Handbuch Konferenztelefon Konftel 60W
|
|
- Christa Bretz
- vor 7 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Handbuch Konferenztelefon Konftel 60W Deutsch Conference phones for every situation
2 The Bluetooth trademark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such trademarks by Konftel is under license. Other trademarks and trade names belong to their respective owners. This product is equipped with OmniSound, the crystal clear sound. We, Konftel AB declare under our sole responsibility that our product Konftel 60W to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards EN , EN , EN and EN following the provisions of Radio Equipment and Telecommunication Equipment directive 1999/5/EC with requirements covering EMC directive 89/336/EEG and Low Voltage directive 73/23/EEG. Umeå, May 2004 Peter Renkel, CEO Konftel AB WARNING: To reduce the risk of fire or shock hazard, do not expose this product to rain or moisture. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK, DO NOT REMOVE COVER OR BACK. NO USER- SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL. The lightning symbol is intended to alert you to the presence of uninsulated dangerous voltage within this product's enclosure that might be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock. Do not open the product's case. The exclamation symbol is intended to inform you that important operating and maintenance instructions are included in the literature accompanying this product. 2
3 Inhalt Beschreibung 2 Pflege...3 Bluetooth-Verbindungen 4 Anschluss und Einstellungen...4 Ein Gespräch entgegennehmen...7 Ein Gespräch führen...7 Während eines Gesprächs...8 Ein Gespräch beenden...9 Nach dem Gespräch...9 Erweiterte Funktionen...10 Verwendung mit einem Systemtelefon 12 Anschluss und Einstellungen...12 Ein Gespräch entgegennehmen...14 Ein Gespräch führen...14 Während eines Gesprächs...14 Ein Gespräch beenden...15 Verwendung mit einem Computer 16 Allgemeines...16 Anschluss über Soundkarte...16 Andere Anschlussmöglichkeiten 20 Anschluss an Computer über USB-Adapter (Zubehör)...20 Anschluss an Computer über Bluetooth (Zubehör)...21 Anschluss an Handy oder DECT-Telefon mit Kabel (Zubehör)...23 Zusatzmikrofone (Zubehör) 24 Fehlersuche 26 Anschluss...26 Wiedergabe...27 Technische Daten 28 Zubehör, Service und Garantie 30 Bestellnummern für Zubehör...30 Service und Garantie
4 Beschreibung Drei Anzeigeleuchten Blau Mikrofon eingeschaltet Blau, blinkend Paarung Rot Mikrofon ausgeschaltet Drei Lautsprecher Mikrofon, 360 Rundumcharakteristik EIN/AUS Ein Gespräch entgegennehmen Reduziert die Lautstärke Stummschaltung Schaltet das Mikrofon aus + Erhöht die Lautstärke Trim Trimmt die Tonqualität Konftel 60W ist ein Konferenztelefon zum Anschluss an ein vorhandenes stationäres Systemtelefon, DECT-Telefon, Handy oder an einen Computer. Der Anschluss erfolgt über ein Kabel oder drahtlos über Bluetooth. Das Konftel 60W ist mit einem hochempfindlichen Mikrofon mit Rundumcharakteristik und drei Lautsprechern ausgestattet, die zusammen mit dem Klangsystem OmniSound von Konftel eine optimale Tonqualität und maximale Dämpfung des Raumechos gewährleisten, auch wenn sich die sprechende Person etwas entfernt vom Gerät befindet. Das Konftel 60W hat fünf Tasten. für die am häufigsten benutzten Funktionen wie Ein- und Ausschalten, Einstellung der Lautstärke und Stummschaltung. Die Tasten dienen darüber hinaus auch für die Aktivierung verschiedener Spezialfunktionen und für diverse Einstellungen. Bitte beachten Sie die Abschnitte des Handbuchs zu den Anschlussoptionen, damit Sie alle Möglichkeiten des Geräts nutzen können. 2
5 Beschreibung Netzgerät Anschlusskabel, elektrisch Buchsen für Zusatzmikrofone Kabelführung Telefonleitung Stromversorgung Aussparung für Wandhalterung Anschlusskabel elektrisch, 6 m (60W Netzgerät) Umschaltbox (60W Telefonhörer) Anschlusskabel Telefon, 3 m (60W Umschaltbox) Anschlusskabel für Computer, 1,5 m (60W Computer) Auf der Homepage von Konftel unter finden Sie die verschiedenen Anwendungsmöglichkeiten sowie Zubehörteile für das 60W und andere Produkte. Konftel 60W ermöglicht die Verwendung von Headsets und Freisprechoptionen gemäß Bluetooth-Standard 1.1. Bitte beachten Sie, dass einige Telefone nicht alle Funktionen unterstützen. Detaillierte Informationen hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Telefons. Wenn das GSM-Netz eine eingeschränkte Funktion aufweist, beispielsweise einen schlechten Empfang, kann sich dies negativ auf die Tonqualität auswirken. Die Ursache liegt nicht beim Konftel 60W. Pflege Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen, weichen Tuch. Verwenden Sie keine Flüssigkeiten zum Reinigen. 3
6 Bluetooth-Verbindungen Netzgerät Stromnetz 230V (110V in den USA) Anschlusskabel elektrisch, 6 m Konftel 60W Anschluss und Einstellungen apple Schließen Sie das Konftel 60W mit dem Netzgerät gemäß Abbildung an das Stromnetz an. Allgemeine Informationen zu Bluetooth Damit zwei Bluetooth-Geräte miteinander kommunizieren können, müssen Sie zuerst gepaart werden. Dabei wird das zweite Gerät in eine Liste verfügbarer Geräte eingetragen. Ihr Bluetooth-Telefon enthält eine Liste mit verfügbaren Geräten, in der Sie unter anderem zwischen verschiedenen Bluetooth-Headsets/Freisprechoptionen wählen können. Bitte machen Sie sich mit den in der Bedienungsanleitung Ihres Telefons beschriebenen Funktionen des Telefons vertraut. In den folgenden Anleitungen können wir nicht beschreiben, wie Sie Ihr Telefon bedienen müssen, da die Bedienung bei verschiedenen Fabrikaten und Modellen unterschiedlich ist. Bitte beachten! Das von den Geräten verwendete Bluetooth-Protokoll umfasst bestimmte Befehle zur Aktivierung von Funktionen, für das Beenden von Gesprächen usw. Bei einigen Telefonen funktionieren nicht alle Befehle einwandfrei. Kontrollieren Sie daher, ob das Telefon wirklich die Verbindung unterbricht, wenn Sie beispielsweise ein Gespräch mit der EIN/AUS-Taste am Konftel 60W beenden. Bluetooth hat eine Reichweite bis zu zehn Metern. Die beste Leistung wird erzielt, wenn der Abstand nicht mehr als fünf Meter beträgt. 4
7 Bluetooth-Verbindungen und 2 Sek. Ihr Telefon hinzufügen und andere gespeicherte Telefone behalten Das Konftel 60W kann bis zu acht Telefone speichern. Wenn Sie bereits erfolgte Paarungen behalten und eine neue hinzufügen möchten, folgen Sie bitte den nachfolgenden Anleitungen. Falls Sie bereits erfolgte Paarungen löschen möchten, gehen Sie bitte zum nächsten Kapitel. Wenn Sie ein neuntes Telefon speichern, wird automatisch das zuerst gespeicherte Telefon gelöscht. Bitte beachten Sie, dass das Konftel 60W bei der Paarung nicht eingeschaltet sein darf. apple Halten Sie die Tasten + und trim zwei Sekunden lang gedrückt, bis die blauen Anzeigeleuchten blinken. apple Wählen Sie in Ihrem Telefon gemäß Bedienungsanleitung des Telefons die Option neues Bluetooth-Gerät hinzufügen. apple Wählen Sie Konftel 60W aus der Liste der gefundenen Geräte. apple Geben Sie das Passwort 0000 ein. Wenn die Paarung erfolgreich war, ertönt ein kurzes akustisches Signal und die Anzeigen hören auf zu blinken. Bitte beachten Sie, dass das Konftel 60W normalerweise als ein Headset hinzugefügt wird. Bei einigen Telefonen funktioniert dies nicht (Konftel 60W wird im Telefon nicht als vorhandenes Bluetooth-Gerät angezeigt). Dann können Sie das Konftel 60W stattdessen als Handsfree (Freisprech)-Gerät hinzufügen. Hierzu halten Sie die Tasten vier und nicht wie oben angegeben zwei Sekunden lang gedrückt. Die blauen Anzeigeleuchten blinken dann langsamer. 5
8 Bluetooth-Verbindungen 2 Sek. Ihr Telefon hinzufügen und andere gespeicherte Telefone löschen apple Halten Sie die Taste trim zwei Sekunden lang gedrückt, bis die blauen Anzeigeleuchten blinken. apple Wählen Sie in Ihrem Telefon gemäß Bedienungsanleitung des Telefons die Option neues Bluetooth-Gerät hinzufügen. apple Wählen Sie Konftel 60W aus der Liste der gefundenen Geräte. apple Geben Sie das Passwort 0000 ein. Wenn die Paarung erfolgreich war, ertönt ein kurzes akustisches Signal und die Anzeigen hören auf zu blinken. und 2 Sek. Alle Paarungsinformationen im Konftel 60W löschen apple Halten Sie die Tasten - und + gleichzeitig zwei Sekunden lang gedrückt, bis Sie ein kurzes Tonsignal hören. 2 Sek. Mikrofonempfindlichkeit einstellen Die Empfindlichkeit des Mikrofons kann während eines Gesprächs justiert werden. Um diese Störung zu vermeiden, sollte man die Einstellung jedoch nach dem Paaren des Telefons bei einem Testgespräch vornehmen. Die Empfindlichkeit ist in fünf Stufen verstellbar. Bitte beachten Sie, dass verschiedene Telefone unterschiedliche Einstellungen erfordern können. Wenn Sie daher ein anderes Telefonmodell an das Konftel 60W anschließen, kann es sein, dass Sie die Mikrofonempfindlichkeit neu einstellen müssen. apple Halten Sie die Taste Stummschaltung zwei Sekunden lang gedrückt, bis die Anzeigen blinken und Sie einen Ton hören. 6
9 Bluetooth-Verbindungen oder apple Erhöhen Sie die Mikrofonempfindlichkeit mit der Taste + und reduzieren Sie die Empfindlichkeit mit der Taste -. Erhöhen Sie die Mikrofonempfindlichkeit jeweils um einen Schritt, bis Sie am anderen Ende gut zu hören sind. Bitte beachten Sie, das eine zu hohe Empfindlichkeit zu Echos führen kann. apple Nach erfolgter Einstellung der Mikrofonempfindlichkeit drücken Sie noch einmal auf die Taste Stummschaltung. 2 Sek. Anrufsignal ändern Bei einem eingehenden Anruf blinken die Anzeigeleuchten. Sie können auch ein Klingelsignal im Konftel 60W aktivieren. apple Halten Sie die Taste - zwei Sekunden lang gedrückt, um das Klingelsignal bei eingehenden Anrufen zu aktivieren. Auf die gleiche Weise deaktivieren Sie das Signal wieder. Ein Gespräch entgegennehmen apple Drücken Sie die Taste EIN/AUS, wenn das Konftel 60W klingelt (die Anzeigen blinken). Es kann sein, dass das Telefon vor dem Konftel 60W einen Anruf signalisiert. Warten Sie, bis das Konftel 60W einen Anruf signalisiert (die Anzeigeleuchten blinken), bevor Sie auf die Taste EIN/AUS drücken. Ein Gespräch führen apple Rufen Sie den gewünschten Teilnehmer wie gewohnt mit Ihrem Telefon an. apple Leiten Sie das Gespräch gemäß der Anleitung im Handbuch des Telefons an das Konftel 60W weiter. Wenn Sie das Konftel 60W als Headset des Telefons 7
10 Bluetooth-Verbindungen konfiguriert haben, wird das Gespräch automatisch dorthin übertragen, solange die Bluetooth-Verbindung aktiviert ist. Während eines Gesprächs 2 Sek. Weiterleitung von Gesprächen zwischen Konftel 60W und Telefon apple Halten Sie die Taste EIN/AUS zwei Sekunden lang gedrückt, um das Gespräch an Ihr Telefon zurückzuleiten. oder Lautsprecherlautstärke einstellen apple Erhöhen Sie die Lautstärke mit der Taste + und reduzieren Sie die Lautstärke mit der Taste -. Die Lautstärke ist in fünfzehn Stufen verstellbar. Bitte beachten Sie, dass auch die Lautstärkeeinstellung des Telefons Auswirkungen auf die Lautstärke der Lautsprecher des Konftel 60W hat. Stummschaltung apple Drücken Sie auf die Taste Stummschaltung, um das Mikrofon auszuschalten. Die Anzeigeleuchten wechseln von blau nach rot. Ihr Gesprächspartner hört nicht mehr, was Sie sagen. apple Drücken Sie erneut auf die Taste Stummschaltung, um das Mikrofon wieder einzuschalten. Die Tonqualität manuell trimmen Das Konftel 60W wird beim Einschalten automatisch getrimmt, um störende Echos zu eliminieren. Das Gerät erkennt auch Veränderungen im Raum und passt sich während eines Gesprächs kontinuierlich an diese Veränderungen an. Falls die Wiedergabe trotzdem mit einem Echo oder Nachhall erfolgt, kann das Konftel 60W auch manuell getrimmt werden. 8
11 Bluetooth-Verbindungen apple Drücken Sie die Taste trim. Sie hören ein kurzes Tonsignal. Ein Gespräch beenden apple Beenden Sie das Gespräch an Ihrem Telefon. Das Konftel 60W schaltet sich automatisch aus. Das Gespräch kann auch mit der Taste EIN/AUS beendet werden. Nach dem Gespräch Bluetooth-Verbindung trennen Die Bluetooth-Verbindung zwischen Telefon und Konftel 60W wird so lange aufrechterhalten, bis sie getrennt wird oder die Geräte außerhalb der Reichweite gelangen. Wenn Sie Ihr Telefon längere Zeit nicht benutzen, können Sie die Verbindung trennen, um Strom im Telefon zu sparen. apple Drücken Sie die Taste Stummschaltung, um die Bluetooth-Verbindung zu trennen. Die Verbindung wird automatisch wieder hergestellt, wenn Sie angerufen werden oder selbst einen Anruf tätigen. Sie können die Bluetooth-Verbindung auch über das Menüsystem des Handys trennen. Informationen hierzu finden Sie im Bedienungshandbuch des Telefons. und 2 Sek. Bluetooth aktivieren Wenn Sie Bluetooth am Konftel 60W deaktivieren, werden alle Bluetooth-Kommunikationen abgeschaltet, bis diese Option wieder aktiviert wird. apple Halten Sie die Tasten EIN/AUS und - zwei Sekunden lang gedrückt, um Bluetooth zu deaktivieren. apple Halten Sie die Tasten EIN/AUS und - zwei Sekunden lang gedrückt, um Bluetooth wieder zu aktivieren. 9
12 Bluetooth-Verbindungen Erweiterte Funktionen Diese Funktionen sind nur verfügbar, wenn sie vom Telefon unterstützt werden. 2 Sek. 2 Sek. Wahlwiederholung der zuletzt gewählten Rufnummer apple Halten Sie die Taste Stummschaltung zwei Sekunden lang gedrückt, bis Sie ein kurzes Tonsignal hören. Einen Anruf per Sprachsteuerung tätigen Dies ist eine Funktion, die Sie normalerweise in Ihrem Telefon aktivieren können. Wenn diese Funktion aktiviert ist, können Sie sie auch vom Konftel 60W aus starten. Informationen zur Sprachsteuerung finden Sie im Bedienungshandbuch des Telefons. apple Halten Sie die Taste + zwei Sekunden lang gedrückt, bis Sie ein kurzes Tonsignal hören. apple Sprechen Sie den Namen der Person, die Sie anrufen möchten. 2 Sek. 2 Sek. Ein zweites Gespräch entgegennehmen Dies setzt voraus, dass Ihr Telefon so eingestellt ist, dass es während eines Gesprächs einen zweiten Anruf entgegennehmen kann. Sie können das zweite Gespräch auch mit den Tasten an Ihrem Telefon entgegennehmen. apple Drücken Sie die Taste + zwei Sekunden lang, um das aktive Gespräch zu parken und den neu eingehenden Anruf zu beantworten. apple Sie können zwischen den Gesprächen hin- und herschalten, indem Sie die Taste + zwei Sekunden lang drücken. Sie können auch das aktive Gespräch beenden und den neu eingehenden Anruf entgegennehmen (oder auf das geparkte Gespräch umschalten). 10
13 Bluetooth-Verbindungen 2 Sek. apple Drücken Sie die Taste trim zwei Sekunden lang, um das aktive Gespräch zu beenden und den neu eingehenden Anruf zu beantworten. und 2 Sek. 2 Sek. Mehrparteiengespräche Wenn Sie ein zweites Gespräch gemäß obiger Anleitung entgegengenommen haben, können Sie dies zu einem Mehrparteiengespräch zusammenschalten. apple Halten Sie die Tasten - und + gleichzeitig zwei Sekunden lang gedrückt. Einen Anruf abweisen apple Halten Sie die Taste EIN/AUS zwei Sekunden lang gedrückt, bis Sie ein kurzes Tonsignal hören. Wenn Sie bereits ein Gespräch führen, können Sie einen zweiten Anruf auf die gleiche Art abweisen. 11
14 Verwendung mit einem Systemtelefon Umschaltbox 6 m 3 m 0,5 m 1 2 Stromnetz 230V (110V in den USA) Netzgerät 3 Konftel 60W Anschluss und Einstellungen apple Schließen Sie das Konftel 60W über die Umschaltbox wie in den obigen Abbildungen gezeigt an das Telefon an. apple Schließen Sie das Konftel 60W mit dem Netzgerät gemäß Abbildung an das Stromnetz an. apple Tätigen Sie einen Testanruf, um zu kontrollieren, ob alles einwandfrei funktioniert und um die Mikrofonempfindlichkeit einzustellen. An der Unterseite der Umschaltbox befindet sich ein Schalter für unterschiedliche Telefontypen. Unter ehlersuche finden Sie weitere Informationen, falls etwas nicht einwandfrei funktioniert. 12
15 Verwendung mit einem Systemtelefon Ein Headset statt des Telefonhörers verwenden Anstelle des Telefonhörers können Sie auch ein Headset an die Umschaltbox anschließen. Bitte beachten Sie, dass das Headset für das Telefonsystem geeignet sein muss. 2 Sek. Mikrofonempfindlichkeit einstellen Die Empfindlichkeit des Mikrofons kann während eines Gesprächs justiert werden. Um diese Störung zu vermeiden, sollte man die Einstellung jedoch nach dem Anschluss des Telefons bei einem Testgespräch vornehmen. Die Empfindlichkeit ist in fünf Stufen verstellbar. apple Halten Sie die Taste Stummschaltung zwei Sekunden lang gedrückt, bis die Anzeigen blinken und Sie einen Ton hören. oder apple Erhöhen Sie die Mikrofonempfindlichkeit mit der Taste + und reduzieren Sie die Empfindlichkeit mit der Taste -. Erhöhen Sie die Mikrofonempfindlichkeit jeweils um einen Schritt, bis Sie am anderen Ende gut zu hören sind. Bitte beachten Sie, das eine zu hohe Empfindlichkeit zu Echos führen kann. apple Nach erfolgter Einstellung der Mikrofonempfindlichkeit drücken Sie noch einmal die Taste Stummschaltung. 13
16 Verwendung mit einem Systemtelefon Ein Gespräch entgegennehmen apple Nehmen Sie das Gespräch wie gewohnt mit dem Telefon entgegen. apple Drücken Sie die Taste EIN/AUS, um das Konftel 60W einzuschalten und die Freisprechoption zu nutzen. apple Legen Sie den Telefonhörer auf die Seite, er ist jetzt abgeschaltet. Ein Gespräch führen apple Heben Sie den Hörer ab und wählen Sie die Rufnummer. apple Drücken Sie die Taste EIN/AUS, um das Konftel 60W einzuschalten und die Freisprechoption zu nutzen. apple Legen Sie den Telefonhörer auf die Seite, er ist jetzt abgeschaltet. Während eines Gesprächs Weiterleitung von Gesprächen zwischen Konftel 60W und Telefon apple Drücken Sie die Taste EIN/AUS, um das Konftel 60W auszuschalten und um das Gespräch an das Telefon zurückzuleiten. oder Lautsprecherlautstärke einstellen apple Erhöhen Sie die Lautstärke mit der Taste + und reduzieren Sie die Lautstärke mit der Taste -. Die Lautstärke ist in fünfzehn Stufen verstellbar. Bitte beachten Sie, dass auch die Lautstärkeeinstellung des Telefons Auswirkungen auf die Lautstärke der Lautsprecher des Konftel 60W hat. 14
17 Verwendung mit einem Systemtelefon Stummschaltung apple Drücken Sie auf die Taste Stummschaltung, um das Mikrofon auszuschalten. Die Anzeigeleuchten wechseln von blau nach rot. Ihr Gesprächspartner hört nicht mehr, was Sie sagen. apple Drücken Sie erneut auf die Taste Stummschaltung, um das Mikrofon wieder einzuschalten. Die Tonqualität manuell trimmen Das Konftel 60W wird beim Einschalten automatisch getrimmt, um störende Echos zu eliminieren. Das Gerät erkennt auch Veränderungen im Raum und passt sich während eines Gesprächs kontinuierlich an diese Veränderungen an. Falls die Wiedergabe trotzdem als schlecht wahrgenommen wird, kann das Konftel 60W auch manuell getrimmt werden. apple Drücken Sie die Taste trim. Sie hören ein kurzes Tonsignal. Ein Gespräch beenden apple Legen Sie den Hörer auf. apple Drücken Sie die Taste EIN/AUS, um das Konftel 60W auszuschalten. 15
18 Verwendung mit einem Computer Allgemeines Das Konftel 60W funktioniert bei allen Computern, die einen Line-out-Ausgang und einen Mikrofoneingang haben, als Lautsprecher und Mikrofon. Das Konftel 60W kann auch über einen USB-Adapter oder drahtlos über Bluetooth an den Computer angeschlossen werden. Diese Anschlüsse können Zubehör erfordern und werden im Kapitel Andere Anschlussmöglichkeiten auf den Seiten beschrieben. Anwendung Sie können das Konftel 60W für Kommunikationsprogramme über das Internet (z. B. Skype) verwenden. Mit dem Programm tätigen, beantworten und beenden Sie die Anrufe. Wenn es eingeschaltet ist, funktioniert das Konftel 60W als Lautsprecher und Mikrofon. Die Tasten für Stummschaltung und manuelles Trimmen funktionieren auch beim Anschluss an einen Computer (siehe Seite 15). Anschluss über Soundkarte Den Anschluss in der auf der folgenden Seite angegebenen Reihenfolge vornehmen. Stromnetz 230V (110V in den USA) Computer/ Soundkarte Netzgerät Rosa MIC-IN Anschlusskabel elektrisch, 6 m LINE-OUT Grün Anschlusskabel für Computer, 1,5 m Konftel 60W 16
19 Verwendung mit einem Computer apple Schließen Sie das Konftel 60W mit dem mitgelieferten Y-Kabel gemäß Abbildung an die Soundkarte des Computers an. AUSGANG LINE OUT ---- Grün MIKROFONEINGANG ---- IN Rosa apple Schließen Sie das Konftel 60W mit dem Netzgerät gemäß Abbildung an das Stromnetz an. apple Schalten Sie den Computer und danach das Konftel 60W ein (Taste EIN/AUS). apple Kontrollieren und justieren Sie die Einstellungen am Computer für Ton und Lautstärke gemäß folgendem Kapitel. Tonwiedergabe unter Windows kontrollieren Hier folgt ein Beispiel für die Einstellung im Betriebssystem Windows XP. Bitte beachten Sie, dass die Darstellung bei Ihrem Computer von dem Beispiel abweichen kann. Bei einem Macintosh öffnen Sie die Systemeinstellungen des Computers und wählen Toneingänge zum Einstellen der Lautstärken. apple Öffnen Eigenschaften Sounds und Audiogeräte. (Rechter Mausklick auf das Lautsprechersymbol in der Taskleiste und wählen Sie Audioeigenschaften einstellen (Adjust Audio Properties) aus dem Kurzmenü oder Sie wählen aus dem Windows- Startmenü: Start > Einstellungen, Systemsteuerung > Sounds und Audiogeräte (Start > Control panel > Sound and Audio Devices). apple Klicken Sie auf die Registerkarte Audio und stellen Sie sicher, dass die Soundkarte des Computers als Standardgerät eingerichtet ist. Anderenfalls müssen Sie jedes Mal, wenn Sie Ihr Softwareprogramm (z. B. Skype ) starten, die Soundkarte des Computers aktivieren. 17
20 Verwendung mit einem Computer Lautstärke unter Windows einstellen apple Klicken Sie auf Lautstärke... (Volume...) unter Lautsprechereinstellungen (Sound playback) unter der Registerkarte Audio. apple Stellen Sie die Lautstärke (Volume Control) so ein, dass sie in der Mitte zwischen Niedrig und Hoch liegt. Diese Einstellung gilt für den Line-Out-Ausgang des Computers. Wenn hier eine zu geringe Lautstärke eingestellt ist, müssten Sie die maximale Lautstärke am Konftel 60W einstellen, was negative Auswirkungen auf die Tonqualität hätte. Bei einem hohen Line-Out-Pegel kann die Lautstärke am Konftel 60W auf einen mittleren Wert eingestellt werden, und Sie erzielen eine gute Tonwiedergabe über die Lautsprecher. apple Kontrollieren Sie die Lautstärke der Wiedergabe (mit einer wahlfreien Soundquelle im Computer). Bitte beachten Sie, dass das Konftel 60W eingeschaltet sein muss. Bitte beachten Sie, dass es im Computer unterschiedliche Lautstärkeeinstellungen für unterschiedliche Tonquellen gibt. Diese Einstellungen gelten für das Abspielen der jeweiligen Tonquelle. Wählen Sie Ton aus (Mute) für den Mikrofoneingang, wenn Sie Ihre eigene Stimme nicht über die Lautsprecher hören möchten. Eine hohe Lautstärke kann zu Echos führen. oder Einstellen der Lautsprecherlautstärke am Konftel 60W Bei Bedarf kann die Lautstärke am Konftel 60W während eines Gesprächs justiert werden. apple Erhöhen Sie die Lautstärke mit der Taste + und reduzieren Sie die Lautstärke mit der Taste -. Die Lautstärke ist in fünfzehn Stufen verstellbar. 18
21 Verwendung mit einem Computer Mikrofonempfindlichkeit unter Windows einstellen apple Klicken Sie auf Lautstärke... (Volume...) unter Soundaufnahme (Sound recording) unter der Registerkarte Audio. apple Stellen Sie den Mikrofoneingang auf einen Wert zwischen Mittelwert und Maximalwert. Tätigen Sie einen Testanruf und regeln Sie die Lautstärke bei Bedarf. Verwenden Sie beim Test der Mikrofoneinstellung das Kommunikationsprogramm, das Sie mit dem Konftel 60W benutzen wollen. oder 2 Sek. Einstellen der Mikrofonempfindlichkeit am Konftel 60W Regeln Sie bei Bedarf die Mikrofonempfindlichkeit am Konftel 60W. Die Empfindlichkeit ist in fünf Stufen verstellbar. Bitte beachten Sie, dass das Konftel 60W eingeschaltet sein muss. apple Halten Sie die Taste Stummschaltung zwei Sekunden lang gedrückt, bis die Anzeigen blinken und Sie einen Ton hören. apple Erhöhen Sie die Mikrofonempfindlichkeit mit der Taste + und reduzieren Sie die Empfindlichkeit mit der Taste -. Regulieren Sie die Mikrofonempfindlichkeit jeweils eine Stufe, bis die Einstellung optimal ist. apple Nach erfolgter Einstellung der Mikrofonempfindlichkeit drücken Sie noch einmal die Taste Stummschaltung. 19
22 Andere Anschlussmöglichkeiten Unterseite des Konftel 60W Anschlusskabel elektrisch, 6 m Netzgerät Stromnetz 230V (110V in den USA) Anschlusskabel f. Computer, 1,5 m USB-Schnittstelle am PC USB-Adapter mit Kabel (Artikelnummer ) Anschluss an Computer über USB-Adapter (Zubehör) Der USB-Adapter funktioniert wie eine Soundkarte bei Computern, die keine Ein- und Ausgänge für Ton haben. apple Schließen Sie den USB-Adapter wie in der Abbildung gezeigt an das Konftel 60W an. Grüner Stecker Buchse mit der Kennzeichnung SPK am USB-Adapter Rosa Stecker---Buchse mit der Kennzeichnung MIC am USB-Adapter apple Schließen Sie den USB-Adapter wie in der Abbildung gezeigt an eine USB-Schnittstelle am Computer an. apple Schließen Sie das Konftel 60W mit dem Netzgerät gemäß Abbildung an das Stromnetz an. apple Kontrollieren Sie die Tonqualität und stellen Sie die Lautstärke ebenso ein wie bei einem Computer mit Soundkarte (siehe Seiten 17 19). Bitte beachten Sie, dass USB Headset als Standardgerät eingestellt sein muss. Anderenfalls müssen Sie jedes Mal, wenn Sie Ihr Softwareprogramm (z. B. Skype ) starten, USB Headset als Audiogerät wählen. 20
23 Andere Anschlussmöglichkeiten Netzgerät Stromnetz 230V (110V in den USA) Anschlusskabel elektrisch, 6 m USB Bluetooth-Adapter wird an eine USB- Schnittstelle am PV angeschlossen (Artikelnummer ) Anschluss an Computer über Bluetooth (Zubehör) Wenn der Computer eine integrierte Bluetooth-Funktion hat oder mit einem USB Bluetooth-Adapter ausgestattet ist, kann er schnurlos mit dem Konftel 60W verbunden werden, sofern er sich in der für Bluetooth geltenden Reichweite befindet. Bitte beachten Sie, dass nicht alle Computer und Bluetooth-Adapter die Headset-Funktionen unterstützen und nur für die Kommunikation mit Handys, Palm-Geräten Mäusen und Tastaturen ausgelegt sind. Verwenden Sie möglichst den Adapter von Konftel, der als Zubehör erhältlich ist. apple Schließen Sie das Konftel 60W mit dem Netzgerät gemäß Abbildung an das Stromnetz an. 21
24 Andere Anschlussmöglichkeiten 2 Sek. Paarung mit einem Computer mit Bluetooth Bitte lesen Sie den Abschnitt Allgemeine Informationen über Bluetooth auf Seite 4, wenn Sie nicht genau wissen, was Paarung bedeutet. apple Halten Sie die Taste trim zwei Sekunden lang gedrückt, bis Sie ein Tonsignal hören und die blauen Anzeigeleuchten blinken. apple Wählen Sie in der Windows Systemsteuerung Suchen nach neuen Bluetooth-Geräten. apple Wählen Sie aus der Liste der gefundenen Geräte Konftel 60W. apple Geben Sie das Passwort 0000 ein. Wenn die Paarung erfolgreich war, ertönt ein kurzes akustisches Signal und die Anzeigen hören auf zu blinken. (Bitte beachten Sie die Hinweise zu Freisprechund Headset-Profilen auf Seite 5, falls die Paarung nicht erfolgreich war.) Tonwiedergabe unter Windows kontrollieren apple Kontrollieren Sie die Tonqualität und stellen Sie die Lautstärke ebenso ein wie bei einem Computer mit Soundkarte (siehe Seiten 17 19). Bitte beachten Sie, dass Bluetooth Audio unter Windows als Standardgerät eingestellt sein muss. Anderenfalls müssen Sie jedes Mal, wenn Sie Ihr Softwareprogramm (z. B. Skype ) starten, Bluetooth Audio als Audiogerät wählen. 22
25 Andere Anschlussmöglichkeiten Unterseite des Konftel 60W Anschlusskabel elektrisch, 6 m Netzgerät Stromnetz 230V (110V in den USA) Handy oder schnurloses Telefon (DECT) Handy-Kabel, 1,5 m Anschluss an Handy oder DECT- Telefon mit Kabel (Zubehör) Das Konftel 60W kann wie in der Abbildung gezeigt mit einem Zubehörkabel an ein GSM- oder schnurloses DECT-Telefon angeschlossen werden. Es sind Kabel für die gebräuchlichsten Modelle des Marktes erhältlich. Weitere Informationen zu Zubehörteilen finden Sie im Internet unter apple Schließen Sie das Konftel 60W mit dem Netzgerät gemäß Abbildung an das Stromnetz an. apple Schließen Sie das Telefon wie in der Abbildung gezeigt an das Konftel 60W an. apple Stellen Sie die Mikrofonempfindlichkeit und die Lautsprecherlautstärke ebenso ein wie bei einem Systemtelefon (siehe Seiten 13 14). Anwendung Auf den Seiten 15 und 16 finden Sie Beschreibungen, wie Sie einen Anruf tätigen oder entgegennehmen und wie die Tasten Stummschaltung und Trimmen funktionieren. 23
26 Zusatzmikrofone (Zubehör) Zusatzmikrofone Artikelnummer ,8 2,5 m Konftel 60W Anschluss und Einstellungen Für einen Wirkungsbereich von bis zu 70 m 2 kann das Konftel 60W schnell und einfach mit zwei Zusatzmikrofonen ausgestattet werden. Die Zusatzmikrofone werden mit zwei verschiedenen Kabellängen (1,5 Meter bzw. 2,5 Meter) geliefert. apple Platzieren Sie die Zusatzmikrofone in einem Abstand von mindestens 0,8 Meter und höchstens 2,5 m vom Konftel 60W entfernt und schließen Sie die Mikrofone mit den mitgelieferten Kabeln an. Ein kurzer Quittungston signalisiert, dass der Anschluss erfolgreich war und die Software im Konftel 60W aktualisiert wurde. Das integrierte Mikrofon des Konftel 60W ist jetzt ausgeschaltet. Lautsprecherlautstärke einstellen apple Drücken Sie die Tasten Pfeil nach oben oder Pfeil nach unten auf einem der Zusatzmikrofone, um die Lautstärke einzustellen. Manuelles Trimmen apple Drücken sie gleichzeitig die Tasten Pfeil nach oben und Pfeil nach unten, um manuell zu trimmen (siehe Seite 8). Sie hören ein kurzes Tonsignal. 24
27 Zusatzmikrofone (Zubehör) Stummschaltung apple Drücken Sie die Taste Stummschaltung auf einem der Zusatzmikrofone, um die Mikrofone auszuschalten. Die Anzeigeleuchten wechseln von blau nach rot. Ihr Gesprächspartner hört nicht mehr, was Sie sagen. apple Drücken Sie erneut auf die Taste Stummschaltung, um die Mikrofone wieder einzuschalten. 25
28 I Fehlersuche Im Folgenden werden einige Probleme beschrieben, die bei Anschluss und Nutzung des Konftel 60W auftreten können. Anschluss Bluetooth 1. Wenn Konftel 60W beim Versuch, ein neues Gerät im Telefon hinzuzufügen, nicht angezeigt wird, oder wenn eine spezielle Bluetooth-Funktion nicht funktioniert, kann es erforderlich sein, dass sich das Konftel 60W als Freisprecheinheit und nicht als Headset präsentiert. Wiederholen Sie in diesem Fall die Anleitungen unter Ihr Telefon hinzufügen auf Seite 5 mit dem Unterschied, dass Sie die Taste trim vier Sekunden anstatt zwei Sekunden gedrückt halten. Systemtelefon über Umschaltbox 1. Ist das Konftel 60W korrekt angeschlossen? Siehe Hinweise zum Anschluss des Telefons. 2. Verwenden Sie Verlängerungskabel in der Installation? Entfernen Sie diese, schließen Sie sie erneut an und testen Sie das System erneut. 3. Kontrollieren Sie die Schalterposition an der Unterseite der Umschaltbox. Wählen Sie die Position I oder II je nachdem, welches Systemtelefon Sie am Konftel 60W anschließen. Hersteller Telefonanlagentyp Schalterposition ERICSSON MD110 I BUSINESS PHONE I NORTEL MERIDIAN 1 I COSMOS I PHILIPS SOPHO II ERGOLINE I ALCATEL 4200 I 4400 I SIEMENS HIPATH I HICOM I Für andere Telefonanlagentypen testen Sie zuerst mit Schalterposition I und danach mit Position II. II I II 26
29 Fehlersuche Computer Wenn das Gespräch über das Headset oder die eingebauten Lautsprecher des Computers, nicht aber über das Konftel 60W zu hören ist, kontrollieren Sie bitte, ob Software und Soundkarte mit Voll-Duplex arbeiten können. Wiedergabe Keine Wiedergabe 1. Leuchten die Leuchtdioden rot? In diesem Fall ist die Stummschaltung aktiviert. Drücken Sie erneut die Taste, um die Funktion zu deaktivieren. Schlechte Tonqualität, Echos 1. Stellen Sie sicher, dass sich das Konftel 60W in der Reichweite des Telefons befindet 2. Kontrollieren Sie die Position. Das Gerät muss gerade auf einem Tisch stehen. Vermeiden Sie es, die Position des Geräts während eines Gesprächs zu verändern. Platzieren Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wand bzw. unter einen Lampenschirm oder unter eine Zimmerpflanze. 3. Trimmen Sie das Konftel 60W manuell. Siehe Hinweise zum manuellen Trimmen. 4. Ist die Lautstärke korrekt eingestellt? Siehe Hinweise zum Einstellen der Mikrofone mpfindlichkeit. 5. Verwendet der Gesprächspartner am anderen Ende der Leitung ein Konferenztelefon, eine Soundkarte oder eine Software, die nicht mit Voll-Duplex arbeiten? 27
30 Technische Daten Konftel 60W Stromversorgung: Netzgerät 12 V DC/230 V AC, 700 ma (Europa) Netzgerät 12 V DC/110 V AC, 700 ma (USA) Eingänge: Analog Line in/out, modular 6/6 Rec (Lautsprecher) -10 dbv (einstellbar) Sänd (Mikrofon) -30 dbv (einstellbar) Lautstärke: Mikrofonaussteuerung: Raumechodämpfung: Leitungsechodämpfung: Einstellbar in 15 Stufen Einstellbar in 5 Stufen 208 ms 38 ms Räumlichkeiten: Wirkungsbereich <30 m 2 Nachhallzeit im Raum <500 ms Hintergrundgeräusch <45 dba Temperaturbereich: 5 40 C Elektrische Schutzklasse: UL CAN/CSA C22.2 No EN60950 RF/EMC: Tele: Maße: Gewicht: Umschaltbox ETSI EN V1.2.1 FCC Part 15 Certificate RSS210 ETSI EN V1.2.1 FCC Part 68 Registration IC CS-03 Durchmesser 232 mm 700 Gramm Eingang Telefonhörer: Modular 4/4 Eingang Konftel 60W: Kabel, modular 6/6 Ausgang Telefon: Kompatibilität: Kabel, modular 4/4. Der Kontakt für den Anschluss der Umschaltbox an das Systemtelefon darf nur an eine SELV-Spannung gemäß SS-EN60950 angeschlossen werden. Kann an die meisten marktüblichen Systemtelefone angeschlossen werden. 28
31 Technische Daten Computerkabel Y-Kabel: 1 x modular 6/4, 2 x Tele 3,5 mm. Der Kontakt für den Anschluss des Konftel 60W an einen Computer darf nur an eine SELV-Spannung gemäß SS-EN60950 angeschlossen werden. Zusatzmikrofone (Zubehör) Kabel: Modular 4/4-Kontakte, 2x1,5 m und 2x2,5 m Räumlichkeiten: Temperaturbereich: 5 40 C Maße: Durchmesser 105 mm, Höhe 30 mm USB-Adapter für Tonübertragung (Zubehör) USB-Anschluss: USB 1.1 Full-speed Systemanforderungen PC: Pentium >200MHz, min. 256 MB RAM, freie USB- Schnittstelle USB Bluetooth-Adapter (Zubehör) Bluetooth-Anschluss: 1.2 Klasse 1 und Klasse 2 USB-Anschluss: USB 1.1 Full-speed Systemanforderungen PC: Pentium >200MHz, min. 256 MB RAM, freie USB- Schnittstelle Maße (LxBxH): 50x17x10 mm 29
32 Zubehör, Service und Garantie Bestellnummern für Zubehör Art.-Nr. Bezeichnung Wandhalterung Elektro-Verlängerungskabel, 10 m Telefon-Verlängerungskabel, 10 m USB-Adapter für Tonübertragung Zusatzmikrofone (1 Paar) Weiche Transporttasche USB Bluetooth-Adapter Anschlusskabel GSM/DECT finden Sie unter siehe Zubehör Konftel 60W. Service und Garantie Bei Problemen mit Ihrem Konferenztelefon wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. Bitte beachten Sie den amerikanischen User Guide für Garantiebedingungen und Informationen zu den amerikanischen und kanadischen Normen FCC und IC (nur in englischer Sprache). Weitere Informationen erhalten Sie beim Kundendienst von Konftel. Konftel Kundendienst +46(0) (Montag bis Freitag von Uhr) info@konftel.com USA und Kanada: +1-(866) (Montag bis Freitag von Uhr) konftel.usa@konftel.com 30
33 31
34 32
35 33
36 Konftel ist ein führendes Unternehmen im Bereich der Fernsprechkommunikation und Tontechnik. Wir verfügen über spezielle Spitzenkompetenzen in den Disziplinen Akustik sowie digitale Signalverarbeitung und entwickeln und vermarkten Produkte sowie Technologien für Telefonkonferenzen. Alle unsere Produkte sind mit dem einzigartigen Klangsystem OmniSound für kristallklare Tonwiedergabe ausgestattet. Weitere Informationen zu Konftel und unseren Produkten finden Sie unter Entwickelt von Konftel AB Box 268, SE Umeå, Schweden Telefon: Fax: Web: rev D DEU
Kurzanleitung Konferenztelefon Konftel 60W
Kurzanleitung Konferenztelefon Konftel 60W Deutsch Conference phones for every situation Auf der beigefügten CD finden Sie ein Handbuch mit zusätzlichen Informationen Beschreibung Drei Anzeigeleuchten
MehrKurzanleitung Konferenztelefon Konftel 50
Kurzanleitung Konferenztelefon Konftel 50 Deutsch Conference phones for every situation Beschreibung Drei Anzeigeleuchten Grün Mikrofon eingeschaltet Rot Mikrofon ausgeschaltet Drei Lautsprecher Mikrofon,
MehrHandbuch Konferenztelefon Konftel 50
Handbuch Konferenztelefon Konftel 50 Deutsch Conference phones for every situation This product is equipped with OmniSound, the crystal clear sound. Hereby, Konftel AB declares that this conference unit
MehrKurzanleitung Konferenztelefon Konftel 200W
Kurzanleitung Konferenztelefon Konftel 200W Deutsch Conference phones for every situation Beschreibung Konftel 200W Konftel 200W ist ein DECT-Konferenztelefon mit einem Aufnahmebereich von bis zu 30 m
MehrKurzanleitung Konftel 60W
Deutsch Conference phones for every situation Developed by Konftel AB Box 268, SE-901 06 Umeå, Sweden Phone: +46 90 706 489 Fax: +46 90 131 435 E-mail: info@konftel.com Web: www.konftel.com 3115 DE rev
MehrUser guide Conference unit Konftel 50
User guide Conference unit Konftel 50 Deutsch I English I Español I Français I Italiano I Svenska Intelligent communications Lieferumfang: Konftel 50 Art.nr. 910101040 Umschalter einschl. Kabel 0,5 m Art.nr.
MehrKurzanleitung Konftel 300 DEUTSCH
Kurzanleitung Konftel 300 DEUTSCH Beschreibung Das Konftel 300 ist ein Konferenztelefon für den Anschluss an eine analoge Telefonleitung, ein Mobiltelefon/DECT-Telefon oder einen Computer. Unter www.konftel.com/300
MehrKurzanleitung Konftel 300W
Conference phones for every situation Kurzanleitung Konftel 300W DEUTSCH Beschreibung Das Konftel 300W ist ein batteriebetriebenes schnurloses Konferenztelefon für den Anschluss an DECT-System, ein Mobiltelefon
MehrKurzanleitung Konftel 55Wx
DEUTSCH Kurzanleitung Konftel 55Wx Das Konftel 55Wx ist eine Konferenzeinheit, die an Ihr Systemtelefon, Ihr Mobiltelefon und Ihren Computer angeschlossen werden kann. Die Einheit verwandelt Ihre Kommunikationswerkzeuge
MehrJabra. Speak 410. Benutzerhandbuch
Jabra Speak 410 Benutzerhandbuch INHALT WILLKOMMEN...3 PRODUKTÜBERSICHT...3 INSTALLATION...4 ANSCHLIESSEN...4 KONFIGURATION...4 ANRUF-FUNKTIONEN...4 2 WILLKOMMEN Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen SPEAK
MehrSpeech 001. Blumax Speech 001. Bedienungsanleitung - 1 -
Blumax Speech 001 Bedienungsanleitung - 1 - I. Gerätedetails und Funktionen I-1. Gerätedetails I-2. Funktionen (siehe Bild.1) I-2-1. Ein/Aus Wenn Sie Ein/Aus drücken, können Sie: - das Gerät ein- und ausschalten
MehrCalisto USB-Speakerphone. Bedienungsanleitung
Calisto 7200 USB-Speakerphone Bedienungsanleitung Inhalt Überblick 3 Verbinden mit dem PC 4 Tägliche Benutzung 5 Lautstärke 5 Lautstärke 5 Stummschalten/Beenden der Stummschaltung 5 Annehmen und Beenden
Mehr56-K61G Plantronics Calisto -Headset mit Bluetooth -USB-Adapter Benutzerhandbuch
56-K61G-15003 Plantronics Calisto -Headset mit Bluetooth -USB-Adapter Benutzerhandbuch Inhaltsverzeichnis Paketinhalt... 1 Produktfunktionen... 2 Aufsetzen des Headsets... 3 Ein-/Ausschalten... 4 Laden
MehrHP UC Freisprecheinrichtung. Benutzerhandbuch
HP UC Freisprecheinrichtung Benutzerhandbuch Copyright 2014, 2015 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth ist eine Marke ihres Inhabers und wird von Hewlett-Packard Company in Lizenz verwendet.
MehrAuf den folgenden Seiten wird die Verwendung dieses Produkts erklärt.
Einführung Rev. 1.1 (2005/7/04) Dieser drahtlose Kopfhörer basiert auf der Bluetooth-Technologie und kann ohne Kabel mit einem kompatiblen Telefon verbunden werden. Es ist sehr einfach Ihre Handy-Kommunikation
MehrGamecom 818/P80. Bedienungsanleitung
Gamecom 818/P80 Bedienungsanleitung Inhalt Headset-Überblick 3 Sicherheit geht vor! 3 Laden, verbinden, konfigurieren 4 Laden 4 Verbinden 4 Konfiguration 4 Grundmerkmale 6 Lautstärke einstellen 6 Paaren
MehrJabra Speak 450 für Cisco
Jabra Speak 450 für Cisco BEDIENUNGSANLEITUNG INHALT Willkommen...2 ÜBERSICHT...3 VERBINDEN...5 Benutzung des...7 SUPPORT...8 Technische Daten...9 1 Willkommen Vielen Dank für Ihren Kauf des. Wir hoffen,
MehrJabra. Speak 510. Benutzerhandbuch
Jabra Speak 510 Benutzerhandbuch 2015 GN Audio A/S. Alle Rechte vorbehalten. Jabra ist eine eingetragene Handelsmarke von GN Audio A/S. Alle anderen hier enthaltenen Warenzeichen sind das Eigentum ihrer
MehrA: EIN/AUS B: LINE IN (AUX-Eingang) C: USB DC 5 V D: LADEANZEIGE E: LAUTSTÄRKE - F: "TASTE " (BLUETOOTH- STATUS:/ FREISPRECHEN ANTWORTEN
Überblick Lautsprecher A: EIN/AUS B: LINE IN (AUX-Eingang) C: USB DC 5 V D: LADEANZEIGE E: LAUTSTÄRKE - F: "TASTE " (BLUETOOTH- STATUS:/ FREISPRECHEN ANTWORTEN - 1 - DE / FREISPRECHEN AUFLEGEN / MIKROFON)
MehrSnapMusic Benutzerhandbuch
SnapMusic Benutzerhandbuch Inhaltsverzeichnis V1.0 Kapitel 1 : Erste Schritte... 2 1.1 Aufnahmequellen Auswahl... 2 1.2 Abspielknöpfe... 2 1.3 Einstellungen... 3 Kapitel 2 : Aufnahme... 4 2.1 Einstellen
MehrBEDIENUNG- SANLEITUNG. Wireless Mobile speaker
BEDIENUNG- SANLEITUNG Wireless Mobile speaker lowdi.com 1 2 3 1 2 3 4 5 Ein-/Ausschalter Micro USB Anschluss Audio-Eingang Funktionstaste Lautstärketasten Seite Vorderseite 4 5 6 6 Status-LED Überprüfen
MehrUser guide Conference phone Konftel 100
User guide Conference phone Konftel 100 Dansk I I English I Español I Français Italiano I Norsk I Suomi I Svenska Intelligent communications Inhalt Beschreibung Anschlüsse, Zubeör und Ersatzteile Gespräche
MehrJABRA MINI. Benutzerhandbuch. jabra.com/mini
JABRA MINI Benutzerhandbuch jabra.com/mini 2013 GN Netcom A/S. All rights reserved. Jabra is a registered trademark of GN Netcom A/S. All other trademarks included herein are the property of their respective
MehrJABRA CLASSIC. Benutzerhandbuch. jabra.com/classic
Benutzerhandbuch jabra.com/classic INHALT 1. WILLKOMMEN... 3 2. HEADSET ÜBERSICHT... 4 3. TRAGESTIL... 5 3.1 WECHSELN DER EARGELS 3.2 ANBRINGEN DES OHRBÜGELS 4. AKKU AUFLADEN... 7 5. VERBINDEN... 8 6.
MehrBedienungsanleitung Verwendungszweck Kompatibilität Installation des PTS Connect-Adapters im Analyzer / Installation des MEMo Chip Paaren
Bedienungsanleitung Verwendungszweck Der PTS Connect -Adapter mit Bluetooth -Technologie ist für die Verwendung durch Fachkräfte bestimmt. Der PTS Connect-Adapter kann in den MEMo Chip -Anschluss eines
MehrJABRA stone3. Gebrauchsanweisung. jabra.com/stone3. jabra
JABRA stone3 Gebrauchsanweisung.com/stone3 Inhalt 1. Willkommen... 3 2. Headset ÜBERSICHT... 4 3. Trageform... 5 3.1 Wechseln der Eargels 4. Aufladen des Akkus... 6 4.1 Akkustatus 5. Verbindung... 8 5.1
MehrSchnellstartanleitung
Docking-Station für WACS7000 DC1000 Schnellstartanleitung A B C Vorbereiten Verbinden Genießen Deu Verpackungsinhalt Docking- Station 8 Dock-Adapter für das ipod-dock 4 Dock-Adapter für das GoGear-Dock
MehrUser guide Conference phone Konftel 100
User guide Conference phone Konftel 100 Dansk I I English I Español I Français Italiano I Norsk Suomi I Svenska Conference phones for every situation Inhalt Beschreibung Anschlüsse, Zubeör und Ersatzteile
MehrKurzanleitung Konftel 300IP
Conference phones for every situation Kurzanleitung Konftel 300IP DEUTSCH Beschreibung Das Konftel 300IP ist ein Konferenztelefon für IP-Telefonie. Unter www. konftel.com/300ip finden Sie ein Handbuch
MehrDECLARATION OF CONFORMITY
DECLARATION OF CONFORMITY We, the undersigned Company: Address: TE-GROUP nv Kapelsestraat 61, 2950 Kapellen - BELGIUM declare, that the following equipment: Product Name: Blue TWIN Product Type: Bluetooth
MehrConference phones for every situation. Handbuch Konftel 300 DEUTSCH
Conference phones for every situation Handbuch Konftel 300 DEUTSCH Inhalt Alle Konferenztelefone von Konftel sind mit unserem patentierten Soundsystem OmniSound für kristallklare Tonqualität ausgestattet.
MehrRegistrieren Sie Ihr Gerät und Sie erhalten Support unter
Registrieren Sie Ihr Gerät und Sie erhalten Support unter www.philips.com/welcome SE650 SE655 Kurzbedienungsanleitung 1 Anschließen 2 Installieren 3 Genießen Inhalt der Verpackung Basisstation ODER Mobilteil
MehrBLUETOOTH- SOUNDBAR MIT SUBWOOFER
BLUETOOTH- SOUNDBAR MIT SUBWOOFER Kurzanleitung zur Installation DA-10295 Willkommen Vielen Dank zum Erwerb des Digitus Bluetooth-Soundbar mit Subwoofer! Egal wie Sie das Produkt einsetzen - ob es sich
MehrAnleitung zur Bluetooth - Inbetriebnahme für Lactate Scout+
Anleitung zur Bluetooth - Inbetriebnahme für Lactate Scout+ Anleitung für die Betriebssysteme Windows Vista, Windows 7, Windows 8 und Windows 8.1 Gehen Sie bitte je nach verwendetem Betriebssystem entweder
MehrPlantronics Savi Go WG101/B (BUA-200-Adapter + WH100/B-Headset)
Seite 1 von 5 Plantronics Savi Go WG101/B (BUA-200-Adapter + WH100/B-Headset) Vorbereitungen für den Einsatz mit Voice Pro 12: Um das Bluetooth Headset Plantronics Savi Go WG101/B mit der Voice Pro 12
MehrCalisto 610. Schnurgebundenes USB-Speakerphone. Bedienungsanleitung
Calisto 610 Schnurgebundenes USB-Speakerphone Bedienungsanleitung Inhalt Willkommen 3 Systemvoraussetzungen 3 Lieferumfang 4 Lautsprecherbedienung 5 Anschließen an den PC und Anrufen 6 Plantronics Hub
MehrJABRA speak 510. Benutzerhandbuch. Borsteler Chaussee Hamburg Tel.: (040)
JABRA speak 510 Benutzerhandbuch Borsteler Chaussee 49 22453 Hamburg Tel.: (040) 500 580 20 www.comhead.de 2013 GN Netcom A/S. Alle Rechte vorbehalten. Jabra ist eine eingetragene Handelsmarke von GN Netcom
MehrINHALTSVERZEICHNIS PAARBILDUNG DES KOPFHÖRERS... 3 ANRUFEN UND ANNEHMEN / BEENDEN EINES ANRUFES... 4 ANRUFE WEITERLEITEN... 4 LAUTSTÄRKE...
INHALTSVERZEICHNIS Inbetriebnahme... 2 PAARBILUNG ES KOPFHÖRERS... 3 ANRUFEN UN ANNEHMEN / BEENEN EINES ANRUFES... 4 ANRUFE WEITERLEITEN... 4 LAUTSTÄRKE... 4 ANSCHLIEssEN AN EINEN PC OER PA... 5 PROBLEMLÖSUNG...
MehrTELEFON-FREISPRECHEIN- RICHTUNG FÜRS AUTO BLUETOOTH-TECHNOLOGIE
TELEFON-FREISPRECHEIN- RICHTUNG FÜRS AUTO BLUETOOTH-TECHNOLOGIE Montage-Anleitung 6/820 VERBINDUNGEN 1 2 3 4 5 POWER SPEAKER 8 Ohm WICHTIG: Das ORANGE Kabel der Zentral- Einheit unter Verschluss anschließen,
MehrEine Möglichkeit, sich auch auf Distanz nah zu sein
Eine Möglichkeit, sich auch auf Distanz nah zu sein Wir treffen uns bekommt eine neue Dimension Sie können sich ohne Einschränkung der Klang-qualität frei im Raum bewegen, diskutieren und debattieren.
MehrBlackwire 725. Schnurgebundenes USB-Headset. Bedienungsanleitung
Blackwire 725 Schnurgebundenes USB-Headset Bedienungsanleitung Inhalt Willkommen 3 Systemvoraussetzungen 3 Benötigen Sie weitere Hilfe? 3 Lieferumfang 4 Download der Software 5 Grundlagen 6 Headset tragen
MehrBackBeat GO 410-Serie. Bedienungsanleitung
BackBeat GO 410-Serie Bedienungsanleitung Inhalt Headset-Überblick 3 Sicherheit geht vor! 3 Paaren 4 Paarung 4 Paarungsmodus 4 App installieren 5 Grundmerkmale 6 Ein- oder ausschalten 6 Laden und Anpassen
MehrBluetooth-Cordless bino Kurzanleitung
Bluetooth-Cordless bino 279495 Kurzanleitung 1 Kabel (Headset-Basis) anschliessen Rückseite Basis-Station Strom-Netz 220 V 2 Headset in die Ladestation einrasten und aufladen (Headset muss ausgeschaltet
MehrMiditerminal M4U INDEX END USER WARRANTY Einführung zum Miditerminal M4U Beschreibung von Miditerminal M4U Systemanforderungen 7
INDEX END USER WARRANTY 1 1. Einführung zum 4 2. Beschreibung von 5 3. Systemanforderungen 7 1) PC 7 2) Mac 7 4. Installation 8 1) Installation der Hardware 8 2) Installation des Treibers 9 5. Einstellungen
MehrQWERTY USER S MANUAL
QWERTY USER S MANUAL D DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Company Address: TE-Group NV Kapelsestraat 61, 2950 Kapellen, Belgium Declares that Product Name Product Type mr Handsfree Blue icover Bluetooth
MehrPackungsinhalt. 1 SPACE ONE WIRELESS 2 Hartschalen- Transporttasche 3 Zubehörtasche 4 Headset-Kabel 5 Flugzeug-Adapter 6 USB-Ladekabel
BEDIENUNGSANLEITUNG Packungsinhalt 1 2 3 2 4 5 6 1 SPACE ONE WIRELESS 2 Hartschalen- Transporttasche 3 Zubehörtasche 4 Headset-Kabel 5 Flugzeug-Adapter 6 USB-Ladekabel Kopfhörer Übersicht LED-Leuchtanzeige
MehrSMART HIFI WIRELESS HEADSET. active EINFÜHRUNG
SMART HIFI WIRELESS HEADSET active EINFÜHRUNG DE Beginnen Sie hier Lieferumfang Stofftasche Ohrpassstücke (L, M, S) USB Kabel Benutzerhandbuch Produktübersicht Lautstärke + / vorheriger Titel Lautstärke
MehrAnleitung zur Bluetooth - Inbetriebnahme für Lactate Scout+ SCIENCE MADE SIMPLE
Anleitung zur Bluetooth - Inbetriebnahme für Lactate Scout+ SCIENCE MADE SIMPLE 1 Gehen Sie bitte je nach verwendetem Betriebssystem entweder nach Variante A (Windows XP SP2/SP3 und Windows Vista), Variante
MehrBENUTZERHANDBUCH EASY.B EASY.W
BENUTZERHANDBUCH EASY.B EASY.W Inhaltsverzeichnis Garantie Technische Hinweise Wasser- und Staubschutz Produktübersicht Akku laden Bedeutung der LED-Anzeige Ein- und Ausschalten Pairing und Verbindung
MehrZubehör und Ersatzteile. ZUBEHÖR - Konftel 60W. Handy Kabel für verschiedene DECT-Telefone und Handys. Länge: 1.5 Meter.
Konftel Zubehör und Ersatzteile ZUBEHÖR - Konftel 60W unterschiedlichen Längen, 1,5 sowie 2,5 Meter. Art.-Nr: 900102074. USB-Adapter Für den Anschluss an den PC für Gespräche mit IP-Softphone über das
MehrJabra CHAT - FOR PC. Benutzerhandbuch. www.jabra.com
Jabra CHAT - FOR PC Benutzerhandbuch www.jabra.com Inhaltsverzeichnis WILLKOMMEN...3 Produktübersicht...3 Installation...4 AnschlieSSen...4 KONFIGURATION...4 Anruf-Funktionen...4 Weitere Hilfe...5 2 WILLKOMMEN
MehrQWERTY USER S MANUAL
QWERTY USER S MANUAL D DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Company Address: TE-Group NV Kapelsestraat 61, 2950 Kapellen, Belgium Declares that Product Name Product Type mr Handsfree Blue icover Mini Bluetooth
MehrEasi-Headset Robuste, verstellbare Kopfhörer mit einem eingebauten Mikrofon
Easi-Headset Robuste, verstellbare Kopfhörer mit einem eingebauten Mikrofon NUTZER FÜHRER www.tts-shopping.com Informationen Bitte bewahren Sie diese Anleitung für die Zukunft auf. n Ziehen Sie Ihr Easi-Headset
MehrRegistrieren Sie Ihr Gerät und Sie erhalten Support unter
Registrieren Sie Ihr Gerät und Sie erhalten Support unter www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Kurzbedienungsanleitung 1 Anschließen 2 Installieren 3 Genießen Lieferumfang Basisstation ODER
MehrBLUETOOTH- SOUNDBAR MIT SUBWOOFER
BLUETOOTH- SOUNDBAR MIT SUBWOOFER Kurzanleitung zur Installation DA-10294 Vielen Dank für den Kauf DIGITUS DA-10294. Er wurde speziell für die Wiedergabe von Musik über Bluetooth von Ihrem Mobiltelefon
MehrSchnurlos-Headset-Adapter
Smart Communication Server Schnurlos-Headset-Adapter Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Gebrauch des Schnurlos Headset Adapters aufmerksam durch. Legen Sie die Anleitung für zukünftige
MehrSONiX TECHNOLOGY CO.,LTD.
SONiX TECHNOLOGY CO.,LTD. Sonix Sound Station Benutzerhandbuch Mac OS X Version v1.0a1 Inhalt Kapitel 1 Über die Sonix Sound Station Kapitel 2 Sonix Sound Station Übersicht Output Registerkarte Active
MehrJabra. Speak 810. Benutzerhandbuch
Jabra Speak 810 Benutzerhandbuch 2015 GN Audio A/S (GN Netcom A/S). Alle Rechte vorbehalten. Jabra ist eine eingetragene Handelsmarke von GN Audio A/S (GN Netcom A/S). Alle anderen hier enthaltenen Warenzeichen
MehrKonformitätserklärung
Anschlussdiagramm * Das ILLUMINATED KEYBOARD wird mit einem USB-Kabel des Typs A und einem USB-PS/2- Adapter ausgeliefert. Der USB -PS/2-Adapter ermöglicht den Anschluss der Tastatur an einen freien Tastatur-PS/2-
MehrJABRA HALO FUSION. Benutzerhandbuch. jabra.com/halofusion
Benutzerhandbuch jabra.com/halofusion 2015 GN Netcom A/S. Alle Rechte vorbehalten. Jabra ist eine eingetragene Handelsmarke von GN Netcom A/S. Alle anderen hier enthaltenen Warenzeichen sind das Eigentum
MehrInstallation des Thermotransferdruckers MG2 bei Windows XP (SP2)
Deutsch 07 I 062 D Installation des Thermotransferdruckers MG2 bei Windows XP (SP2) Legen Sie die CD in den Computer ein. Warte Sie ein paar Sekunden, die Installation startet automatisch. Den Drucker
MehrLaden Sie sich die WAE Music App herunter
DEUTSCH 3 5 12 1. An-/Aus-Button 2. FM/Bluetooth -Modus 3. 4. 3+4. 5. Batterie-Anzeige 6. FM/ Bluetooth-Anzeige 7. USB In 8. Line-Eingang 9. Schutzkappe 10. ¼ -Schraubgewinde (z. B. für ein Stativ) 11.
MehrMarQuant MCR Autoradio mit MP3, USB, SD und Bluetoohth. Bedienungsanleitung
MarQuant MCR-1257 Autoradio mit MP3, USB, SD und Bluetoohth Bedienungsanleitung Bedienelement Bedienung: (1) Power on/off: Drücken Sie diese Taste um das Radio ein- bzw. auszuschalten. (2) Tuner auswählen/
MehrJABRA PRO 925. Benutzerhandbuch. jabra.com/pro925
JABRA PRO 925 Benutzerhandbuch jabra.com/pro925 2015 GN Netcom A/S. Alle Rechte vorbehalten. Jabra ist eine eingetragene Handelsmarke von GN Netcom A/S. Alle anderen hier genannten Handelsmarken sind Eigentum
MehrLautstärkeregelung Drehen Sie diesen Regler nach rechts zum Erhöhen der Lautstärke und nach links zum Verringern der Lautstärke.
1 Bedienelemente Kopfhöreranschluss/Antenne Um den Radioempfang während der Benutzung der Lautsprecher zu verbessern, lassen Sie bitte die Kopfhörer bzw. externe Antenne am Kopfhöreranschluss angeschlossen.
MehrBluetooth Freihand-Kit Für Bluetooth Mobiltelefone
Bluetooth Freihand-Kit Für Bluetooth Mobiltelefone Beschreibung Das SUPERTOOTH LIGHT ist ein drahtloses Bluetooth Freihand-Kit, das mit Kopfhörer- oder Freihandprofile unterstützenden Telefonen genutzt
MehrJabra Link 850. Bedienungsanleitung _RevC_Jabra Link 850_Manual_DE.indd 1 22/08/ :09
Jabra Link 850 Bedienungsanleitung www.jabra.com 82-06061_RevC_Jabra Link 850_Manual_DE.indd 1 22/08/2012 17:09 Inhalt 1. Produktübersicht...3 1.1 Jabra LINK 850...3 1.2 Optionales Zubehör...4 2. ANSCHLUSS
MehrQWERTY USER S MANUAL
QWERTY USER S MANUAL D DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Company Address: TE-Group NV Kapelsestraat 61, 2950 Kapellen, Belgium Declares that Product Name Product Type mr Handsfree Blue TabCover Bluetooth
MehrDeutsche Version. Einleitung. Packungsinhalt. IP004 Sweex Wireless Internet Phone
IP004 Sweex Wireless Internet Phone Einleitung Zuerst herzlichen Dank dafür, dass Sie sich für das Sweex Wireless Internet Phone entschieden haben. Mit diesem Internettelefon können Sie ganz einfach und
MehrDeutsche Version. Einleitung. Verpackungsinhalt. Spezifikationen BT100. Ergänzende Spezifikationen BT100 S W E E X. C O M
BT100 - Sweex Bluetooth Class II Adapter USB BT110 - Sweex Bluetooth Class I Adapter USB Einleitung Zuerst herzlichen Dank dafür, dass Sie sich für den Sweex Bluetooth Adapter entschieden haben. Mit diesem
MehrHandbuch Konftel 220 DEUTSCH
Handbuch Konftel 220 DEUTSCH OmniSound HD Optimale Tonqualität Durch Vollduplex-Audio garantiert die patentierte Soundtechnik OmniSound für Ihre Audio-Konferenz eine eindrucksvolle und kristallklare Tonqualität
MehrJABRA STYLE. Benutzerhandbuch. jabra.com/style
Benutzerhandbuch jabra.com/style INHALT 1. WILLKOMMEN... 3 2. HEADSET ÜBERSICHT... 4 3. TRAGESTIL... 5 3.1 WECHSELN DER EARGELS 4. AKKU AUFLADEN... 6 5. VERBINDEN... 7 5.1 VERBINDEN MIT EINEM BLUETOOTH-GERÄT
Mehr1. BILD DES PRODUKTS MIT ERLÄUTERUNG: MONTAGE UND ANSCHLUSS DER TÜRKLINGEL AN DIE STROMVERSORGUNG VERWENDUNG DES FARBBILDSCHIRMS...
BEDIENUNGSANLEITUNG INHALTSVERZEICHNIS 1. BILD DES PRODUKTS MIT ERLÄUTERUNG:... 3 2. MONTAGE UND ANSCHLUSS DER TÜRKLINGEL AN DIE STROMVERSORGUNG... 4 2.1 BETRIEB DER TÜRKLINGEL MIT BATTERIEN... 4 2.2 BETRIEB
MehrBlackwire 725. Schnurgebundenes USB-Headset. Bedienungsanleitung
Blackwire 725 Schnurgebundenes USB-Headset Bedienungsanleitung Inhalt Willkommen 3 Systemvoraussetzungen 3 Benötigen Sie weitere Hilfe? 3 Lieferumfang 4 Grundlagen 5 Headset tragen 6 Anpassen des Headsets
MehrFantec Bluetooth Soundbar. Model: Fantec SB-200BT. Handbuch Deutsch
Fantec Bluetooth Soundbar Model: Fantec SB-200BT Handbuch Deutsch Technische Daten: - Abmessung (B x H x T): 340 x 110 x 110 mm - Ausgangsleistung: 24Watt (2 x 12 Watt) RMS - Bluetooth Version: V2.1 +
MehrAkku laden. Bedienelemente:
BENUTZERHANDBUCH Akku laden Das Gerät hat einen integrierten DC 3,7 V, 330 mah Li-Ionen-Akku, der wie folgt geladen wird: Schließen Sie den kleinen Stecker des mitgelieferten Anschlusskabels am Mikro-USB-Port
MehrJabra SPEAK 510 BEDIENUNGSANLEITUNG
Jabra SPEAK 510 BEDIENUNGSANLEITUNG Inhalt Willkommen... 2 ÜBERSICHT... 3 VERBINDEN.... 5 Benutzung des.... 8 SUPPORT.... 11 Technische Daten... 12 1 Willkommen Vielen Dank für Ihren Kauf des. Wir hoffen,
MehrOasis Bedienungsanleitung Bluetooth Transmitter und Empfänger 2-in-1 Avantree TC500
Oasis Bedienungsanleitung Bluetooth Transmitter und Empfänger 2-in-1 Avantree TC500 1. Funktionen & AptX Low Latency Avantree Oasis ist ein kabelloser Audiotransmitter & Empfänger für längere Reichweiten,
MehrKurzanleitung Konftel 300M
Conference phones for every situation Kurzanleitung Konftel 300M DEUTSCH Beschreibung Das Konftel 300M ist ein batteriebetriebenes schnurloses Konferenztelefon für den Anschluss an Mobilfunknetze (GSM/3G)
MehrMultimedia-Tastatur mit "Air-Cleaner" Bedienungsanleitung
Multimedia-Tastatur mit "Air-Cleaner" Bedienungsanleitung Sehr geehrte Kunden, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produktes. Sie haben ein Produkt erworben, das entwickelt wurde, um den höchsten Ansprüchen
MehrPlantronics Explorer 10. User Guide
Plantronics Explorer 10 User Guide Contents Willkommen 3 Lieferumfang 4 Headset-Überblick 5 Paaren und Aufladen 6 Paarung 6 Paarungsmodus aktivieren 6 Verwendung von zwei Telefonen 6 Erneut verbinden 6
MehrInhaltsverzeichnis 2 / 12
Manual Dimmer UP-2 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Produktansicht... 5 2.1. Frontansicht... 5 2.2. Rückansicht... 6 3. Bedienung...
MehrAnleitung zur Bluetooth -Inbetriebnahme für Lactate Scout+ Diagnostics for life
Anleitung zur Bluetooth -Inbetriebnahme für Lactate Scout+ Diagnostics for life Variante A: Installation unter Windows 7 1. Stellen Sie zunächst sicher, dass der PC über die erforderliche Bluetooth - Hardware
MehrHandbuch Konferenztelefon Konftel 200W
Handbuch Konferenztelefon Konftel 200W Deutsch Conference phones for every situation Dieses Produkt ist mit OmniSound für kristallklare Tonqualität ausgrüstet. DECT gemäß GAP-Standard DECT Digital Enhanced
MehrWillkommen. Kurzbedienungsanleitung. Benutzen. Selbsthilfe bei der Fehlersuche. Anschließen. Inbetriebnehmen. Benutzen
Rufnummer wählen Selbsthilfe bei der Fehlersuche drücken, NAME EING. Telefonnummer eingeben und auf Den Namen eingeben und auf Wenn das Telefon klingelt, auf Gespräch beenden Mit dem Telefonbuch anrufen
MehrBTS-110 Kurzanleitung
BTS-110 Kurzanleitung Infos und Unterstützung finden Sie unter: www.lenco.com 1. Tasten und Anschlüsse 1 (1) Betrieb EIN/AUS (2) LED-Ladeanzeige (rot / grün) (3) LED-Modusanzeige (blau / rot; Bluetooth
MehrDeutsche Bedienungsanleitung
Deutsche Bedienungsanleitung Überblick 1. Verstellbarer Bügel 2. : Nächster Titel 4. LED-Anzeige LED-Anzeige Rote LED leuchtet Rote LED aus Ladevorgang beendet b) Betrieb LED-Anzeige
MehrJABRA STORM. Bedienungsanleitung. jabra.com/storm
Bedienungsanleitung jabra.com/storm 2014 GN Netcom A/S / GN Netcom US, Inc. Alle Rechte vorbehalten Jabra ist ein eingetragenes Warenzeichen von GN Netcom A/S. Alle anderen hier enthaltenen Warenzeichen
MehrUSER MANUAL
2007 GN A/S. All rights reserved. Jabra is a registered trademark of GN A/S. All other trademarks included herein are the property of their respective owners. The Bluetooth word mark and logos are owned
MehrBluetooth-Lautspre cher für drinnen und draußen
BTS-50 Bluetooth-Lautspre cher für drinnen und draußen BITTE VOR BENUTZUNG DES GERÄTS LESEN. www.facebook.com/denverelectronics BEDIENUNGSANLEITUNG Sicherheitshinweise Dieses Produkt wurde so entworfen
MehrBedienungsanleitung. (Bluetooth Headset CUBE)
Bedienungsanleitung (Bluetooth Headset CUBE) Allgemeines Die Wireless-Technologie Bluetooth hat zum Ziel, mit der neu gewonnenen Freiheit durch drahtlose Verbindungen den Kommunikationsmarkt zu revolutionieren.
MehrWillkommen. Kurzbedienungsanleitung. Anschließen. Inbetriebnehmen. Benutzen
Digitales Schnurlos-Telefon SE 140 Digitales Schnurlos-Telefon mit Anrufbeantworter SE 145 Willkommen Kurzbedienungsanleitung 1 2 3 Anschließen Inbetriebnehmen Benutzen Verpackungsinhalt Mobilteil SE140/145
MehrTRAGBARER BLUETOOTH-LAUTSPRECHER MIT SUPER-BASS
TRAGBARER BLUETOOTH-LAUTSPRECHER MIT SUPER-BASS Handbuch DA-10287 Vielen Dank zum Erwerb des tragbaren Bluetooth-Lautsprechers DIGITUS DA-10287 mit Super-Bass! Dieses Handbuch hilft Ihnen dabei, Ihren
MehrHandbuch Konftel 55W DEUTSCH
Handbuch Konftel 55W DEUTSCH OmniSound HD Optimale Tonqualität Durch Vollduplex-Audio garantiert die patentierte Soundtechnik OmniSound für Ihre Audio-Konferenz eine eindrucksvolle und kristallklare Tonqualität
MehrS5-Bluetooth Bluetooth-/RFID-Zutrittskontrolle
S5-Bluetooth Bluetooth-/RFID-Zutrittskontrolle Bedienungsanleitung Copyright by I-KEYS Seite 1 Stand: 2018-01-04 EINLEITUNG Das S5 ist eine stabile Bluetooth- und RFID-Zutrittskontrolle, welche innen und
MehrSingStar -Mikrofon-Set Bedienungsanleitung. SCEH Sony Computer Entertainment Europe
SingStar -Mikrofon-Set Bedienungsanleitung SCEH-0001 7010521 2010 Sony Computer Entertainment Europe Vielen Dank, dass Sie das SingStar -Mikrofon-Set erworben haben. Bevor Sie dieses Produkt verwenden,
Mehr