HOSE PROTECTIONS. Fluid connectors, solid solutions
|
|
|
- Kai Raske
- vor 9 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 HOSE PROTECTIONS Fluid connectors, solid solutions
2 HOSE PROTECTIONS PRODUCT RANGE INTRODUCTION GB Manuli Hydraulics, thanks to its experience in the hydraulic fluid connectors sector, has developed a strong, easy to install, and high-tech hose protections range for hoses and piping. Manuli hose protections are dedicated to heavy demanding applications and when the environment and safety policies are key factors to prevent injury, fluid jetting, abrasion or hose bundling. Hose protections reduce downtime and maintenance cost. The range meets all safety requirements of international specifications such as ISO, EN and SAE. Manuli hose protections successful performances are the results of a severe material selection, technological and design studies, as well as laboratory tests. In particular, high-tech polyamide material is recommended for the most severe applications, assuring outstanding performance in flexibility, abrasion temperature and environment agents resistance. CN 玛努利液压器材集团, 以其液压流体接头领域的丰富经验, 为软管和管道开发了坚固 容易安装的 科技软管护套系列 玛努利软管护套专门针对 标准 严要求的应 以及环境和安全政策以预防伤害 流体喷射 磨损或软管打捆为主要因素的情况 软管护套可减少停机时间 降低维修费 该系列符合所有国际标准的安全要求, 如 ISO, EN 和 SAE 玛努利软管护套的优异性能是严格的材料选择 技术和设计研究以及实验室测试的结果 对于最为苛刻的应, 尤其推荐使 科技尼龙材料, 以确保灵活性 磨损温度和耐候 的卓越性能 How to calculate quantity of protection spring: L = (Hose OD / Spring ID) x (length of hose to be covered) 如何计算保护簧的数量 : L = ( 软管外径 / 弹簧内径 ) x ( 欲覆盖软管的长度 ) Wie die erforderliche Menge an Schutzummantelung zu berechnen ist: L = (Schlauch OD / Mantel ID) x (Länge des zu ummantelnden Schlauchs) Come calcolare la quantità necessaria di guina protettiva: L = (tubo OD / guaina ID) x (lunghezza del tubo da ricoprire) D Manuli Hydraulics entwickelte dank seiner langen Erfahrung auf dem Gebiet der Verbinder für Hydraulikflüssigkeiten eine neue Reihe von Hightech-Ummantelungen zum Schutz von Schläuchen, die beständig und leicht zu montieren sind. Die Schutzwendel sind für die schwierigsten Anwendungen gedacht, wo die Umgebung und die Sicherheitsnormen Schlüsselfaktoren darstellen, um Beschädigungen, Flüssigkeitsstrahlen und Abrieb zu verhüten. Die Ummantelungen sind für Rohrbündel geeignet und verringern die Ausfallzeiten und die Instandhaltungskosten. Die Reihe erfüllt alle Anforderungen der wichtigsten internationalen Zertifizierungen wie ISO, EN und SAE. Der Erfolg in der Anwendung der Ummantelungen der Marke Manuli ist das Ergebnis einer sorgfältigen Auswahl der Materialien, der Arbeit von Planern und Technikern sowie zahlreicher Labortests. Das spezielle Polyamid-Hightech- Material ist besonders für sehr harte Anwendungen geeignet, bei denen es eine hervorragende Flexibilität und Beständigkeit gegen extreme Temperaturen, Abrieb und Umwelteinflüsse garantiert. IT Manuli Hydraulics grazie alla sua lunga esperienza nel settore dei connettori per fluidi idraulici ha sviluppato una nuova gamma di guaine high-tech per la protezione dei tubi, resistenti e facili da installare. Le guaine protettive sono dedicate ad applicazioni in situazioni gravose, quando l ambiente e le norme di sicurezza sono fattori chiave per prevenire danneggiamenti, fuoriuscita di fluidi, abrasione o attorcigliamento dei tubi. Le protezioni riducono inoltre i tempi morti e i costi di manutenzione. La gamma rispetta tutti i requisiti delle principali certificazioni internazionali come ISO, EN e SAE. Il successo applicativo delle guaine protettive Manuli sono il risultato di un accurata selezione dei materiali, del lavoro di progettisti e tecnici, oltre che dell attuazione di numerosi test di laboratorio. Il materiale altamente tecnologico in poliamide è particolarmente indicato per le applicazioni più severe, in cui garantisce eccellente flessibilità e resistenza a temperature estreme, abrasione e agenti ambientali. 856
3 HOSE PROTECTIONS PRODUCT RANGE GB Manuli hose protections range includes the following product lines: PROTECTION SPRINGS - PS black or yellow polyethylene, basic line spring guard service temperature: -40 C to +90 C; -40 F to +194 F recommended to protect hoses from abrasions and wearing with external parts in construction, agriculture and forestry machineries applications MINING PROTECTION SPRINGS - MPS black with red lines, thermoplastic spring guard, MSHA (flame retardant) and FRAS (electrical antistaticity) approved service temperature: -40 C to +90 C; -40 F to +194 F recommended for severe mining applications, for both hose bundling and protections when high abrasion and tough environment condition resistance are requested INTRODUCTION CN 玛努利软管护套系列包括下列产品 : 保护簧 - PS 或黄 聚 烯 基线弹簧护套 作温度 : -40 C +90 C; -40 F +194 F 建议 于防 软管在建筑 农业和林业机械应 中受到外件的磨损 矿 保护簧 - MPS, 套有红线, 热塑弹簧护套, MSHA ( 阻燃 ) 和 FRAS ( 防静电 ) 认证 作温度 : -40 C +90 C; -40 F +194 F 推荐 于苛刻的矿业应, 于要求抗 度磨损和抗恶劣环境情况下的软管打捆和防护 D Die Reihe besteht aus folgenden Produktlinien: SCHUTZSPIRALE - PS schwarzes oder gelbes Polyäthylen, basic Schutzspirale Betriebstemperatur: -40 C a +90 C; -40 F a +194 F empfohlen zum Schutz der Schläuche gegen Abrieb und Verschleiß, wenn der Schlauch mit Teilen außerhalb der Maschine in Berührung kommt, z.b. in den Anwendungsbereichen der land- und forstwirtschaftlichen Maschinen SCHUTZSPIRALE FÜR BERGWERKE - MPS schwarz mit roten Streifen, Thermoplast-Schutzspirale, zugelassen nach MSHA (flammenverzögernd) und FRAS (antistatisch) Betriebstemperatur: -40 C a +90 C; -40 F a +194 F empfohlen für harte Anwendungen im Bergwerk, wenn eine hohe Abriebfestigkeit bei schwierigen Umgebungsbedingungen erforderlich ist, auch für Rohrbündel IT La gamma è composta dalle seguenti linee di prodotto: MOLLE DI PROTEZIONE - PS polietilene nero o giallo, molla protettiva basic temperatura di servizio: -40 C to +90 C; -40 F to +194 F raccomandata per la protezione del tubo da abrasione e raschiatura con parti esterne in costruzione, nei settori applicativi delle macchine agricole e forestali MOLLE DI PROTEZIONE PER MINIERA - MPS nere con righe rosse, molla protettiva termoplastica, omologata MSHA (ritardante di fiamma) e FRAS (antisticità elettrca) temperatura di servizio: -40 C to +90 C; -40 F to +194 F raccomandata per applicazioni severe in miniera, quando i tubi si torcono e quando è richiesta un elevata resistenza all abrasione e a condizioni ambientali difficili 857
4 HOSE PROTECTIONS PRODUCT RANGE INTRODUCTION GB HT PROTECTION SPRINGS - HTPS black polyamide, high temperature line spring guard service temperature: -40 C to +120 C; -40 F to +248 F recommended for hoses proximity to hot surface when long durability, high temperature environment, flexibility and high abrasion resistance are requested TEXTILE SLEEVES - TSL black polyester, high abrasion resistance textile sleeve service temperature: -50 C to +100 C; -58 F to +212 F; temperature peaks up to +140 C / +284 F recommended to protect the working environment from sudden fluid jetting (jetting energy breaking) of the hydraulic hose and the hose from abrasion FIRE SLEEVES - FSL orange silicon sleeve with one braid of glass fibers service temperature: -60 C to C; -76 F to F recommended for hydraulic hose applications suffering for very high temperature sources and thermal irradiation such as siderurgy, foundries, glassworks, railways industries In order to complete the offer, Manuli suggest also a textile clinch strap, a very useful tool for hose bundling and support to hang to the machine. The clinch strap is recommended for difficult and long hose assemblies installation applications, such as drilling machines, when protection from dangerous hose damage is requested CN HT 防护簧 - HTPS 尼龙 温系列弹簧护套 作温度 : -40 C +120 C; -40 F +248 F 建议 于要求持久耐 温环境 具有弹性和 度耐磨的情况时靠近 热表 的软管 棉线套管 - TSL 聚酯 度耐磨棉线套管 作温度 : -50 C +100 C; -58 F +212 F; 温度峰值 +140 C / +248 F 建议保护 作环境免受液压软管流体突然喷射 ( 射流 ) 污染, 防 软管磨损损坏 防 套管 - FSL 桔 硅制套管, 编织 层玻璃纤维 作温度 : -60 C +260 C; -76 F +500 F 建议 于易受极 温度和热辐射侵害如钢铁 铸造 玻璃 和铁路 业的液压软管应 为完善其提供的产品, 玛努利还建议采 棉线固定带, 种软管打捆和帮助悬挂于机器的 常有 的 具 建议在难度较 的长型软管总成安装应 中使 固定带, 如钻井机器, 此时, 要求保护软管免受危险损坏 858
5 D HOSE PROTECTIONS PRODUCT RANGE HOCHTEMPERATURSCHUTZSPIRALE - HTPS schwarzes Polyamid, Ausführung von Schutzspirale für Hochtemperaturen Betriebstemperatur: -40 C a +120 C; -40 F a +248 F empfohlen, wenn Haltbarkeit in Umgebungen mit Hochtemperatur erforderlich ist. Diese Ummantelungen sind äußerst flexibel und abriebfest INTRODUCTION IT MOLLE DI PROTEZIONE ALTA TEMPERATURA - HTPS poliamide nero, linea di molle di protezione per le alte temperature temperatura di servizio: -40 C to +120 C; -40 F to +248 F raccomandate quando sono richieste durevolezza nel tempo e resistenza a temperature elevate. Queste guaine sono altamente flessibili e resistenti all abrasione TEXTILSCHUTZMÄNTEL - TSL schwarzes Polyester, Textilummantelungen von äußerster Abriebfestigkeit Betriebstemperatur: -50 C a +100 C; -58 F a +212 F; für Spitzentemperaturen bis zu +140 C / +248 F besonders empfohlen zum Schutz des umliegenden Raums gegen plötzliche Flüssigkeitsstrahlen (durch die Diffusion der Flüssigkeitsenergie) aus dem Wasserschlauch und zu dessen Schutz gegen Abrieb FLAMMENSCHUTZMÄNTEL - FSL Schläuche aus orangefarbenem Silikon mit Glasfasergeflecht Betriebstemperatur: -60 C a +260 C; -76 F a +500 F empfohlen für alle hydraulischen Anwendungen, bei denen der Schlauch Hochtemperaturen und Abstrahlung ausgesetzt ist, wie z.b. in der Eisenindustrie, in Gießereien, Glashütten und im Eisenbahnbau Zur Vervollständigung seines Angebots bietet Manuli eine Reihe von Textilriemen für Rohrbündel an, die auch als Halterung zum Aufhängen an der Maschine verwendet werden können. Der Riemen wird besonders für Anwendungen empfohlen, bei denen lange Schlauchkonstruktionen installiert werden, wie z.b. Bohrmaschinen, wenn der Schutz des Schlauches vor schweren Schäden erforderlich ist GUAINE DI PROTEZIONE TESSILI - TSL poliestere nero, guaine tessili etremamente resistenti all abrasione temperatura di servizio: -50 C to +100 C; -58 F to +212 F; per picchi di temperatura fino a +140 C / +284 F particolarmente consigliate per proteggere l ambiente di lavoro da improvvise fuoriuscite di fluido (attraverso la dispersione dell energia del fluido) del tubo idraulico e per salvaguardare lo stesso dall abrasione GUAINE DI PROTEZIONE DALLA FIAMMA - FSL guaine in silicone arancione trecciate in fibra di vetro temperatura di servizio: -60 C to C; -76 F to F raccomandate per applicazioni idrauliche in cui il tubo è esposto ad alte temperature e irraggiamento, come ad esempio: settore siderurgico, fondiario, vetrerie e le industrie ferroviarie Per completare la propria offerta Manuli propone una linea di cinghie tessili per fasci tubieri che possono essere utilizzate anche come supporto da appendere alla macchina. La cinghia è particolarmente raccomandata per applicazioni in cui vengono installati lunghi assemblati di tubi come, ad esempio, le macchine per trapanare, quando è necessario quindi proteggere il tubo da danni gravi 859
6 860
7 HOSE PROTECTIONS INTRODUCTION PRODUCT LINE TYPE Material Size (mm) Colour KEY FEATURES Temperature range Specifications Key properties Page PROTECTION SPRING PS polyethilene 9-84 black or yellow min -40 C max +90 C Manuli design high flexibility, high abrasion resistance 862 MINING PROTECTION SPRING MPS polyethilene (antistatic) black with 2 red lines min -40 C max +90 C Manuli design MSHA FRAS ISO 6805 high abrasion resistance, flame retardant and antistatic properties 864 HT PROTECTION SPRING HTPS polyammide black min. -40 C max +120 C Manuli design MSHA high temperature and abrasion resistance, very high flexibility, flame retardant 866 TEXTILE SLEEVE TSL polyester fibers black min. -50 C max +100 C peaks +140 C Manuli design MSHA FRAS MDG41 fluid energy diffusion, anti abrasive, flame retardant and antistatic properities 868 FIRE SLEEVE FSL silicon sleeve with fiber glass braid orange min. -60 C max +260 C peaks C Manuli design NFF and P (class FO and M2) extreme heat resistance, extreme flexibility at low temperature 870 TEXTILE CLINCH STRAP TCS polyester fibers black min. -50 C max +100 C Manuli design MSHA FRAS flame retardant and antistatic properties
8 PS PROTECTION SPRING STANDARD PART. REF. (*) INSIDE DIAMETER (ID) OUTER DIAMETER (OD) WALL THICKNESS BAND WIDTH (pitch P) WRAPPING RANGE WEIGHT STD. PACK TOTAL LENGTH mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch g/m lb/ft m ft JP11B01009E099 9,0 0,35 13,0 0,51 2,00 0,079 11,0 0, ,35-0, , JP11B01012E099 12,0 0,47 16,5 0,65 2,25 0,089 13,0 0, ,47-0, , JP11B01015E099 15,0 0,59 20,0 0,79 2,50 0,098 15,5 0, ,59-0, , JP11B01019E099 19,0 0,75 24,5 0,96 2,75 0,108 19,0 0, ,75-1, , JP11B01023E099 23,0 0,91 30,0 1,18 3,50 0,138 23,0 0, ,91-1, , JP11B01031E099 30,5 1,20 39,0 1,54 4,25 0,167 29,0 1, ,20-1, , JP11B01038E099 38,0 1,50 46,5 1,83 4,25 0,167 36,0 1, ,50-2, , JP11B01047E099 47,0 1,85 58,0 2,28 5,50 0,217 39,5 1, ,85-2, , JP11B01061E099 61,0 2,40 73,0 2,87 6,00 0,236 44,0 1, ,40-3, , JP11B01071E099 70,5 2,78 84,5 3,33 7,00 0,276 51,0 2, ,78-5, , JP11B01084E099 84,0 3,31 99,0 3,90 7,50 0,295 56,0 2, ,31-7, , * Colours available: black (5th digit B ), yellow (5th digit Y ) / 可 颜 : (5º 第五位 B ), 黄 ( 第五位 Y ) / Erhältliche Farben: Schwarz (fünte Ziffer B ), Gelb (fünte Ziffer Y ) / Colori disponibili: nero (quinta cifra B ), giallo (quinta cifra Y ) High flexibility High abrasion resistance Water, oils, fuel and hydraulic fluids resistance Easy to install, no clamps needed High ozone and external agents resistance 灵活性髙 ( 柔韧性好 ) 度耐磨 防 防油 防燃油和防液压流体 易于安装, 需夹具 极强的抗臭氧 抗异物性能 Hohe Flexibilität Hohe Abriebfestigkeit Beständigkeit gegen Wasser, Öl, Kraftstoff und Hydraulikflüssigkeiten Einfache Montage (keine Klemmen erforderlich) Hohe Beständigkeit gegen Ozon und äußere Einflüsse Alta flessibilità Alta resistenza all abrasione Resistenza ad acqua, oli, carburante e fluidi idraulici Semplicità di installaggio (non sono necessari morsetti) Alta resistenza ad ozono e agenti esterni 862
9 GB MAIN APPLICATIONS Hose abrasion protection and hose bundling High density black polyethilene, rounded profile. Available in black or yellow colour SERVICE TEMPERATURE RANGE -40 F to +194 F -40 C to +90 C APPLICABLE SPECIFICATIONS Manuli design MANULI BRAND Embossed PS TECHNICAL INFO CN 主要应 软管磨损保护和软管打捆材料 密度 聚 烯圆形型材 有 或黄 可供选 连续 作温度范围 -40 F +194 F -40 C +90 C 适 标准玛努利设计玛努利品牌压纹 D HAUPTANWENDUNGEN Zur Verwendung für Schlauchbündel und zum Schutz gegen Abrieb Schwarzes HD-Polyäthylen mit abgerundetem Profil. In den Farben Schwarz und Gelb erhältlich BETRIEBSTEMPERATUR -40 F bis +194 F -40 C bis +90 C SPEZIFIKATIONEN Manuli design MARKENZEICHEN MANULI Erhaben IT PRINCIPALI APPLICAZIONI Da utilizzare per fasci tubieri e per proteggere dall abrasione E Polietilene nero ad alta densità, a profilo arrotondato. Disponibile nei colori nero e giallo TEMPERATURA DI SERVIZIO -40 F a +194 F -40 C a +90 C SPECIFICHE Manuli design MARCHIO MANULI In rilievo 863
10 MPS MINING PROTECTION SPRING STANDARD PART. REF. INSIDE DIAMETER (ID) OUTER DIAMETER (OD) WALL THICKNESS BAND WIDTH (pitch P) WRAPPING RANGE WEIGHT STD. PACK TOTAL LENGTH mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch g/m lb/ft m ft JP11B02012E099 12,0 0,47 16,5 0,65 2,25 0,089 13,0 0, ,47-0, , JP11B02015E099 15,0 0,59 20,0 0,79 2,50 0,098 15,5 0, ,59-0, , JP11B02019E099 19,0 0,75 24,5 0,96 2,75 0,108 19,0 0, ,75-1, , JP11B02023E099 23,0 0,91 30,0 1,18 3,50 0,138 23,0 0, ,91-1, , JP11B02031E099 30,5 1,20 39,0 1,54 4,25 0,167 29,0 1, ,20-1, , JP11B02038E099 38,0 1,50 46,5 1,83 4,25 0,167 36,0 1, ,50-2, , JP11B02047E099 47,0 1,85 58,0 2,28 5,50 0,217 39,5 1, ,85-2, , JP11B02061E099 61,0 2,40 73,0 2,87 6,00 0,236 44,0 1, ,40-3, , JP11B02071E099 70,5 2,78 84,5 3,33 7,00 0,276 51,0 2, ,78-5, , JP11B02084E099 84,0 3,31 99,0 3,90 7,50 0,295 56,0 2, ,31-7, , Flame retardant and electrical antistaticity properties High flexibility High abrasion resistance Water, oils, fuel and hydraulic fluids resistance Easy to install, no clamps needed High visibility in field thanks to red central lines 阻燃和防静电特性 灵活性髙 ( 柔韧性好 ) 度耐磨 防 防油 防燃油和防液压流体 易于安装, 需夹具 中线为红, 因此现场应 能见度 Die Flammenverbreitung verzögernde und antistatische Eigenschaften Hohe Flexibilität Hohe Abriebfestigkeit Beständigkeit gegen Wasser, Öl, Kraftstoff und Hydraulikflüssigkeiten Einfache Montage (keine Klemmen erforderlich) Hohe Sichtbarkeit dank der roten Mittellinien Proprietà ritardanti la propagazione di fiamma e antistaticità elettrica Elevata flessibilità Alta resistenza all abrasione Resistenza ad acqua, olii, carburante e fluidi idraulici semplicità di assemblaggio (non sono necessari morsetti) Alta visibilità sul campo grazie alle linee centrali di color rosso 864
11 GB MAIN APPLICATIONS Hose abrasion protection and hose bundling in mining applications High density black polyethilene (antistatic) with red lines, rounded profile SERVICE TEMPERATURE RANGE -40 F to +194 F -40 C to +90 C APPLICABLE SPECIFICATIONS MSHA, FRAS (flame retardant and antistatic - Australian mines), ISO 6805, Polish Safety B (in progress), BCS 174 (in progress), MA (Chinese mining approval in progress) MANULI BRAND Embossed MPS TECHNICAL INFO CN 主要应 矿 磨损保护和软管打捆材料 密度 聚 烯 ( 防静电 ) 圆形型材, 配有红 线条连续 作温度范围 -40 F +194 F -40 C +90 C 适 标准 MSHA, FRAS ( 阻燃和防静电 - 澳 利亚矿业 ), ISO 6805, 波兰安全 B ( 进 中 ), BCS 174 ( 进 中 ), MA ( 中国矿业认证, 进 中 ) 玛努利品牌压纹 D HAUPTANWENDUNGEN Zur Verwendung für Schlauchbündel und zum Schutz gegen Abrieb Schwarzes Hd-Polyäthylen (antistatisch) mit roten Riemen und abgerundetem Profil BETRIEBSTEMPERATUR -40 F bis +194 F -40 C bis +90 C SPEZIFIKATIONEN MSHA, FRAS (Die Flammenverbreitung verzögernde und antistatische Eigenschaften - Australian mines), ISO 6805, Polish Safety B (laufend), BCS 174 (laufend), MA (Chinese mining approval laufend) MARKENZEICHEN MANULI Erhaben IT PRINCIPALI APPLICAZIONI Da utilizzare per fasci tubieri e per proteggere dall abrasione in applicazione miniera E Polietilene ad alta densità nero (antistatico) con righe rosse, a profilo arrotondato TEMPERATURA DI SERVIZIO -40 F a +194 F -40 C a +90 C SPECIFICHE MSHA, FRAS (ritardante della propagazione di fiamma e antistaticità elettrica - Ente miniere Australia), ISO 6805, Polish Safety B (in corso), BCS 174 (in corso), MA (approval in corso - Ente miniere Cina) MARCHIO MANULI In rilievo 865
12 HTPS HT PROTECTION SPRING STANDARD PART. REF. INSIDE DIAMETER (ID) OUTER DIAMETER (OD) WALL THICKNESS BAND WIDTH (pitch P) WRAPPING RANGE WEIGHT STD. PACK TOTAL LENGTH mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch g/m lb/ft m ft JP12B03010I099 9,5 0,37 11,5 0,45 1,00 0,039 6,9 0, ,37-0, , ,7 JP12B03013I099 12,7 0,50 16,3 0,64 1,80 0,071 13,0 0, ,50-0, , ,7 JP12B03016I099 16,0 0,63 19,6 0,77 1,80 0,071 13,0 0, ,63-0, , ,7 JP12B03019I099 19,0 0,75 23,6 0,93 2,30 0,091 16,0 0, ,75-1, , ,7 JP12B03025I099 25,4 1,00 30,0 1,18 2,30 0,091 16,0 0, ,00-1, , ,7 JP12B03028I099 28,0 1,10 35,2 1,39 3,60 0,142 25,0 0, ,10-1, , ,7 JP12B03035I099 35,0 1,38 42,2 1,66 3,60 0,142 25,0 0, ,38-1, , ,7 JP12B03050I099 50,0 1,97 60,0 2,36 5,00 0,197 35,0 1, ,96-2, , ,4 JP12B03060I099 60,0 2,36 70,0 2,76 5,00 0,197 35,0 1, ,36-3, , ,4 * Piece lengths of 12 meters (39,4 ft) / 每段长度 12 (39,4 英尺 ) / Länge jedes Stücks: 12 Meter (39,4 ft) / Lunghezza di ciascun pezzo: 12 metri (39,4 ft) Very low bend radius High flexibility High temperature resistance High abrasion resistance Water, oils, fuel and hydraulic fluids resistance Easy to install, no clamps needed Flame retardant MSHA approved 极 的弯曲半径 灵活性髙 ( 柔韧性好 ) 耐髙温 度耐磨 防 防油 防燃油和防液压流体 易于安装, 需夹具 阻燃, 通过 MSHA 认证 Äußerst geringer Krümmungsradius Hohe Flexibilität Hohe Abriebfestigkeit Beständigkeit gegen Wasser, Öl, Kraftstoff und Hydraulikflüssigkeiten Einfache Montage (keine Klemmen erforderlich) Flammhemmend nach MSHA Raggio di curvatura estremamente ridotto Elevata flessibilità Alta resistenza all abrasione Resistenza ad acqua, olii, carburante e fluidi idraulici Semplicità di installaggio (non sono necessari morsetti) Ritardante della propagazione di fiamma in accordo con norme MSHA 866
13 GB MAIN APPLICATIONS Hose abrasion protection and hose bundling Black polyammide, rounded profile SERVICE TEMPERATURE RANGE -40 F to +248 F -40 C to +120 C APPLICABLE SPECIFICATIONS Manuli design, MSHA approved MANULI BRAND White ink-jet CN 主要应 软管磨损保护和软管打捆材料 尼龙 圆型材 连续 作温度范围 -40 F +248 F -40 C +120 C 适 标准玛努利设计, 通过 MSHA 认证玛努利品牌 喷墨 HTPS TECHNICAL INFO D HAUPTANWENDUNGEN Zur Verwendung für Schlauchbündel und zum Schutz gegen Abrieb Schwarzes Polyamid mit abgerundetem Profil BETRIEBSTEMPERATUR -40 F bis +248 F -40 C bis +120 C SPEZIFIKATIONEN Manuli design, MSHA-Zertifikat MARKENZEICHEN MANULI Tintenstrahl in Weiß IT PRINCIPALI APPLICAZIONI Da utilizzare per fasci tubieri e per proteggere dall abrasione E Poliamide nero, a profilo arrotondato TEMPERATURA DI SERVIZIO -40 F a +248 F -40 C a +120 C SPECIFICHE Manuli design, a norma MSHA MARCHIO MANULI Getto ad inchiostro bianco 867
14 TSL TEXTILE SLEEVE STANDARD PART. REF. INSIDE DIAMETER (ID) EXTERNAL FLATTENED WITH STD. PACK TOTAL LENGHT (*) mm inch mm inch m ft kg lb JP23B06018I ,71 32,0 1, ,0 4,4 JP23B06023I ,91 40,0 1, ,2 4,8 JP23B06029I ,14 49,0 1, ,5 5,5 JP23B06036I ,42 56,0 2, ,0 6,6 JP23B06040I ,57 63,0 2, ,2 7,0 JP23B06056I ,20 88,0 3, ,0 8,8 JP23B06063I ,48 105,0 4, ,0 11,0 JP23B06071I ,80 115,0 4, ,5 12,1 JP23B06093I ,66 146,0 5, ,2 15,9 JP23B06110I ,33 176,0 6, ,5 18,7 * No more than 2 lengths per coil / 每卷仅两段 / Nicht mehr als zwei Stücke pro Rolle / Non più di due lunghezze per spirale High abrasion resistance Water, oils, fuel and hydraulic fluids resistance Easy to install with simple clamps to extremities Fluid energy diffusion in case of hose failure avoiding the direct jetting 度耐磨 防 防油 防燃油和防液压流体 易于安装, 各侧可 简易夹具 软管出现故障时流体能量扩散, 避免直接喷射 Hohe Abriebfestigkeit Beständigkeit gegen Wasser, Öl, Kraftstoff und Hydraulikflüssigkeiten Einfache Montage (keine Klemmen an den Enden erforderlich) Im Fall von Problemen am Schlauch Fähigkeit zur Diffusion der Flüssigkeitsenergie, um direkte Strahlen zu vermeiden Alta resistenza all abrasione Resistenza ad acqua, olii, carburante e fluidi idraulici Semplicità di installaggio (non sono necessari morsetti alle estremità) Dispersione dell energia del fluido in caso di fallimenti del tubo per evitare fuoriuscite di fluido idraulico ad alta pressione nell ambiente di lavoro 868
15 GB MAIN APPLICATIONS Suitable to protect assemblies from external agents and the sorrounding space from possible fluid jetting. Hose abrasion protection and hose bundling, where high flexibility and long durability are requested. Hose protections and low pressure hydraulic applications (e.g. pilot applications) Hard wearing resistance black woven polyester, manufactured from flame retardant yarn, complete with antistatic treatment SERVICE TEMPERATURE RANGE -58 F to +212 F, peak +284 F -50 C to +100 C, peak +140 C APPLICABLE SPECIFICATIONS MSHA (IC-213/04) and FRAS approvals, flame retardant and antistatic according to ISO 6805, compliant with safety requirements of MDG41 par hose energy diffusion devices MANULI BRAND White ink-jet TSL TECHNICAL INFO CN 主要应 适于保护总成部件免受异物损坏 周围空间免受可能的流体喷射污染 要求 弹性和经久耐 时进 软管磨损保护和软管打捆 软管保护和低压液压应 材料耐磨损, 编织聚酯, 由阻燃纱制作 成, 经过防静电处理加以完善 连续 作温度范围 -58 F +212 F, 峰值 +284 F -50 C +100 C, 峰值 +140 C 适 标准 MSHA (IC-213/04) 和 FRAS 认证, 根据 ISO 6805 标准进 阻燃和防静电处理, 符合 MDG41 标准 软管能量扩散设计玛努利品牌 喷墨 D HAUPTANWENDUNGEN Geeignet zum Schutz der Schlauchleitungen gegen äußere Einflüsse und des umliegenden Raums gegen Flüssigkeitsstrahlen - Schlauchabriebschutz und Rohrbündel, wo Flexibilität und Haltbarkeit erforderlich sind. Schlauchschutz und Anwendungen bei niedrigem Druck (Vorsteuerleitungen) Geflochtenes schwarzes Polyester mit hoher Verschleißfestigkeit, aus flammhemmendem, antistatischer Behandlung unterzogenem Garn hergestellt BETRIEBSTEMPERATUR -58 F bis +212 F, Spitze +284 F -50 C bis +100 C, Spitze +140 C SPEZIFIKATIONEN Bescheinigungen MSHA (IC-213/04) und FRAS, flammenverzögernd und antistatisch gemäß Zulassung ISO 6805, beachtet die von MDG41 Abschn für Energiediffusionsvorrichtungen festgelegten Normen MARKENZEICHEN MANULI Tintenstrahl in Weiß IT PRINCIPALI APPLICAZIONI Adatto a proteggere gli assemblati da agenti esterni e lo spazio attorno da possibili fuoriuscite di fluido. - Abrasione del tubo e fasci tubieri, dove sono richiesti flessibilità e durevolezza. Protezione di tubi e applicazioni a bassa pressione idraulica (e.g. applicazioni pilota) E Poliestere nero intrecciato resistente a forte usura, realizzato con filato ritardante di fiamma e sottoposto a trattamento antistaticità TEMPERATURA DI SERVIZIO -58 F a +212 F, picco +284 F -50 C a +100 C, picco +140 C SPECIFICHE Certifi cati MSHA (IC-213/04) e FRAS, ritardante di fiamma e antistaticità secondo omologazione ISO 6805, rispetta le norme fissate dal MDG41 par per i dispositivi di diffusione dell energia MARCHIO MANULI Getto ad inchiostro bianco 869
16 FSL FIRE SLEEVE STANDARD PART. REF. INSIDE DIAMETER (ID) APPROXIMATE WALL THICKNESS LINEAR WEIGHT STD. PACK TOTAL LENGHT (*) mm inch mm inch g/m lb/ft m ft JP24A05013I099 13,0 0,51 4,0 0, , ,0 JP24A05016I099 16,0 0,63 4,0 0, , ,0 JP24A05019I099 19,0 0,75 4,0 0, , ,0 JP24A05022I099 22,0 0,87 4,0 0, , ,0 JP24A05025I099 25,0 0,98 4,0 0, , ,0 JP24A05032I099 32,0 1,26 4,0 0, , ,0 JP24A05038I099 38,0 1,50 4,0 0, , ,0 JP24A05045I099 45,0 1,77 4,0 0, , ,0 JP24A05051I099 51,0 2,01 4,0 0, , ,0 JP24A05064I099 64,0 2,52 4,0 0, , ,6 JP24A05076I099 76,0 2,99 4,0 0, , ,6 * The product can be supplied in one piece or more respecting the global length fixed per each box (the minimum length is over 10% the whole package quantity) * 根据安装于每个消防箱的通 长度, 提供 件或多件产品 ( 最短长度 于整个包装数量的 10%) * Das Produkt kann in einem oder mehreren Stücken geliefert werden, wobei die für jede Schachtel festgesetzte Gesamtlänge berücksichtigt wird (die Mindestlänge beträgt mehr als 10% der Menge des gesamten Pakets) * Il prodotto può essere fornito in uno o più pezzi rispettando la lunghezza globale fi ssata per ogni scatola (la lunghezza minima è di oltre il 10% della quantità dell intero pacchetto) Extreme heat resistance Easy to install without clamps Designed to protect and insulate hydraulic hoses and bundle of hoses against attack of flames, projection of metals, melting glass, projection of vapours, etc. Excellent flexibility at low temperatures 极度耐热 易于安装, 需夹具 设计为保护和隔离液压软管和软管捆, 以防受到 焰 属嬗变 融化玻璃 蒸汽散射等的损害 低温状态下具有优异的弹性性能 Äußerste Hochtemperaturbeständigkeit Einfache Montage (keine Klemmen erforderlich) Entworfen zum Schutz und zur Isolierung von Hydraulikschläuchen und Schlauchbündeln gegen Flammen, Metallauswurf, Schmelze, Dämpfe etc. Ausgezeichnete Flexibilität bei niedrigen Temperaturen Estrema resistenza alle alte temperature Semplicità di installaggio (non sono necessari morsetti) Progettato per proteggere ed isolare tubi idraulici e fasci tubieri dalle fiamme, lancio di metalli, vetro fuso, vapori, etc. Eccellente flessibilità a basse temperature 870
17 GB MAIN APPLICATIONS Hose protections from high external temperatures, heat irradiation (e.g. iron and steel industry, foundries, glassworks, shipbuilding, railways, etc.). Reflected or induced heat, projection of metal or melting glass, occasional very high temperatures. Cable protection Orange silicone, inside 1 braid of glass fibers SERVICE TEMPERATURE RANGE -76 F to F, peaks 15 minutes 2012 F, 1 minute 2732 F -60 C to +260 C, peaks 15 minutes 1100 C, 1 minute 1500 C APPLICABLE SPECIFICATIONS Manuli design, classified FO and M2 as per NFF and P standard MANULI BRAND White ink-jet FSL TECHNICAL INFO CN 主要应 软管保护免受外部 温 热辐射损害 ( 如钢铁 业 铸造 玻璃 造船 铁路等 ) 反射热或感应热 属嬗变或融化玻璃 偶发的极度 温 电缆保护材料桔 硅, 内有 层编织玻璃纤维连续 作温度范围 -76 F +500 F, 峰值温度下 2012 F 可持续 15 分钟, 2732 F 下可持续 1 分钟 -60 C +260 C, 峰值温度下 1100 C 可持续 15 分钟, 1500 C 下可持续 1 分钟适 标准玛努利设计, 分类 FO 和 M2, 依据 NFF 和 P 标准玛努利品牌 喷墨 D HAUPTANWENDUNGEN Schutz des Schlauchs gegen hohe Außentemperaturen und Abstrahlung (z.b. in Eisen- und Stahlindustrie, Gießereien, Glashütten, Werften, Eisenbahnbau etc.), reflektierte oder induzierte Wärme, Metall- oder Schmelzauswurf, Hochtemperaturen. Kabelschutz Orangefarbenes Silikon mit innerem Glasfasergeflecht BETRIEBSTEMPERATUR -76 F bis +500 F, Spitze 15 Minuten 2012 F, 1 Minute 2732 F -60 C bis +260 C, Spitze 15 Minuten 1100 C, 1 Minute 1500 C SPEZIFIKATIONEN Design Manuli, klassifiziert nach FO und M2 wie für NFF und P MARKENZEICHEN MANULI Tintenstrahl in Weiß IT PRINCIPALI APPLICAZIONI Protezione del tubo da temperature esterne elevate, irraggiamento (e.g. nell industria del ferro e dell acciaio, fonderie, vetrerie, industries costruttrici di imbarcazioni, industrie ferroviarie etc.). Calore rifl esso o indotto, getti di metallo o vetro fuso, altissime temperature. Protezione del cavo E Silicone arancione trecciato all interno con fibra di vetro TEMPERATURA DI SERVIZIO -76 F a F, picco 15 minuti 2012 F, 1 minuto 2732 F -60 C a +260 C, picco 15 minuti 1100 C, 1 minuto 1500 C SPECIFICHE Design Manuli, classificato secondo FO e M2 come per NFF e P MARCHIO MANULI Getto ad inchiostro bianco 871
18 TCS TEXTILE CLINCH STRAP STANDARD PART. REF. LENGHT (circumference of hose bundles) STRIP WIDTH STD. PACK QUANTITY mm inch mm inch number of straps per package kg lb JP33B10040T ,7 25 0, ,0 11,0 JP33B10080T ,5 25 0, ,0 13,2 JP33B10150T ,1 25 0, ,5 16,5 High abrasion resistance Water, oils, fuel and hydraulic fluids resistance Easy to install Eyelet for hose bundling hanging purpose Metal buckle for a robust fastening in any environment 度耐磨 防 防油 防燃油和防液压流体 易于安装的软管打捆悬挂孔眼 便于在任何环境下牢固连接的 属扣 Hohe Abriebfestigkeit Beständigkeit gegen Wasser, Öl, Kraftstoff und Hydraulikflüssigkeiten Einfache Montage Öse zum Aufhängen von Schlauchbündel Metallschnalle zur schnellen Befestigung in jeder Umgebung Alta resistenza all abrasione Resistenza ad acqua, olii, carburante e fluidi idraulici Semplicità di installaggio Asola per appendere fasci tubieri Fibbia in metallo che permette un fissaggio veloce in ogni ambiente 872
19 GB MAIN APPLICATIONS Suitable for single or multiple hose bundling. Selflubricating to reduce wear on hose and cables Hard wearing resistance woven polyester, manufactured from dope-dyed flame retardant yarn, complete with antistatic treatment SERVICE TEMPERATURE RANGE -58 F to +212 F -50 C to +100 C APPLICABLE SPECIFICATIONS Manuli design, MSHA (ref. no. IC-213/04) and FRAS approvals. Certified fire resistant and antistatic according to AS , BS , NCB TCS TECHNICAL INFO CN 主要应 适于单个或多个软管打捆 润滑, 以减少软管和线缆的磨损 材料耐磨损编织聚酯, 由上 阻燃纱制作 成, 经过防静电处理加以完善 连续 作温度范围 -58 F +212 F -50 C +100 C 适 标准玛努利设计, MSHA ( 参考号 IC-213/04) 和 FRAS 认证 通过 AS , BS , NCB 防 和防静电认证 D HAUPTANWENDUNGEN Geeignet für einzelne oder mehrfache Rohrbündel. Selbstschmierend, um die Abnutzung des Schlauches oder der Kabel zu verringern Geflochtenes Polyester mit hoher Verschleißfestigkeit, hergestellt aus flammhemmendem und antistatischer Behandlung unterzogenem Dopedyed-Garn BETRIEBSTEMPERATUR -58 F bis +212 F -50 C bis +100 C SPEZIFIKATIONEN Manuli design, Zulassungen MSHA (ref. no. IC-213/04) und FRAS. Feuerbeständigkeit und antistatische Eigenschaft bescheinigt nach AS , BS , NCB IT PRINCIPALI APPLICAZIONI Adatto per fasci tubieri singoli o multipli. Auto-lubrificante per ridurre l usura al tubo o ai cavi E Poliestere intrecciato resistente a forte usura, realizzato con fi lato dope-dyed ritardante di fiamma e sottoposto a trattamento antistaticità TEMPERATURA DI SERVIZIO -58 F a +212 F -50 C a +100 C SPECIFICHE Manuli design, approvazioni MSHA (ref. no. IC-213/04) e FRAS. Resistenza al fuoco e di antistaticità certifi cate secondo AS , BS , NCB
20 874
BauMetric. BauMetric
20 377 BauMetric BauMetric CN D...1 I...2 N...3 GR...5 TR...6 BG...7 RO...9 GB...1 NL...2 FIN...4 CZ...5 SK...6 EST...8 CN...9 D F...1 S...3 PL...4 H...5 SLO...7 LV...8 RUS...9 E...2 DK...3 UAE...4 P...6
Preisbeispiele von Federn aus unseren Vertragsbetrieben in China
Anwendungsfälle mhtml:http://www.technische-federn-aus-china.de/federpreise.mht Seite 1 von 2 2011-4-18 Preisbeispiele von Federn aus unseren Vertragsbetrieben in China O,9 mm /9 mm/ 247 mm verzinkt: 20
操作说明书 Busch-Infoline 信号 / 关闭按键嵌件 1520/1 UKZ-500 带拉绳的信号 / 关闭按键嵌件 Rev
Pos: 2 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KN)/Titelblätter/Infoline/Titelblatt - 1520 @ 25\mod_1341324449021_185891.docx @ 221430 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke Cover === 1173-1-8326 Rev. 01
图表描写. Die Graphik mit dem Titel... zeigt/ beschreibt, dass/wieviel(e)/was/wie
图表描写 常见的配图作文有 : 第一种是表格式图表 (Balkendiagramm), 横竖格中的数据表示某种或几种事物发展的状况 看这种图要注意表格的标题和项目分类, 观察各个项目之间的内在关系, 对图表中所反映出的数据, 趋势或问题进行对比分析, 找出和归纳产生的原因, 推测出未来的发展 第二种是数字曲线图 (Kurvendiagramm), 图中的曲线形象地表示某些事物的状况及发展进程 看这种图要注意曲线的上下起伏变化,
HOSE PROTECTIONS. Fluid connectors, solid solutions
HOSE PROTECTIONS Fluid connectors, solid solutions HOSE PROTECTIONS PRODUCT RANGE INTRODUCTION GB Manuli Hydraulics, thanks to its experience in the hydraulic fluid connectors sector, has developed a strong,
Spare parts Accessories
页码 Page Seite 7/2 HZF 7/4 常规特征 带有外部导向装置的液压缸 Genera parameters Hydrauic cyinder with externa guide Agemeine Merkmae Hydrauikzyinder mit äußerer Führung + 7/6 17 备件 附件 Spare parts Accessories Ersatzteie
USB 连接插座
Pos: 2 /Busch-Jaeger (Neustruktur)/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Titelblätter/Sonstige Bereiche/Datendosen Rutenbeck/Titelblatt - Rutenbeck USB-Kommunikationsadapter @ 22\mod_1332927957724_185891.docx
ZERTIFIKAT. Karl Dungs GmbH & Co. KG Karl-Dungs-Platz Urbach Deutschland ISO 9001:2015
ZERTIFIKAT Die Zertifizierungsstelle der TÜV SÜD Management Service GmbH bescheinigt, dass das Unternehmen Deutschland einschließlich der Standorte und Geltungsbereiche gemäß Anlage ein Qualitätsmanagementsystem
来自德国迈格公司. ph mv µs ms O ². Cl ² MV 3000/4000 水质变送器.
来自德国迈格公司 ph mv µs ms O ² Cl ² C MV 3000/4000 水质变送器 www.meinsberg.de www.pcsr-tech.cn MV 3000/4000 Messverstärker / 应用案例水处理技术水质监测系统工业过程监测过程控制 MV 3000 和 MV 4000 系列变送器, 很好地适合 1 个或者多个参数的连续测量, 可以连接 PLC 控制器,
INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS FOR imp8-xxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xx
BEDIENUNGSANLEITUNG To comply with the published safety standards, the following must be observed when using this power supply. Um den zur Zeit gültigen Sicherheitsbestimmungen zu genügen, müssen die nachstehenden
Encoder model Drehgebermodell
Encoder model Drehgebermodell 编码器型号 703 Mounting instructions Montageanleitung 安装说明 809248-01, ver. 1.0 Contact Kontakt 联系我们 SWEDEN / SVERIGE (Head office) T +46-(0)152-265 00 F +46-(0)152-265 05 [email protected]
工程应用型本科实践教学体系顶层设计的探讨
工程应用型本科实践教学体系顶层设计的探讨 以湖南工程学院为例 Über die Ausgestaltung des praktischen Unterrichts für die Spitzenebene im ingenieurwissenschaftlichen Bachelor-Studium - Das Hunan Institut für Ingenieurwissenschaften als
Qualitäts-Management 质量管理 Qualitätssicherung und Qualitätsentwicklung
Qualitätssicherung und Qualitätsentwicklung Guaofang Technical College * 2016.10 德国学校专家 :Jochem Kästner Selbstevaluation und Qualitätsentwicklung der Schule 学校的自我评价和质量提升 Steuerung der Q- Prozesse durch
浙江科技学院德国留学生与当地企业的合作实例. Michael Schlaak Fachhochschule in Emden 米夏埃尔 施拉克教授埃姆登应用科学大学
Entwicklung einer Prozessabwasserreinigung für einen Galvanik-Betrieb in China 一个中国电镀厂污水处理方式的改进 Beispiel einer praxisorientierten Arbeit deutscher Studenten an der ZUST, Hangzhou,China 浙江科技学院德国留学生与当地企业的合作实例
Bestimmungen zur Devisenverwaltung bei grenzüberschreitenden Sicherheiten
Dokumentationen Bestimmungen zur Devisenverwaltung bei grenzüberschreitenden Sicherheiten 跨境担保外汇管理规定 1 Bestimmungen zur Devisenverwaltung bei grenzüberschreitenden Sicherheiten 第 章总则 1. Kapitel: Allgemeine
ZERTIFIKAT. Herrenknecht AG ISO 14001:2015. Schlehenweg Schwanau Deutschland
ZERTIFIKAT Die Zertifizierungsstelle der TÜV SÜD Management Service GmbH bescheinigt, dass das Unternehmen einschließlich der Standorte und Geltungsbereiche gemäß Anlage ein Umweltmanagementsystem eingeführt
ESI / ESA / ESD 1000 Series
ESI / ESA / ESD 1000 Series Mounting instructions Montageanleitung 安装说明 682338-01, ver.1.0, rev.1.1 The following models are fully covered by these mounting instructions: Folgende Modelle werden vollständig
Produktinformation / Product Information / 产品信息
Produktinformation / Product Information / 产品信息 Starterkit ERTEC 200 PN IO Development Kit ERTEC 200 PN IO 开发套件 ERTEC 200 PN IO Development Kit ERTEC 400 PN IO 开发套件 ERTEC 400 PN IO MLFB MLFB MLFB 6ES7195-3BD00-0YA0
Offenlegung von Jahresabschlüssen
PKF Fasselt Schlage Offenlegung von Jahresabschlüssen 年度财报的公布义务 Bestimmte Gesellschaften sind gesetzlich dazu verpflichtet, ihren Jahresabschluss offenzulegen. Die wichtigsten Vorschriften zur Offenlegung
Compact Robust Gateway
Compact Robust Gateway Mounting instructions Montageanleitung 安装说明 773710-01, ver. 2.0 Contact SWEDEN / SVERIGE (Head office) Box 8, SE-645 21 Strängnäs T +46-(0)152-265 00 [email protected] F +46-(0)152-265
Betriebs- und Montage-anleitung. Operation and assembly instructions 操作和安装说明书. MBC-300-WND WhirlWind-Set 300 kw. MBC-300-WND WhirlWind-Set 300 kw
Betriebs- und Montage-anleitung MBC-300-WND WhirlWind-Set 300 kw WhirlWind-Set 700 kw Operation and assembly instructions MBC-300-WND WhirlWind-Set 300 kw WhirlWind-Set 700 kw 操作和安装说明书 MBC-300-WND WhirlWind-Set
BauMetric. BauMetric
23 185 23 186 BauMetric 23 187 23 188 23 189 BauMetric CN D...1 I...2 N...3 GR...5 TR...6 BG...7 RO...9 GB...1 NL...2 FIN...4 CZ...5 SK...6 EST...8 CN...9 D F...1 S...3 PL...4 H...5 SLO...7 LV...8 RUS...9
H3C MG Series Multimedia Gateway. Compliance and Safety Manual. Hangzhou H3C Technologies Co., Ltd.
H3C MG Series Multimedia Gateway Compliance and Safety Manual Hangzhou H3C Technologies Co., Ltd. http://www.h3c.com.cn Manual Version: 20110130-C-1.02 Copyright 2006-2011, Hangzhou H3C Technologies Co.,
Vereinsmustersatzung. Vereinsmustersatzung
Vereinsmustersatzung 社会团体章程示范文本 1 Vereinsmustersatzung ( 中华人民共和国民政部制 ) (ausgearbeitet vom Ministerium für Zivilverwaltung der Volksrepublik China) 说明 一 根据 1998 年 10 月 25 日国务院颁布的 社会团体登记管理条例 和国家有关政策制订此章程范本
GW...A6, GW...A6/1, GW.../...A6
EU- Konformitätserklärung Gebrauchsanleitung EU-Declaration of conformity Instructions 欧盟符合性声明 使用说明 GW...A6, GW...A6/, GW.../...A6 Gas- und Luftdruckwächter Doppeldruckwächter Gas and air pressure switch
Deutsche Gesetzliche Unfallversicherung (DGUV) Wo erhalte ich weiterführende Informationen? Gefährliche Stoffe an Hochschulen BG/GUV-SI 8092
Deutsche Gesetzliche Unfallversicherung (DGUV) Wo erhalte ich weiterführende Informationen? Es existiert eine Fülle von speziellen Fachinformationen. An dieser Stelle werden ausschließlich Regelwerke und
Instruction Manual for TF Receivers
Instruction Manual for TF Receivers 1. TF Receivers Please note that there are many differences between some brand and FrSky, especially in binding procedure and failsafe setting. Read the instruction
Maintenance, commissioning
Wartungs-, Inbetriebnahme- und Dokumentationshinweise für Gassicherheits-, Mess- und Regelstrecken (GRS) Diese Gebrauchsanleitung an gut sichtbarer Stelle im Aufstellraum aufhängen! Arbeiten erst durchführen,
Verwaltungsmethode zur Informationsoffenlegung im kommerziellen Franchising
商业特许经营信息披露管理办法 1 中华人民共和国商务部令 2012 年第 2 号 修订后的 商业特许经营信息披露管理办法 已经 2012 年 1 月 18 日商务部第 60 次部务会议审议通过, 现予发布, 自 2012 年 4 月 1 日起施行 商业特许经营信息披露管理办法 ( 商务部令 2007 年第 16 号 ) 同时废止 部长 : 陈德铭 2012 年 2 月 23 日 Erlass des
MBC / MBC
EU- Konformitätserklärung Gebrauchsanleitung EU-Declaration of conformity Instructions 欧盟符合性声明 使用说明 / GasMultiBloc einstufige Betriebsweise GasMultiBloc single stage mode 燃气多功能复合调节器单级工作方式 Nennweiten Nominal
艾克斯玛 卡套式接头. Cutting ring fittings. Schneidringverschraubungen
10 Schneidringverschraubungen Cutting ring fittings 卡套式接头 Übersicht Overview 综述 Seite / Page / 页 Seite / Page / 页 Seite / Page / 页 Rohrverschraubungen Tube fittings 管接头 Winkel-Schottverschraubungen Bulkhead
绿色的相互作用 - 能源效率与生态城市设计的最佳实践
绿色的相互作用 - 能源效率与生态城市设计的最佳实践 Ökologische Interaktion Eine Praxis für Öko-Städte und nachhaltige Gebäude in China Christopher Knabe Director and Head of Office Shanghai Licensed German Architect Specialist-Planner
Q-China 2011 天津,2011 年 11 月 29 日 良好的培训和教育是成功的关键 德国手工业技能发展中心主任海尔曼 诺德
良好的培训和教育是成功的关键 Q-China 2011 天津,2011 年 11 月 29 日 德国手工业技能发展中心主任海尔曼 诺德 Hermann Röder, Geschäftsführer Zentralstelle für die Weiterbildung im Handwerk e. V. www.zwh.de Handwerk bleibt auf Wachstumskurs Geschäftslageurteile
Bericht über den 7. Sinalu Tea Klatsch 第七届中德路茶会的报告
Establishing an R&D center in China Learning from Western companies 外资企业在中国建立研发中心的经验和借鉴 I. Einleitung Innovation cannot be re-located to China mit diesen Worten leitete Dr. Rached Menif, Vice President
EUROECO COSMOPOLITAN E DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY /ÄM /
EUROECO COSMOPOLITAN E DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY 99.473.131/ÄM 232371/11.15 www.grohe.com 36 270 36 272 36 313 CN D...1 NL...6 PL...11 P...16 BG...21 CN...26 GB...2 S...7 UAE...12 TR...17 EST...22
ist das Branchenverzeichnis wichtiger europäischer Zulieferfirmen für die chinesische Fleischbranche.
Made in Europe 2018 ist das Branchenverzeichnis wichtiger europäischer Zulieferfirmen für die chinesische Fleischbranche. Die Fachkompetenz der FLEISCHWIRTSCHAFT CHINA macht sich bezahlt: Mit einem Eintrag
Standardzylinder mit linearer Dämpfung
Standardzyinder mit inearer Dämpfung Standard cyinder with inear damping 带线性缓冲器的 AHP 标准液压缸 Einstefrei: keine Einstefeher Berechenbar mit ahp.cac Schneer fahren Längere Lebensdauer Adjustment-free: no setup
MB-D (LE) B01 #
EU- Konformitätserklärung Gebrauchsanleitung EU-Declaration of conformity Instructions 欧盟符合性声明 使用说明 GasMultiBloc einstufige Betriebsweise MB-D (LE) B0 GasMultiBloc single stage mode 燃气多功能复合调节器单级工作方式 Nennweiten
SEMI-HERMETIC SCREW COMPRESSORS HALBHERMETISCHE SCHRAUBENVERDICHTER
SEMI-HERMETIC SCREW COMPRESSORS HALBHERMETISCHE SCHRAUBENVERDICHTER HS.53 // HS.64 // HS.74 SERIES HS.53 // HS.64 // HS.74 SERIE 3 // HS.64 // HS.74 SP-00-4-CN Hz // P-00-4-CN HS-Serie 53 64 74 HS Series
Gut beraten 好好 咨询 - 德中两国咨询实务 经济发展背景 德中两国之审计 税务与法律咨询服务. Beratungspraxis in Deutschland und China
150 Gut beraten Beratungspraxis in Deutschland und China 好好 咨询 - 德中两国咨询实务 Hans Ulrich Krug, Hsi-Hsiang Chen Frankus Wirtschaftsprüfer und Steuerberater Zum wirtschaftlichen Hintergrund Die wirtschaftliche
Vereinzeler, gedämpft VE 2/D-60 Stop gate, damped VE 2/D-60 带缓冲挡停器 VE 2/D-60
Vereinzeler, gedämpft VE 2/D-60 Stop gate, damped VE 2/D-60 带缓冲挡停器 VE 2/D-60 3 842 546 174/2016-02 Replaces: 2013-04 DE+EN+ZH Montageanleitung Assembly instructions 安装说明书 3 842 547 785 3 842 554 380 中文
Bewerbung Anschreiben Anschreiben - Einleitung Deutsch Chinesisch Sehr geehrter Herr, 尊敬的先生, Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt Sehr geehrt
- Einleitung Sehr geehrter Herr, 尊敬的先生, Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt Sehr geehrte Frau, 尊敬的女士, Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt Sehr geehrte Damen und Herren, 尊敬的先生 / 女士,
Thermo Scientific Sorvall ST 8 / 8R 离心机型号 操作手册
Thermo Scientific Sorvall ST 8 / 8R 离心机型号 操作手册 50145003-a 09 / 2014 Thermo Scientific Sorvall ST 8 / 8R 离心机型号 操作手册 50145003-a 09 / 2014 WEEE 合规性声明 本设备符合欧盟关于报废电子电气设备指令 (WEEE)2002/96/EG 本产品带有以下符号标志 : ThermrlFishsr
Electric expansion valves - Colibri Type ETS 12C, ETS 24C, ETS 25C, ETS 50C and ETS 100C
Installation guide Electric expansion valves - Colibri Type ETS 12C, ETS 24C, ETS 25C, ETS 50C and ETS 100C English Refrigerants: R134a, R404A, R507, R407C, R407F, R410A Stepper motor type: Bipolar Allowable
Form V Antrag auf Erteilung eines Visums zur Einreise in die Volksrepublik China (Nur für Festland-China)
Form V.2013 中华人民共和国签证申请表 Antrag auf Erteilung eines Visums zur Einreise in die Volksrepublik China (Nur für Festland-China) 申请人必须如实 完整 清楚地填写本表格 请逐项在空白处用中文或英文大写字母打印填写, 或在 内打 选择 如有关项目不适用, 请写 无 Der Antragsteller/die
Volksgerichtsorganisationsgesetz der Volksrepublik China
Volksgerichtsorganisationsgesetz der Volksrepublik China 1 中华人民共和国人民法院组织法 Volksgerichtsorganisationsgesetz der Volksrepublik China (1979 年 7 月 1 日第五届全国人民代表大会第二次会议通过 1979 年 7 月 5 日全国人民代表大会常务委员会委员长令第三号公布自
SIMATIC S7-400 CPU 416F-2, 6ES7416-2FN05-0AB0, Edition 01, as of Firmware V5.0.1
SIMATIC S7-400 CPU 416F-2, 6ES7416-2FN05-0AB0, Edition 01, as of Firmware V5.0.1 Produktinformation Einleitung Diese Produktinformation enthält wichtige Informationen zu 6ES7416-2FN05-0AB0. Sie ist als
SIMATIC S7-400 CPU 416F-3 PN/DP, 6ES7416-3FR05-0AB0, Edition 01, as of Firmware V5.0.0
SIMATIC S7-400 CPU 416F-3 PN/DP, 6ES7416-3FR05-0AB0, Edition 01, as of Firmware V5.0.0 Produktinformation Einleitung Diese Produktinformation enthält wichtige Informationen zu 6ES7416-3FR05-0AB0. Sie ist
Landeskunde und i n t e r k u l t u r e l l e Kommunikation
Sehr geehrte Damen und Herren, liebe Freunde der RWTH Aachen, Grußwort 致辞 Dr.phil. Heide Naderer Dezernentin International Office der RWTH Aachen 国际处处长 Sommerschule in Beijing für Studierende der TU9 Hochschulen
Bauphysik / Building Physics / 建筑物理
Hans-Peter Leimer Bauphysik / Building Physics / 建筑物理 Deutsch / Englisch / Chinesisch mit Wörterbuch Leimer Bauphysik Building Physics 建筑物理 Lehrbücher des Bauingenieurwesens Dallmann Baustatik Band 1:
China Visum Hilfe. Wie beantrage ich erfolgreich, einfach und schnell ein China Visum?!
China Visum Hilfe Wie beantrage ich erfolgreich, einfach und schnell ein China Visum?! Erfahren Sie hier einige Tipps und Hilfestellungen zum Thema : Ausfüllen des China Visum Antrag! Wie fülle ich den
大连外国语大学硕士研究生入学考试 ( 初试 ) 综合德语 考试大纲
大连外国语大学硕士研究生入学考试 ( 初试 ) 综合德语 考试大纲 大连外国语大学硕士研究生入学综合德语考试是为大连外国语大学招收德语语言文学专业硕士研究生而设置的入学考试科目 考试内容为德语基础语法以及词汇知识 阅读理解 翻译与书面表达能力等, 遵循的原则是科学 公平 安全 规范, 评价的标准是高等院校的德语专业优秀本科生所能达到的及格或及格以上水平, 以利于大连外国语大学对报考德语语言文学专业的考生择优录取,
Verordnung für die Offenlegung von Regierungsinformationen
Verordnung für die Offenlegung von Regierungsinformationen 中华人民共和国国务院令 Erlaß des Staatsrates der Volksrepublik China 第 492 号 Nr. 492 中华人民共和国政府信息公开条例 已经 2007 年 1 月 17 日国务院第 165 次常务会议通过, 现予公布, 自 2008 年 5
Table of Contents. Chapter 1 Regulatory compliance statement European Community CE Certification DoC
Table of Contents Table of Contents Chapter 1 Regulatory compliance statement... 1-1 1.1 European Community CE Certification DoC... 1-1 Chapter 2 Regulatory Compliance Information... 2-1 2.1 Regulatory
SINO-GERMAN ECOPARK 中 德 生 态 园
SINO-GERMAN ECOPARK 中 德 生 态 园 INVESTITIONS- UND FINANZIERUNGSMODELLE FÜR DEN SINO-GERMAN ECOPARK 中 德 生 态 园 投 资 和 融 资 模 式 BERLIN, 12.03.2014 柏 林,2014 年 3 月 12 日 RALF MAROHN, FAR EASTERN CONSULTING 马 龙,
Colibri Electric Expansion Valves Type ETS 12C, ETS 24C, ETS 25C, ETS 50C, ETS 100C Colibri Electric Regulating Valves Type KVS 2C, KVS 3C KVS 5C
R64-305.0 ENGINEERING TOMORROW Installation guide Expansion Valves Type ETS 2C, ETS 24C, ETS 25C, ETS 50C, ETS 00C Regulating Valves Type KVS 2C, KVS 3C KVS 5C English Refrigerants : R40A, R404A, R507,
DJI 430 LITE ESC. User Guide 使用说明 Bedienungsanleitung V
DJI 430 LITE ESC User Guide 使用说明 Bedienungsanleitung V1.0 2017.04 Contents EN CHS DE User Guide 2 使用说明 11 Bedienungsanleitung 18 Compliance Information 27 EN Disclaimer Thank you for purchasing DJI TM
H3C SecPath T1000 Series. Intrusion Protection System. Compliance and Safety Manual
H3C SecPath T1000 Series Intrusion Protection System Compliance and Safety Manual Hangzhou H3C Technologies Co., Ltd. http://www.h3c.com.cn Manual Version:APW100-20080331 Copyright 2008, Hangzhou H3C Technologies
一切尽在控制中实现流量 压力及功率全面电气控制的重载泵 传统 质量 未来 高性能泵 德国制造
一切尽在控制中实现流量 压力及功率全面的重载泵 传统 质量 未来 高性能泵 德国制造 优点 3 可以通过内部程序 外部 SPS 或电位计输入设置值 3 任意时间均可查看设置值 3 所有参数均是高精度的 3 不受液压油黏度的影响 3 如传感器有问题, 会有错误提示及逻辑反应 3 在多泵控制模式中, 可通过现场控制总线实现互联, 例如可实现主从工作控制 3 控制卡抗震性能好, 适用于工业及行走机械领域
MCU. Quick Start Guide Kurzanleitung. Master Control Unit. LJU Automatisierungstechnik GmbH. Version 1.1 / October 2015 Version 1.
Quick Start Guide Kurzanleitung Version 1.1 / October 2015 Version 1.1 / Oktober 2015 LJU Automatisierungstechnik GmbH MCU Master Control Unit LJU Automatisierungstechnik GmbH Am Schlahn 1 14476 Potsdam
H3C WA2610i-GN Access Point
H3C WA2610i-GN Access Point Compliance and Safety Manual Hangzhou H3C Technologies Co., Ltd. http://www.h3c.com Document version: AW100-20120130 Copyright 2012, Hangzhou H3C Technologies Co., Ltd. and
WE TURN WASTE INTO RESOURCES
WE TURN WASTE INTO RESOURCES Wir nutzen gemischte, heizwertreiche Abfälle aus industriellen Produktionsprozessen oder der gewerblichen Weiterverarbeitung zur Herstellung von Ersatzbrennstoffen. Sie sind
一般操作说明适用于所有 DF7C 型内燃机车模型
一般操作说明适用于所有 DF7C 型内燃机车模型 Bedienungsanleitung Diesellok Instructions for use diesel loco DF7C 型内燃机车 CN D GB USA 2 内容 : 机车简介安全须知重要提示接口分配 页 : 4 6 8 10 Inhaltsverzeichnis: Vorbildinformationen Sicherheitshinweise
Betriebs- und Montageanleitung. Operation and assembly instructions 使用和安装说明. MultiBloc Servodruckregler Typ MBC...SE/N Nennweiten Rp 1/2 - Rp 2
0 6 8 0 0 6 8 0 0 6 8 0 0 6 8 0 Betriebs- und Montageanleitung MultiBloc Servodruckregler Typ MBC...SE/N Nennweiten Rp / - Rp Operation and assembly instructions MultiBloc Servopressure Regulator Type
Regelwerk zum Nationalen Debattierwettbewerb für chinesische Germanistikstudierende 全国大学生德语辩论赛说明
Regelwerk zum Nationalen Debattierwettbewerb für chinesische Germanistikstudierende 全国大学生德语辩论赛说明 1 des Goethe-Instituts und des Anleitungskomitees für Germanistik des Chinesischen Bildungsministeriums
Anordnung des Präsidenten der Volksrepublik China
1 1 中华人民共和国主席令 Anordnung des Präsidenten der Volksrepublik China ( 第三十四号 ) Nr. 34 中华人民共和国人民调解法 已由中华人民共和国第十一届全国人民代表大会常务委员会第十六次会议于 2010 年 8 月 28 日通过, 现予公布, 自 2011 年 1 月 1 日起施行 中华人民共和国主席胡锦涛 Das Volksschlichtungsgesetz
Erläuterungen des OVG zur Rechtsanwendung bei Streitfällen zu Mietverträgen, ZChinR 2010
Erläuterungen des Obersten Volksgerichts zu einigen Fragen der Rechtsanwendung bei Streitfällen zu Mietverträgen über Räumlichkeiten in Städten und Kleinstädten 中华人民共和国最高人民法院公告 1 最高人民法院关于审理城镇房屋租赁合同纠纷案件具体应用法律若干问题的解释
SIMATIC S7-300 CPU 315F-2 DP, 6ES7315-6FF01-0AB0, Edition 01, as of Firmware V2.0.1
SIMATIC S7-300, 6ES7315-6FF01-0AB0, Edition 01, as of Firmware V2.0.1 Produktinformation Einleitung Diese Produktinformation enthält wichtige Informationen zu 6ES7315-6FF01-0AB0. Sie ist als separater
HANDELSVERTRETERVERTRAG FÜR CHINA MUSTER (ENGLISCH-CHINESISCH) HANDELSVERTRETERVERTRAG, der verwendet wird, wenn ein Unternehmen einen Handelsvertreter bestellt, der seine Produkte in China bewirbt und
AUSGABE 4.0 Stand: 2014/03 版版 4.0
LIEFERANTENHANDBUCH 供应商手册 AUSGABE 4.0 Stand: 2014/03 版版 4.0 发布布布 : 2014 年 3 月 Inhalt PRÄAMBEL 3 ABSCHNITT 1 ALLGEMEINE ANFORDERUNGEN 3 1.0 GELTUNGSBEREICH, VERTRAGSGEGENSTAND 3 1.1 QUALITÄTSMANAGEMENTSYSTEM
FBuSHARE 2018 我的公司我的股票 信息指南 2018 年 3 月 本文件很重要, 请您注意 决定参与本计划前, 您务必全面阅读此 信息指南
FBuSHARE 2018 我的公司我的股票 信息指南 2018 年 3 月 本文件很重要, 请您注意 决定参与本计划前, 您务必全面阅读此 信息指南 目录 1 引言... 3 2 FBuShare 如何运作... 4 3 谁有资格参与?... 5 4 如何申请 FBuShare... 6 5 FBuShare 现有参与者的选项... 8 6 如需协助... 10 7 了解本计划... 11 8 参与计划的实例...
SINETPLAN Ergänzungen zu SINETPLAN V2.0 Produktinformation
SINETPLAN Ergänzungen zu SINETPLAN V2.0 Produktinformation Einleitung Allgemeine Informationen Diese Produktinformation enthält wichtige Informationen zur Planungssoftware SINETPLAN. Die Produktinformation
Schulordnung der Kleiner-Tiger 小 老 虎 中 文 学 校 校 规
Seite 1 von 6 Schulordnung der Kleiner-Tiger 小 老 虎 中 文 学 校 校 规 Schulbetrieb der Deutsch-Chinesischen Gesellschaft 1. Geltungsbereich Die Schulordnung gilt für alle Lehrbeauftragten und Schüler und Schülerinnen
