 3 Flowhood 5 Flowhood 1 Flowhood 2 Flowhood 2 SU Flowhood 2 AS Provizor Promask Promask (Sil) Sari (NR) Automask Automask LITEHOOD FS-PF WS-PF Albatross 300 Procap Procap Welding : Ausgabe 2
26 ATEMSCHUTZSYSTEME ERSATZTEILE FÜR DIE VERSCHIEDENEN KOPFTEILE DIE ARTIKELNUMMER BEZIEHT SICH JEWEILS AUF 1 VERPACKUNGSEINHEIT DES ENTSPRECHENDEN ERSATZTEILES T1 & FLOWHOOD 1 - ERSATZTEILE T1/Hood/ML Ersatz-Kurzhaube mit Ventil (medium/large) (5) 1 165,80 T1/Hood/SM Ersatz-Kurzhaube mit Ventil (small/medium) (5) 1 165,80 T2/Hose T Ersatz-Polyurethan-Schlauch, komplett (3) 1 93, Flowhood Ersatz-Polyurethan-Schlauch, komplett (3) 1 93,05 Tor/Valve Ersatz-Ausatemventile (VPE à 2) 1 9,90 KIT96/VP Selbstklebende Sichtscheibenschutzfolien zum Abziehen (VPE à 10) 1 19,90 T2 & FLOWHOOD 2 - ERSATZTEILE T2/Hood Ersatz-Kompletthaube, mit Ventil, Standardmaterial für T2 (5) 1 302,05 T2/Hood/AS Ersatz-Kompletthaube, mit Ventil, Material antistatisch für T2/AS (5) 1 338,75 T2/Hood/SU Ersatz-Kompletthaube, mit Ventil, Einwegmaterial für T2/SU (5) 1 110,00 22,00 T2/Hose T Ersatz-Polyurethan-Schlauch, komplett (3) 1 93, Flowhood Ersatz-Polyurethan-Schlauch, komplett (3) 1 93,05 Tor/Valve Ersatz-Ausatemventile (VPE à 2) 1 9,90 KIT96/VP Selbstklebende Sichtscheibenschutzfolien zum Abziehen (VPE à 10) 1 19,90 T3 & FLOWHOOD 3 - ERSATZTEILE T3/Hood Ersatzhaube mit Ventil (5) 1 148,85 T2/Hose T Ersatz-Polyurethan-Schlauch, komplett (3) 1 93, Flowhood Ersatz-Polyurethan-Schlauch, komplett (3) 1 93,05 Tor/Valve Ersatz-Ausatemventile (VPE à 2) 1 9,90 T3/Pivot Packung mit Muttern (2), Unterlegscheiben (2) und Schrauben (2) 1 9,00 zur Schirmfixierung T3/Shell Sichtscheibenrahmen (ohne Sichtscheibe) mit Klettbandbefestigung 1 40,25 T3/Visor/P Ersatzsichtscheibe aus Polycarbonat, antibeschlag 1 23,60 T3/Visor/A Ersatzsichtscheibe aus Acetat, antibeschlag 1 23,60 T3/4/Headgear Kopfbänderung, komplett, mit Luftkanal 1 46,65 KIT96/VP/ Selbstklebende Sichtscheibenschutzfolien zum Abziehen (VPE à 10) 1 20,85 SCHLÜSSEL 1 T3/Visier/P/95 (Polycarbonat beschlagfrei), T3/Visier/A/95 (Acetat beschlagfrei) 2 T3/Ersatzvisierrahmen 3 T3/Ersatzhaube mit Ventil (5 Stück) 4 Tor/Ausatemventil (2 Stück) 5 T3/4 Kopfbebänderung komplett 6 T2/Schlauch (3 Stück) T3 & FLOWHOOD 3 Ersatzteile : Ausgabe 2
27 ATEMSCHUTZSYSTEME ERSATZTEILE FÜR DIE VERSCHIEDENEN KOPFTEILE - FORTSETZUNG DIE ARTIKELNUMMER BEZIEHT SICH JEWEILS AUF 1 VERPACKUNGSEINHEIT DES ENTSPRECHENDEN ERSATZTEILES T4WM/2 ERSATZTEILE T4B/Cape Kopfhaube 1 30,45 T4WM/Hood Gesichtsabdichtung 1 71,50 T4WM/Headgear Kopfbänderung, Luftkanal und Verbindungsteile 1 70,35 T4WM/Sweatband Schweißband (VPE à 10) 1 36, Ersatz-EPDM-Schlauch, komplett 1 56,80 TWS-X - Standard-Schweißerschutzfilter, 90 x 110 mm. Bitte geben Sie EN ,75 die gewünschte Schutzstufe X (= 8 bis 14) an. TEWF3/ Elektronischer Automatik-Schweißerschutzfilter, 90 x 110 mm, EN ,45 Schutzstufe 11 fest eingestellt TEWF4/ Elektronischer Automatik-Schweißerschutzfilter, 90 x 110 mm, EN ,75 Schutzstufe 9-13 variabel TWM-CAS Vorsatzscheibe (Spritzschutz) für T4WM/2 (VPE à 5) 1 23,00 TWS-CAS Innere Schutzscheibe für T4 in allen Ausführungen (VPE à 10) 1 23,10 Tor/WH Flammhemmende Schlauchhülle (optional) 1 31,70 Weld/Cape Schweißerschutzhaube zum Schutz gegen Funkenflug 1 76,70 T4 DVB - ALTE VERSION - ERSATZTEILE T4/Hood/ Ersatzhaube mit Ventil für DVB/2 - Version T4 (5) 1 200,25 Tor/Valve Ersatz-Ausatemventile (VPE à 2) 1 9,90 T4/Visor/ Innere Polycarbonat-Sichtscheibe für die neue Version /2 - T4 1 58,60 (einschl. Klettbandbefestigung) T3/4/Headgear Kopfbänderung, komplett, mit Luftkanal 1 46,65 DVB-ASL CR39 Vorsatz-/Schutzscheibe für T4 DVB und DVB/2 (1) 1 3,85 DVB-ASLF Rahmen für Vorsatz-/Schutzscheiben für T4DVB und DVB/2 (1) 1 5,45 T4WM/2 Ersatzteile T4/DVB/2 Ersatzteile SCHLÜSSEL 1 T4B/Cape 2 T4WM/Hood 3 T4WM/Headgear 4 T4WM/Sweatband 5 T2/Hose 6 TWM-CAS 7 TWS-CAS SCHLÜSSEL 1 T4/Ersatzvisier/2 2 T4/Ersatzhaube/2 mit Ventil (5 Stück) 3 T2/Schlauch (3 Stück) 4 Tor/Ausatemventil (2 Stück) 5 T3/4 Kopfbebänderung komplett : Ausgabe 2
28 ATEMSCHUTZSYSTEME ERSATZTEILE UND ZUBEHÖR FÜR DIE SCHWEISSERSCHUTZSCHIRME FS-PF, T45 UND WS-PF (SOWIE WS-AF ALT) Randabdichtung zum Gesicht (nicht für WS-AF alte Version) 1 64, Schweißband 1 3, Baugruppe Luftkanal 1 84, Schlauch für T45 zur Kombination mit Tornado 1 56, Schlauch für WS-PF und FS-PF zur Kombination mit Proflow 1 56, Schutzscheibe, klar, für FS-PF 1 19, Schweißerschutzscheibe VR-1, Schutzstufe , Schweißerschutzscheibe VR-1, Schutzstufe , UV-Filter, Schutzstufe 1,7 DIN + Befestigungsschraube 1 46, UV-Filter, Schutzstufe 3,0 DIN + Befestigungsschraube 1 46, Rahmen für das Schweißerschutzvisier 1 13, Befestigungsstifte für das Visier (Paar) 1 1, UV-Filter, Schutzstufe 5,0 DIN + Befestigungsschraube 1 43, Schweißerschutzvisier, Schutzstufe 8 DIN + Befestigungsstifte 1 21, Schweißerschutzvisier, Schutzstufe 10 DIN + Befestigungsstifte 1 22,80 ERSATZTEILE UND ZUBEHÖR FÜR SCHWEISSERSCHUTZSCHIRM ALBATROSS Albatross Schweißfilter, Schutzstufe 11 DIN 1 3, Albatross Schweißfilter, Schutzstufe 12 DIN 1 3, Albatross Schweißfilter, Schutzstufe 10 DIN 1 3, Albatross Glashaltefeder 1 3, Albatross Kopfband mit Verschraubungen (nur für die 1 38,85 Kopfbandversion) Albatross Randabdichtung + Nackenschutz 1 25, Albatross obere Abdichtung 1 17, Elektronischer Automatik-Schweißerschutzfilter, Schutzstufe 10 / 11 DIN fest eingestellt 1 219,85 SCHLÜSSEL T45/WS-PF : Ausgabe 2
29 ATEMSCHUTZSYSTEME SCHLÜSSEL : Ausgabe 2
30 ATEMSCHUTZSYSTEME ERSATZTEILE FÜR DIE VERSCHIEDENEN KOPFTEILE - FORTSETZUNG DIE ARTIKELNUMMER BEZIEHT SICH JEWEILS AUF 1 VERPACKUNGSEINHEIT DES ENTSPRECHENDEN ERSATZTEILES T5 & FLOWHOOD5 - ERSATZTEILE T5/Visor/PC Ersatzsichtscheibe aus Polycarbonat, antibeschlag, mit Gesichtsabdichtung EN B 1 46,50 und Ausatemventil T5/Visor/AC Ersatzsichtscheibe aus Acetat, antibeschlag, mit Gesichtsabdichtung und EN166 1 F 1 46,50 Ausatemventil T Ersatz-EPDM-Schlauch, komplett 1 56, Flowhood Ersatz-EPDM-Schlauch, komplett 1 56,80 Tor/Valve Ersatz-Ausatemventile (VPE à 2) 1 9,90 T5/BT Helmrandabdichtung (3) 1 68,15 KIT96/VP Selbstklebende Sichtscheibenschutzfolien zum Abziehen (VPE à 10) 1 19,90 T7 - ERSATZTEILE Schlauch komplett 1 56, Fit Test -Adapter zur Durchführung der Portacount -Passformprüfung 1 98,85 Weitere Ersatzteile für T7 finden Sie unter Ersatzteile Vision Atemschutzvollmaske T8 - ERSATZTEILE Ventilsatz 1 20, Ersatz-Kopfbänderung, komplett 1 12, Ersatzschlauch, komplett 1 56, Fit Test -Adapter zur Durchführung der Portacount -Passformprüfung 1 98,85 T9 - ERSATZTEILE Tor/Valve Ersatz-Ausatemventile (VPE à 2) 1 9,90 T25 & FLOWHOOD 25 - ERSATZTEILE T25/HOOD/PC Ersatzhaube mit Sichtscheibe für T25, komplett mit Ventil und 1 226,80 Polycarbonat-Sichtscheibe (1) T25/HOOD/AC Ersatzhaube mit Sichtscheibe für T25, komplett mit Ventil und Acetat ,80 Sichtscheibe T25/HOOD/AS Ersatzhaube mit Sichtscheibe für T25, komplett, jedoch aus Hypalon 1 257,60 schwarz, antistatisch T25/HOOD/CS Ersatzhaube mit Sichtscheibe, komplett, jedoch aus orangefarbenem 1 857,20 Butyl-Viton Tor/Valve Ersatz-Ausatemventile (VPE à 2) 1 9, T Ersatz-EPDM-Schlauch, komplett 1 56, Flowhood Ersatz-EPDM-Schlauch, komplett 1 56,80 KIT96/VP Selbstklebende Sichtscheibenschutzfolien zum Abziehen (VPE à 10) 1 19,90 SCHLÜSSEL 1 T5/Visier/PC (Polycarbonat beschlagfrei), T5/Visier/AC (Acetat beschlagfrei) 2 Tor/Ausatemventil (2 Stück) 3 T2/Schlauch (3 Stück ) 4 T5/BT Helmrandabdichtung (3 Stück) T5 & FLOWHOOD 5 Ersatzteile : Ausgabe 2
31 ATEMSCHUTZSYSTEME ERSATZTEILE FÜR DIE VERSCHIEDENEN KOPFTEILE - FORTSETZUNG ERSATZTEILE UND ZUBEHÖR FÜR AUTOMASK Schnalle 1 1, Visier AM 1 13, Visier AM HC 1 15, Gesichtsabdichtung AM 1 16, Kopfband AM 1 8, Schnallenanker 1 2, Schutzfolien für Visier AM (VPE à 10 Stück) 1 20, Litehood (PVC-Haube) für Schlauch PF ,00 ERSATZTEILE UND ZUBEHÖR FÜR PROVIZOR Provizor ohne Schlauch 1 95, Provizor TEX ohne Schlauch (Textilbänderung) 1 95, Schlauch mit Winkelanschluss für Autoflow und Proflow 1 48, Schutzfolien für Visier Provizor 1 22, Visier CA für Provizor 1 11, Visier HC für Provizor 1 14, Visierrahmen PA 1 15, Kopfbänderung PV aus Silikon 1 19, Kopfbänderung PV aus Textilgewebe 1 19, Schnalle und Befestigungsknöpfe 1 3, Spiralschlauch, 60 cm 1 35, Spiralschlauch, 90 cm 1 39, Luftstromsteuerung PV 1 2, Funkenschutz PV 1 2,50 PROVIZOR AUTOMASK SCHLÜSSEL SCHLÜSSEL : Ausgabe 2
32 ATEMSCHUTZSYSTEME ERSATZTEILE FÜR DIE VERSCHIEDENEN KOPFTEILE - FORTSETZUNG PROCAP - ERSATZTEILE UND ZUBEHÖR T/PRO/SB Schweißband, Lederimitat (10) 1 20,20 T/PRO/WIPER Wischerblatt aus Silikon (1) 1 6,80 T/PRO/HOSE/EPDM EPDM-Schlauch für die Version Tornado Procap 1 45, EPDM-Schlauch für die Version Proflow Procap 1 45,90 T/PRO/WELD/VIS Schweißerschutzvisier komplett mit Rollenführung und Hochklappteil 1 65, Befestigungsclip für die Schweißerschutzscheibe (50) 1 857,20 T/PRO/VISOR/PC Klares Polycarbonat-Visier Procap (10) 1 120,10 T/PRO/VISOR/HC Polycarbonat-Visier, härte- und kratzfest beschichtet (optional)(5) 1 128,20 T/PRO/VISOR/GOLD Visier für Hochtemperaturbereich (goldbedampft) 1 74,15 T/PRO/VISOR/AC Visier AC, Schutzstufe DIN3 (5) 1 167,40 T/PRO/VISOR/AC Visier AC, Schutzstufe DIN5 (5) 1 167,40 T/PRO/FSEAL Gesichtsabdichtung (VPE à 5) 1 139, Komfortpolster für Bänderung mit Drehratsche (5) 1 14,50 T/PRO/HELM Ersatz-Standardhelmschale, weiß, einschl. Luftkanal komplett, 1 155,10 Bänderung, oberer Visierabdichtung, Schlauchanschluss T/PRO/BLACK/HELM Ersatzhelmschale, schwarz, einschl. Luftkanal komplett, Bänderung, 1 155,10 oberer Visierabdichtung, Schlauchanschluss T/PRO/VIS Visierrahmen 1 20,20 T/PRO/HARN Kopfbänderung komplett, einschl. Schweißband und Komfortpolster 1 28,15 T/PRO/BROWSEAL Obere Visierabdichtung 1 18,90 T/PRO/DUCT Luftkanal 1 18,90 T/PRO/ROLLPACK Komplettes Rollenset für Standardvisier (1 Paar Rollenschlitten) 1 25,55 T/PRO/ROLLPACK/W Komplettes Rollenset für Schweißerschutzvisier (1 Paar 1 25,55 Rollenschlitten) T/PRO/DRIVER Schraubenzieher torx ,00 EC8/PROCAP EC8/PROCAP Kapselgehörschutz zur Helmmontage, SNR26 - Paar 1 23,85 EC10/PROCAP EC10/PROCAP Kapselgehörschutz zur Helmmontage, SNR29 - Paar 1 29,20 Weld/Cape Schweißerschutzhaube zum Schutz gegen Funkenflug 1 76,70 TWS-X - Standard-Schweißerschutzscheiben, 90 x 110 mm. Bitte geben Sie die EN ,75 gewünschte Schutzstufe X (= 8 bis 14) an. TEWF3/ Elektronischer Automatik-Schweißerschutzfilter, 90 x 110 mm, EN ,45 Schutzstufe 11 fest eingestellt TEWF4/ Elektronischer Automatik-Schweißerschutzfilter, 90 x 110 mm, EN ,75 Schutzstufe 9-13 variabel TWS-CAS TWS-CAS - Innere Schutzscheibe (Spritzschutz), klar (10) 1 23,10 T/PRO/TEAROFF Visier-Schutzfolien zum Abziehen (10) 1 24, : Ausgabe 2
33 ATEMSCHUTZSYSTEME ZUBEHÖR ZU PROCAP 1, 2, 3, 4, 5, 11, 12, 13, 14, 16a (6x), 17, 29 T/PRO/HELM 8, 16b (2x) T/PRO/VIS 7 T/PRO/FSEAL 5, 16a (4x) T/PRO/BROWSEAL 4 T/PRO/DUCT 11, 12, 13, 14, 29 T/PRO/HARN 13 T/PRO/SB 6 T/PRO/WIPER (2x) T/PRO/ROLLPACK 9 T/PRO/VISOR/PC 9 T/PRO/VISOR/HC 9 T/PRO/VISOR/GOLD 9 T/PRO/VISOR/AC3 9 T/PRO/VISOR/AC EC8/PROCAP 18 EC10/PROCAP PROCAP ZUBEHÖR ZU PROCAP 1, 2, 3, 4, 5, 11, 12, 13, 14, 16a (6x), 17, 29 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 16c (3x) T/PRO/BLACK/HELM T/PRO/WELD/VIS 25 (2x) T/PRO/ROLLPACK/W 5, 16a (4x) T/PRO/BROWSEAL 4 T/PRO/DUCT 11, 12, 13, 14, 29 T/PRO/HARN 13 T/PRO/SB a TWS/X (Bitte geben Sie die Schutzstufe an) 28b b T/PRO/HOSE/EPDM (für Proflow) 18 EC8/PROCAP 18 EC10/PROCAP PROCAP/Welding : Ausgabe 2
34 DRUCKLUFT-ATEMSCHUTZ DRUCKLUFTEINHEITEN - BEFESTIGT AM GÜRTEL T/A/Line T/A/Line Drucklufteinheit mit Reststofffilter, EN ,65 Warnpfeife und Auslass für ein druckluftbetriebenes Werkzeug Airline FCV Durchflussregelventil mit Reststofffilter und Mitteldruckwarnpfeife EN , Durchflussregelventil 1 88,95 T/A/Line AFU 300 AFU 600 LUFTZUFUHRSCHLÄUCHE AUS PVC FÜR T/A/LINE Hose PVC 3M Druckluftschlauch, PVC, 3 Meter, mit CEN- Kupplungen Hose PVC 10M Druckluftschlauch, PVC, 10 Meter, mit CEN- Kupplungen LUFTZUFUHRSCHLÄUCHE AUS PVC FÜR AIRLINE FCV HOSE PVC 3M Druckluftschlauch, PVC, 3 Meter, mit CEN- Kupplungen HOSE PVC 10M Druckluftschlauch, PVC, 10 Meter, mit CEN- Kupplungen HOSE PVC 15M Druckluftschlauch, PVC, 15 Meter, mit CEN- Kupplungen HOSE PVC 20M Druckluftschlauch, PVC, 20 Meter, mit CEN- Kupplungen HOSE PVC 30M Druckluftschlauch, PVC, 30 Meter, mit CEN- Kupplungen ANTISTATISCHE LUFTZUFUHRSCHLÄUCHE FÜR AIRLINE FCV HOSE-AS-3M Druckluftschlauch, antistatisch, 3 Meter, mit CEN- Kupplungen HOSE-AS-10M Druckluftschlauch, antistatisch, 10 Meter, mit CEN- Kupplungen HOSE-AS-15M Druckluftschlauch, antistatisch, 15 Meter, mit CEN- Kupplungen HOSE-AS-20M Druckluftschlauch, antistatisch, 20 Meter, mit CEN- Kupplungen HOSE-AS-30M Druckluftschlauch, antistatisch, 30 Meter, mit CEN- Kupplungen 1 76, ,50 EN1835/ ,05 EN1835/ ,50 EN ,85 EN ,20 EN ,85 EN ,95 EN ,65 EN ,70 EN ,65 EN ,60 GELBE LUFTZUFUHRSCHLÄUCHE FÜR ARTIKEL Druckluftschlauch, 10 Meter, mit Kupplungen 1 166, Druckluftschlauch, 30 Meter, mit Kupplungen 1 303, Adapter zum Anschluss der gelben Druckluftschläuche an die Druckluft-Filtereinheiten AFU300/ ,40 DRUCKLUFT-FILTEREINHEITEN AFU Druckluft-Filtereinheit für einen Nutzer (3-stufig), mit Rahmen und einer CEN-Auslass-Kupplung - ausgelegt auf 300 l/min+ Durchfluss gefilterter Luft AFU Druckluft-Filtereinheit für zwei Nutzer (3-stufig), mit Rahmen und zwei CEN-Auslasskupplungen - ausgelegt auf 600 l/min+ Durchfluss gefilterter Luft 1 455, , : Ausgabe 2
35 DRUCKLUFT-ATEMSCHUTZ ERSATZTEILE UND ZUBEHÖR FÜR DRUCKLUFTATEMSCHUTZ T/AL/Filter Ersatz-Reststofffilter für T/A/Line 1 34,40 PPFI92/ASSY/TOR Luftstromindikator für T/A/Line 1 25,75 FCV T/A/Filter Ersatz-Reststofffilter für Airline FCV 1 37, Y-Stück-Druckluftanschluss - CEN-Kupplungen 1 112, Mitteldruckwarnpfeife, CEN-Kupplungen 1 222, CEN-Kupplung - ¼ kleinkonisches Gewinde 1 46, Ersatz-CEN-Nippel - 1/4 kleinkonisches Gewinde (für T/A-Line oder CFWB) 1 18, Atemschlauch für Promask Combi 1 47, Atemschlauch für Kesaf 1 30, Geräuschdämpfer, Filzscheibe und Schraube für 1 6,90 Kesaf Schlauch mit Kupplung für Kesaf 1 45, Verbindungsschraube und Anschluss für Kesaf 1 10, Ventilanschluss 1 3, Gürtel komplett 1 30, Schlauch mit 40 mm-gewindeanschluss für 1 125,90 Automask und Sandro Adapter für Druckluftanschluss für Automask und Sandro 1 73,45 ERSATZTEILE FÜR SANDSTRAHLERHELM SANDRO Sichtscheibenrahmen 1 90, Sichtscheibe, Glas 1 4, Sichtscheibe, Triplex 1 20, Vorsatzscheibe aus Kunststoff 1 12, Schutznetz für Sichtscheibe 1 26, Schürze 1 183, Innenausstattung für Helm Sandro 1 14, Druckluftschlauch mit Adapter mit 40 mm- Gewindeanschluss 1 125,90 ERSATZTEILE FÜR DRUCKLUFT-FILTEREINHEITEN AFU300 UND AFU Service-Set (Vorfilter) 1 24, Filterelement (5-My-Vorfilter) 1 54, Service-Set (zweite Filterstufe) 1 24, Koagulierungs-Element (AFU300) 1 183, Koagulierungs-Element (AFU600) 1 295, Aktivkohle-Filter 1 73, Adapter zum Anschluss der gelben Druckluftschläuche an AFU300/ ,40 ERSATZTEILE FÜR DRUCKLUFT-FILTEREINHEIT PASU Filterelement für Pasu 3 mit hoher 1 223,80 Aufnahmekapazität Satz Dichtungen für Pasu , : Ausgabe 2
36 DRUCKLUFT-ATEMSCHUTZ SCHLÜSSEL SCHLÜSSEL B1 - B B4 - B B6, B10, B B8 - B C2 - C A E F G H SCHLÜSSEL Silair Promask Combi Kesaf : Ausgabe 2
37 ANMERKUNGEN : Ausgabe 2
38 ANMERKUNGEN : Ausgabe 2
39 ALLGEMEINE VERKAUFSBEDINGUNGEN Diese Geschäftsbedingungen treten am 01. Januar 2011 in Kraft. Ohne ausdrückliche schriftliche Zustimmung der Scott-Geschäftsführung ist keine Abweichung hiervon zulässig. Allgemeines 1. Scott Health & Safety Ltd. und Scott Health & Safety Oy (nachfolgend das Unternehmen genannt) liefern ausschließlich zu den im folgenden spezifizierten Geschäftsbedingungen und Klauseln. Wenn das Unternehmen nicht ausdrücklich schriftlich anderen Vereinbarungen zustimmt, ersetzen die in diesem Dokument enthaltenen Konditionen alle Geschäftsbedingungen, auf deren Festlegung und Einbindung sich ein möglicher Käufer (nachfolgend der Kunde genannt) in seinen Aufträgen und in Verhandlungen bezieht. 2. Es sind weder Zusätze zu noch Streichungen, Änderungen und Abwandlungen einer der in diesem Dokument aufgeführten Bedingungen für das Unternehmen bindend, es sei denn, diese sind schriftlich von einem Direktor, Geschäftsführer oder Prokuristen des Unternehmens unterzeichnet worden. 3. Sobald die Möglichkeit besteht, dass das Unternehmen eine rechtliche Verpflichtung gleich welcher Art eingeht oder haftbar gemacht werden könnte, ist es ausschließlich offiziell vom Unternehmen autorisierten Vertretern erlaubt, Verhandlungen zu führen, Präsentationen vorzunehmen, Zusagen im Auftrag des Unternehmens zu machen oder Garantien im Hinblick auf Leistungsmerkmale, Verfügbarkeit, Beschreibung, Preis oder Qualität der vom Unternehmen gelieferten Waren zu geben. 4. Einzelheiten eines vom Unternehmen abgegebenen Angebotes sowie jegliche Spezifikationen, Illustrationen, Zeichnungen oder andere Informationen, die dem Kunden zur Verfügung gestellt werden, haben keinerlei vertragliche Bindung. Derartige Detailangaben und Informationen werden lediglich als allgemeine Richtlinie übergeben und sind freibleibend. Der Kunde muss sicherstellen, dass alle von Seiten des Unternehmens gelieferten Waren in allen Aspekten mit seinen Anforderungen übereinstimmen. 5. Aufträge, die von Kunden aus Ländern außerhalb Großbritanniens und Finnlands erteilt werden, können vom Unternehmen erst akzeptiert werden, nachdem alle Export- und Importdokumente beim Unternehmen in Skelmersdale oder in Vaasa eingegangen sind. Das Unternehmen geht keinerlei Verpflichtung zur Beschaffung derartiger Dokumente ein. Mündlich erteilte Aufträge können nicht akzeptiert werden. Aufträge müssen grundsätzlich schriftlich per Fax, Post oder erteilt werden. Mindestbestellwert 6. Der Mindestbestellwert beläuft sich auf 350/ 500 für Lieferungen ab Werk Skelmersdale und 1000/ 1000 für Lieferungen ab Werk Vaasa. Die Transportkosten für Lieferungen, die nicht ab Werk erfolgen, werden mit dem jeweiligen Auftrag bestätigt. Für Aufträge, die unter dem Mindestbestellwert liegen, fällt eine Bearbeitungsgebühr an, die nach Auftragserteilung bestätigt wird. Es werden jedoch grundsätzlich Bearbeitungskosten in Höhe von 35 ( 60 bei Lieferungen ab Großbritannien) für unter dem Mindestbestellwert liegende Aufträge berechnet. Lieferzeiten 7. Alle bei Angebotsabgabe genannten Lieferzeiten sind unverbindlich und beruhen ausschließlich auf den Gegebenheiten und Bedingungen am Tag der Angebotsabgabe. Alle vom Unternehmen angegebenen bzw. in Verträgen spezifizierten Lieferzeiten beziehen sich auf die Lieferung ab Werk. Während das Unternehmen alle Anstrengungen unternehmen wird, bestätigte Liefertermine einzuhalten, kann es in keinerlei Hinsicht haftbar gemacht werden, sollte ein Kunde direkt oder indirekt Verluste auf Grund von Lieferverzögerungen erleiden. 8. Sollte eine Warenlieferung oder ein Teil davon verzögert, behindert oder verhindert werden aus Gründen wie Streiks, Aussperrungen, Arbeitsniederlegungen jeder Art, Material- oder Arbeitskräftemangel, Ausfall von Fabrikationsanlagen oder Maschinen, Feuer, Unfälle, höhere Gewalt, Interventionen durch Regierungen, Krieg, Aufruhr, Epidemien, widrigen Wetterverhältnissen oder anderen unvorhersehbaren, nicht abwendbaren Ereignissen hat der Kunde unter Außerachtlassung der Verzögerung die Lieferung von Seiten des Unternehmens zum gegebenen Zeitpunkt zu akzeptieren. Sollte eine derartige Lieferverzögerung oder Be- bzw. Verhinderung aus Gründen wie oben erwähnt den Zeitraum von 14 Tagen überschreiten, steht es dem Unternehmen frei, jeden betroffenen Auftrag oder Teil eines Auftrages zu annullieren. Alle Verträge, die sich auf Waren beziehen, die von solchen Annullierungen betroffen sind, verlieren ihre Gültigkeit. Preise 9.1 Alle Preise, die in einem Angebot enthalten sind, und alle Preise, die in einem Vertrag vereinbart werden, basieren auf Kosten, die bei Angebotsabgabe bzw. Vertragsabschluss gelten. Im Falle eines Kostenanstiegs zwischen Angebotsabgabe/Vertragsabschluss und Warenlieferung (selbst wenn die Lieferung verzögert ist) und insbesondere bei einer Erhöhung der Lohnkosten, der Material- und Gemeinkosten (einschließlich Kosten, die durch die Erhebung bzw. Erhöhung von Steuern, Abgaben oder Zöllen entstehen) oder durch sonstige Kosten, deren Steigerung außerhalb der Kontrolle des Unternehmens liegt, ist das Unternehmen dazu berechtigt, eine Preiserhöhung im angemessenen Rahmen vorzunehmen. Bestehen anders lautende Handelsabkommen zwischen dem Unternehmen und einzelnen Kunden, kann eine Preiserhöhung aus vorgenannten Gründen nach vorheriger Ankündigung vorgenommen werden. 9.2 Alle Preise sind, wenn nicht ausdrücklich anders vermerkt, in GBP oder in EURO angegeben. 10. Wenn nicht ausdrücklich andere Vereinbarungen getroffen werden, enthalten alle in einem Angebot oder Vertrag angegebenen Preise weder Verpackungs- noch Transportkosten. Alle Preise verstehen sich für Lieferung ab Werk, zuzüglich der gesetzlichen Mehrwertsteuer. Alle abgeschlossenen Verträge unterliegen den INCOTERMS Versand 11. Das Unternehmen bestimmt Versandart und Versandweg auf angemessene Art und Weise und handelt als Beauftragter des Kunden. Die Gefahr des Liefergegenstandes geht mit Versendung bzw. Übergabe der Ware an ein Transportunternehmen auf den Kunden über Änderung bzw. Erhöhung bestehender Einzelaufträge: Die Änderung bzw. Erhöhung von Einzelaufträgen ist zulässig innerhalb von 5 Tagen nach Eingang eines Auftrages beim Unternehmen, vorausgesetzt die Konditionen im Hinblick auf den Mindestbestellwert werden erfüllt und der Originalauftrag befindet sich im offenen Status. Um als Erhöhung bzw. Änderung eines bestehenden Auftrages erfasst werden zu können, muss die Nummer des Originalauftrages auf dem Zusatz und/oder der Änderung vermerkt sein. Alle nach Ablauf von 5 Tagen eingehenden Aufträge werden als neue Aufträge angesehen und müssen den Anforderungen an den Mindestbestellwert entsprechen. Auftragserhöhungen bzw. -änderungen wirken sich auf den ursprünglich bestätigten Liefertermin aus. Rücklieferungen 12. Vor Veranlassung einer Rücklieferung muss dem Kunden grundsätzlich die Einverständniserklärung des Unternehmens vorliegen. Das Unternehmen stellt ein Rücklieferungsformular (SR) aus, das jeder Sendung beigelegt werden muss. Alle Produkte müssen mit der Teilenummer des Unternehmens versehen sein. Jeder Karton mit zurückgesandter Ware muss eindeutig mit der Nummer des Rücklieferungsformulars gekennzeichnet sein. Warenrücklieferungen an das Unternehmen müssen frachtfrei erfolgen. Wenn nicht vor Rücksendung mit dem Unternehmen eine anders lautende Vereinbarung getroffen wurde, wird die Annahme unfrei zurückgesandter Waren vom Unternehmen verweigert. Ebenso verweigert das Unternehmen die Annahme von Sendungen, denen ein Rücklieferungsformular nicht beigelegt ist. Diese Sendungen werden unfrei an den Kunden zurückgeschickt Rücklieferung von Lagerbeständen: Kunden haben die Möglichkeit, Lagerbestände mit einem vom zuständigen Sachbearbeiter des Unternehmens ausgestellten Rücklieferungsformular an das Unternehmen zurückzusenden. Eine Gutschrift wird nach Überprüfung der Waren und unter der Voraussetzung, dass diese neu und in zum Verkauf geeigneten Zustand sind, ausgestellt. Es werden Kosten für die Wiedereinlagerung in Höhe von 15 % berechnet Stornierung von Aufträgen: Eine Stornogebühr in Höhe von 15 % netto pro Artikel wird berechnet für Auftragsstornierungen, die erfolgen, nachdem der Auftrag beim Unternehmen erfasst wurde. Mängelhaftung 13. Das Unternehmen übernimmt keinerlei Haftung gegenüber dem Kunden: (i) bei Fehlmengen oder Transportschäden, es sei denn, der Kunde setzt das Unternehmen und den Spediteur innerhalb von sieben Tagen nach Erhalt der Waren von den Mindermengen und Transportschäden in Kenntnis. (ii) bei Verlust der Ware oder von Teilen derselben während des Transportes (wenn die Waren durch eigene Fahrzeuge des Unternehmens oder durch eine vom Unternehmen beauftragte Spedition befördert werden), es sei denn, der Kunde setzt das Unternehmen und (gegebenenfalls) den Spediteur sofort, in jedem Fall jedoch vor Ablauf von sieben Tagen nach Versand der Ware von dem Verlust in Kenntnis. (iii) für Schäden an der Ware, die durch die übliche Abnutzung, unsachgemäße Lagerung, falschen Einsatz und Nachlässigkeit oder Fehler von Seiten des Kunden oder eines Dritten entstanden sind. (iv) für andere Schäden an der Ware, es sei denn, das Unternehmen wird innerhalb von sechs Monaten (oder, wenn es sich um verdeckte Schäden handelt, die auch bei sorgfältiger Überprüfung der Ware nicht offensichtlich sind, innerhalb von 12 Monaten) nach Auslieferung der Ware vom Kunden von der Reklamation in Kenntnis gesetzt. 14. Wenn nicht ausdrücklich in diesen Geschäftsbedingungen vermerkt, sind alle Klauseln, Garantien und Absprachen - seien sie erklärt oder stillschweigend - (unabhängig davon, ob durch Statuten, Gesetze oder auf andere Art und Weise festgelegt) in Bezug auf die Waren hiermit ausgeschlossen. Der Kunde kann gegenüber dem Unternehmen keinerlei Schadensersatzansprüche geltend machen bei Verlusten, Beschädigungen oder Verletzungen - direkter oder indirekter Art -, die auf fehlerhafte Materialien, mangelhafte Verarbeitung oder auf andere Faktoren zurückzuführen sind, unabhängig davon, ob diese durch Fahrlässigkeit des Unternehmens, seiner Mitarbeiter oder Bevollmächtigten entstanden sind oder nicht, es sei denn, das Unternehmen übernimmt die Verantwortung für einen Todesfall oder Personenschaden, der auf der Fahrlässigkeit des Unternehmens beruht. 15. Die Preise des Unternehmens werden auf der Basis der in den Klauseln 13 und 14 dargelegten Haftungsbeschränkungen festgelegt. Der Kunde kann das Unternehmen schriftlich auffordern, eine höhere Haftung unter der Voraussetzung zu übernehmen, dass hierfür eine Versicherung abgeschlossen werden kann. Das Unternehmen wird eine Versicherung mit der geforderten Deckungssumme abschließen, und der Kunde wird bei Aufforderung die Zahlung aller in diesem Fall fälligen Prämien übernehmen. Der Kunde wird die vom Versicherer geforderten Daten offen legen. In keinem Fall ist der Kunde berechtigt, vom Unternehmen eine Schadenssumme zu fordern, die über der vom Versicherer geleisteten Zahlung liegt. Schadensersatz 16. Der Kunde stellt das Unternehmen von jeglicher Haftung, Schadensersatzansprüchen und Kosten (einschließlich Gerichtskosten) frei, die gegenüber dem Unternehmen als direkte oder indirekte Folge aus vorsätzlichen oder fahrlässigen Handlungen, Unterlassungen oder fehlerhaften Vorgehensweisen des Kunden im Hinblick auf die Ware oder aus der Verletzung der in diesen Geschäftsbedingungen festgelegten Pflichten des Kunden, geltend gemacht werden könnten. Zahlungsbedingungen und Risikoabdeckung 17.1 Zahlungen sind innerhalb von 30 Tagen nach Rechnungsdatum, netto, zu leisten unter der Voraussetzung, dass zufrieden stellende Kreditauskünfte über den Kunden vorliegen. Das Unternehmen kann schriftlich mit dem Kunden eine anders lautende Zahlungsvereinbarung treffen. Ausschlaggebend bei Streitfällen ist der Zahlungszeitpunkt Sollte der Kunde fällige Beträge nicht fristgerecht zahlen, kann das Unternehmen - unbeschadet weiterer Rechtsansprüche und Rechtsmittel - den Vertrag kündigen und weitere Lieferungen aussetzen. Jegliche Zahlungen, die der Kunde leistet, können gegen die vom Unternehmen ausgewählten offenen Posten verbucht werden (unbeschadet der Zuordnungen des Kunden). Darüber hinaus ist Scott Health & Safety Ltd. befugt (vor und nach gerichtlicher Entscheidung), bis zur vollständigen Bezahlung Verzugszinsen auf die offene Forderung zu erheben, die um 4 % über dem Basiszinssatz der Barclays Bank liegen und von Zeit zu Zeit aktualisiert werden; Scott Health & Safety Oy ist berechtigt, ab Beginn des Verzugs insgesamt Verzugszinsen in Höhe von 11 % auf der Basis des Zinssatzes der finnischen Banken zu berechnen Der Kunde hat nicht das Recht, diesen Betrag auf rechtlichem oder auf anderem Weg zu verrechnen Das Unternehmen behält sich das Recht vor, zu jeder Zeit vor der Auslieferung eines Auftrages Sicherheiten zu fordern Die Gefahr des Liefergegenstandes geht nach Auslieferung der Ware an den Kunden oder die Spedition vom Unternehmen auf den Kunden über. Eigentumsvorbehalt 18.1 Das Unternehmen behält sich auch nach erfolgter Lieferung das Eigentum an der Ware vor bis: der Kunde den vollständigen Kaufpreis zuzüglich Mehrwertsteuer gezahlt hat und dem Unternehmen keine anderen Summen vom Kunden geschuldet werden Bis die Ware in Übereinstimmung mit Klausel 18.1 in das Eigentum des Kunden übergeht, ist der Kunde dazu verpflichtet, die Waren treuhänderisch für das Unternehmen zu verwahren. Der Kunde wird die Ware (ohne dass Kosten für das Unternehmen entstehen) getrennt von allen anderen sich in seinem Besitz befindenden Gütern lagern. Dabei sind diese Waren klar als Eigentum des Unternehmens kenntlich zu machen Obwohl die Waren (oder beliebige Teile derselben) Eigentum des Unternehmens bleiben, ist der Kunde berechtigt, die Vorbehaltsware im normalen Geschäftsverkehr für Rechnung des Unternehmens zum vollen Marktpreis weiterzuverkaufen oder zu verwenden. Jeder derartige Verkauf ist ein Verkauf oder eine Verwendung des Eigentums des Unternehmens durch den Kunden im eigenen Namen. Der Kunde handelt bei solchen Verkäufen und Geschäften auf eigene Rechnung. Solange der Kunde vom Unternehmen unter Eigentumsvorbehalt gelieferte Ware in Besitz hat, verwahrt er diese und die aus dem Weiterverkauf oder auf andere Art und Weise erzielten Erlöse treuhänderisch für das Unternehmen. Der Kunde ist nicht berechtigt, Verkaufserlöse aus der Weiterveräußerung der Vorbehaltsware, vor oder nach Verarbeitung, zur Deckung überzogener Bankkonten zu verwenden oder mit anderen Einnahmen zu vermischen. Es ist jederzeit sicherzustellen, dass erzielte Verkaufserlöse als Eigentum des Unternehmens identifiziert werden können Das Unternehmen ist dazu berechtigt, den Preis der Ware (zuzüglich Mehrwertsteuer) einzufordern, ungeachtet der Tatsache, dass das Eigentum an der Ware nicht vom Unternehmen übergegangen ist Bis zu dem Zeitpunkt, zu dem das Eigentum an der Ware vom Unternehmen übergegangen ist, händigt der Kunde bei Aufforderung dem Unternehmen unter Eigentumsvorbehalt stehende und nicht weiterverkaufte Waren aus. Sollte der Kunde einer solchen Aufforderung nicht nachkommen, ist das Unternehmen dazu berechtigt, Grundstücke und Gebäude, die sich im Besitz des Kunden befinden, von ihm genutzt oder kontrolliert werden und in denen sich die Waren befinden, zu betreten, um die Waren wieder in Besitz zu nehmen. Im Falle einer derartigen Aufforderung erlöschen alle unter den Klauseln 11 und 18.3 vermerkten Rechte des Kunden Der Kunde ist in keinem Fall dazu berechtigt, unter Eigentumsvorbehalt gelieferte Ware des Unternehmens zu verpfänden oder als Sicherheit zu übereignen. Sollte dieser Fall dennoch eintreten, werden ungeachtet der sonstigen Rechte des Unternehmens sofort alle offenen Forderungen des Unternehmens an den Kunden fällig und zahlbar Solange das Eigentum an der Ware nicht vom Unternehmen übergegangen ist, ist der Kunde dazu verpflichtet, alle Waren zum Neuwert gegen alle Risiken und zur völligen Zufriedenheit des Unternehmens zu versichern. Bei Aufforderung von Seiten des Unternehmens legt der Kunde eine Kopie der Versicherungspolice vor. Sollte der Kunde dieser Aufforderung nicht nachkommen, werden - ungeachtet anderer Rechte des Unternehmens - alle offenen Forderungen des Unternehmens an den Kunden sofort fällig und zahlbar Der Kunde stellt den Behörden unverzüglich die Details des mit dem Unternehmen geschlossenen Vertrages in Übereinstimmung mit dem Companies Act 1985 Teil XII (brit.: entspricht AG-Gesetz und GmbH-Gesetz in Deutschland) und in Übereinstimmung mit finnischem Recht zur Verfügung. Sollte der Kunde dieser Auflage nicht nachkommen, werden - unbeschadet anderer Rechte des Unternehmens - alle offenen Forderungen des Unternehmens an den Kunden sofort fällig und zahlbar. Gewährleistung 19. Sollten Waren oder Teile der vom Unternehmen gelieferten Waren nicht mit den in diesem Vertrag getroffenen Vereinbarungen übereinstimmen oder in einem Zeitraum von 6 Monaten nach Auslieferung Material-, Herstellungs- oder Designfehler aufweisen, wird das Unternehmen nach eigenem Ermessen die Ware, das fehlerhafte Teil oder die fehlerhaften Teile für den Kunden kostenfrei reparieren oder ersetzen oder alle vom Kunden geleisteten Zahlungen erstatten. 20. Sollte Ware als Reklamation gemäß den Anmerkungen in der vorausgehenden Klausel vom Kunden an das Unternehmen zurückgesandt werden und die Überprüfung durch das Unternehmen ergeben, dass keine Mängel vorhanden sind, trägt der Kunde die dem Unternehmen durch die Reklamationsbearbeitung entstandenen Kosten. Empfohlene Verwendung 21. Der Kunde ist dazu verpflichtet sicherzustellen, dass die im Rahmen dieses Vertrages gelieferte Ware ausschließlich in Übereinstimmung mit den auf der Ware angebrachten Warnhinweisen und unter Beachtung der durch das Unternehmen in Verbindung mit diesem Vertrag gelieferten Betriebsanleitungen verwendet wird. 22. Der Kunde muss sicherstellen, dass alle Waren, die er zur endgültigen Verwendung durch nicht englisch sprechende Nutzer ausliefert, in jedem Falle von in die jeweilige Sprache übersetzten Warnhinweisen auf der Ware und entsprechend übersetzten Betriebsanleitungen begleitet werden. Patente und Warenzeichen 23. Unter Beachtung der Klauseln 24 und 25 wird das Unternehmen den Kunden für jede Forderung entschädigen, die gegen den Kunden erhoben wird auf Grund von Waren, die vom Unternehmen an den Kunden verkauft wurden, jedoch ein Patent oder registriertes Warenzeichen innerhalb Großbritanniens verletzt haben, das(die) zum Zeitpunkt des Verkaufs Gültigkeit hatte(n), vorausgesetzt, dass das Unternehmen umgehend vom Kunden schriftlich von einer derartigen Forderung in Kenntnis gesetzt wurde und kein Schuldanerkenntnis von Seiten des Kunden in Bezug auf eine vermeintliche Verletzung gemacht wurde. 24. Im Zusammenhang mit derartigen Forderungen wie in Klausel 23 erläutert, tritt der Kunde alle Rechte zur Einleitung rechtlicher Schritte und Führung von Verhandlungen zur Beilegung von Rechtsstreitigkeiten an das Unternehmen ab. 25. Klausel 23 findet keine Anwendung im Falle einer Verletzung oder vermeintlichen Verletzung, die in Folge einer Übereinstimmung des Unternehmens mit einem vom Kunden zur Verfügung gestellten Design oder einer Instruktion entstanden ist. Der Kunde entschädigt das Unternehmen im Falle einer derartigen Forderung und alle Kosten und Aufwendungen, die aus diesem Grunde entstehen, werden vom Kunden getragen. 26. Der Kunde verpflichtet sich dazu, in keinem Fall Warenzeichen oder Markennamen der gelieferten Produkte zu ändern, zu entfernen oder - in welcher Art und Weise auch immer - zu beschädigen. Insolvenz des Kunden 27. Sollte der Kunde gütliche Absprachen mit seinen Gläubigern treffen oder einem Vergleichsbeschluss unterliegen oder als Einzelperson zahlungsunfähig werden oder (als Unternehmen) in Liquidation gehen (aus einem anderen Grunde als dem eines Unternehmenszusammenschlusses oder des Wiederaufbaus) oder wenn ein Hypothekengläubiger den Besitz von Eigentum oder Anlagen des Kunden übernimmt oder ein Konkursverwalter für diese bestellt wird oder der Kunde seinen Geschäftsbetrieb aufgibt oder eine Geschäftsaufgabe droht oder das Unternehmen mit Recht annehmen muss, dass der Eintritt einer dieser Fälle unmittelbar bevorsteht (ungeachtet weiterer Rechtsansprüche oder Rechtsmittel des Unternehmens), kann das Unternehmen, den geschlossenen Vertrag annullieren oder weitere Lieferungen aussetzen, ohne dass der Kunde Schadensersatzansprüche gegenüber dem Unternehmen geltend machen könnte. Sollten die Produkte bereits geliefert, aber nicht bezahlt worden sein, wird der Rechnungsbetrag unter Aussetzung vorheriger Absprachen sofort fällig und zahlbar. Exportunternehmen 28. Alle Rechnungen für Waren, die an Exportunternehmen geliefert werden, unterliegen der gesetzlichen Mehrwertsteuer. Schlussbestimmungen 29.1 Jede Benachrichtigung ist in schriftlicher Form an die auf dem Auftragsbestätigungsformular angegebene Adresse oder an eine entsprechende andere für diesen Zweck festgelegte Adresse zu richten Die Aussetzung einzelner Bestimmungen des geschlossenen Vertrages durch das Unternehmen wegen Vertragsbruches durch den Kunden wird bei späterem Nichteinhalten gleicher oder anderer Klauseln des Vertrages wirksam bleiben Sollte eine der Klauseln oder Bedingungen auf Grund gesetzlicher Bestimmungen in Gänze oder zum Teil als nichtig oder nicht in Kraft setzbar erachtet werden, wird die Gültigkeit der anderen Klauseln und Bedingungen und der verbleibende Teil der fraglichen Klausel dadurch nicht berührt Alle Verträge über Warengeschäfte, die mit dem Unternehmen geschlossen werden, unterliegen ausschließlich englischem Recht und der Rechtssprechung der englischen Gerichte. Die Vertragspartner erkennen dies ausdrücklich für Warengeschäfte mit Scott Health & Safety Ltd an. Für Warengeschäfte mit Scott Health & Safety Oy gilt entsprechend das finnische Recht und die Rechtssprechung der finnischen Gerichte. Garantiebestimmungen 30. Für die in den Betriebsstätten des Unternehmens in Skelmersdale und Vaasa hergestellten Produkte gewährt das Unternehmen eine Garantie von 12 Monaten (wenn nicht ausdrücklich anders lautend vereinbart) auf die verwendeten Teile und die Verarbeitung; Rücksendungen unter Beachtung der Garantiebestimmungen innerhalb dieses Zeitraumes sind zulässig. Die Garantiezeit beginnt mit dem Datum des Kaufes durch den Endnutzer. Das Unternehmen übernimmt die Garantie dafür, dass diese Produkte zum Zeitpunkt der Auslieferung weder Material- noch Fertigungsmängel aufweisen. Jeder Garantieanspruch gegenüber dem Unternehmen erlischt bei vorsätzlicher Beschädigung, Fahrlässigkeit, unüblichen Arbeitsbedingungen, Nichteinhaltung der ursprünglichen Betriebsanleitung/ Gebrauchsanweisung des Herstellers, unsachgemäßem Gebrauch und bei Modifikationen bzw. Reparaturen durch Personen, die nicht vom Unternehmen ermächtigt sind. Sofern Ansprüche während der Garantiezeit geltend gemacht werden, muss das Kaufdatum belegt werden. Von allen Mängelrügen während der Garantiezeit müssen die Kundendienstabteilungen von Scott in Kenntnis gesetzt werden, und die Abwicklung muss gemäß den Bestimmungen über die Rücksendung von Waren erfolgen. Export- und Import-Kontrollbestimmungen ; Nutzungsbeschränkungen 31. Der Kunde verpflichtet sich dazu und bestätigt, dass jede seiner Geschäftstätigkeiten aus und gemäß diesem Vertrag allen geltenden Gesetzen, Richtlinien und Verordnungen entsprechen wird. Insbesondere, jedoch ohne Beschränkung darauf, ist der Kunde dafür verantwortlich, alle Lizenzen, Genehmigungen und Zulassungen, die zum Verkauf oder Vertrieb der Güter und zur Erfüllung seiner daraus entstehenden Verpflichtungen erforderlich oder zweckmäßig sind, zu erwerben. Der Kunde wird keine Exporte oder Re-Exporte der Produkte, der zugrunde liegenden Daten oder der Technologie und darauf basierender Weiterverarbeitungen vornehmen, es sei denn in voller Übereinstimmung mit den Exportkontrollbestimmungen der USA und anderer Länder sowie mit geltenden Einfuhr- und Nutzungsbeschränkungen. Die Technologie- und Ursprungsregeln solcher Transfers schließen die in den Vereinigten Staaten auf Auslandsgeschäfte angewandten Vorschriften ein. 32. Keine der vorgenannten Güter dürfen ohne Genehmigung einer US-Regierungsbehörde übergeben oder auf andere Weise ausgeführt oder re-exportiert werden, sollten die Empfänger sich auf der Liste der speziell gekennzeichneten Nationen (Specially Designated Nationals) des US-Finanzministeriums (US Treasury Department) und auf der Liste der von Exportprivilegien ausgeschlossenen bzw. einer Genehmigungspflicht unterliegenden natürlichen oder juristischen Personen, Gruppen oder Organisationen des US- Handelsministeriums (US Commerce Department s Denied Persons List, Entity List) befinden. Desweiteren unterliegt die Weitergabe, der Export oder Reexport der genannten Güter der Genehmigungspflicht durch eine US-Regierungsbehörde, wenn die Allgemeine Vorschrift Nr. 3 (Anhang 1 zu Export Administration Regulations -EAR - Part 736) zur Anwendung kommen und Länder wie Kuba, Iran, Nordkorea, Sudan, Syrien (die Liste der von den USA mit einem Embargo belegten Länder wird von Zeit zu Zeit angepasst) betroffen sein könnten oder wenn es zur Nutzung mit chemischen oder biologischen Waffen kommen, der sensible Bereich der Nuklearendnutzung betroffen sein oder Raketenproduktion ermöglicht werden könnte. Der Kunde belegt und versichert, dass er weder seinen Geschäftssitz in einem dieser Länder hat, deren Kontrolle unterliegt oder deren Staatsbürger oder Einwohner ist und auch nicht auf einer der oben genannten Listen geführt wird. 33. Sollte sich Scott Health and Safety Klagen, Forderungen, Maßnahmen, Verfahren, gerichtlichen Entscheidungen, Strafen, Bußgeldern, Verlusten, Haftung, Kosten und Auslagen (einschl. berechtigter Rechtsberatungskosten) gegenüber sehen oder deren Gefahr ausgesetzt sein auf Grund von oder im Zusammenhang mit Verstößen des Kunden oder eines seiner Kunden gegen ein beliebiges Exportkontrollgesetz oder eine beliebige Exportkontrollbestimmung und - mittelbar oder unmittelbar - gegen US-Gesetze und Vorschriften im Hinblick auf die Produkte oder damit im Zusammenhang stehende Weiterverarbeitungen, so wird der Kunde Scott Health and Safety freistellen und schadlos halten. 34. Dem Kunden ist bekannt, dass es sich bei den vorerwähnten Verpflichtungen, um Gesetzesvorschriften handelt. Er erklärt sich damit einverstanden, dass diese ungeachtet der Bedingungen oder der Beendigung dieses Vertrages bestehen bleiben. Compliance-Bestimmungen 35.1 Jede der nachfolgend aufgeführten Compliance-Bestimmungen wird auf dieses Abkommen und alle damit in Verbindung stehenden Anhänge angewendet Keine Anbahnung von Geschäften durch unzulässige Mittel: Der Kunde und die Gesellschaft vereinbaren, dass keine Zahlungen oder Übertragungen von Leistungen vorgenommen werden, die den Zweck oder die Wirkung öffentlicher oder geschäftlicher Korruption, der Annahme oder Einwilligung in Erpressung oder Schmiergeldzahlungen oder anderer ungesetzlicher bzw. unzulässiger Mittel zur Anbahnung von Geschäften haben Keine Bestechung: Der Kunde wird weder direkt noch indirekt Personen oder Organisationen, eingeschlossen jeder Arbeitnehmer des Kunden oder der anderen Kunden der Gesellschaft, und Amtsträgern (wozu jeder Mitarbeiter oder Beamte in Behörden, staatseigenen oder staatlich kontrollierten Einheiten, öffentlichen internationalen Organisationen zählt ebenso wie politische Parteien oder jeder sich um ein politisches Amt bewerbende Kandidat) Gelder oder andere Leistungen (wie Geschenke, Beiträge, Reisen oder Veranstaltungen) bezahlen, anbieten, genehmigen oder zusagen mit dem Ziel, deren Handlungen oder Entscheidungen in unzulässiger Weise zu beeinflussen. Der Kunde wird geeignete Maßnahmen ergreifen, um sicherzustellen, dass jede Person, die nach seinen Anweisungen auftritt oder handelt und ihm untersteht ( Beauftragter des Kunden ) diese Bestimmungen ebenfalls erfüllt Keine Schmiergeldzahlungen: Kein Anteil einer Zahlung von gemäß diesem Abkommen fälligen Beträgen wird in der Gesellschaft, ihren Tochtergesellschaften, an ihre Kunden, einen ihrer Mitarbeiter oder deren Familienangehörige ausgeschüttet werden Keine Interessenskonflikte: Abgesehen von schriftlich gegenüber der Gesellschaft offengelegten Fakten (durch Beantwortung eines Fragebogens oder auf andere Weise), erklärt der Kunde, keinen Grund zu der Annahme zu haben, dass mögliche Interessenskonflikte im Hinblick auf seine Geschäftsbeziehung mit der Gesellschaft vorliegen, wie Familienangehörige, die eventuell einen Vorteil von der mit diesem Abkommen eingeleiteten Geschäftsbeziehung haben könnten. Weiterhin wird erklärt, dass weder der Kunde noch einer der Beauftragten des Kunden Amtsträger ist oder Familienangehörige in der Position eines Amtsträgers hat und eine Stellung einnimmt, in der die Geschäftsbeziehung des Kunden mit der Gesellschaft beeinflusst werden kann Korrekte Bücher und Aufzeichnungen: Der Kunde führt vollständige und ordnungsgemäße Bücher und Aufzeichnungen, die mit den allgemein anerkannten Rechnungslegungsstandards im für den Kunden zutreffenden Rechtssystem übereinstimmen und in denen - ausnahmslos angewendet - die ordnungsgemäße und korrekte Erfassung aller Zahlungen, die vom Kunden oder dem Beauftragten des Kunden zur Erfüllung dieses Abkommens oder im Zusammenhang damit geleistet werden, erfolgt. Diese Regelung trifft ebenso auf alle Provisionen, Vergütungen, Erstattungen oder andere Zahlungen zu, die von oder im Auftrag der Gesellschaft an den Kunden oder den Beauftragten des Kunden geleistet werden. Der Kunde wird ein System zur internen Kontrolle seiner Buchhaltung einsetzen, das so angemessen aufgebaut ist, dass die Vermeidung einer parallelen Buchhaltung und die Verwendung des Vermögens ausschließlich in Übereinstimmung mit den Management-Richtlinien sichergestellt sind. Während der Laufzeit dieses Abkommens und für drei (3) Jahre danach haben - nach angemessener Ankündigung, innerhalb der normalen Geschäftszeit des Kunden - alle Bücher und Aufzeichnungen zur Kontrolle, zum Kopieren und zur Buchprüfung durch die Gesellschaft oder ihren Beauftragten zur Verfügung zu stehen. Das Ziel ist nachzuprüfen, dass der Kunde mit den hier aufgeführten Bedingungen übereinstimmt. Der Käufer hat die Kosten jeder derartigen Prüfung der Bücher und Aufzeichnungen des Kunden zu tragen und zu bezahlen, es sei denn, im Zuge der Buchprüfung werden Fehler festgestellt, die mehr als fünf Prozent (5 %) zugunsten der Gesellschaft ausmachen. In diesem Fall sind die Kosten der Buchprüfung vom Kunden zu tragen Benachrichtigung: Der Kunde wird die Gesellschaft sofort davon in Kenntnis setzen, wenn a) der Kunde oder einer der Beauftragten des Kunden Grund zu der Annahme hat, dass eine Verletzung dieser Vorschriften stattgefunden hat oder stattfinden könnte und wenn b) Interessenskonflikte nach der Unterschrift unter dieses Abkommen auftreten; dazu zählt: sollte einer der Beauftragten des Kunden oder deren Familienangehörige Amtsträger oder Kandidat einer politischen Partei werden in einer Position, in der die Geschäftsbeziehung des Kunden mit der Gesellschaft beeinflusst werden könnte. Der Kunde wird jede dieser Meldungen an [email protected] senden oder an jede andere Adresse, die schriftlich von der Gesellschaft benannt werden kann Compliance-Zertifizierung: Der Kunde wird - sobald und wie es von Zeit zu Zeit von der Gesellschaft gefordert werden kann - der Gesellschaft eine schriftliche Zertifizierung, die in Form und Inhalt den Anforderungen der Gesellschaft entspricht, dazu vorlegen, dass er die Vorschriften dieses Abkommens erfüllt Keine Zahlungen für unzulässige Aktivitäten: Die Gesellschaft wird unter keinen Umständen dazu aufgefordert werden, irgendeine Handlung vorzunehmen oder Zahlungen zu leisten, bei denen die Gesellschaft im guten Glauben davon ausgeht, dass diese zur Verletzung von Anti-Korruptionsgesetzen durch sie selbst oder ihre Tochtergesellschaften führen könnten. (Zu den Anti-Korruptions-Gesetzen zählen insgesamt: das US amerikanische Gesetz zur Bekämpfung der Korruption im Außenhandel United States Foreign Corruption Practices-Act, Gesetze gemäß der OECD Anti-Korruptionsvereinbarung und länderspezifische Gesetze zur Korruptionsbekämpfung). Sollte die Gesellschaft zu irgendeinem Zeitpunkt im guten Glauben annehmen, dass es zu einem Verstoß gegen eine der Erklärungen und Garantien in diesen Bestimmungen gekommen ist oder kommen kann, darf die Gesellschaft Provisionen, Vergütungen, Erstattungen oder andere Zahlungen zurückhalten bis zu dem Zeitpunkt, zu dem der Käufer eine für ihn zufriedenstellende Bestätigung dazu erhalten hat, dass es zu keinem Verstoß gekommen ist oder kommen wird. Die Gesellschaft hat dem Kunden gegenüber keine Haftung zu übernehmen für Ansprüche, Verluste oder Schäden jeglicher Art, die in Verbindung stehen mit der Entscheidung der Gesellschaft, Provisionen, Vergütungen, Erstattungen oder andere Zahlungen gemäß dieser Vorschrift zurückzuhalten Recht zur Buchprüfung: Sollte die Gesellschaft zu irgendeinem Zeitpunkt im guten Glauben sein, dass der Kunde die Garantien, Erklärungen oder Vereinbarungen dieser Bestimmungen verletzt hat, ist die Gesellschaft berechtigt, die im Zusammenhang mit diesem Abkommen stehenden Bücher und Aufzeichnungen des Verkäufers zu prüfen, um die Übereinstimmung des Kunden mit den Regelungen dieser Bestimmungen zu kontrollieren. Die Buchprüfung wird von Personen durchgeführt, die von der Gesellschaft ausgewählt wurden. Auf Wunsch des Kunden wird die Gesellschaft jedoch nach eigenem Ermessen eine unabhängige dritte Partei zur Durchführung einer Buchprüfung wählen, die der Gesellschaft gegenüber bescheinigt, dass kein Verstoß stattgefunden hat oder stattfinden wird. Der Kunde wird während jeglicher von der Gesellschaft oder im Auftrag der Gesellschaft durchgeführter Buchprüfung in vollem Umfang kooperieren Recht zur Beendigung: Jegliche Verletzung der Garantien, Erklärungen oder Vereinbarungen in diesen Bestimmungen bietet Anlass zur sofortigen Beendigung dieses Abkommens durch die Gesellschaft; dem Kunden steht in diesem Fall keine Provision, Vergütung, Erstattung oder andere Zahlung zu. Der Kunde wird die Gesellschaft von jeder Haftung freistellen und schadlos halten gegen Maßnahmen, rechtliche Ansprüche, Forderungen, Verfahren, Verluste, Schäden, Kosten, Ausgaben und andere Verpflichtungen welcher Art auch immer, die von dem Verstoß des Kunden gegen die in diesen Bestimmungen enthaltenen Erklärungen, Garantien und Vereinbarungen ausgehen Datenschutzvereinbarung: Der Kunde stimmt der Erhebung, Verarbeitung und internationalen Übertragung von Daten und Informationen, die im Zusammenhang mit der Geschäftsverbindung zwischen ihm und der Gesellschaft stehen, zu. Dazu zählen die Übertragung von Daten zur persönlichen Identifizierung (z.b. Namen, -Adressen, Telefonnummern) an die Gesellschaft und zwischen der Gesellschaft und ihren Tochtergesellschaften, wo immer diese auch angesiedelt sein mögen, um es der Gesellschaft und ihren Tochtergesellschaften zu ermöglichen, die Erfahrung und Qualifikation des Kunden zu beurteilen und um Geschäfte zu tätigen. Der Kunde hat das Recht zu: a) Einsicht in diese Daten zu verlangen; b) unrichtige oder überholte Daten zu korrigieren oder zu streichen und c) jeder Verarbeitung, die nicht diesen Zwecken entspricht, zu widersprechen. Der Kunde kann von diesem Recht Gebrauch machen, indem er sich schriftlich an die Gesellschaft unter [email protected] wendet oder an jede andere von der Gesellschaft benannte Niederlassung.
40 Scott Health & Safety Ltd Scott Health & Safety Oy Kundendienst Russland Pimbo Road, West Pimbo Skelmersdale, Lancashire WN8 9RA, Großbritannien Tel: +44 (0) Fax: +44 (0) P.O. BOX 501, FI Vaasa, Finnland Tel: +358 (0) , -544 or -535 Fax: +358 (0) floor, 1 Timiriazevskaya str., Moskau, , Russland Tel: +7 (495) , /95, [email protected] Kundendienst - Deutschland Tel: Fax: [email protected] Kundendienst Spanien [email protected] Kundendienst - Frankreich Tel: Fax: [email protected] Kundendienst Polen [email protected] Kundendienst - Vereinigte Arabische Emirate Tel: +971 (02) Fax : +971 (02) [email protected] Kundendienst - Tschechische Republik [email protected] FILTRIERENDE ATEMSCHUTZGERÄTE
PREISLISTE ATEMSCHUTZMASKEN UND ATEMSCHUTZSYSTEME REV. 01
PREISLISTE ATEMSCHUTZMASKEN UND ATEMSCHUTZSYSTEME REV. 01 VERZEICHNIS ESP FILTRIERENDE HALBMASKEN Economic... 1 Cupped... 1 Fold flat... 2 ATEMSCHUTZHALBMASKEN Profile2 Atemschutzhalbmaske... 4 Profile60
PREISLISTE ATEMSCHUTZMASKEN UND ATEMSCHUTZSYSTEME REV. 02
PREISLISTE ATEMSCHUTZMASKEN UND ATEMSCHUTZSYSTEME REV. 02 VERZEICHNIS ESP FILTRIERENDE HALBMASKEN Economic... 1 Cupped... 1 Fold flat... 2 Air+... 2 ATEMSCHUTZHALBMASKEN Profile2 Atemschutzhalbmaske...
Bestellungen können nur mit einem gültigen Aktenzeichen bearbeitet werden
ARTIKELLISTE FÜR ERSATZTEILE ATEMSCHUTZ UND GEBLÄSE-ATEMSCHUTZ BESTELLUNG PER: Frau Anja Frolik und Frau Daniela Könes: 02161-40290-0 Beratung nach 16:30 Uhr: Alexander Gregori: 0177-7650075 02161-40290-20
PROFLOW SC GEBLÄSEUNTERSTÜTZTES ATEMSCHUTZSYSTEM
PROFLOW SC GEBLÄSEUNTERSTÜTZTES ATEMSCHUTZSYSTEM Mehr Flexibilität Mehr Sicherheit Mehr Möglichkeiten PROFLOW SC Vielseitiges Gebläseatemschutzsystem Atemschutzsystem von Scott Health & Safety Die Proflow
proflow sc GEBLÄSEATEMSCHUTZSYSTEM
proflow sc GEBLÄSEATEMSCHUTZSYSTEM MEHR FLEXIBILITÄT Mehr Sicherheit proflow SC Vielseitiges Gebläseatemschutzsystem von Scott Safety Proflow SC gehört zur nächsten Generation gebläseunterstützter Atemschutzsysteme.
TORNADO NON-EX GEBLÄSEATEMSCHUTZGERÄT
TORNADO NON-EX GEBLÄSEATEMSCHUTZGERÄT DAS VIELSEITIGE ATEMSCHUTZSYSTEM TORNADO Kompaktes, leichtes Gebläseatemschutzgerät von Scott Safety Bei dem TORNADO Non-EX von Scott Safety handelt es sich um ein
Dräger X-plore Dräger X-plore
Dräger Gebläsefiltergeräte Dräger X-plore 8000 2 Dräger X-plore 7300 8 Änderungen vorbehalten! www.draeger.com S. 1 Gebläsefiltergeräte Dräger X-plore 8000 äußerst widerstandfähige Bauweise ergänzt um
Dräger X-plore Dräger X-plore
Dräger Gebläsefiltergeräte Dräger X-plore 8000 2 Dräger X-plore 7300 9 Änderungen vorbehalten! www.draeger.com S. 1 Gebläsefiltergeräte Dräger X-plore 8000 äußerst widerstandfähige Bauweise ergänzt um
GEBLÄSEUNTERSTÜTZTES ATEMSCHUTZGERÄT
GEBLÄSEUNTERSTÜTZTES ATEMSCHUTZGERÄT Größere Flexibilität erhöhte Sicherheit zusätzliche Anwendungen PROFLOW SC Gebläseunterstütztes Atemschutzsystem für die unterschiedlichsten Anwendungsbereiche von
Dräger X-plore 7300 Gebläsefiltergeräte
Dräger X-plore 7300 Gebläsefiltergeräte Effektiven Schutz vor gesundheitsschädlichen Partikeln am Arbeitsplatz bei gleichzeitig hohem Tragekomfort bietet das Dräger X-plore 7300. Insbesondere bei langen
PM Proflow 2 SC. Atemschutzgebläse GER
1 PM Proflow 2 SC Atemschutzgebläse GER 2 www.pm-atemschutz.de 3 PM Proflow2 SC Atemschutzgebläse PM Proflow2 PM Proflow SC 120/160 2 SC Atemschutzgebläse Atemschutzgebläse Das Proflow SC gehört zur nächsten
Wenn bei Ihrer Arbeit giftige Stäube und Dämpfe entstehen, dann haben wir die sichere Lösung und gleichzeitig verbessern wir Ihren Komfort drastisch!
1 Wenn bei Ihrer Arbeit giftige Stäube und Dämpfe entstehen, dann haben wir die sichere Lösung und gleichzeitig verbessern wir Ihren Komfort drastisch! GER 2 Atemschutz Einfach, sicher, komfortabel und
ATEMSCHUTZHALB- UND -VOLLMASKEN FILTERATEMSCHUTZGERÄTE
ATEMSCHUTZHALB- UND -VOLLMASKEN FILTERATEMSCHUTZGERÄTE ATEMSCHUTZHALB- UND -VOLLMASKEN FILTERATEMSCHUTZGERÄTE Scott kombiniert in seiner großen Palette mit Halb- und Vollmasken Tragekomfort und Schutz
Artikelliste. 3M Speedglas Schweißermasken M Adflo Atemschutzsystem M Fresh-air C System für Druckluftversorgung...
3M Speedglas Schweißermasken...42 3M Adflo Atemschutzsystem...48 3M Fresh-air C System für Druckluftversorgung...49 3M Speedglas Schweißermasken für Atemschutzsysteme...50 3M ClearVisor/ Visier für Atemschutzsysteme...52
GebläseAtemschutz 2017/2018
GebläseAtemschutz 2017/2018 Atemschutzgeräte Das uvex Angebot Der uvex Service Ergänzend zu den partikelfiltrierenden Halbmasken uvex silv-air, bietet UVEX Arbeitsschutz (Schweiz) AG weitere Produkte und
Gebläse- und Druckluft Atemschutz
Atmen unter härtesten Bedingungen. Die Zufuhr sauberer Atemluft in extrem schadstoffbelasteten Arbeitsbereichen ist unerlässlich für ein gesundes Arbeiten. Speziell für die harten Arbeitsumgebungen hat
Sicher durchatmen! ATEMSCHUTZ 2014/15
Sicher durchatmen! ATEMSCHUTZ 2014/15 Feinstaubmasken Feinstaub- oder Partikelmasken sind meist Einwegprodukte, dadurch sehr günstig und hygienisch. Sie sind klein und leicht und angenehm zu tragen. Es
Inhaltsverzeichnis Gesichtsschutz
Inhaltsverzeichnis Gesichtsschutz Gesichtsschutzschirm komplett 159 Gesichtsschutz Bullet 160 Produktgruppe 157 Inhaltsverzeichnis Gesichtsschutz 158 Produktgruppe Weldsafe Gesichtsschutzschirm komplett
uvex silv-air eco Nachhaltig. Ergonomisch. Ökonomisch. uvex silv-air eco friendly-masks System
Atemschutz uvex silv-air eco Nachhaltig. Ergonomisch. Ökonomisch. uvex silv-air eco innovative Nachhaltigkeit im Atemschutz Das neue uvex silv-air eco Atemschutzmaskensystem vereint höchsten ergonomischen
Personenschutztechnologie Preisliste 2017
Dräger Halbmasken Halbmaske - Partikelfiltrierend 2 Dräger X-plore 1300 2 Dräger X-plore 1700 3 Dräger X-plore 1700+ 4 Halbmaske - Einfilter 5 Dräger X-plore 2100 5 Dräger X-plore 4700 6 Dräger Combitox
Gebrauchsanweisung Atemfilter Pro2000
Gebrauchsanweisung Atemfilter Pro2000 Willicher Damm 99 41066 Mönchengladbach Telefon: +49 (0) 2161-402 90-0 Telefax: +49 (0) 2161-402 90-20 e-mail: [email protected] www.pm-atemschutz.de www.pm-atemschutzshop.de
Gesichtsschutzschild-Konzept MULTIMASK PRO & MULTIMASK
Gesichtsschutzschild-Konzept MULTIMASK PRO & MULTIMASK GER 1 Konzept e-breathe Gesichtsschutzschild Das innovative Konzept der e-breathe beruht auf einem modular entwickeltem Gesichtsschutzschild mit Gebläseunterstützung.
Dräger X-plore 6570 Vollmaske
Dräger X-plore 6570 Vollmaske Dräger X-plore 6570 ist die leistungsfähige Atemschutzvollmaske für den professionellen Einsatz bei unterschiedlichsten Anwendungen Sie steht für höchste Ansprüche an Qualität,
Personenschutztechnologie Preisliste 2018
Dräger Halbmasken Halbmaske - Partikelfiltrierend 2 Dräger X-plore 1300 2 Dräger X-plore 1700 3 Dräger X-plore 1700+ 4 Dräger X-plore 2100 5 Dräger X-plore 4700 6 Dräger X-plore 3300 und 3500 7 Fit-Testing
Atemschutz August Ihr Arbeitsschutzspezialist
August 2018 Ihr Arbeitsschutzspezialist 08.2018 Affinity 1110/1111 FFP1 Maske mit/ohne Ventil EN 149:2001 10 Stück Die Einwegmasken von MSA, der Serie Affinity, punkten mit: Effektiv, zuverlässig und wirtschaftlich.
Professioneller Atem- und Gehörschutz
Professioneller Atem- und Gehörschutz Preisliste Professioneller Atem- und Gehörschutz Preisliste GÜLTIG AB 01.02. Zahlungsbedingungen: 14 Tage mit 2% Skonto; 30 Tage netto ab Rechnungsdatum Preise in
Dräger X-plore 6530 Vollmaske
Dräger X-plore 6530 Vollmaske Dräger X-plore 6530 ist die leistungsfähige Atemschutzvollmaske für den professionellen Einsatz bei unterschiedlichsten Anwendungen Sie steht für höchste Ansprüche an Qualität,
Persönliche Schutzausrüstung für Katastrophenschutz und Notfallmedizin Lösungen von
Persönliche Schutzausrüstung für Katastrophenschutz und Notfallmedizin Lösungen von Mit dem Gebläseatemschutzanzug Trellchem Splash 2000 P hat die Firma PM Atemschutz eine professionelle Lösung für den
Dräger X-plore 4700 Halbmasken
Dräger X-plore 4700 Halbmasken Dräger X-plore 4700 ist die robuste Halbmaske für höchste Ansprüche mit exzellentem Tragekomfort und erstklassigem Dichtsitz. Durch eine breite Filterpalette gegen Gase,
Atem- und Gehörschutzerzeugnisse
www.siegle.de Wir empfehlen Ihnen unsere Online-Kataloge für den Arbeitsschutz Atem- und Gehörschutzerzeugnisse Gegr. 1872 Stätzlinger Straße 53 86165 Augsburg Tel. 08 21 / 79 05-0 Fax 08 21 / 79 05-155
Professioneller Schutz vor Staub, Aerosol und Rauch
Professioneller chutz vor taub, Aerosol und Rauch FFP-Masken Vorteile Faltfilter-Technologie [AIR erie] 260% mehr Filterfläche. Deutlich weniger Atemwiderstand. Hohe Aufnahmekapazität. KLAIKER ERIE DURAMEH
Gebläseatemschutz. Gebläsefiltergeräte. PM Proflow SC / EX. e-breathe e-flow. Smartblower GER.
Gebläseatemschutz Gebläsefiltergeräte PM Proflow SC / EX e-breathe e-flow Smartblower GER 1 PM Proflow 2 SC / EX Atemschutzgebläse Das PM Proflow SC gehört zur nächsten Generation gebläseunterstützter
Schützen Sie Ihre Gesundheit!
Schützen Sie Ihre Gesundheit! Motorunterstütztes Filtergerät CLEANSPACE2 CLEANSPACE ULTRA CLEANSPACE EX CLEANSPACE2 SICHER Voll zertifiziertes Überdruck-Atemschutzgerät mit Filtrationsleitung P3 TM3 für
PM Duraflow Atemschutzgebläse GER
www.pm-atemschutzshop.de 1 Atemschutzgebläse GER 2 www.pm-atemschutz.de www.pm-atemschutzshop.de 3 Atemschutzgebläse Zuverlässiger Schutz Besondere Aufmerksamkeit wurde bei der Bauweise des Gebläseatemschutzgerätes
Bedienungsanleitung Gebläseeinheit Proflow
Bedienungsanleitung Gebläseeinheit Proflow EG- Baumustergeprüft durch Berufsgenossenschaftliches Institut für Arbeitssicherheit, D- 53754 Sankt Augustin, Deutschland, Kenn-Nr.: 0121. 1. Allgemeines o o
Professioneller Atem- und Gehörschutz
Professioneller Atem- und Gehörschutz Preisliste 2018 Professioneller Atem- und Gehörschutz Preisliste 2018 GÜLTIG AB 01.02.2018 Zahlungsbedingungen: 14 Tage mit 2% Skonto; 30 Tage netto ab Rechnungsdatum
3S Vollmasken. [ Besser denn je zu Ihrem Vorteil] Optimiert
Optimiert 3S Vollmasken [ Besser denn je zu Ihrem Vorteil] Die Vollmaske 3S von MSA AUER mit über 5 Millionen Stück die meistverkaufte Maske der Welt wurde weiterentwickelt. Im bewährten 3S-Stil bietet
Dräger X-plore 6530 Atemschutzvollmaske
Dräger X-plore 6530 Atemschutzvollmaske Die Atemschutzvollmaske Dräger X-plore 6530 wurde als Nachfolgerin der bewährten Panorama Nova RA entwickelt und erfüllt höchste Ansprüche an Zuverlässigkeit und
Dräger X-plore 2100 Halbmasken
Dräger X-plore 2100 Halbmasken Dräger X-plore 2100 ist die kostengünstige Alternative zur EinwegFeinstaubmaske Für häufiges Arbeiten und lange Einsätze in staubiger Umgebung ist sie die ideale wiederverwendbare
Lackierpistolen I Bechersysteme I Atemschutz I Filtertechnik I Zubehör
Lackierpistolen I Bechersysteme I Atemschutz I Filtertechnik I Zubehör Katalog Inhaltsverzeichnis Produktkatalog Inhaltsverzeichnis... 2 Atemschutz... 3 Atemschutz ohne Aktivkohle-Gurteinheit... 4 Atemschutz
das MSA AUER 3S Vollmaskenprogramm
1 5 2 6 3 4 MSA AUER 3S n-programm [ mit Kennzeichnung ] Der Einsatz Die MSA AUER 3S n werden je nach Ausführung als Atemanschluß für Atemfilter, Gebläsefiltergeräte, Preßluftatmer und Schlauchgeräte benutzt
3S Vollmasken. [ Sicherheit, Tragekomfort, Vielfalt ]
3S Vollmasken [ Sicherheit, Tragekomfort, Vielfalt ] Die 3S von MSA AUER ist die Vollmaske mit dem weltweit erfolgreichsten Design. Über 5 Millionen Industrie - arbeiter und Feuerwehrleute vertrauen auf
3M Gebläse- und Druckluft-Atemschutzsysteme
3M Gebläse- und Druckluft-Atemschutzsysteme 3M Gebläse- und Druckluft-Atemschutzsysteme 3M bietet Ihnen ein breites Sortiment an Gebläse- und Druckluft-Atemschutzsystemen für industrielle Anwendungen.
CleanAIR. p o w e r e d a i r p u r i f y i n g r e s p i r a t o r s
CleanAIR p o w e r e d a i r p u r i f y i n g r e s p i r a t o r s D Systeme für den persönlichen Atemschutz Inhalt CleanAIR CleanAIR ist eine Handelsmarke der Malina-Safety Ltd., die sich seit 1993
MULTI-HOOD-System Überdruckhauben
MULTI-HOOD-System GER 1 Optimal aufeinander abgestimmt: individuell - komfortabel - sicher Das neue und innovative Konzept der überzeugt durch Vielfältigkeit und höchsten Tragekomfort. Die leichten von
Lackierpistolen Bechersysteme Atemschutz Filtertechnik Zubehör. Atemschutz
Atemschutz Atemschutz ohne Aktivkohle-Gurteinheit Druckluftgespeiste Atemschutzhaube zur Kombination mit 3-stufigen Druckluftfiltern, z. B. SATA filter 484 mit integrierter Aktivkohlestufe. NEUE ARTIKELNR.!
3S Vollmasken. [ Sicherheit, Tragekomfort, Vielfalt ]
3S Vollmasken [ Sicherheit, Tragekomfort, Vielfalt ] Die 3S von MSA AUER ist die Vollmaske mit dem weltweit erfolgreichsten Design. Über 5 Millionen Industrie - arbeiter und Feuerwehrleute vertrauen auf
DURAFLOW GEBLÄSEATEMSCHUTZGERÄT
DURAFLOW GEBLÄSEATEMSCHUTZGERÄT ZUVERLÄSSIGER SCHUTZ DURAFLOW Das neue Gebläseatemschutzgerät DURAFLOW von Scott Safety bietet Anwendern in einer großen Anzahl kritischer Umgebungen permanenten, vielseitigen
Ultra Elite. [ Vollmaske der neuen Generation ]
Ultra Elite [ Vollmaske der neuen Generation ] Dem neuesten Stand der Technik entsprechend und orientiert an ihrem Vorgänger der 3S Vollmaske von MSA AUER setzt die Ultra Elite Vollmaske einen neuen Qualitätsstandard.
Handschutz. Fußschutz. Körperschutz. Atemschutz. Gehör-, Augenund Kopfschutz. Hautschutz. Fallschutz. Erste Hilfe. Hygiene
Handschutz 1 Fußschutz Körperschutz Atemschutz Gehör-, Augenund Kopfschutz Hautschutz Fallschutz Erste Hilfe Hygiene 9 8 7 6 5 4 3 2 Vorschriften, Regeln zum Atemschutz Voraussetzung für den Einsatz von
Dräger X-plore 8000: Gebläsefiltergerät. Januar 2015
: Gebläsefiltergerät Januar 2015 Gebläsefiltergerät Hart im Nehmen. Sicher im Einsatz. Unsere neue Generation von Gebläsefiltergeräten wurde als ein außerordentlich robustes, aber auch komfortables Gerät
Ü B E R D R U C K H A U B E N
Ü B E R D R U C K H A U B E N 1 Die verbesserte bietet jedem Anwender hohen Tragekommfort und effektiven Schutz. Die Kompletthaube besteht aus einem partikeldichten, geräuscharmenund fusselfreien Material
Dräger X-plore 8000 Gebläsefiltergeräte
Dräger X-plore 8000 Gebläsefiltergeräte Harte Arbeitsbedingungen verlangen zuverlässige Lösungen. Das Dräger X-plore 8000 kombiniert einfache Handhabung mit intelligenter Elektronik für ein Höchstmaß an
Dräger X-plore 9000 Vollmaske
Dräger X-plore 9000 Vollmaske Bei Arbeitsbedingungen in der Industrie, die eine umgebungsluftunabhängige Atemluftversorgung erfordern, kann das leichte Druckluftschlauchgerät Dräger X-plore 9000 zum Einsatz
Arbeitsschutz. Automatik Schweißermaske "Speedglas 9100XX" 5.11
5 Automatik Schweißermaske "Speedglas 9100V" Ausführung: Nach EN 379, mit CE Kennzeichnung, GS geprüft Sichtfeld 45 x 93 mm Höchster Komfort durch einzigartiges Kopfband, das keine empfindlichen Stellen
Dräger X-plore 8000 Gebläsefiltergeräte
Dräger X-plore 8000 Gebläsefiltergeräte Harte Arbeitsbedingungen verlangen zuverlässige Lösungen. Das Dräger X-plore 8000 kombiniert einfache Handhabung mit intelligenter Elektronik für ein Höchstmaß an
Einatmen, ausatmen, aufatmen
Einatmen, ausatmen, aufatmen Dreimal Sicherheit mit der Advantage Produktlinie MSA AUER Advantage 3000 Sicherheit nach Maß Mit der Markteinführung von drei Atemschutz - ausrüstungen der Masken Advantage
Dräger X-plore 6300 Vollmaske
Dräger X-plore 6300 Vollmaske Dräger X-plore 6300 ist die leistungsfähige und kostengünstige Atemschutzvollmaske für den preisbewussten Anwender, der auf hohen Tragekomfort und bewährte Qualität nicht
Schutzhelme. Atemschutz-Sets NEU. Kopf-, Atem- u. Gelenkschutz. Atemschutz-Sets. 1. Atemschutz-Set LACKIERER Atemschutz-Set UNIVERSAL 4261
Schutzhelme mit Kunststoffinnausstattung Schweißerhelm Atemschutz-Sets 1 NEU direkt einsatzbereit Maske leicht zu reinigen in wiederverschließbarer Tasche Bestehend aus: Halbmaske aus Silikon-Kautschuk
Dräger. Persönliche Schutzausrüstung. X-plore 8000 Gebläsefiltergerät. ... für Sie immer das Richtige!
... für Sie immer das Richtige! Persönliche Schutzausrüstung Dräger X-plore 8000 Gebläsefiltergerät 04/15 2. 01/18 Erwin Telle GmbH, Nürnberg Erwin Telle GmbH www.telle.de Sigmundstraße 176. D - 90431
Dräger X-plore 6300 Atemschutzvollmaske
Dräger X-plore 6300 Atemschutzvollmaske Dräger X-plore 6300 ist die leistungsfähige und kostengünstige Atemschutzvollmaske für den preisbewussten Anwender, der auf hohen Tragekomfort und bewährte Qualität
Dräger X-plore 5500 Vollmaske
Dräger X-plore 5500 Vollmaske Ob Chemiebranche, Metall- und Automobilindustrie, Schiffsbau, Wartung, Ver- und Entsorgung: Die Vollmaske Dräger X-plore 5500 ist die richtige Lösung für Umgebungen, in denen
WARNUNGEN. KEINESFALLS den Sitz der Dichtungen während der Arbeit ändern. KEINESFALLS den Schlauch verhaken oder den Sitz des Gesichtsteils ändern.
WARNUNGEN Diese Gebrauchsanleitung zusammen mit den Gebrauchsanleitungen für das TORNADO-Gesichtsteil und die TORNADO-Filter lesen, die mit T/POWER benutzt werden. Diese hier aufgeführten Anweisungen dürfen
Dräger CDR 4500 Atemschutzvollmaske
Dräger CDR 4500 Atemschutzvollmaske Die Atemschutzvollmaske Dräger CDR 4500 stellt zusammen mit einem geeigneten Filter eine speziell für den Einsatz im Bereich Zivil- und Bevölkerungsschutz entwickelte
Dräger X-plore 8000 Kopfstücke Hauben, Helme, Visiere und Masken
Dräger X-plore 8000 Kopfstücke Hauben, Helme, Visiere und Masken Die innovativen Dräger X-plore 8000 Kopfstücke sind ein integraler Bestandteil unseres neuen Gebläsefiltergerätes Sowohl die offenen als
Schutzbrillen. explorer. cruiser WEITERE INFORMATIONEN ERHALTEN. SIE AUF DER SCOTT HEALTH & SAFETY HOMEPAGE:
SIE AUF DER SCOTT HEALTH & SAFETY HOMEPAGE: www.scottsafety.com explorer Modisches Design Geringes Gewicht Modernes Design. Sichtscheibe farblos oder mit Rauch-Effekt. Modische, eng anliegende Schutzbrille.
Gebläse- und Druckluft Atemschutz
Gebläse- und Druckluft Atemschutz Versaflo Druckluftregler V-500 Dieser Druckluftregler lässt sich mit allen 3M Kopfteilen der Serien S und M kombinieren und sorgt für einen gleichmäßigen, individuell
ST ATMEN SIE TIEF DURCH. DRÄGER X-PLORE 1300 GASMESSTECHNIK PERSONENSCHUTZTECHNOLOGIE TAUCHTECHNIK SYSTEMLÖSUNGEN DIENSTLEISTUNGEN
ST-815-2005 DRÄGER X-PLORE 1300 GASMESSTECHNIK PERSONENSCHUTZTECHNOLOGIE TAUCHTECHNIK SYSTEMLÖSUNGEN DIENSTLEISTUNGEN INTRODUCTION FILTERING FACE PIECES. S. 02 03 ST-794-2005 ST-986-2005 Dräger X-plore
DEHACO Safety Katalog 1
DEHACO Safety Katalog 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Deutsch Version 1.0 Partner Logo 1 Comzu Logo 1 DINGO Logo 1 Logo 1 Spectrum Technologies, Inc. 2 Dehaco B.V. Safety Katalog Version 1.0 1 Atemschutzausrüstung
Schutzkleidung, Masken, Filter
Schutzkleidung, Masken, Filter Gebläse-, Voll- und Halbmasken sollten alle 6-2 Monate je nach Modell durch eine sachkundige Person überprüft werden. Halb- und Vollmasken unterliegen einer Tragzeitbegrenzung
Schutzschilder Automatikschutzhelme
Höchste Anwendungssicherheit Vom WIG- Schweißen bei niedriger Stromstärke bis zu Schneidarbeiten mit hoher Stromstärke. Speedglas 9002V und 9002X Automatikschweißfilter: Die Vielseitigsten aller Zeiten!
Kopfschutz. Für kluge Köpfe
Für kluge Köpfe Für kluge Köpfe Der uvex airwing besticht durch sein Design sowie durch seinen hohen Tragekomfort. Die Helmschale wird aus Polyethylen (PE) gefertigt. Neben einer angespritzten Regenrinne
3M Versaflo TR Gebläseeinheit
3M Versaflo TR-600 - Gebläseeinheit Technisches Datenblatt 3M Versaflo TR-600 - Gebläseeinheit Hauptmerkmale Die 3M Versaflo TR-600 Systeme sind am Gürtel getragene Gebläsesysteme. In Kombination mit einem
MULTIMASK. Gesichtsschutzschild
MULTIMASK Gesichtsschutzschild Mit der beginnt eine neue Generation des Gesichtsschutzes. Denn den Entwicklern ist es gelungen, Verbesserungsvorschläge zahlreicher Anwender in ein völlig neues Konzept
Ultra Elite Vollmasken Serie. [Atemschutz der neuen Generation]
Ultra Elite Vollmasken Serie [Atemschutz der neuen Generation] Das innovative Vollmaskensystem Ultra Elite zukunftsweisendes Design, beispielhafte Ergonomie, modernste Technologie Komfortables, weiches
Gebrauchs- und Wartungsanleitung
Gebrauchs- und Wartungsanleitung WARNUNGEN Lesen Sie vor Einsatz dieses Gerätes EN 529 : 2005 vollständig durch und machen Sie sich mit den Anforderungen an Atemschutzgeräte und ihrer potenziellen Wirkung
Hightech mit bestem Preis-/Leistungsverhältnis
Speedglas 100V Automatikschweißmaske Hightech mit bestem Preis-/Leistungsverhältnis Der Speedglas 100V bietet alle wichtigen Basisfunktionen der Speedglas-Automatikschweißmasken und ist die ideale Ausrüstung
Dräger Filter Dräger X-plore Bajonett 2 Dräger X-plore Rd40 3 Dräger X-plore Rd90 4 Sondervarianten 5
Dräger Dräger X-plore Bajonett 2 Dräger X-plore Rd40 3 Dräger X-plore Rd90 4 Sondervarianten 5 Legende: typ Hauptanwendungsbereich AX Gase und Dämpfe von organischen Verbindungen, Siedepunkt 65 C A Gase
3M Safety Division Arbeitsschutz 3M Gesichts- und Gehörschutzkombination G500. Schutz. und Komfort. in anspruchsvollen Einsatzbereichen
3M Safety Division Arbeitsschutz 3M Gesichts- und Gehörschutzkombination G500 Schutz und Komfort in anspruchsvollen Einsatzbereichen Schutz und Komfort in anspruchsvollen Einsatzbereichen Die 3M Kopfhalterung
Dräger Panorama Nova Atemschutzvollmaske
Dräger Panorama Nova Atemschutzvollmaske Die Atemschutzvollmaske Panorama Nova erfüllt die höchsten Anforderungen an Schutz, Dichtsitz und Qualität. Seit Jahrzehnten weltweit bewährt, steht die Atemschutzvollmaske
3M Deutschland GmbH Preisliste Arbeitsschutz. Gültig ab 1. Februar 2018.
3M Deutschland GmbH Preisliste 2018. Arbeitsschutz. Gültig ab 1. Februar 2018. Managen Sie Schwerkraft: Das mobile Trainingscenter für Absturzsicherung geht auf Tour! Mit Capital Safety erweitert 3M sein
3M Österreich GmbH Preisliste Arbeitsschutz. Gültig ab 1. Februar 2018.
3M Österreich GmbH Preisliste 2018. Arbeitsschutz. Gültig ab 1. Februar 2018. Managen Sie Schwerkraft: Das mobile Trainingscenter für Absturzsicherung geht auf Tour! Mit Capital Safety erweitert 3M sein
SCOTT M 95 ABC-ATEMSCHUTZVOLLMASKE FÜR MILITÄR, POLIZEI UND SICHERHEITSKRÄFTE
SCOTT M 95 ABC-ATEMSCHUTZVOLLMASKE FÜR MILITÄR, POLIZEI UND SICHERHEITSKRÄFTE IM ANGESICHT DER GEFAHR M 95 ABC-ATEMSCHUTZVOLLMASKE SCOTT M 95 ÜBERTRIFFT SOGAR DIE ANFORDERUNGEN AN DEN ABC-SCHUTZ Die Scott
e-flow Atemschutzgebläse-System GER
e-flow Atemschutzgebläse-System GER 1 e-flow by e-breathe Atemschutzgebläse Das All-In-One-Werkzeug für den Gebläse-Atemschutz: Mit dem neuen e-breathe Atemschutzgebläse-System entwickelt e-breathe einen
Dräger FPS 7000 RP Atemschutzvollmaske
Dräger FPS 7000 RP Atemschutzvollmaske Brandeinsätze in Tunneln, U-Bahn-Schächten oder Bergbau sind Extremsituationen, die Mensch und Material ein Maximum an Belastbarkeit abfordern. Die Atemschutzvollmaske
Schadstoffe. werden ausgebremst. Atemschutzmasken gegen Gase & Dämpfe und Partikel
Schadstoffe werden ausgebremst Atemschutzmasken gegen Gase & Dämpfe und Partikel Die Gefahren durch Schadstoffe und Schadstoffkombinationen am Arbeitsplatz sind sehr vielfältig. Daher muss das spezifische
Stand der Bearbeitung: AUSBILDUNG ZUM ATEMSCHUTZGERÄTETRÄGER
Stand der Bearbeitung: 01.03.2016 AUSBILDUNG ZUM ATEMSCHUTZGERÄTETRÄGER ATEMSCHUTZGERÄTE ATEMSCHUTZGERÄTE (TEIL 1) - EINTEILUNG DER ATEMSCHUTZGERÄTE - DER ATEMANSCHLUSS ATEMSCHUTZGERÄTE EINTEILUNG DER
78 Atemschutz ATEMSCHUTZMASKEN GEGEN FEINSTÄUBE. Tel. +41 44 744 46 00 Fax +41 44 744 46 01 [email protected] www.alba-therm.ch
78 Atemschutz ATEMSCHUTZMASKEN GEGEN FEINSTÄUBE Atemschutzmaske 3M 9332 Das Ausatemventil reduziert die Temperatur und die Feuchtigkeit im Innern der Maske und sorgt so für einen bisher unerreichten Tragkomfort.
Norm: EN 397 Material: ROCKMAN C3. Bestell-Nr. Farben: Pinlock-Verschluss ROCKMAN C4. Bestell-Nr. Farben:
388 Schutzhelme Schutzhelme ROCKMAN Helmschale: PE 54 62 cm hochbelastbare Helmschale durch modernste Gitterstruktur; Schale übernimmt Dämpfungsaufgaben der Innenausstattung obenliegende Ventilationsöffnungen
Schutzschilder Automatikschutzhelme
Höchste Anwendungssicherheit Vom WIG- Schweißen bei niedriger Stromstärke bis zu Schneidarbeiten mit hoher Stromstärke. Speedglas 9002V und 9002X Automatikschweißfilter: Die Vielseitigsten aller Zeiten!
3M Personal Safety Division. Arbeitsschutz. Gefahren. in der Luft. dagegen haben wir was! The Power to Protect Your World ṢM
3M Personal Safety Division Arbeitsschutz Gefahren in der Luft dagegen haben wir was! The Power to Protect Your World ṢM Gefahren in der Luft dagegen haben wir was! Wir haben etwas gegen Gefahren in der
Atemschutzmasken gegen 4Gase / Dämpfe & Partikel
4 Atemschutzmasken gegen 4Gase / Dämpfe & Partikel Die Gefahren durch Schadstoffe und Schadstoffkombinationen am Arbeitsplatz sind sehr vielfältig. Daher muss das spezifische Risiko für jeden einzelnen
Art M 8710E/FFP1 Basispreis Fr. 30. /Schachtel zu 20 Stück EN 149 +
Art. 85100 3M 8710E/FFP1 30. /Schachtel zu 20 Stück EN 149 + Einweg Partikelmaske 3M der Filterklasse FFP1 aus Spezialvliesstoff mit Zwischenlage aus mikrofeiner Filterwatte, Schaumstoff Nasenstück, Nasenbügel,
ATEMSCHUTZTECHNIK GESICHTSSCHUTZ ERSTE HILFE
Feinstaubmasken Atemschutzfilter Atemanschlüsse Filtergebläsegeräte Frischluft-Saugschlauchgeräte Druck-Schlauchgeräte Druckluftfilter Druckluft-Zuführungsschläuche Druckminderer Mobile Atemluftversorgung
