Skinfresh Sunray 29/0

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Skinfresh Sunray 29/0"

Transkript

1 Skinfresh Sunray 29/0 Montage- und Gebrauchsanweisung IP20 ruck Nr fr /

2 eutsch Inhalt Wissenswertes über Kollagen...3 Bestrahlungsprogramm Kollagen...5 Bestrahlungsabstand...5 Nach der Bestrahlung...5 Montage der Kollagen...6 Montage der Liege...6 Montage des Fluters...6 Befestigung der Blende...8 Einstellung der Federn...9 Anbringen des Klettbandes...10 Verbinden der Anschlussleitungen...10 Montage der Rückwand...11 Montage der Verkleidungsteile...11 Inbetriebnahme...11 Netzanschluss...11 Bedienung des Bedienpanels...12 Bedienung...12 Wartung und Pflege...13 Lampen- und Starterwechsel...13 Technische aten...14 Inhalt der zwei Polybeutel:...15 Ersatzteile...15 Münzzeitautomat - für gewerbliche Nutzung...16 Umstellen der Anlage auf Münzerbetrieb...17 Rückstellen der Anlage auf Timerbetrieb...17 Einstellung des Timers...17 Service-Adresse...18 Recycling...18 Gewährleistung...18 Rücksende-Verfahren (RMA) Hinweise für alle Rücksendungen!

3 Lieber Kunde Mit dem Kauf einer R. KERN-Kollagen-Anlage haben Sie sich für ein technisch hochwertiges und leistungsstarkes Gerät entschieden. Bei der Fertigung des Gerätes haben wir alles getan, um einen störungsfreien und sicheren Betrieb zu gewährleisten. arüber hinaus können Sie selbst wesentlich dazu beitragen, dass Sie mit Ihrem Gerät lange Zeit zufrieden sind. Bitte lesen Sie dafür die Bedienungshinweise aufmerksam durch und führen Sie die Montage entsprechend der beiliegenden Montageanleitung durch. Nur die sachgerechte Montage garantiert die einwandfreie Funktion des Gerätes. Wissenswertes über Kollagen ie Kollagen-Bestrahlung nutzt sichtbares Licht mit einer Frequenz von 633 nm, um den körpereigenen Prozess der Photo Bio Stimulation wieder anzuregen. ieser Prozess ist hauptverantwortlich für die Bildung von Kollagen und Elastin und sorgt damit für eine straffere, jugendlichere und frischere Haut. Auch die urchlässigkeit der Haut für kosmetische Produkte wird erhöht, so dass wirksame Nährstoffe tiefer in die Haut eindringen können. Skinfresh kann am ganzen Körper angewendet werden insbesondere für: Gesicht, Augenkontur, Hände, Füße, Oberschenkel und Beine. Regeneration und Verjüngung der Haut Sichtbarer Anti-Aging Effekt: Bekämpft Falten und feine Linien. Verbessert das Hautbild bei ungleich mäßiger Haut Klinisch belegte Kollagen- und Elastin- Stimulation Vorbereitung der Haut für Kosmetikanwendungen Reduziert die Folgen schädlicher Umwelteinfl üsse ieses Gerät ist nicht für gewerbliche Nutzung in der Heilkunde bestimmt. ie Acrylscheiben weisen keine Verträglichkeit mit einigen auf dem Markt befi ndlichen Kosmetika und Reinigungsmitteln auf. Für Beschädigungen der Acrylscheiben durch Verwendung ungeeigneter chemischer Produkte übernehmen wir keine Haftung. 3

4 ieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder), mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/ oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt, oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder erkennen nicht die Gefahren, die beim Umgang mit Elektrogeräten entstehen können. eshalb Kinder niemals unbeaufsichtigt mit Elektrogeräten arbeiten lassen. as Gerät nicht im Badezimmer, in Feuchträumen und in der Nähe von Schwimmbecken verwenden. as Gerät darf nur in einem trockenen, spritz- und tropfwassergeschützten Raum aufgestellt werden. ie Aufstellung des Gerätes sollte auf ebenem Boden erfolgen. as Gerät nicht in explosionsgefährdeten Bereichen einschalten. Bei einem eventuellen Austausch oder Neuanschluss der Anschlussleitung muss die in den technischen aten angegebene Type verwendet werden. Luftansaugschlitze und Warmluftaustrittsöffnungen dürfen nicht abgedeckt werden, da sonst eine Überhitzung des Gerätes eintritt. Es ist möglich, dass die Lampen bei neuen Geräten fl ackern oder sich bewegte Schatteneffekte zeigen. ies ist für die Funktion ohne Bedeutung. Es können sich auch an den Lampenenden geringfügige Schwärzungen zeigen, die jedoch keinen Einfl uss auf die Gerätefunktion oder die Lebensdauer der Lampen haben. Kollagen- Lampen dürfen nur durch Typen, die auf dem Gerät gekennzeichnet sind, ersetzt werden. Alternativ: as Wechseln der Lampen darf nur nach Beratung durch einen autorisierten Kundendienstmitarbeiter durchgeführt werden. Reparaturen an dem Gerät dürfen nur von einem örtlich zugelassenen Elektroinstallateur oder dem Werkskundendienst durchgeführt werden. ie Anlage ist gemäß den technischen aten an das Stromnetz anzuschließen; bei Festanschluss nur durch einen zugelassenen Elektroinstallateur. Bei allen Arbeiten an dem Gerät (Lampen-, Starterwechsel oder Reinigungsarbeiten) grundsätzlich das Gerät allpolig vom Netz trennen. 4

5 Bestrahlungsprogramm Kollagen Lichtempfi ndliche Personen (zb. LE oder MCS), sollten vor der Nutzung einen Arzt befragen. Bitte beachten Sie: Bestimmte Medikamente können die allgemeine Reaktion des Körpers auf Licht beeinfl ussen. Im Zweifelsfall konsultieren Sie bitte Ihren Arzt. Falls Sie nach oder während der Anwendung unangenehme Hautreaktionen bemerken, stoppen Sie die Anwendung unverzüglich und suchen Sie einen ermatologen auf. ie empfohlene Nutzungsdauer beträgt 20 Minuten, 2-3 mal die Woche Bestrahlungsabstand er Bestrahlungsabstand ist durch die Bauart der Geräte vorgegeben und darf auf keinen Fall verringert werden. eshalb müssen folgende Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden: Stets die mitgelieferte Schutzbrille verwenden. Kontaktlinsen und Sonnenbrillen sind kein Ersatz für die Schutzbrillen; Kosmetika rechtzeitig vor der Bestrahlung entfernen und keinerlei Sonnenschutzmittel oder Produkte verwenden; Bestimmte medizinische Bedingungen oder Nebeneffekte von Medikamenten können durch die Bestrahlung verstärkt werden, im Zweifelsfall den Arzt um Rat fragen; Mindestens 48 Stunden zwischen den ersten beiden Bestrahlungen verstreichen lassen; en Empfehlungen bezüglich Bestrahlungsdauer, Bestrahlungspausen folgen; Einen Arzt aufsuchen, wenn sich hartnäckige Schwellungen oder wunde Stellen auf der Haut bilden oder pigmentierte Leberflecken sich verändern; Nach der Bestrahlung Pfl egen Sie Ihre Haut nach dem Kollagenbad mit einer feuchtigkeitsspendenden Lotion. adurch erhält Ihre Haut ein frisches Aussehen. 5

6 Montage der Kollagen-Anlage ie Anlage wird in zwei Packstücken auf einer Palette angeliefert. Montage der Liege ie Montage beginnen Sie mit dem Unterteil der Liege. Öffnen Sie den Verpackungskarton der Liege an der bezeichneten Stelle Hier oben und heben Sie die Liege aus der Verpackung. a die Fußteile bereits werkseitig montiert werden, kann die Lliege, nachdem die Moosgummi-Schutzaufl agen (11) aufgeklebt wurden (Abb. 1), auf die Fußteile abgestellt werden. Nie verwenden, sonst Funktionsbeeinträchtiung! Moosgummi- Schutzauflagen (11) Abb. 1 Montage des Fluters Öffnen Sie nun den Verpackungskarton des Oberteils. Heben Sie das Oberteil aus dem Karton und legen Sie es neben der Liege ab. Verwenden Sie als Schutz für das Gerät eine Unterlage, evtl. Pappteile oder Styroporzuschnitte aus der Geräteverpackung. (Abb. 3) Abb. 2 emontieren Sie vor der Montage des Oberteils zunächst die an der Liege befestigten Sicherungslaschen (Abb. 4). Abb. 3 x Verschraubungspunkte bei späterer Montage unbedingt beachten. x Abb. 4 6

7 Stecken Sie anschließend die im Polybeutel beiliegenden Gleitlager (1) von der Innenseite auf die Lagerbolzen links und rechts auf (Abb. 5 ). Gleitlager (1) Abb. 5 Bevor das Oberteil an seine richtige Position über der Liege gehoben wird, legen Sie einen Styroporzuschnitt aus der Verpackung als Polster auf den vorderen Liegenlängsträger (Abb. 6). Heben Sie jetzt das Oberteil so über die Liege, dass die vorderen Längsträger vom Oberteil und der Liege auf dem Polster übereinander liegen. Abb. 6 Bringen Sie jetzt die Lagerbolzen des Oberteils, mit den zuvor aufgesteckten Gleitlagern, in die Position 7 und 8). er istanzring und der Bund des Gleitlagers müssen sich zwischen dem Hebelarm des Fluters und der Stirnseite der Liege befinden! Hebelarm Fluter Stirnseite Liege Abb. 7 Abb. 8 7

8 Nun wird beidseitig von innen jeweils eine der anfangs demontierten Sicherungslaschen über die Lagerbolzen gesteckt (Abb. 9). Abb. 9 Schrauben Sie die Sicherungslaschen zusammen mit den im Zubehörkarton befi ndlichen Befestigungswinkeln für die Rückwand fest (Abb. 10). Beachten Sie die Position der Schrauben (Abb. 4)! Befestigungswinkel Sicherungslasche Befestigung der Blende Nehmen Sie die Blende aus dem Karton und befestigen Sie sie an der dafür vorgesehenen Bohrung im Fluter (Abb. 11 uns 12). Sie benötigen dazu aus dem Polybeutel: 2 x Rosette (6) 2 x Mutter (7) 2 x Zahnscheibe (8) 2 x Schraube (9) Blende Abb. 10 Abb. 11 Abb. 12 8

9 Einstellung der Federn Ihre Kollagenanlage ist mit einem Federausgleichssystem ausgestattet. ieses Federsystem befi ndet sich an Liege und Fluter. iese muss wie auf Abb. 13, 14 und 15 dargestellt, eingehängt werden und wie in der Tabelle angegeben eingestellt werden. urch das Spannen oder Entspannen der Federn wird die leichtgängige Schwenkbewegung des Oberteils eingestellt. ie Einstellung des Federsystems kann jedoch erst nach der kompletten Montage der Anlage vorgenommen werden, da diese in Abhängigkeit zu der Anlagenausführung (Fluterbestückung) steht. Fällt das Oberteil von selbst nach unten, verbleibt also nicht in geöffneter Stellung, müssen die Federn stärker gespannt werden. Verbleibt das Oberteil jedoch nicht in der geschlossenen Stellung, müssen die Federn entspannt werden. Federn in oberen Bolzen einhängen Federn unter Zug bei geöffnetem Fluter in unteren Bolzen einhängen Abb. 13 Abb. 14 Rechtsdrehung bedeutet Federn stärker spannen, Linksdrehung bedeutet Federn entspannen. Lässt sich das Oberteil leichtgängig öffnen und schließen und verbleibt es sowohl in der geöffneten als auch in der geschlossenen Stellung, so ist die Einstellung in Ordnung. Spannen der Federn, empfohlen wird Akkuschrauber Abb. 15 Empfohlene Federeinstellung: Nach Montage ist die Einstellung individuell vorzunehmen (zwischen 8 und 10 cm) Abb. 16 9

10 Anbringen des Klettbandes Nun müssen noch die drei Klettbänder aus dem Zubehörkarton auf die Liegenrückwand und das rückwärtige Fußrohr aufgeklebt werden (Abb. 17 und 18). Klettband Abb. 17 Abb. 18 Verbinden der Anschlussleitungen Führen Sie zunächst die Anschlussleitungen der Liege durch die dafür vorgesehene Bohrung in der Rückwand der Liege (Abb. 20, a). Anschließend stecken Sie den Verbindungsstecker der Liege in die dafür vorgesehene Anschlussdose (Abb. 20, c). Rückwand Abb. 19 (c) Abb

11 Montage der Rückwand ie Rückwand wird nun mit den 8 Schrauben (5) aus dem Polybeutel befestigt (Abb. 21 und 22). Abb. 21 Abb. 22 Montage der Verkleidungsteile Befestigen Sie jetzt jeweils einen im Polybeutel beiliegenden Zierdeckel (2) links und rechts an der Anlage (Abb. 26) sowie die Seitenblenden der Anlage mit den im Polybeutel befi ndlichen Befestigungsschrauben (Pos. 4 / 4a, Abb. 23 und 24). (4a) (4) Schutzfolie von den Zierdeckeln (2) (2) entfernen. Abb. 23 Abb. 24 Inbetriebnahme Netzanschluss ie Anlage Typ 29/0 kann nun an eine mit 20 A abgesicherte Steckdose angeschlossen und somit in Betrieb genommen werden. Achtung! ie Anlage nur an einer separat mit 20 A abgesicherten Schuko-Steckdose anschließen. 11

12 Bedienung des Bedienpanels (6) 8.8. (7) ON/OFF (1) (2) (3) (4) (5) Abb Ein / Aus (On/Off) 2- ohne Funktion 3 - ohne Funktion 4 - Bestrahlungszeit verkürzen 5 - Bestrahlungszeit verlängern 6 - igital-anzeige 7 - LE-Netzbetrieb Bedienung ie Kollagenanlage wird am igitaltimer durch Betätigen der On/Off- Taste (1) (Abb.28) eingeschaltet. Mit den Tasten (4) und (5) (Abb.28) wird die gewünschte Bestrahlungszeit (max. 30 Minuten) eingestellt. (5) = aufwärts, (4) = abwärts Nach Ablauf dieser Zeit schaltet der Timer die Kollagenanlage automatisch aus. Um die Abkühlung des Gerätes zu gewährleisten, laufen die integrierten Lüfter dann noch ca. 3 Minuten nach. 12

13 Wartung und Pflege Lampen- und Starterwechsel Bei allen Wartungsarbeiten vorher den Netzstecker ziehen! as Kollagengerät kann bei optimalem Gebrauch jahrelang benutzt werden. ie Lampen haben eine sehr hohe Nutzungsdauer. Sollte die Intensität der Strahlung nachlassen, kann diese durch Austausch der Kollagen-Niederdrucklampen wieder erhöht werden. Sollte einmal eine Lampe versagen, muss bei dem Ober- oder Unterteil die Acrylscheibe abgenommen werden. Hierzu muss auf einer Geräteseite die Abdeckblende abgenommen werden. anach die Acrylscheibe etwas in der Länge verschieben, damit die Scheibe an der noch montierten Seitenblende frei wird. ie Acrylscheiben sind mit Vorspannung in den Aufnahmenuten der Längsholme eingesetzt. Wenn die Scheibe aber gleichzeitig nach hinten und in der Scheibenmitte nach unten (bei dem Oberteil nach oben) zu den Lampen hin gedrückt wird, wird die Scheibe an dem vorderen Längsholm frei und kann so entnommen werden (Abb 26). urch leichtes Hin- und Herdrehen der fehlerhaften Lampe versuchen, einen möglichen Kontaktfehler zu beseitigen. Gelingt dies nicht, so kann ein Lampen- oder Starterdefekt vorliegen, der leicht selbst oder von einem Elektriker ermittelt werden kann: ie entsprechende Lampe um 90 drehen, damit sie aus der Fassung entnommen werden kann. Beim Einsetzen der neuen Lampe zuerst die unteren Stifte einsetzen, dann die oberen in die Fassung einführen und die Lampe um 90 verdrehen. Falls die vermeintlich defekten Lampen an anderer Stelle funktionieren, kann der Fehler an den Startern liegen. Auch bei diesen kann das Funktionieren durch Austauschen überprüft werden. Starter durch leichte Linksdrehung herausnehmen. Abb

14 Neue Starter mit Rechtsdrehung einsetzen. Anschließend alle Lampen und die Acrylglasscheibe mit einem weichen Tuch reinigen und die Scheibe wieder einsetzen. Technische aten Gerätetyp 29/0 Kollagen-Lampen Oberteil 17x100 W Kollagen-Lampen Unterteil 12x100 W Lampenlänge Oberteil 1,76 m Lampenlänge Unterteil 1,76 m Leistung ca. Anschluss 3400 W AC 230V Anschlusskabel 2,5 mm 2 Absicherung 1x20 A Bestrahlungsfl äche 185 x 73 cm Mindestabluftmenge 1440 m 3 /h Zeitsteuerung Maße LxTxH Gewicht ca. Zeitschaltuhr integriert Münzautomat (optional) 200x102x103 cm 197 kg Technische Änderungen vorbehalten. 14

15 Inhalt der zwei Polybeutel: (12) (11) (10) (9) (8) (7) (6) (2) (5) (1) (3) (4a) (4) Abb = Gleitlager 2 = Zierdeckel 3 = Zylinderschraube 4 = Kunststoff-Befestigungsschraube 4a = Kunststoff-Befestigungsschraube gekürzt 5 = Blechschraube f. Rückwand 6 = Rosette für Blende (Fluter-Liege) 7 = Mutter 8 = Zahnscheibe (Unterlegscheibe) f. Körperlüfter 9 = Schraube f. Körperlüfter 10 = Feder-Einhängebolzen 11 = Moosgummiaufkleber 12 = Zugfeder Ersatzteile ie Gebrauchsdauer der Kollagen-Niederdrucklampen beträgt ca. 500 Stunden. Bei einem Austausch müssen die Original-Ersatzteile verwendet werden. ie Ersatzteile bestellen Sie mit der Angabe der Geräte Art.-Nr. (auf dem Typenschild) bei Ihrem Kundendienst oder Ihrem Händler. 15

16 Münzzeitautomat - für gewerbliche Nutzung ie Anlage kann auch mit unserem Münzzeitautomaten, Art. Nr oder dem Wertmarkenautomat, Art. Nr , betrieben werden. Hierzu nehmen Sie die Rückwand des Oberteils ab und schließen den Münzzeitautomaten gemäß dem unten gezeigten Schaltschema an. Beachten Sie, dass diese Arbeit nur ein örtlich zugelassener Elektroinstallateur durchführen darf und der Schaltplan auf unsere Münzzeitautomaten ausgelegt ist. Bei einem Automaten eines anderen Fabrikates kann der Anschluss abweichend sein. Es dürfen nur Münzautomaten mit integriertem Lüfternachlauf verwendet werden. Zeit Lüfternachlauf Timer Stromversorgung Münzer Münzautomat (nur Münzautomat mit Lüfternachlauf verwenden) Zeit Lüfter L N PE N L Zeit Lüfternachlauf Anschluss Münzer: Brücke entfernen Münzer lt. Plan anschließen 16

17 Umstellen der Anlage auf Münzerbetrieb Für diesen Vorgang werden 2 Personen benötigt. Ist der Münzer oder die externe Steuerung noch nicht angeschlossen, trennen Sie die Anlage komplett vom Netz. Während eine Person gleichzeitig die Auf- und Ab-Taste am Timer gedrückt hält, schließt die zweite Person die Anlage wieder ans Netz an. Bei bereits angeschlossenem Münzautomat braucht die Anlage nicht vom Netz getrennt zu werden. In diesem Fall wie folgt verfahren: - eine Person hält die Auf- und Ab- Tasten gedrückt. - die andere Person aktiviert den Münzautomat durch Einwerfen einer Münze. Halten Sie die Auf- und Ab-Taste so lange gedrückt, bis auf der Anzeige des Timers eine 0 erscheint. Rückstellen der Anlage auf Timerbetrieb ie Rückstellung kann nur erfolgen, wenn der Münzer abgeklemmt ist und die rahtrücke L1-Zeit montiert ist (siehe Anschlussplan). Für diesen Vorgang werden 2 Personen benötigt. Trennen Sie die Anlage komplett vom Netz. Während eine Person gleichzeitig die HB- und Lüfter-Taste am Timer gedrückt hält, schließt die zweite Person die Anlage wieder ans Netz an. Halten Sie die HB- und Lüfter-Taste so lange gedrückt, bis auf der Anzeige des Timers eine 88 erscheint. araufhin erlischt die Anzeige. ie Anlage ist nun umgestellt auf Timerbetrieb. Einstellung des Timers as Gerät ist nun umgestellt auf Münzerbetrieb. Nach Freigabe durch den Münzer läuft der Timer von 0 Minuten aufwärts. ie Anlage kann gestartet und gestoppt werden. ie Auf- und Ab-Tasten sind gesperrt. ie übrigen Tasten behalten ihre Funktion. Wenn die Zeit abgelaufen ist, schaltet die Anlage komplett ab, die Timeranzeige geht aus. Achtung: er Lüfternachlauf muss durch den Münzer erfolgen! Jumper links Jumper links (Lüfternachlauf) offen = ohne Lüfternachlauf gesteckt = mit Lüfternachlauf 17

18 Recycling Nicht mehr gebrauchte Geräte / Leuchtmittel sind gem. Richtlinie 2002/96 EG bzw. ElektroG bei einer Wertstoffsammelstelle abzugeben. Nicht mit dem Hausmüll entsorgen. Service-Adresse EOS Saunatechnik GmbH Adolf-Weiß-Straße riedorf-mademühlen, Germany Tel.: +49 (0) Fax: +49 (0) servicecenter@dr-kern.de Gewährleistung ie Gewährleistung wird nach den derzeit gültigen gesetzlichen Bestimmungen übernommen. Herstellergarantie - ie Garantiezeit beginnt mit dem atum des Kaufbelegs und ist grundsätzlich auf 12 Monate befristet. - Garantieleistungen erfolgen nur dann, wenn der zum Gerät gehörige Kaufbeleg vorgelegt werden kann. - Bei Änderungen am Gerät, die ohne ausdrückliche Zustimmung des Herstellers vorgenommen wurden, verfällt jeglicher Garantieanspruch. - Für efekte, die durch Reparaturen oder Eingriffe von nicht ermächtigten Personen oder durch unsachgemäßen Gebrauch entstanden sind, entfällt ebenfalls der Garantieanspruch. - Bei Garantieansprüchen ist sowohl die Seriennummer sowie die Artikelnummer zusammen mit der Gerätebezeichnung und einer aussagkräftigen Fehlerbeschreibung anzugeben. - iese Garantie umfasst die Vergütung von defekten Geräteteilen mit Ausnahme normaler Verschleißerscheinungen. Bei Beanstandungen ist das Gerät in der Originalverpackung oder einer entsprechend geeigneten Verpackung (ACHTUNG: Gefahr von Transportschäden) an unsere Service-Abteilung einzuschicken. Senden Sie das Gerät stets mit diesem ausgefüllten Garantieschein ein. Eventuell entstehende Beförderungskosten für die Ein- und Rücksendung können von uns nicht übernommen werden. Außerhalb eutschlands wenden Sie sich im Falle eines Garantieanspruches bitte an Ihren Fachhändler. Eine direkte Garantieabwicklung mit unserem Servicecenter ist in diesem Fall nicht möglich. Bitte diese Adresse zusammen mit der Montageanweisung gut aufbewahren. amit wir Ihre Fragen schnell und kompetent beantworten können, geben Sie uns immer die auf dem Typenschild vermerkten aten wie Typenbezeichnung, Artikel-Nr. und Serien-Nr. an. Inbetriebnahme am: Stempel und Unterschrift des autorisierten Händlers: 18

19 Rücksende-Verfahren (RMA) Hinweise für alle Rücksendungen! Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir wünschen Ihnen viel Freunde mit den bestellten Artikeln. Für den Fall, dass Sie ausnahmsweise einmal nicht ganz zufrieden sein sollten, bitten wir Sie um genaue Beachtung der nachstehenden Verfahrensabläufe. Nur in diesem Fall ist eine rasche und reibungslose Abwicklung des Rücksende-Verfahrens gewährleistet. Bitte bei allen Rücksendungen unbedingt beachten! en vorhandenen RMA-Beleg stets vollständig ausfüllen und zusammen mit der Rechnungskopie der Rücksendung beilegen! Bitte nicht an die Ware oder deren Verpackung kleben. Ohne diese Unterlagen ist keine Bearbeitung möglich Unfreie Sendungen innerhalb eutschlands werden abgewiesen und gehen kostenpfl ichtig an den Absender zurück! Bitte fordern Sie stets den RMA-Nr. für die kostengünstige Rücksendung an. Beachten Sie bitte, dass Sie die Ware ohne sichtbare Gebrauchsspuren mit unverändertem vollständigen Lieferumfang in unbeschädigter Originalverpackung zurückschicken. Verwenden Sie bitte eine zusätzliche stabile und bruchsichere Umverpackung, polstern Sie diese eventuell mit Styropor, Zeitungen o. ä. aus. Transportschäden aufgrund mangelhafter Verpackung gehen zu Lasten des Absenders. Beschwerdeart: 1) Transportschaden Bitte überprüfen Sie umgehend den Inhalt Ihres Pakets und melden Sie bitte jeden Transportschaden bei Ihrem- Transportunternehmen (Paketdienst/ Spedition). Beschädigte Ware bitte nicht benutzen! Lassen Sie sich von dem Transportunternehmen eine schriftliche Bestätigung über den Schaden ausstellen. Melden Sie den Schaden bitte umgehend telefonisch bei Ihrem Händler. ieser spricht dann mit Ihnen das weitere Vorgehen ab. Bei beschädigtem Transportkarton bitte zusätzlich größeren Umkarton verwenden. ie Schadensbestätigung des Transportunternehmens unbedingt beifügen! 2) Fehlerhafte Lieferung ie gesetzliche Gewährleistungsfrist beträgt 2 Jahre. Ist der gelieferte Artikel mangelhaft, fehlen Zubehörteile oder wurde der falsche Artikel oder die falsche Menge geliefert, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler in Verbindung. ieser spricht mit Ihnen den Einzelfall ab und bemüht sich um eine sofortige kundenfreundliche Lösung. Für kostengünstige Rücksen dungen innerhalb eutsch lands erhalten Sie vom Hersteller eine RMA-Nr. Jede Artikel-Rücksendung muss in der Originalverpackung des Artikels mit vollständigem Lieferumfang erfolgen. Bitte verpacken Sie die Ware, um Beschädigungen zu verhindern. Nehmen Sie bei Falschlieferung den Artikel bitte nicht in Gebrauch! 3) Installations- und Funktionsprobleme Bitte lesen Sie zunächst die mitgelieferte Anleitung vollständig durch und beachten Sie vor allem auch dort genannte Montage- oder Installationshinweise. er Händler sollte stets Ihr erster Ansprechpartner sein, denn dort ist man am besten mit dem hauseigenen Produkt vertraut und kennt eventuelle Problemfälle. Bei Funktionsproblemen mit einem Artikel prüfen Sie bitte zunächst, ob an der Ware ein Sachmangel vorliegt. Aufgrund der werkseitigen Qualitätsprüfung sind efekte bei Neugeräten sehr selten. 19

Heizfolienfühler. für InfraTec Premium. Montageanweisung. Druck Nr de/

Heizfolienfühler. für InfraTec Premium. Montageanweisung. Druck Nr de/ Heizfolienfühler für InfraTec Premium Montageanweisung ruck Nr. 29344435de/ -25.12 1 1. Allgemeines Beachten Sie auch unbedingt die Gebrauchsanweisung des Steuergerätes und die dort angegeben Maßangaben.

Mehr

Stativhalterung. für Terra Vita II. Montage- und Gebrauchsanweisung. Druck Nr de /

Stativhalterung. für Terra Vita II. Montage- und Gebrauchsanweisung. Druck Nr de / Stativhalterung für Terra Vita II Montage- und Gebrauchsanweisung ruck Nr. 29524296de / -25.12 1 ie Stativhalterung ist für die Montage von zwei Infrarotstrahlern Terra Vita II am zugehörigen Stativ konzipiert.

Mehr

Relinghalterung. Bausatz für Saunaofenserie S-Line. Montageanweisung MADE IN GERMANY. Druck-Nr.: de / 24.12

Relinghalterung. Bausatz für Saunaofenserie S-Line. Montageanweisung MADE IN GERMANY. Druck-Nr.: de / 24.12 Relinghalterung Bausatz für Saunaofenserie S-Line Montageanweisung MAE IN GERMANY ruck-nr.: 29343879de / 24.12 1 Montageanleitung für Relinghalterung Saunaofenserie S-Line Art.Nr. 94.4468 Art.Nr. 94.4469

Mehr

Fernstart. für potentialfreien Kontakt. Montage- und Gebrauchsanweisung. Made in Germany. Druck Nr de/

Fernstart. für potentialfreien Kontakt. Montage- und Gebrauchsanweisung. Made in Germany. Druck Nr de/ Fernstart für potentialfreien Kontakt Montage- und Gebrauchsanweisung Made in Germany ruck Nr. 29344318de/ - 28.12 1 Mit dem Fernstart für potentialfreien Kontakt kann Ihre Saunaanlage durch einen bauseitig

Mehr

Dimmer. für Infrarot Hellstrahler. Montageanweisung. Druck Nr de/

Dimmer. für Infrarot Hellstrahler. Montageanweisung. Druck Nr de/ immer für Infrarot Hellstrahler Montageanweisung ruck r. 2934466de/ -25.2 er immer wird in der Infrarotkabine installiert um die Leistung der Infrarot-Hellstrahler zu dimmen. Lieferumfang: Stück immer

Mehr

Massagekissen Gebrauchsanweisung

Massagekissen Gebrauchsanweisung Massagekissen Gebrauchsanweisung ruck-nr. 29552916de / - 39.10 1 eutsch Inhalt Lieferumfang...3 Wichtige Sicherheitshinweise...3 Technische aten...5 Service-Adresse...6 Recycling...6 Gewährleistung...6

Mehr

Installationsanweisung Manual LSG 18 MADE IN GERMANY IPX4. Druck Nr de /

Installationsanweisung Manual LSG 18 MADE IN GERMANY IPX4. Druck Nr de / Installationsanweisung Manual LSG 18 MAE IN GERMANY IPX4 ruck Nr. 29343513de / - 22.08 1 Installationsanleitung für Leistungsschaltgerät as Leistungsschaltgerät wird serienmäßig für eine Spannung von 380-400

Mehr

EMOTEC L 09 IPX4. Montage- und Gebrauchsanweisung MADE IN GERMANY. Druck Nr de /

EMOTEC L 09 IPX4. Montage- und Gebrauchsanweisung MADE IN GERMANY. Druck Nr de / EMOTEC L 09 Montage- und Gebrauchsanweisung MAE IN GERMANY IPX4 ruck Nr. 29342151de / -28.12 1 Montageanleitung für Leistungsschaltgerät EMOTEC L09 as Leistungsschaltgerät wird serienmäßig für eine Spannung

Mehr

FWA 02 für S-Line... S60 vapor

FWA 02 für S-Line... S60 vapor FWA 02 für S-Line... S60 vapor Montage- und Gebrauchsanweisung Made in Germany rucknr. 29344065de 31.12 1 Mit diesem Festwasseranschluss haben Sie die Möglichkeit einer permanenten Wasserzuführung. Wichtige

Mehr

Not-Aus Taster. Montage- und Gebrauchsanweisung. Art. Nr Art. Nr Made in Germany. Druck Nr de / - 03.

Not-Aus Taster. Montage- und Gebrauchsanweisung. Art. Nr Art. Nr Made in Germany. Druck Nr de / - 03. Not-Aus Taster Art. Nr. 94 5777 Art. Nr. 94 5779 Montage- und Gebrauchsanweisung Made in Germany ruck Nr. 29344594 de / - 03.14 1 Lieferumfang 1 Stück Not-Aus Taster (1) 2 Stück Europaklemmen (2) 1 Stück

Mehr

Ferntaster. Montage- und Gebrauchsanweisung. Made in Germany. Druck Nr de/

Ferntaster. Montage- und Gebrauchsanweisung. Made in Germany. Druck Nr de/ Ferntaster Montage- und Gebrauchsanweisung Made in Germany ruck Nr. 29344008de/ - 35.10 1 er Ferntaster ist ein Zubehör zu folgenden Saunasteuerungen: EMOTEC C 9000 ArtNr. 94.4412 EMOTEC C 9000 L ArtNr.

Mehr

Abdeckschutz Typ 1-5. IPx4. Montage- und Gebrauchsanweisung. Type 1 MADE IN GERMANY. Druck Nr de /28.12

Abdeckschutz Typ 1-5. IPx4. Montage- und Gebrauchsanweisung. Type 1 MADE IN GERMANY. Druck Nr de /28.12 bdeckschutz Typ 1-5 Type 1 Montage- und Gebrauchsanweisung ME IN GERMNY IPx4 ruck Nr. 29344313de /28.12 1 Montage Verlegen Sie die beiden Leitungen des bdeckschutzes durch die erstellte Wandöffnung. Gemäß

Mehr

LSG 18 IPX4. Montage- und Gebrauchsanweisung MADE IN GERMANY. Druck Nr de /

LSG 18 IPX4. Montage- und Gebrauchsanweisung MADE IN GERMANY. Druck Nr de / LSG 18 Montage- und Gebrauchsanweisung MAE I GERMAY IPX4 ruck r. 29343727de / - 28.12 1 Installationsanleitung für Leistungsschaltgerät as Leistungsschaltgerät wird serienmäßig für eine Spannung von 380-400

Mehr

Abdeckschutz Typ 1-5. IPx4. Montage- und Gebrauchsanweisung. Type 1 MADE IN GERMANY. Druck Nr de /28.12

Abdeckschutz Typ 1-5. IPx4. Montage- und Gebrauchsanweisung. Type 1 MADE IN GERMANY. Druck Nr de /28.12 Abdeckschutz Typ 1-5 Type 1 Montage- und Gebrauchsanweisung MAE IN GERMANY IPx4 ruck Nr. 29344313de /28.12 1 Lieferumfang: Unterteil des Abdeckschutzes mit 2 Anschlussleitungen je 2,50 m Abdeckung des

Mehr

Deckenlift für Sunsky / Infrasky

Deckenlift für Sunsky / Infrasky eckenlift für Sunsky / Infrasky Montage- und Gebrauchsanweisung IP20 ruck Nr. 29493684/ - 31.12 1 eutsch Inhalt Montage...3 Liftmontage...4 Montage des eckengerätes am Lift...5 Hubhöheneinstellung am Lift...6

Mehr

Infrasky 3000 IP20. Montage- und Gebrauchsanweisung. Druck Nr de/

Infrasky 3000 IP20. Montage- und Gebrauchsanweisung. Druck Nr de/ Infrasky 3000 Montage- und Gebrauchsanweisung IP20 ruck r. 29343629de/ - 28.12 1 eutsch Inhalt Wichtige Hinweise...3 Montage der Seitenblenden...4 Elektrischer Anschluss...4 Inbetriebnahme...5 Wartung

Mehr

Feuchtefühler F2 Montage- und Gebrauchsanweisung

Feuchtefühler F2 Montage- und Gebrauchsanweisung Feuchtefühler F2 Montage- und Gebrauchsanweisung ruck Nr. 29341279de/ -28.12 1 1. Allgemeines Beachten Sie auch unbedingt die Gebrauchsanweisung des Steuergerätes und die dort angegeben Maßangaben. ie

Mehr

Abdeckschutz Typ 1-5. IPx4. Montage- und Gebrauchsanweisung. Type 1 MADE IN GERMANY. Druck Nr de /28.12

Abdeckschutz Typ 1-5. IPx4. Montage- und Gebrauchsanweisung. Type 1 MADE IN GERMANY. Druck Nr de /28.12 Abdeckschutz Typ 1-5 Type 1 Montage- und Gebrauchsanweisung MAE IN GERMANY IPx4 ruck Nr. 29344313de /28.12 1 Lieferumfang: Unterteil des Abdeckschutzes mit 2 Anschlussleitungen je 2,50 m Abdeckung des

Mehr

Installationsanweisung Manual LSG 36H MADE IN GERMANY. IP x4. Druck Nr de /

Installationsanweisung Manual LSG 36H MADE IN GERMANY. IP x4. Druck Nr de / Installationsanweisung Manual LSG 36H MAE I GERMAY IP x4 ruck r. 29343584de / - 14.08 1 Installationsanweisung für Leistungsschaltgerät as Leistungsschaltgerät wird serienmäßig für eine Spannung von 380-400

Mehr

FL 2000 KN. Montage- und Gebrauchsanweisung. Druck-Nr de / 27.12

FL 2000 KN. Montage- und Gebrauchsanweisung. Druck-Nr de / 27.12 FL 2000 KN Montage- und Gebrauchsanweisung ruck-nr. 29343576de / 27.12 1 eutsch Inhalt Wichtige Hinweise...2 Montage...3 Montage in der Kabinendecke...3 Inbetriebnahme...4 Lampenwechsel...4 Ersatzteile...4

Mehr

Sauna-Multicup. Montage- und Gebrauchsanweisung. DruckNr de MADE IN GERMANY

Sauna-Multicup. Montage- und Gebrauchsanweisung. DruckNr de MADE IN GERMANY Sauna-Multicup Montage- und Gebrauchsanweisung MAE IN GERMANY rucknr 29343609de 28.12 1 Sehr geehrter Kunde, Sie sind schon Besitzer und Nutzer einer Sauna und kennen die Möglichkeiten in Ihrer Saunakabine.

Mehr

Sunray IP20. Montage- und Gebrauchsanweisung. Druck Nr de / 31.10

Sunray IP20. Montage- und Gebrauchsanweisung. Druck Nr de / 31.10 Sunray Montage- und Gebrauchsanweisung IP20 ruck Nr. 29492619de / 31.10 1 eutsch Inhalt Wissenswertes über das Bräunen...3 Wichtige Hinweise...3 Hinweise zum Bestrahlen...5 Besondere Hinweise für Geräte

Mehr

Gebrauchsanweisung Manual. Infrarot-Heizfolie MADE IN GERMANY. Druck Nr / 23.08

Gebrauchsanweisung Manual. Infrarot-Heizfolie MADE IN GERMANY. Druck Nr / 23.08 Gebrauchsanweisung Manual Infrarot-Heizfolie MAE IN GERMANY ruck Nr. 29343125/ 23.08 1 eutsch Inhalt Technische aten:...2 Wichtige Hinweise...3 Aufbau und Montage der IR - Folien (Heizmatten):...4 Anordnungsbeispiel...4

Mehr

LSG 36H IPX4. Montage- und Gebrauchsanweisung MADE IN GERMANY. Druck Nr de /

LSG 36H IPX4. Montage- und Gebrauchsanweisung MADE IN GERMANY. Druck Nr de / LSG 6H Montage- und Gebrauchsanweisung MAE I GERMAY IPX4 ruck r. 294584de / -15.14 1 Installationsanweisung für Leistungsschaltgerät as Leistungsschaltgerät wird serienmäßig für eine Spannung von 80-400

Mehr

Infrarot-Strahler VITAE Montage- und Gebrauchsanweisung

Infrarot-Strahler VITAE Montage- und Gebrauchsanweisung Infrarot-Strahler VITAE Montage- und Gebrauchsanweisung ruck Nr. 29342328de / 27.12 1 eutsch Inhalt Wichtige Hinweise...3 Technische aten...5 Elektrischer Anschluss...5 Montage...6 Einbaubeispiel:...6

Mehr

Gebrauchsanweisung Manual. Infrasteam 200. Zusatzverdampfer für Infrarot-Wärmekabine MADE IN GERMANY. Druck Nr de/ 41.08

Gebrauchsanweisung Manual. Infrasteam 200. Zusatzverdampfer für Infrarot-Wärmekabine MADE IN GERMANY. Druck Nr de/ 41.08 Gebrauchsanweisung Manual Infrasteam 200 Zusatzverdampfer für Infrarot-Wärmekabine MAE IN GERMANY ruck Nr. 29343557de/ 41.08 1 eutsch Inhalt Wichtige Hinweise...3 Montage Zusatzverdampfer...3 Inbetriebnahme...4

Mehr

Skinfresh 24/17 IP20. Montage- und Gebrauchsanweisung. Druck Nr de / 51.09

Skinfresh 24/17 IP20. Montage- und Gebrauchsanweisung. Druck Nr de / 51.09 Skinfresh 24/17 Montage- und Gebrauchsanweisung IP20 ruck Nr. 29493975de / 51.09 1 eutsch Inhalt Wissenswertes über Collagen...3 Wissenswertes über das Bräunen...3 Wichtige Hinweise zu Collagennutzung...5

Mehr

FL 2000 K FL 2001 K. Montage- und Gebrauchsanweisung FL 2001 K FL 2000 K. Druck-Nr de /27.12

FL 2000 K FL 2001 K. Montage- und Gebrauchsanweisung FL 2001 K FL 2000 K. Druck-Nr de /27.12 FL 2000 K FL 2001 K FL 2001 K FL 2000 K Montage- und Gebrauchsanweisung ruck-nr. 29343668de /27.12 1 eutsch Inhalt Wichtige Hinweise...3 Montage...4 Montage im Kabinenelement...4 Montage in der Kabinenwand

Mehr

Infrasteam 200. Zusatzverdampfer für Infrarot-Wärmekabine. Montage- und Gebrauchsanweisung MADE IN GERMANY. Druck Nr de/ 28.

Infrasteam 200. Zusatzverdampfer für Infrarot-Wärmekabine. Montage- und Gebrauchsanweisung MADE IN GERMANY. Druck Nr de/ 28. Infrasteam 200 Zusatzverdampfer für Infrarot-Wärmekabine Montage- und Gebrauchsanweisung MAE IN GERMANY ruck Nr. 29343557de/ 28.12 1 eutsch Inhalt Wichtige Hinweise...3 Montage Zusatzverdampfer...3 Inbetriebnahme...4

Mehr

IRS 35 / 50. Montage- und Gebrauchsanweisung MADE IN GERMANY. Druck Nr de / 27.12

IRS 35 / 50. Montage- und Gebrauchsanweisung MADE IN GERMANY. Druck Nr de / 27.12 IRS 35 / 50 D Montage- und Gebrauchsanweisung MADE IN GERMANY Druck Nr. 29343670 de / 27.12 Deutsch Inhalt Wichtige Hinweise...3 Technische Daten...5 Elektrischer Anschluss...5 Montage...6 Einbaubeispiel:...6

Mehr

Gebrauchsanweisung Manual. Infrarot-Heizfolie MADE IN GERMANY. Druck Nr / 50.06

Gebrauchsanweisung Manual. Infrarot-Heizfolie MADE IN GERMANY. Druck Nr / 50.06 Gebrauchsanweisung Manual Infrarot-Heizfolie MAE IN GERMANY ruck Nr. 29343125/ 50.06 1 Wichtige Hinweise Bei unsachgemäßer Montage besteht Brandgefahr. Lesen Sie bitte diese Montaganleitung sorgfältig

Mehr

FL 2000 K FB. Montage- und Gebrauchsanweisung. Druck-Nr de / 27.12

FL 2000 K FB. Montage- und Gebrauchsanweisung. Druck-Nr de / 27.12 FL 2000 K FB Montage- und Gebrauchsanweisung ruck-nr. 29343768de / 27.12 1 eutsch Inhalt Wichtige Hinweise...2 Montage...3 Montage im Kabinenelement...3 Montage in der Kabinenwand / Kabinendecke...3 Montage

Mehr

Web Control Interface

Web Control Interface INNOVATIVE SAUNA TECHNOLOGY Web Control Interface EOS-WCI 01 D Gebrauchsanweisung Made in Germany Druck Nr. 29344672 de / 42.14 Technische Änderungen sind vorbehalten Deutsch Inhalt Lieferumfang... 3 Technische

Mehr

Select. Montage- und Gebrauchsanweisung. IP20 Druck Nr / 24.09

Select. Montage- und Gebrauchsanweisung. IP20 Druck Nr / 24.09 Select Montage- und Gebrauchsanweisung IP20 ruck Nr. 29492632 / 24.09 1 eutsch Inhalt Wissenswertes über das Bräunen...3 Wichtige Hinweise...3 Hinweise zum Bestrahlen...5 Besondere Hinweise für Geräte

Mehr

Emolux 3 LED. Farblicht, saunatauglich. Montage- und Gebrauchsanweisung. Druck-Nr de / 47.15

Emolux 3 LED. Farblicht, saunatauglich. Montage- und Gebrauchsanweisung. Druck-Nr de / 47.15 Emolux 3 LE Farblicht, saunatauglich Montage- und Gebrauchsanweisung ruck-nr. 29344697 de / 47.15 1 eutsch Inhalt Wichtige Hinweise...3 Montage...3 Technische aten...3 Anschlussbeispiel...4 Wirkungsweise

Mehr

Colortec. Montage- und Gebrauchsanweisung. Made in Germany. Druck Nr de/

Colortec. Montage- und Gebrauchsanweisung. Made in Germany. Druck Nr de/ Colortec Montage- und Gebrauchsanweisung Made in Germany ruck Nr. 29344140de/ -26.12 1 eutsch Inhalt Technische aten...3 Lieferumfang...3 Allgemeine Hinweise...4 Allgemeine Sicherheitsbestimmungen...4

Mehr

Gebrauchsanweisung Manual Infrarot-Strahler VITAE

Gebrauchsanweisung Manual Infrarot-Strahler VITAE Gebrauchsanweisung Manual Infrarot-Strahler VITAE D Druck Nr. 29342328 / 33.06 20012908 Wichtige Hinweise Bei unsachgemäßer Montage besteht Brandgefahr. Lesen Sie bitte diese Montaganleitung sorgfältig

Mehr

Gebrauchsanweisung Kirchenbankheizung

Gebrauchsanweisung Kirchenbankheizung Gebrauchsanweisung Kirchenbankheizung www.dynatherm-heizfolien.de Inhaltsverzeichnis 1.1 Einleitung................................. 1 1.2 Lieferumfang............................... 2 1.3 Vor der Inbetriebnahme.........................

Mehr

FL 2000 K / FL 2001 K

FL 2000 K / FL 2001 K Gebrauchsanweisung Manual FL 2000 K / FL 2001 K FL 2001 K FL 2000 K D IP x4 Druck-Nr. 29342615de /33.06 20013057 1 Wichtige Hinweise Bei unsachgemäßer Montage besteht Brandgefahr! Lesen Sie bitte diese

Mehr

Infratec Classic. Montage- und Gebrauchsanweisung. Made in Germany. Druck Nr de/

Infratec Classic. Montage- und Gebrauchsanweisung. Made in Germany. Druck Nr de/ Infratec Classic Montage- und Gebrauchsanweisung Made in Germany ruck Nr. 29343654de/ -27.12 1 eutsch Inhalt Technische aten...3 Lieferumfang...3 Allgemeine Hinweise...4 Allgemeine Sicherheitsbestimmungen...4

Mehr

Stehleuchte für Aussen

Stehleuchte für Aussen Stehleuchte für Aussen Modell WK-714 Wenn Sie Fragen zu diesem Produkt haben oder im Falle einer Reklamation bitten wir Sie, unbedingt ZUERST unser Service-Center zu kontaktieren. In den meisten Fällen

Mehr

Halogenfluter HF 500 BEDIENUNGSANLEITUNG

Halogenfluter HF 500 BEDIENUNGSANLEITUNG Halogenfluter HF 500 BEDIENUNGSANLEITUNG VIII / 04 / 2003 EINFÜHRUNG 3 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Achtung Wichtige Hinweise Warnung: Stellen Sie sicher, dass die Netzspannung der auf dem

Mehr

EDELSTAHL-AUSSENLEUCHTE. Gebrauchsanleitung

EDELSTAHL-AUSSENLEUCHTE. Gebrauchsanleitung EDELSTAHL-AUSSENLEUCHTE IV/26/2007 Edelstahl-Außenleuchte Art. Nr. 8302.07.2 (100) Wandausführung stehend 230V~, 50Hz Netzanschluss G9 max. 40W Gebrauchsanleitung Leuchtenservice Oesterweg 22 D-59469 Ense-Höingen

Mehr

Tischleuchte Art.-Nr. 2011/03/02 T V~, 50 Hz / 1 x max. 11 W, E14 inkl. LED-Leuchtmittel Gebrauchsanleitung

Tischleuchte Art.-Nr. 2011/03/02 T V~, 50 Hz / 1 x max. 11 W, E14 inkl. LED-Leuchtmittel Gebrauchsanleitung 2011/03/2 221215 5/6 03/21/2016 11 MeLiTec GmbH Leuchtenservice Oesterweg 20 D-59469 Ense Tel.: 0 29 38 97 25 25 Mo.- Fr. 8:00 bis 18:00 Uhr Fax: 0 29 38 97 25 29 E-Mail: leuchtenservice@melitec.de www.melitec.de

Mehr

NT 363 U IP20. Gebrauchsanweisung. Druck Nr de / 03.11

NT 363 U IP20. Gebrauchsanweisung. Druck Nr de / 03.11 NT 363 U Gebrauchsanweisung IP20 ruck Nr. 29493445de / 03.11 1 eutsch Inhalt Teile und Funktionen...3 Wissenswertes über das Bräunen...4 Wichtige Hinweise...4 Hinweise zum Bestrahlen...6 Bestrahlungsprogramm...7

Mehr

Color Wheel with Motor for T-36

Color Wheel with Motor for T-36 BEDIENUNGSANLEITUNG Color Wheel with Motor for T-36 Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Keep this manual for future needs! Copyright Nachdruck verboten! Reproduction prohibited! Inhaltsverzeichnis EINFÜHRUNG...3

Mehr

HT 420 IP20. Gebrauchsanweisung. Druck Nr. 29491330 / 10.12

HT 420 IP20. Gebrauchsanweisung. Druck Nr. 29491330 / 10.12 HT 420 Gebrauchsanweisung IP20 ruck Nr. 29491330 / 10.12 1 eutsch Inhalt Technische aten...3 Wissenswertes über das Bräunen...4 Wichtige Hinweise...4 Hinweise zum Bestrahlen...6 Bestrahlungsprogramm...7

Mehr

SunSky 800 IP20. Montage- und Gebrauchsanweisung. 29493328de / 40.09

SunSky 800 IP20. Montage- und Gebrauchsanweisung. 29493328de / 40.09 SunSky 800 Montage- und Gebrauchsanweisung IP20 29493328de / 40.09 1 eutsch Inhalt Wissenswertes über das Bräunen...3 Wichtige Hinweise...3 Hinweise zum Bestrahlen...5 Bestrahlungsprogramm...7 Hauttypen...7

Mehr

Jucon Heizstrahler. Model:EH901. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie den. Heizstrahler in Betrieb nehmen.

Jucon Heizstrahler. Model:EH901. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie den. Heizstrahler in Betrieb nehmen. Jucon Heizstrahler Model:EH900 Model:EH901 Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie den Heizstrahler in Betrieb nehmen. Technische Daten Model EH900 EH901 Nennleistung Max:

Mehr

Gebrauchsanweisung Natursteinheizung

Gebrauchsanweisung Natursteinheizung Gebrauchsanweisung Natursteinheizung www.dynatherm-heizfolien.de Inhaltsverzeichnis 1.1 Einleitung................................. 1 1.2 Lieferumfang............................... 2 1.3 Vor der Inbetriebnahme.........................

Mehr

Art.-Nr. 2011/01/2 T V~; 50 Hz; 1 x max. 11 W, E14, nur Energiesparlampen

Art.-Nr. 2011/01/2 T V~; 50 Hz; 1 x max. 11 W, E14, nur Energiesparlampen I/19/2015 Artikel 41309 Schreibtischleuchte inkl. 5 W LED-Leuchtmittel Art.-Nr. 2011/01/2 T77 230 V~; 50 Hz; 1 x max. 11 W, E14, nur Energiesparlampen Bedienungsanleitung Garantiebedingungen 1 Vor der

Mehr

Bedienungsanleitung. Schreibtischleuchte mit LED Modell: TI-LED Artikelnummer: 42809

Bedienungsanleitung. Schreibtischleuchte mit LED Modell: TI-LED Artikelnummer: 42809 Aufbau BDA TI-LED-00684_06-15_Gebrauchsanleitung A6 09.07.15 18:51 Seite 1 Bedienungsanleitung Schreibtischleuchte mit LED Modell: TI-LED-00684 Artikelnummer: 42809 IX/28/2015 Aufbau BDA TI-LED-00684_06-15_Gebrauchsanleitung

Mehr

Gebrauchsanleitung. LED-Deckenleuchte Art.-Nr.: 6510/02/3 D V~, 50 Hz / 3 x 3,6 W LED-Module

Gebrauchsanleitung. LED-Deckenleuchte Art.-Nr.: 6510/02/3 D V~, 50 Hz / 3 x 3,6 W LED-Module XII/05/2013 6510/02/3 Leuchtenservice Oesterweg 20 D-59469 Ense Tel.: 0 29 38 97 25 25 Mo.- Fr. 8:00 bis 20:00 Uhr Fax: 0 29 38 97 25 29 E-Mail: leuchtenservice@melitec.de Internet: www.melitec.de LED-Deckenleuchte

Mehr

Gebrauchsanweisung. Haartrockner

Gebrauchsanweisung. Haartrockner Gebrauchsanweisung Haartrockner D 8 1 7 6 2 3 4 5 2 D Haartrockner Anschluss Den Haartrockner nur an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose anschließen. Die Netzspannung muss der auf dem Typenschild

Mehr

2

2 120626 440 2 3 4 5 6 Wichtige Hinweise r Gerät nur an Wechselstrom mit einer Spannung von 230 Volt anschließen. r Achten Sie darauf, daß die Lüftungsschlitze auf der Rückseite des Gerätes während der Verwendung

Mehr

P LED-Lichterschweif AS 1. Präsentation Bedienungsanleitung LED-Lichterschweif mit 200 LEDs

P LED-Lichterschweif AS 1. Präsentation Bedienungsanleitung LED-Lichterschweif mit 200 LEDs Bedienungsanleitung LED-Lichterschweif mit 200 LEDs P1 Inhaltsverzeichnis Packungsinhalt 3 Technische Daten 3 Anwendungs- und Warnhinweis 4 Anleitung 5 Timer-Funktion 5 Verwendung mit Zeitschaltuhren 5

Mehr

Inhaltsverzeichnis 2 / 12

Inhaltsverzeichnis 2 / 12 Manual Dimmer UP-2 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Produktansicht... 5 2.1. Frontansicht... 5 2.2. Rückansicht... 6 3. Bedienung...

Mehr

Bedienungsanleitung. Schreibtischleuchte mit LED Modell: TI-LED Artikelnummer: 42809

Bedienungsanleitung. Schreibtischleuchte mit LED Modell: TI-LED Artikelnummer: 42809 Aufbau BDA TI-LED-00685_06-15_Gebrauchsanleitung A6 06.07.15 09:20 Seite 1 Bedienungsanleitung Schreibtischleuchte mit LED Modell: TI-LED-00685 Artikelnummer: 42809 IX/28/2015 Aufbau BDA TI-LED-00685_06-15_Gebrauchsanleitung

Mehr

Allgemeiner Sicherheitshinweis: In unseren Bedienanleitungen verwenden wir folgende Symbole und Hinweise:

Allgemeiner Sicherheitshinweis: In unseren Bedienanleitungen verwenden wir folgende Symbole und Hinweise: VS Vereinigte Spezialmöbelfabriken GmbH & Co. KG Hochhäuser Straße 8 97941 Tauberbischofsheim Tel.: 09341/880 vs@vs-moebel.de http://links.vs-service.com/downloads/70-212_v03_de_serie-800-schrankkuechen-085727.pdf

Mehr

Crown support. Frame support art. nr / / (not included)

Crown support. Frame support art. nr / / (not included) GMG020 version 01-2014 Crown support Frame support art. nr. 040401 / 040402 / 040403 (not included) art. nr. 040404 (not included) GMG bv Zwanenburgerdijk 348c 1161 NN Zwanenburg The Netherlands E info@yepp.nl

Mehr

P LED-Galaxielichterkette AS 1. Korrektur Bedienungsanleitung LED-Galaxie-Lichterkette

P LED-Galaxielichterkette AS 1. Korrektur Bedienungsanleitung LED-Galaxie-Lichterkette Bedienungsanleitung LED-Galaxie-Lichterkette P1 Inhaltsverzeichnis Packungsinhalt 3 Technische Daten 3 Anwendungs- und Warnhinweise 3 Anleitung 4 Timer-Funktion 4 Verwendung mit Zeitschaltuhren 4 Reinigung

Mehr

High-End VGA-Grafikkarten Dual-Heatpipe-Kühler Bedienungsanleitung Sehr geehrter Kunde, Sehr geehrte Kundin, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produktes. Sie haben ein Produkt erworben, das entwickelt

Mehr

System-Antrieb Motor unit Bloc moteur Unidad del motor Aandrijfeenheid Jednostka napędowa Блок двигателя

System-Antrieb Motor unit Bloc moteur Unidad del motor Aandrijfeenheid Jednostka napędowa Блок двигателя System-Antrieb Motor unit Bloc moteur Unidad del motor Aandrijfeenheid Jednostka napędowa Блок двигателя 370143 V1/0113 D/A/CH Gebrauchsanleitung 1 GB/UK Operating instructions 5 F/B/CH Mode d emploi 9

Mehr

Mythos Cubic Steine. für Mythos S35 / S45. Montage- und Gebrauchsanweisung MADE IN GERMANY. Druck-Nr.: de / 11.13

Mythos Cubic Steine. für Mythos S35 / S45. Montage- und Gebrauchsanweisung MADE IN GERMANY. Druck-Nr.: de / 11.13 Mythos Cubic Steine für Mythos S35 / S45 Montage- und Gebrauchsanweisung MAE IN GERMANY ruck-nr.: 29344515de / 11.13 1 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie haben ein hochwertiges technisches Produkt

Mehr

Gebrauchsanleitung. LED-Strahler mit Tragegriff & Standfuß Art.-Nr. AE 0053A V~, 50 Hz / 18 x 0,5 W LED AE 0053A

Gebrauchsanleitung. LED-Strahler mit Tragegriff & Standfuß Art.-Nr. AE 0053A V~, 50 Hz / 18 x 0,5 W LED AE 0053A 04/18/2013 AE 0053A LED-Strahler mit Tragegriff & Standfuß Art.-Nr. AE 0053A 116-1 220-240 V~, 50 Hz / 18 x 0,5 W LED Gebrauchsanleitung Leuchtenservice Oesterweg 20 / 22 D - 59 469 Ense-Höingen Tel.:

Mehr

Kickertisch /A 2011 Seite 1/12

Kickertisch /A 2011 Seite 1/12 71425/A 2011 Seite 1/12 71425/A 2011 Seite 2/12 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Produktes! Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Die Bedienungsanleitung ist fester Bestandteil

Mehr

Gebrauchsanleitung. Art.-Nr. 8250/04/8

Gebrauchsanleitung. Art.-Nr. 8250/04/8 Art.-Nr. 8250/03/8 Art.-Nr. 8250/04/8 weiß chrom matt X/06/2014 LED Wand- und Deckenleuchte mit integriertem 4-Stufen Dimmer Art.-Nr. 8250/03/8 D48-2 weiß Art.-Nr. 8250/04/8 D48-3 chrom-matt 230 V~, 50

Mehr

Wichtige allgemeine und technische Hinweise

Wichtige allgemeine und technische Hinweise Inhalt Einleitung 1 Wichtige allgemeine und technische Hinweise 2 Gefahrenhinweise 3 Wissenswertes über Sonne und Bräunen 3 Wichtige Hinweise zu Solarien 4 Hinweise zum Bestrahlen und zum Gebrauch 5 Vorsichtsmaßnahmen

Mehr

Infrarot-Strahler InfraStar

Infrarot-Strahler InfraStar Infrarot-Strahler InfraStar Montage- und Gebrauchsanweisung IP x4 ruck Nr. 29344320de / 25.12 1 eutsch Inhalt Wichtige Hinweise...3 Technische aten...5 Elektrischer Anschluss...6 Montage...7 Einbaubeispiel:...7

Mehr

LED-SCHREIB- TISCHLEUCHTE

LED-SCHREIB- TISCHLEUCHTE Bedienungsanleitung LED-SCHREIB- TISCHLEUCHTE Modell: TI-LED-01067 Artikelnummer: 46369 I/16/2017 Inhaltsverzeichnis Garantiehinweis... Seite 3-4 Vor der ersten Benutzung... Seite 5 Hinweis zum Leuchtmittel...

Mehr

Bluegate Pro (S-GT) Gebrauchsanweisung Hardware

Bluegate Pro (S-GT) Gebrauchsanweisung Hardware Bluegate Pro (S-GT) Gebrauchsanweisung Hardware Gültig für die Version 1.0 der Hardware Zuletzt geändert am: 20.10.2013 Sicherheitshinweise und Warnung Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen.

Mehr

SunSky 800 IP20. Montage- und Gebrauchsanweisung de / 10.12

SunSky 800 IP20. Montage- und Gebrauchsanweisung de / 10.12 SunSky 800 Montage- und Gebrauchsanweisung IP20 29493328de / 10.12 1 eutsch Inhalt Wissenswertes über das Bräunen...3 Wichtige Hinweise...3 Hinweise zum Bestrahlen...5 Bestrahlungsprogramm...7 Hauttypen...7

Mehr

SEKTIONALGARAGENTOR 60520/60521/60522/60523

SEKTIONALGARAGENTOR 60520/60521/60522/60523 SEKTIONALGARAGENTOR DE 60520/60521/60522/60523 DE Inhaltsverzeichnis DE Sicherheit und Hinweise... Garantiebedingungen... Technische Daten... Optionales Zubehör... Benötigte Werkzeuge... Lieferumfang...

Mehr

Bedienungsanleitung. LED-Tischleuchte Modell: TI-LED Artikelnummer: 45715

Bedienungsanleitung. LED-Tischleuchte Modell: TI-LED Artikelnummer: 45715 Bedienungsanleitung LED-Tischleuchte Modell: TI-LED-01030 Artikelnummer: 45715 IX/24/2016 Inhaltsverzeichnis Garantiehinweis... Seite 3-4 Wichtige Sicherheitshinweise... Seite 5-6 Teilebezeichnung/Lieferumfang...Seite

Mehr

P LED-Stern AS 3. Korrektur Bedienungsanleitung LED-Stern

P LED-Stern AS 3. Korrektur Bedienungsanleitung LED-Stern Bedienungsanleitung LED-Stern P1 Inhaltsverzeichnis Packungsinhalt 3 Technische Daten 3 Anwendungs- und Warnhinweis 4 Montage 5 Reinigung 6 Defekte Leuchtdioden 6 Entsorgungshinweise 6 Garantiebedingungen

Mehr

Gebrauchsanleitung. Tischleuchte inkl. Energiesparlampe 9W 9. mit integrierter Art. Nr. 2001/15/03 T26 IX/18/2008

Gebrauchsanleitung. Tischleuchte inkl. Energiesparlampe 9W 9. mit integrierter Art. Nr. 2001/15/03 T26 IX/18/2008 IX/18/2008 Tischleuchte inkl. Energiesparlampe 9W 9 mit integrierter ierter Dimm Funktion Art. Nr. 2001/15/03 T26 Gebrauchsanleitung Leuchtenservice Oesterweg 22 D-59469 Ense-Höingen Tel.: 0 29 38 97 25

Mehr

Gebrauchsanleitung 8218/04/1

Gebrauchsanleitung 8218/04/1 8218/04/1 02/13/2012 Deckenleuchte mit Energiesparlampen Art. Nr. 8218/04/1 (D43) Durchmesser ca. 37 cm 230V~, 50Hz / 3 x max. 25W, C35, E14 Inkl. 11W Energiesparlampen Varilux Gebrauchsanleitung Leuchtenservice

Mehr

Bedienungsanleitung. Mini-Luftbefeuchter Steamy. Artikelnummer T90211

Bedienungsanleitung. Mini-Luftbefeuchter Steamy. Artikelnummer T90211 Bedienungsanleitung Mini-Luftbefeuchter Steamy Artikelnummer T90211 Inhaltsverzeichnis Einleitung... 2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch... 2 Sicherheitshinweise... 2 Teilebeschreibung... 3 Lieferumfang... 4

Mehr

Doppel-Sonnenliege mit Sonnendach Felisa

Doppel-Sonnenliege mit Sonnendach Felisa Montageanleitung Doppel-Sonnenliege mit Sonnendach Felisa VG-8651 / VG-8668 / VG-9146 / VG-9153 / VG-9177 GA20150910-21 Latupo GmbH, Waterloohain 5a, 22769 Hamburg, Germany www.latupo.com Sonnendach Manual_v6.indd

Mehr

Montage- und Betriebsanleitung. Junior 690. Mobiler Luftbefeuchter

Montage- und Betriebsanleitung. Junior 690. Mobiler Luftbefeuchter Montage- und Betriebsanleitung Junior 690 Mobiler Luftbefeuchter Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 3 2. Geräteaufbau 3 3. Bedienung 4 4. Reinigung und Pflege 4 5. Garantieverpflichtung 4 2 1. Sicherheitshinweise

Mehr

Krawattenhalter Gebrauchsanleitung

Krawattenhalter Gebrauchsanleitung Krawattenhalter Gebrauchsanleitung Manuale il il cravattiere - TEDESCO.indd 1 15/11/2013 11:50 - technische daten il cravattiere (Krawattenhalter) Type: 803005 4 (Type C) X 1,5 V dc Made in China Manuale

Mehr

LED-SCHREIB- TISCHLEUCHTE

LED-SCHREIB- TISCHLEUCHTE Bedienungsanleitung LED-SCHREIB- TISCHLEUCHTE Modell: TI-LED-01065 Artikelnummer: 46369 I/16/2017 Inhaltsverzeichnis Garantiehinweis... Seite 3-4 Vor der ersten Benutzung... Seite 5 Hinweis zum Leuchtmittel...

Mehr

Mini-Backofen Modell: MB 1200P

Mini-Backofen Modell: MB 1200P Mini-Backofen Modell: MB 1200P Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch und heben Sie diese für späteren Gebrauch gut auf. Sicherheitshinweise - Diese

Mehr

Bluegate Pro (M-GT-V24) Gebrauchsanweisung Hardware für Gewerbliche Zwecke

Bluegate Pro (M-GT-V24) Gebrauchsanweisung Hardware für Gewerbliche Zwecke Bluegate Pro (M-GT-V24) Gebrauchsanweisung Hardware für Gewerbliche Zwecke Gültig für die Version 1.0 der Hardware Zuletzt geändert am: 20.10.2013 Sicherheitshinweise und Warnung Dieses Gerät entspricht

Mehr

Bedienungsanleitung. LED-Tischleuchte Modell: TI-LED Artikelnummer: 43415

Bedienungsanleitung. LED-Tischleuchte Modell: TI-LED Artikelnummer: 43415 Bedienungsanleitung LED-Tischleuchte Modell: TI-LED-00823 Artikelnummer: 43415 XII/07/2015 Inhaltsverzeichnis Garantiehinweis... Seite 3-4 Vor der ersten Benutzung...Seite 5 Hinweis zum Leuchtmittel...Seite

Mehr

Wichtige Sicherheitshinweise Gefahr - wie das Risiko eines Stromschlages reduziert wird:

Wichtige Sicherheitshinweise Gefahr - wie das Risiko eines Stromschlages reduziert wird: Wenn Sie ein elektrisches Gerät benutzen, sollten Sie immer die grundlegenden Sicherheitshinweise beachten. Lesen Sie alle Bedienungsanleitungen bevor Sie die Nähmaschine benutzen. Gefahr - wie das Risiko

Mehr

Grill & Go GG Bedienungsanleitung

Grill & Go GG Bedienungsanleitung Grill & Go GG 2650 Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch und heben Sie diese für späteren Gebrauch gut auf. Sicherheitshinweise - Benutzen Sie das

Mehr

Da bin ich mir sicher. ALUMINIUM- GLASTISCH

Da bin ich mir sicher. ALUMINIUM- GLASTISCH Montageanleitung Da bin ich mir sicher. ALUMINIUM- GLASTISCH Inhaltsverzeichnis Lieferumfang...3 Anleitung lesen und aufbewahren...5 Sicherheit...5 Lieferung prüfen...5 Sicherheitshinweise...5 Montageanleitung...7

Mehr

D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung

D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung D Automassagematte Bedienungsanleitung Massagematte Seite Verwendungszweck 4 Gerätebeschreibung 4 Lieferumfang 4 Technische Daten 4 Sicherheitshinweise 4 Anschließen 5 Bedienen 5 MASSAGE AN/ AUS 6 MASSAGEART

Mehr

Gebrauchsanleitung. LED-Strahler mit Erdspieß Art.-Nr. 8520/01/1 schwarz Art.-Nr. 8520/02/1 silber V~, 50 Hz / 15 x 0,7 W LED

Gebrauchsanleitung. LED-Strahler mit Erdspieß Art.-Nr. 8520/01/1 schwarz Art.-Nr. 8520/02/1 silber V~, 50 Hz / 15 x 0,7 W LED 8520/01/1 schwarz 8520/02/1 silber 190116 5/6 04/11/2016 LED-Strahler mit Erdspieß Art.-Nr. 8520/01/1 schwarz 128-1 Art.-Nr. 8520/02/1 silber 128-2 230 V~, 50 Hz / 15 x 0,7 W LED Gebrauchsanleitung 11

Mehr

LED Cube & Seat White PE

LED Cube & Seat White PE Bedienungsanleitung LED Cube & Seat White PE Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Statement... 4 2.1. Produktbeschreibung...

Mehr

Digital - Lupe DM - 70

Digital - Lupe DM - 70 Digital - Lupe DM - 70 Inhaltsverzeichnis Vorsichtsmaßnahmen...4 Überblick...5 Inhalt der Verpackung...5 Bezeichnungen & Funktionen...6 Sicherheit & Wartung...7 Inbetriebnahme....8 Laden der Batterie....8

Mehr

Bedienungsanleitung Richtbank

Bedienungsanleitung Richtbank Bedienungsanleitung Richtbank Inhaltsverzeichnis: 1) Übersicht des Gerätes 2) Hinweise a) Allgemeine Hinweise b) Aufstellung c) Stromanschluß 3) Hinweise zur Arbeitssicherheit a) Sicherheitshinweise vor

Mehr

Montageanleitung freistehende Badewannen. Ovalo Rondo Square Codo Fama

Montageanleitung freistehende Badewannen. Ovalo Rondo Square Codo Fama Montageanleitung freistehende Badewannen Ovalo Rondo Square Codo Fama Sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Bitte beachten Sie vor Montage und Gebrauch

Mehr

Hochstuhl UNO 2-in-1

Hochstuhl UNO 2-in-1 Hochstuhl UNO 2-in-1 WICHTIG Anleitung bitte aufbewahren! Sicherheitshinweise_ Lesen Sie die Anleitung bevor Sie mit der Montage des Hochstuhls beginnen. Bewahren Sie die Anleitung für den späteren Gebrauch

Mehr

Gebrauchsanweisung NT 446 U IP 20. Druck Nr / xxxx

Gebrauchsanweisung NT 446 U IP 20. Druck Nr / xxxx Gebrauchsanweisung NT 446 U D IP 20 Druck Nr. 29492623 / 22.06 2001xxxx Wichtige Hinweise Die natürliche Sonne spendet Wärme, Licht und ultraviolette Strahlen. Die ultravioletten Strahlen unterteilen

Mehr

Gebrauchsanleitung. LED-Klemmleuchte Art. Nr. 7816/01/1 T14, nickel-matt Spannung: 230V~, 50 Hz Inkl. Leuchtmittel 1W MR16 LED, Klasse 1

Gebrauchsanleitung. LED-Klemmleuchte Art. Nr. 7816/01/1 T14, nickel-matt Spannung: 230V~, 50 Hz Inkl. Leuchtmittel 1W MR16 LED, Klasse 1 11/24/08 LED-Klemmleuchte Art. Nr. 7816/01/1 T14, nickel-matt Spannung: 230V~, 50 Hz Inkl. Leuchtmittel 1W MR16 LED, Klasse 1 Gebrauchsanleitung Leuchtenservice Oesterweg 22 D-59469 Ense-Höingen Tel.:

Mehr