RAIKKO USB Accupack Bedienungsanleitung Manual Mode d'emploi Návod k použití

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "RAIKKO USB Accupack Bedienungsanleitung Manual Mode d'emploi Návod k použití"

Transkript

1 RAIKKO USB Accupack Bedienungsanleitung Manual Mode d'emploi Návod k použití

2 RAIKKO USB AccuPack Einleitung Lieber Kunde, wir bedanken uns, dass Sie sich für ein RAIKKO Produkt entschieden haben. Für eine einwandfreie Nutzung des erworbenen Produkts bitten wir Sie, die Anleitung sowie Sicherheits- und Warnhinweise aufmerksam zu lesen. Das RAIKKO USB AccuPack ist ein mobiles Ladegerät mit integriertem Lithium-Polymer-Akku. Es kann allen Endgeräten, die über einen USB-Anschluss betrieben oder geladen werden, als Energiequelle dienen. Der USB-Anschluss dient dabei ausschließlich der Übertragung elektrischer Energie. Es findet keine Datenübertragung statt. Sicherheits- und Warnhinweise Sie sollten sich alle Warn- und Vorsichtshinweise sorgfältig durchlesen und verstehen, bevor Sie dieses Produkt verwenden. WARNHINWEISE Falls Fremdobjekte oder Wasser in das Gerät eingedrungen sind, schalten Sie es aus und trennen Sie das Gerät vom Stromkreislauf. Wenn Sie es weiter verwenden, kann dies zu Feuer oder elektrischem Schlag führen. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder den Kundendienst. Wenn das Produkt fallengelassen oder das Gehäuse beschädigt wurde, schalten Sie es aus und trennen Sie das Gerät vom Stromkreislauf. Wenn Sie es weiter verwenden, kann dies zu

3 Feuer oder elektrischem Schlag führen. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder den Kundendienst. Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren auf. Es kann Kleinteile enthalten, die verschluckt werden könnten. Das Produkt darf nicht von Ihnen auseinander genommen, modifiziert oder repariert werden. Es besteht Brand- und Stromschlaggefahr. Wenden Sie sich bei Reparaturen an Ihren Fachhändler oder den Kundendienst. Verwenden Sie nur das Netzteile mit der angegebenen Netzspannung. Andernfalls besteht Brand- oder Stromschlaggefahr. Bitte machen Sie sich mit den Anweisungen zum Betrieb in der Bedienungsanleitung vertaut. Bedienen Sie das Gerät nicht beim Laufen oder beim Führen eines Fahrzeugs. Sie könnten stolpern oder einen Verkehrsunfall verursachen. Achten Sie darauf, dass das Produkt keinen Stößen ausgesetzt wird. Dadurch kann das Gerät beschädigt werden oder die Flüssigkeit im Inneren des Akkus auslaufen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen, auf Ihre Haut oder die Kleidung gelangen sollte, muss sofort mit klarem Wasser abgespült werden. Ist die Flüssigkeit in die Augen gelangt, begeben Sie sich ungehend in medizinische Behandlung.

4 VORSICHTSHINWEISE Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser. Es besteht Brand- und Stromschlaggefahr. Achten Sie besonders im Regen, bei Schneefall, am Strand oder in der Nähe von Wasser auf Ihr Gerät. Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen. Es besteht Brand- und Stromschlaggefahr. Achten Sie darauf, dass ihr Gerät nicht in der Nähe von Kerzen, Heizkörpern oder anderen Geräten, die Wärme erzeugen, steht. Stellen Sie das Gerät nur auf stabile Unterlagen. Das Gerät kann herunterkippen oder umfallen, was zu Schäden führen kann. Das Produkt ist ein technisches Gerät. Lassen Sie es nicht fallen, irgendwo anstoßen und gehen Sie immer äußerst pfleglich damit um. Andernfalls kann das Gerät beschädigt werden. Verwenden Sie das Gerät nicht in Umgebungen mit hoher Luftfeuchtigkeit, viel Dampf, Rauch oder Staub. Es besteht Brand- und Stromschlaggefahr. Außerdem kann es bei einer Verwendung unter diesen Bedingungen zu einem Leistungsabfall und verkürzter Lebensdauer des Geräts kommen. Wickeln Sie das Gerät nicht ein, und legen Sie es nicht auf Tücher oder Decken. Dadurch könnte es zu einem Hitzestau in dem Gerät kommen, wodurch sich das Gehäuse verformen kann. Darüber hinaus besteht Brandgefahr. Verwenden Sie das Gerät nur in gut belüfteten Umgebungen.

5 Lassen Sie das Gerät nicht an Orten liegen, an denen die Temperaturen stark ansteigen können (z. B. in einem Fahrzeug). Dadurch könnten das Gehäuse und Teile im Inneren beschädigt werden, was wiederum einen Brand verursachen kann. Trennen Sie vor dem Transport des Geräts alle Kabel ab. Andernfalls können die Kabel beschädigt werden, wodurch Brand- und Stromschlaggefahr entsteht. Reinigen Sie das Gerät mit einem sauberen, trockenen Tuch. Andernfalls kann das Gerät beschädigt werden oder Flüssigkeit ins Innere gelangen. Technische Spezifikationen Eingangsspannung Maximaler Eingangsstrom Kapazität Ausgangsspannung Maximaler Ausgangsstrom 1 und 2 Maximaler Ausgangsstrom 3 Produktmaße Gewicht (netto) 5 V (USB) 1000 ma mah / 3,7 V 5 V (USB) 1000 ma 2100 ma 142*63*25 mm 287 g

6 Allgemeine Informationen 1. Aufladen des AccuPacks Bitte laden Sie das AccuPack vollständig auf, bevor Sie es zum ersten Mal benutzen. Laden Sie das AccuPack entweder über den USB-Port eines PC oder Laptop, oder über einen USB-Netzadapter. Nehmen Sie hierfür das mitgelieferte USB Kabel mit dem Standard-USB- Stecker. Verbinden Sie den Standard-USB-Stecker von dem Kabel mit PC, Laptop oder Netzadapter. Den Micro-USB Stecker verbinden Sie bitte mit dem den Anschluss mit der Beschriftung in. Hinweis: Die Ladedauer hängt von der Leistungsfähigkeit des verwendeten USB-Ports ab. USB-Anschlüsse an PC oder Laptops stellen oft nur geringe Ladeströme zur Verfügung (~500mA). In diesem Fall kann ein vollständiger Ladezyklus bis zu 15 Stunden in Anspruch nehmen. Leistungsfähigere Adapter können die Ladezeit dementsprechend verkürzen. 2. Bedienung des AccuPack Es stehen 2 USB-Ports zum Laden von Endgeräten zur Verfügung. Wählen Sie Port1 oder Port2 (OUT1 oder OUT2 5V/1A) bei Geräten mit geringeren Anforderungen, wie Handys, Smartphones, MP3-Player, etc.. Wählen Sie Port3 (OUT3

7 5V/2.1A) oder das Kabel mit dem Micro-USB-Stecker für Geräte mit hohen Leistungsanforderungen wie Tablets oder ipad. Hinweis: Sollte die maximale Leistung eines Ports überschritten werden, wird dieser Port deaktiviert. Stecken Sie das Ladekabel ab und reaktivieren Sie ihn durch einmaliges Drücken der Funktions-Taste. Nehmen Sie das mitgelieferte Kabel mit dem Micro-USB-Stecker und verbinden Sie dieses mit dem zu ladenden Gerät, für ein Apple iphone mit Lightning Anschluss können Sie einen Micro- USB auf Lightning Adapter (optional erhältlich) aufstecken. Falls Sie einen anderen Anschluss haben können Sie das Gerät über das USB Kabel Ihres Gerätes an einen der beiden Standard-USB- Anschlüsse mit dem AccuPack verbinden. Um den Ladevorgang zu starten, entsperren Sie das AccuPack indem Sie die Funktionstaste drücken. Die LEDs der Anzeige gehen dann an. Der Ladevorgang startet automatisch. Die LEDs der Anzeige leuchten dauerhaft. Das AccuPack schaltet sich automatisch aus, sobald kein Gerät mehr angeschlossen ist.

8 3. Ladestandsanzeige: Über die LED Anzeige kann der Ladestand des AccuPack abgefragt werden. 1 LED leuchtet: < 25% 2 LEDs leuchten: 25%-50% 3 LEDs leuchten: 50%-75% 4 LEDs leuchten: 75%-100% 4. Taschenlampenfunktion: Um die Taschenlampe ein- oder auszuschalten müssen Sie den Powerknopf gedrückt halten. 5. Pflege Um die volle Leistungsfähigkeit des USB AccuPack zu erhalten, befolgen Sie bitte folgende Hinweise: 1. Laden Sie das USB AccuPack alle 3 Monate, wenn Sie es nicht benutzen. 2. Halten Sie den USB AccuPack trocken und vermeiden Sie den Kontakt mit ätzenden oder flüchtigen Flüssigkeiten. 3. Verwenden Sie zur Reinigung ein sauberes, trockenes Tuch. Benutzen Sie keine lösungsmittelhaltigen Reiniger, Seifen oder Chemikalien. 4. Halten Sie Anschlussbuchsen frei von Verunreinigungen.

9 Lieferumfang RAIKKO USB AccuPack Transportbeutel Bedienungsanleitung Konformitätserklärung Die Konformitätserklärung sowie alle weiteren Pflichtangaben können unter abgerufen werden. Garantie Für die Aktivierung der Garantiezeit sowie Informationen über Produktneuheiten, bitten wir Sie, das erworbene Produkt unter zu registrieren. Sie benötigen dafür nur die Seriennummer, die Sie an der Vorderseite des Produkts finden. Ihr RAIKKO Produkt wurde mit größter Sorgfalt und qualitativ hochwertigen Materialen hergestellt.

10 Bitte entsorgen Sie dieses Produkt am Ende der Nutzungsdauer ausschließlich bei Ihrer örtlichen oder kommunalen Sammelstelle für Elektrik- und Elektronikgeräte. Werfen Sie das Produkt auf keinen Fall in Ihren Hausmüll. Denken Sie bitte an unsere Umwelt. ACHTUNG: Die RAIKKO GmbH kann nicht für evtl. Schäden, Datenverluste, oder anderweitige Probleme haftbar gemacht werden, die durch den Einsatz des Produktes auftreten. Kundenservice Unseren Kundenservice erreichen Sie: Montag bis Freitag von Uhr per Internet über per über oder telefonisch über unsere Hotline (aus Deutschland) (teleword, 0,09 EUR/Min. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) außerhalb Deutschland wählen Sie bitte

11 RAIKKO USB AccuPack Introduction Dear customer, Thank you for choosing a RAIKKO product. Please read the manual and the safety and warning instructions carefully to ensure trouble-free operation of your purchased product. The RAIKKO USB AccuPack is a mobile charger with a builtin lithium polymer battery. It can also be used as a power supply for any terminal devices that are operated or charged via a USB connection. Here, the USB port is only used to transmit electrical energy and no data is transmitted. SAFETY INSTRUCTIONS Please make sure that you have thoroughly read and understood all warnings and safety precautions before using this product. WARNINGS: If foreign objects or water have entered the device, turn it off and disconnect it from the power supply. Continued use may cause fire or electric shock. Please contact your dealer or customer service department. If the product has been dropped or the case has been damaged, turn it off and disconnect it from the power supply. Continued

12 use may cause fire or electric shock. Please contact your dealer or customer service department. Keep the product out of the reach of children and pets. It may contain small parts which can be swallowed. Do not dismantle, modify or repair the product yourself. There is a risk of fire or electric shock. Please contact your dealer or customer service department for repairs. Only use the mains adapter supplied with the mains voltage specified. Otherwise, there is a risk of fire or electric shock. Please familiarise yourself with the operating instructions in the user manual. Do not use the device while you are walking or driving a vehicle. You could trip or cause a road accident. SAFETY PRECAUTIONS Do not use the device near water. There is a risk of fire or electric shock. Take special care of your device during rain, snow, on the beach or near water. Do not use the device near heat sources. There is a risk of fire or electric shock. It is recommended that you do not place the device near candles, radiators or other appliances that generate heat. Only place the device on stable surfaces. The device may drop or topple over, resulting in damage.

13 The product is a technical device. Do not drop it or subject it to physical shock and always take good care of it. Failure to do so may damage the device. Do not expose the device to high humidity, large amounts of steam, smoke or dust. There is a risk of fire or electric shock. Using the device under these conditions could lead to loss of power and a reduced lifespan of the device. Do not cover the device, or place it on cloths or blankets. This could lead to heat build-up in the device and in turn to deformation of the case. In addition, there is a risk of fire. Use the device only in well ventilated areas. Do not leave the device in an area where the temperature may rise rapidly (e.g. in a vehicle). This could damage the case and parts inside the equipment which in turn could cause a fire. Disconnect all cables prior to transporting the device. Otherwise the cables may be damaged which could result in risk of fire of electric shock. Clean the device with a clean, dry cloth. Failure to do so may damage the device or allow liquid to get into the inside.

14 Technical specifications Input voltage Maximum input power Capacity Output voltage Maximum output power 1 and 2 Maximum output power 3 Product dimensions Weight (net) 5 V (USB) 1000 ma mah / 3.7 V 5 V (USB) 1000 ma 2100 ma 142*63*25 mm 287 g General Information 1. Charging the AccuPack Please ensure that the AccuPack is fully charged before first use. You should either charge the AccuPack by using the USB port of a PC or laptop, or a USB mains adapter. Please use the built-in USB cable with the standard USB connector for this. Connect the standard USB connector of the AccuPack to the PC, laptop or mains adapter. Alternatively, you can connect the AccuPack to a

15 PC, laptop or mains adapter via the port labelled in using a micro USB cable. Note: The charging time depends on the output of the USB port used. USB ports on PCs or laptops often have low charging currents available (~ 500mA). It can take up to 15 hours to complete a full charging cycle in this case. More powerful adapters can shorten the charging time accordingly. 2. Using the AccuPack 2 USB ports and a built-in cable with micro USB connector are provided for charging terminal devices. Select Port3 (OUT3 5V/2A) for devices with high output requirements such as tablets or ipad. Select Port1 and Port2 (OUT1 or OUT2 5V/1A) for devices with lower requirements, such as mobile phones, smartphones, MP3 players, etc. Note: If the maximum output of a port is exceeded, the port will be disabled. Unplug the charging cable and re-enable it by pressing the function key once. Take the delivered cable with the micro USB connector and connect it to the device to be charged. For an Apple iphone with lightning connector, a micro USB to lightning adapter (optional extra) can be used. If you have a different connector, you can

16 connect the device to the AccuPack by plugging the USB cable of the device into one of the two standard USB ports. To begin charging, unlock the AccuPack by holding down the function key. The LEDs on the display will then light up. The charging process starts automatically. The LEDs on the display are continuously on. The AccuPack will switch off automatically if no device is connected. 3. Charging status display: The charging status of the AccuPack can be read from the LED display. 1 LED illuminated: <25% 2 LEDs illuminated: 25%-50% 3 LEDs illuminated: 50%-75% 4 LEDs illuminated: 75%-100% 4. Flashlight function: To activate or deactivate the Flashlight, you need to press the Power button.

17 5. Maintenance To maintain the full capacity of the USB AccuPack 11000, please follow the instructions below: 1. Recharge the USB AccuPack every 3 months if you are not using it. 2. Keep the USB AccuPack dry and avoid contact with corrosive or volatile liquids. 3. Use a clean, dry cloth for cleaning. Do not use any solventbased cleaners, soaps or chemicals. 4. Keep connector sockets free of contaminants. Supplied with RAIKKO USB AccuPack Carry bag User manual CUSTOMER SERVICE mon fri 9.am. 6.pm. Web service@raikko.com Tel

18 DECLARATION OF CONFORMITY The CE Declaration of Conformity and all other obligatory information can be accessed at WARRANTY To activate the warranty period and to receive information about new products, please register your product at All you need is the serial number, which you will usually find on the frontside/underside of the product. Your RAIKKO product has been manufactured with great care and using high quality materials. At the end of this product s service life, please dispose of it only at local or community collection points for electric or electronic devices. Never dispose of the product with household waste. Please think about our environment.

19 RAIKKO USB AccuPack Introduction Cher client, Nous vous remercions d'avoir choisi un produit RAIKKO. Pour une parfaite utilisation du produit dont vous avez fait l acquisition, nous vous prions de lire attentivement la notice, les instructions de sécurité et les mises en garde. Le chargeur portable RAIKKO USB AccuPack dispose d'une batterie lithium polymère intégrée. Il peut alimenter en énergie tous types d appareils courants alimentés ou rechargeables via un port USB. Le port USB sert uniquement à l'alimentation électrique. Il n effectue aucune transmission de données. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'utiliser ce produit, vous devez avoir lu attentivement tous les avertissements et toutes les mises en garde. AVERTISSEMENTS Si des corps étrangers ou de l'eau pénètrent dans l'appareil, éteignez-le immédiatement et débranchez la prise électrique de l'appareil. Si l'appareil continue d'être utilisé, cela peut provoquer un incendie ou une électrocution. Veuillez contacter votre revendeur spécialisé ou le S.A.V. Si le produit est tombé ou si le boîtier a été endommagé, éteignez-le et débranchez la prise électrique de l'appareil. Si

20 l'appareil continue d'être utilisé, cela peut provoquer un incendie ou une électrocution. Veuillez contacter votre revendeur spécialisé ou le S.A.V. Gardez l'appareil hors de portée des enfants et des animaux domestiques. Il peut contenir de petites pièces pouvant être avalées. Il est interdit de démonter, de modifier ou de réparer vousmême le produit. Il existe un risque d'incendie et d'électrocution. Pour toute réparation, veuillez contacter votre revendeur spécialisé ou le S.A.V. Utilisez uniquement l'alimentation fournie et respectez la tension prescrite. Dans le cas contraire, il existe un risque d'incendie et d'électrocution. Pour le fonctionnement, veuillez vous familiariser avec les consignes continues dans la notice d'utilisation. Ne pas se servir de l'appareil en courant ou en conduisant. Cela pourrait occasionner des troubles de l'audition. Veillez à ce que le produit n'ait subi aucun choc. Cela peut endommager l'appareil ou causer une fuite du liquide situé à l'intérieur de la batterie. Si un liquide entre en contact avec les yeux, la peau ou les vêtements, rincez-les immédiatement à l eau claire. Si le liquide entre en contact avec les yeux, veuillez consulter immédiatement un médecin.

21 MISES EN GARDE Ne pas utiliser l'appareil à proximité d'un point d'eau. Il existe un risque d'incendie et d'électrocution. Veuillez particulièrement surveiller votre appareil en cas de pluie, de chute de neige, si vous êtes à la plage ou à proximité d'un point d'eau. Ne pas utiliser l'appareil à proximité de sources de chaleur. Il existe un risque d'incendie et d'électrocution. Veillez à ce que l'appareil ne soit pas à proximité de bougies, de radiateurs ou d'autres appareils produisant de la chaleur. Placez l'appareil uniquement sur un support stable. Dans le cas contraire, l'appareil peut basculer ou tomber, ce qui est susceptible de l'endommager. Ce produit est un appareil technique. Ne pas le faire tomber, éviter tout choc et toujours l'utiliser avec une extrême précaution. Dans le cas contraire, l'appareil pourrait être endommagé. Ne pas utiliser l'appareil dans des environnements présentant une humidité élevée, beaucoup de vapeur, de la fumée ou de la poussière. Il existe un risque d'incendie et d'électrocution. De plus, si l'appareil est utilisé dans ces conditions, il peut présenter des pertes de puissance et voir sa durée de vie raccourcie. Ne pas couvrir l'appareil, et ne pas le placer sur des chiffons ou des couvertures. Cela pourrait provoquer une accumulation de chaleur dans l'appareil, et donc déformer le boîtier. Par ailleurs, il

22 existe un risque d'incendie. N'utiliser l'appareil que dans des environnements bien aérés. Ne pas placer l'appareil dans des endroits où la température est susceptible d'augmenter fortement (par ex. dans un véhicule). Le boîtier et ses composants pourraient être endommagés, ce qui peut provoquer un incendie. Avant de déplacer l'appareil, veuillez débrancher tous les câbles. Dans le cas contraire, les câbles peuvent être endommagés et provoquer un risque d'incendie et d'électrocution. Nettoyer l'appareil avec chiffon propre et sec. Dans le cas contraire, l'appareil peut être endommagé ou des liquides pourraient pénétrer à l'intérieur.

23 Caractéristiques techniques Tension d'entrée Courant d'entrée maximum Capacité Tension de sortie Courant de sortie maximum 1 Courant de sortie maximum 2 Dimensions du produit Poids (net) 5 V (USB) 1000 ma mah / 3,7 V 5 V (USB) 1000 ma 2100 ma 157*76*15,5 mm 241 g Informations générales 1. Chargement de l'accupack Veuillez charger l'accupack complètement avant sa première utilisation. Chargez-le sur le port USB d'un PC, d'un ordinateur portable ou d un adaptateur réseau USB. Pour ce faire, prenez le câble USB intégré doté de la prise USB standard. Connectez la prise USB standard au PC, ordinateur portable ou à l'adaptateur réseau.

24 Vous pouvez également connecter l'accupack au PC, ordinateur portable ou adaptateur réseau par le biais du branchement portant l'inscription in au moyen d'un micro-câble USB. Précision : le temps de charge dépend de la performance des ports USB utilisés. Les ports USB des PC ou ordinateurs portables ne disposent souvent que d'un courant de charge réduit (~ 500mA). Dans ce cas, un cycle de chargement complet peut durer jusqu'à 15 heures. Des adaptateurs plus performants peuvent en conséquence réduire le temps de charge. 2. Utilisation de l'accupack Vous disposez de 2 ports USB ainsi que d'un câble intégré avec micro-prise USB pour charger vos appareils terminaux. Choisissez le Port1 (OUT1 5V/2A) pour les appareils qui nécessitent une puissance élevée comme les tablettes ou les ipad. Choisissez le Port2 (OUT2 5V/1A) ou le câble équipé de la micro-prise USB pour les appareils nécessitant une puissance plus faible comme les téléphones, les Smartphones ou, les lecteurs MP3, etc. Précision : dans le cas où la puissance maximale d'un port est dépassée ce port sera désactivé. Débranchez le câble de chargement et réactivez-le en appuyant une fois sur la touche de fonction. Connectez le câble intégré doté de la micro-prise USB à l'appareil à charger. Pour un iphone Apple équipé d'une prise Lightning, vous pouvez brancher un micro-usb sur l'adaptateur Lightning

25 (disponible séparément). Si vous avez une autre prise, vous pouvez relier le câble USB de votre appareil à l'accupack au moyen d'une des deux prises USB standard. Afin de commencer le processus de chargement, débloquez l'accupack en appuyant 2-3 secondes sur la touche de fonction. Les voyants de l'écran s'allument. Le chargement démarre automatiquement. Les voyants de l'écran sont allumés en continu. L'AccuPack s'éteint automatiquement dès qu'il est débranché de tout appareil. 3. Affichage de l'état de chargement: Vous pouvez consulter le niveau de charge de l'accupack grâce au nombre de LEDs affichées. 1 voyant allumé : < 25% 2 voyants allumés: 25%-50% 3 voyants allumés: 50%-75% 4 voyants allumés: 75%-100%

26 4. Lampe de torche: Pour allumer ou éteindre la lampe de poche intégrée, veuillez maintenir appuyé le bouton d alimentation. 5. Entretien Pour bénéficier de la meilleure performance de l'usb AccuPack 11000, veuillez suivre les conseils ci-dessous : 1. Veuillez recharger l'usb AccuPack tous les 3 mois si vous ne l'utilisez pas. 2. Gardez l'usb AccuPack dans un endroit sec et évitez tout contact avec des liquides corrosifs ou volatils. 3. Pour le nettoyage, utilisez un chiffon propre et sec. N'utilisez pas de produits à base de solvants, de savon ou de produits chimiques 4. Les prises de connexion doivent être protégées des saletés. Contenu de la livraison RAIKKO USB AccuPack Pochette de transport Notice d'utilisation

27 SERVICE CLIENTÈLE lundi au vendredi 9.00 à 18.00h Web Tel DÉCLARATION DE CONFORMITÉ La déclaration de conformité CE et toutes les autres mentions obligatoires sont disponibles sous GARANTIE Pour activer le délai de garantie et obtenir des informations sur les nouveautés, nous vous prions d enregistrer le produit acquis sous Vous aurez pour cela besoin du numéro de série qui se trouve sur la partie frontale/en dessous du produit. Votre produit RAIKKO a été conçu avec beaucoup de soin et des matériaux de haute qualité. À l issue de sa durée d utilisation, veuillez éliminer ce produit exclusivement auprès de votre centre de collecte d appareils électriques et électroniques local ou communal. Ne jetez en aucun cas le produit dans vos ordures ménagères. Merci de penser à notre environnement.

28 RAIKKO USB AccuPack Úvod Vážený zákazníku, děkujeme, že jste se rozhodl pro nákup výrobku RAIKKO. Pro bezvadné používání zakoupeného výrobku vás prosíme, abyste si pečlivě přečetli návod včetně bezpečnostních a varovných upozornění. Akumulátorová sada RAIKKO USB AccuPack je mobilní nabíječka s integrovaným lithium-polymerovým akumulátorem. Může sloužit jako zdroj energie pro všechna koncová zařízení, která jsou provozována nebo nabíjena přípojkou USB. Přípojka USB přitom slouží výhradně k přenášení elektrické energie. Zařízení není určeno k přenosu dat. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Je třeba, abyste si všechny výstražné a preventivní pokyny pečlivě přečetli a porozuměli jim dříve, než začnete tento výrobek používat. VÝSTRAŽNÉ POKYNY Vniknou-li do zařízení cizí předměty nebo voda, vypněte ho a odpojte ho od elektrického napájení. Budete-li zařízení i nadále používat, můžete způsobit požár nebo zásah elektrickým proudem. Obraťte se na svého odborného prodejce nebo na zákaznický servis.

29 Jestliže jste zařízení upustili nebo došlo k poškození jeho krytu, vypněte ho a odpojte ho od elektrického napájení. Budete-li zařízení i nadále používat, můžete způsobit požár nebo zásah elektrickým proudem. Obraťte se na svého odborného prodejce nebo na zákaznický servis. Uchovávejte zařízení mimo dosah dětí a domácích zvířat. Může obsahovat malé součástky, jež by mohly být spolknuty. Výrobek nesmíte rozebírat, provádět na něm úpravy nebo ho sami opravovat. Hrozí nebezpečí požáru a zásahu elektrickým proudem. Je-li třeba zařízení opravit, obraťte se na na svého odborného prodejce nebo na zákaznický servis. Používejte pouze síťový zdroj dodávaný společně s výrobkem s uvedeným napětím elektrické sítě. V opačném případě hrozí vznik požáru nebo zásah elektrickým proudem. Seznamte se prosím důkladně s pokyny týkajícími se provozu, které jsou uvedeny v návodu k obsluze. Neobsluhujte zařízení za chůze nebo při řízení vozidla. Mohli byste zakopnout nebo způsobit dopravní nehodu. Dbejte na to, aby výrobek nebyl vystaven úderům. Mohlo by tak dojít k poškození zařízení nebo by mohla vytéci kapalina z vnitřku akumulátoru. Dostane-li se vám tato kapalina do očí, na kůži nebo na oděv, musí být okamžitě opláchnuta čistou vodou. Pronikla-li kapalina do očí, vyhledejte neprodleně lékařskou pomoc.

30 PREVENTIVNÍ POKYNY Zařízení nepoužívejte v blízkosti vody. Hrozí nebezpečí požáru a zásahu elektrickým proudem. Chraňte své zařízení zejména v případě deště, sněžení, na pláži nebo v blízkosti vody. Zařízení nepoužívejte v blízkosti zdrojů tepla. Hrozí nebezpečí požáru a zásahu elektrickým proudem. Dbejte na to, aby vaše zařízení nestálo v blízkosti svíček, radiátorů nebo dalších zařízení, která vytvářejí teplo. Zařízení stavte pouze na stabilní podklady. Zařízení by se jinak mohlo převrátit nebo spadnout a poškodit se. Tento výrobek je technickým zařízením. Dbejte na to, aby vám neupadl, abyste s ním do ničeho nenarazili a vždy s ním zacházejte s patřičnou péčí. V opačném případě se zařízení může poškodit. Zařízení nepoužívejte v prostředí s vysokou vlhkostí vzduchu, s velkým množstvím par, kouře nebo prachu. Hrozí nebezpečí požáru a zásahu elektrickým proudem. Mimo to může při použití za těchto podmínek docházet ke ztrátě výkonu zařízení a jeho životnosti. Zařízení do ničeho nezabalujte ani ho nepokládejte na textilie nebo deky. V zařízení by se v důsledku toho mohlo akumulovat teplo a způsobit zdeformování jeho krytu. Navíc existuje riziko vzniku požáru. Používejte zařízení jen v prostředí s dobrým větráním.

31 Nenechávejte zařízení odložené na místech, ve kterých může dojít k velkému nárůstu teploty (např. ve vozidle). Mohlo by tak dojít k poškození krytu a vnitřních součástí zařízení, což by zase mohlo způsobit požár. Před přepravou od zařízení odpojte všechny kabely. V opačném případě může dojít k poškození kabelů s rizikem vzniku požáru a zásahu elektrickým proudem. Zařízení čistěte pouze čistým, suchým hadříkem. V opačném případě se zařízení může poškodit nebo může do jeho vnitřku proniknout kapalina. Technické specifikace Vstupní napětí Maximální vstupní proud Kapacita Výstupní napětí Maximální výstupní proud 1 Maximální výstupní proud 2 Rozměry výrobku Hmotnost (netto) 5 V (USB) 1000 ma mah / 3,7 V 5 V (USB) 1000 ma 2100 ma 157*76*15,5 mm 241 g

32 Všeobecné informace 1. Nabíjení sady AccuPack Před prvním použitím AccuPack prosím zcela nabijte. AccuPack nabíjejte buď prostřednictvím USB portu na PC / notebooku nebo přes síťový USB adaptér. K tomu účelu si vezměte integrovaný USB kabel se standardním USB konektorem. Standardní USB konektor od AccuPack spojte s PC, notebookem nebo síťovým adaptérem. Případně můžete spojit AccuPack pomocí přípojky s označením in (v) přes mikro USB kabel s PC, Upozornění: Délka trvání nabíjení závisí na výkonnosti použitého USB portu. USB přípojky na PC nebo notebooku poskytují nezřídka pouze slabý nabíjecí proud (~500mA). V takových případech může úplný nabíjecí cyklus trvat dokonce až 15 hodin. Výkonnější adaptéry dovedou dobu nabíjení příslušně zkrátit. 2. Obsluha sady AccuPack K dispozici jsou 2 USB porty a integrovaný kabel s mikro USB konektorem k nabíjení koncových zařízení. U přístrojů s vysokými požadavky na výkon (jako jsou tablety nebo ipad ) zvolte port1 (OUT1 5V/2A). V případě zařízení s nižšími požadavky na výkon, jako jsou mobilní telefony, smartphony, MP3 přehrávače atd., zvolte port2 (OUT2 5V/1A). Upozornění: Dojde-li k překročení maximálního výkonu portu, pak se takovýto port deaktivuje. Nabíjecí kabel odpojte a reaktivujte jej jedním stisknutím funkčního tlačítka.

33 Vezměte integrovaný kabel s mikro USB konektorem a připojte jej k zařízení, které má být nabíjeno, pro Apple iphone s připojením Lightning můžete zastrčit mikro USB na adaptér Lightning (prodává se samostatně). Pokud máte jinou přípojku, můžete připojit zařízení přes USB kabel Vašeho zařízení s AccuPack na jednom ze dvou standardních USB přípojek. Pro spuštění průběhu nabíjení odblokujte AccuPack tím, že stisknete funkční tlačítko. LED diody ukazatele se potom rozsvítí. Průběh nabíjení se spustí automaticky. LED diody ukazatele svítí trvale. AccuPack se automaticky vypne, jakmile již není připojeno žádné zařízení. 3. Ukazatel stavu nabití: Přes LED ukazatel lze dotazovat stav nabití akumulátorové sady AccuPack. Svítí 1 LED: < 25% Svítí 2 LED: 25%-50% Svítí 3 LED: 50%-75% Svítí 4 LED: 75%-100%

34 4. Funkce baterie Chcete-li aktivovat nebo deaktivovat nabíječku, musíte stisknout tlačítko Power. 5. Péče Abyste zachovali plnou výkonnost akumulátorové sady USB AccuPack 11000, postupujte prosím podle následujících upozornění: 1. Pokud akumulátorovou sadu USB AccuPack nepoužíváte, nabijte ji každé 3 měsíce. 2. Akumulátorovou sadu USB AccuPack uchovávejte v suchu a zabraňte kontaktu s leptavými nebo těkavými kapalinami. 3. K čištění používejte čistý a suchý hadřík. Nepoužívejte čistidla s obsahem rozpouštědel, mýdla ani chemikálie. 4. Připojovací zdířky udržujte bez nečistot. Rozsah dodávky RAIKKO USB AccuPack Přepravní sáček Návod k obsluze

35 ZÁKAZNICKÝ SERVIS Po-Pá hodin Web Tel

RAIKKO USB Accupack 2500 Wallet. Bedienungsanleitung

RAIKKO USB Accupack 2500 Wallet. Bedienungsanleitung RAIKKO USB Accupack 2500 Wallet Bedienungsanleitung RAIKKO USB AccuPack 2500 Einleitung Lieber Kunde, wir bedanken uns, dass Sie sich für ein RAIKKO Produkt entschieden haben. Für eine einwandfreie Nutzung

Mehr

Lithium Fotoakku Ladeset Lithium Photo rechargeable battery Set

Lithium Fotoakku Ladeset Lithium Photo rechargeable battery Set Lithium Fotoakku Ladeset Lithium Photo rechargeable battery Set Technische Daten technical features:: Eingangsspannung: 100-240V AC Input Voltage: 100-240V AC Ausgangsspannung: 3,85V / 7,3V DC Output Voltage:

Mehr

rtube.nl/red975 Sold separately MN180008_ Off Price GmbH Rodenkirchener Str Hürth Copyright MICRO-USB RCD2002

rtube.nl/red975 Sold separately MN180008_ Off Price GmbH Rodenkirchener Str Hürth  Copyright MICRO-USB RCD2002 RCD2002 MICRO-USB 1x 1x 1x Sold separately A B QR rtube.nl/red975 1/4 1/8 A W B F = W - 4 cm F = W - 4,5 cm W Min. W = 50 cm Min. W = 50 cm 1 2 W F = W - 4 cm F F 3 4 0,5 cm 5 F - 1,0 cm 2/4 2/8 A B 1

Mehr

Multimedia Audio Hub Bedienungsanleitung Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Multimedia Audio Hub. Sie haben ein Produkt erworben, das entwickelt wurde, um den höchsten Ansprüchen

Mehr

SICHERHEITSHINWEISE STROMER LADEGERÄT SAFETY INSTRUCTIONS STROMER CHARGERS

SICHERHEITSHINWEISE STROMER LADEGERÄT SAFETY INSTRUCTIONS STROMER CHARGERS SICHERHEITSHINWEISE STROMER LADEGERÄT SAFETY INSTRUCTIONS STROMER CHARGERS 1 SICHERHEITSHINWEISE FÜR DAS LADEGERÄT Sie können den Akku Ihres Stromers laden, wenn er in Ihrem S-Pedelec installiert ist.

Mehr

XLayer Powerbank PLUS Wireless Charging

XLayer Powerbank PLUS Wireless Charging Powe rbank mit kabelloser Ladefunktion über Induktion Powe rbank Built with Receiver and Transmitter Gebrauchsanwe isung User Guide Powerbank mit kabelloser Ladefunktion über Induktion Powerbank Built

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Hama GmbH & Co KG D Monheim/Germany

Hama GmbH & Co KG D Monheim/Germany Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms

Mehr

web:

web: e-mail: info@levolta.com web: www.levolta.com MOBILE POWER PACK DE EN Bedienungsanleitung S. 1 User s manual S. 8 Deutsch Bedienungsanleitung Mobile Power Pack ixmini Bewahren Sie diese Hinweise an einem

Mehr

150-in-1. Handbuch / Manual / Manuel. Externer Card Reader USB 2.0

150-in-1. Handbuch / Manual / Manuel. Externer Card Reader USB 2.0 Handbuch / Manual / Manuel Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von ultron entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät! CE-Erklärung und Hinweise Hiermit erklärt die

Mehr

Tisch- und Taschenlampe

Tisch- und Taschenlampe Tisch- und Taschenlampe Bedienungsanleitung Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produktes. Sie haben ein Produkt erworben, das entwickelt wurde, um den höchsten Ansprüchen gerecht

Mehr

Muster. DVB-T Antenne, aktiv DVB-T Antenna, active Antenne DVB-T active

Muster. DVB-T Antenne, aktiv DVB-T Antenna, active Antenne DVB-T active 00062712 Muster DVB-T Antenne, aktiv DVB-T Antenna, active Antenne DVB-T active l Bedienungsanleitung DVB-T Antenne, aktiv Verpackungsinhalt: aktive DVB-T Antenne USB-Powerkabel für Stromversorgung Bedienungsanleitung

Mehr

Disc Repair Pro II Bediienungsanlleiitung Sehr geehrter Kunde, Sehr geehrte Kundin, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produktes. Sie haben ein Produkt erworben, das entwickelt wurde, um den höchsten

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Outdoor-Tasche. Operating Instructions Bedienungsanleitung GB D

Outdoor-Tasche. Operating Instructions Bedienungsanleitung GB D 00 181243 Outdoor Case Outdoor-Tasche Splish Splash Operating Instructions Bedienungsanleitung GB D A B C D OPEN G Operating instruction 1. Important Notes Children are not permitted to play with the device.

Mehr

CR123-Akku-Ladegerät inkl. 12V-Adapter und CR123-Akku Sehr geehrte Kundin, Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produktes. Sie haben ein Produkt erworben, das entwickelt wurde, um

Mehr

4-Port USB2.0 Mini Hub "Blue Shine"

4-Port USB2.0 Mini Hub Blue Shine 4-Port USB2.0 Mini Hub "Blue Shine" Bedienungsanleitung Sehr geehrte Kundin, Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produktes. Sie haben ein Produkt erworben, das entwickelt wurde, um

Mehr

GROUND ZERO. PLUTONIUM- Series GZPC Mobile Entertainment. Power Cap with Digital Voltmeter. Power Cap avec voltmètre nummérique

GROUND ZERO. PLUTONIUM- Series GZPC Mobile Entertainment. Power Cap with Digital Voltmeter. Power Cap avec voltmètre nummérique GROUND ZERO Mobile Entertainment Power Cap with Digital Voltmeter Power Cap avec voltmètre nummérique PLUTONIUM- Series GZPC 1500 2 GROUND ZERO Mobile Entertainment Achtung/ Warning/ Attention! Wenn Sie

Mehr

DPM Docking Station 9110

DPM Docking Station 9110 DPM Docking Station 9110 User Manual / Benutzerhandbuch / Manuel de l'utilisateur www.philips.com/dictation 2 DPM Docking Station 9110 Overview The following table lists all of the components on the DPM

Mehr

Bedienungsanleitung User s Manual Manuel d utilisation PAH DEUTSCH ENGLISH FRANCAIS

Bedienungsanleitung User s Manual Manuel d utilisation PAH DEUTSCH ENGLISH FRANCAIS Bedienungsanleitung User s Manual Manuel d utilisation PAH0017252-000 DEUTSCH ENGLISH FRANCAIS 4x Speaker I/O 2x XLR I/O Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen FAME Patch Panel! Vielen Dank, dass Sie sich

Mehr

Gartenbrunnen

Gartenbrunnen Gartenbrunnen 10029934 10029935 10029932 10030994 10029932 10029934 10029935 Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen

Mehr

VIDEO CALL CAMERA G-VCAM-01

VIDEO CALL CAMERA G-VCAM-01 VIDEO CALL CAMERA G-VCAM-01 EN AUS GUTEM GRUND ENGLISH 07-10 2 SAFETY AND INFORMATION Safety 7 This camera is designed to transmit video and audio signals. All other uses are expressly prohibited. 7 Protect

Mehr

Bluetooth-Musikempfänger für ipod-dockingstationen

Bluetooth-Musikempfänger für ipod-dockingstationen Bluetooth-Musikempfänger für ipod-dockingstationen 10007908 10007909 Sehr geehrter Kunde, zunächst möchten wir Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes gratulieren. Bitte lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise

Mehr

CABLE TESTER. Manual DN-14003

CABLE TESTER. Manual DN-14003 CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in

Mehr

Westfalia Bedienungsanleitung. Nr

Westfalia Bedienungsanleitung. Nr Westfalia Bedienungsanleitung Nr. 108610 Bedienungsanleitung Edelstahl Sicherheits-Brennbehälter Artikel Nr. 10 99 83 Sicherheitshinweise Der Sicherheits-Brennbehälter ist zur Verwendung in dem Westfalia

Mehr

Technische Daten. Sicherheitshinweise. Lieferumfang. Anschluss. Bedienung

Technische Daten. Sicherheitshinweise. Lieferumfang. Anschluss. Bedienung Sehr geehrter Kunde, Wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen technischen Schäden

Mehr

NiMH accumulators for Robotino. NiMH Akkus für Robotino. Die NiMH-Akkus ersetzen die mit Robotino ausgelieferten Blei-Gel-Akkus.

NiMH accumulators for Robotino. NiMH Akkus für Robotino. Die NiMH-Akkus ersetzen die mit Robotino ausgelieferten Blei-Gel-Akkus. NiMH Akkus für Robotino Die NiMH-Akkus ersetzen die mit Robotino ausgelieferten Blei-Gel-Akkus. Das mit Robotino ausgelieferte Ladegerät darf nicht mehr verwendet werden. NiMH accumulators for Robotino

Mehr

Bedienungsanleitung Manual

Bedienungsanleitung Manual NK ZSU 2 ZEITSCHALTUHR DIGITAL 51277 NK ZSU 3 ZEITSCHALTUHR DIGITAL IP44 51301 NK ZSU 4 ZEITSCHALTUHR DIGITAL 93256 NK ZSU 2 TIME SWITCH DIGITAL 51277 NK ZSU 3 TIME SWITCH DIGITAL IP44 51301 NK ZSU 4 TIME

Mehr

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek 08/12 Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek X-TRANSITION Bedingungen der JACK WOLFSKIN 3-Jahres-Gewährleistung Terms and

Mehr

Montageanleitung l Mode d emploi. Art Phoenix MTB24V01 Mountain Bike (gelb) Phoenix MTB24V01 Mountain Bike (jaune)

Montageanleitung l Mode d emploi. Art Phoenix MTB24V01 Mountain Bike (gelb) Phoenix MTB24V01 Mountain Bike (jaune) Montageanleitung l Mode d emploi Art. 020888 Phoenix MTB24V01 Mountain Bike (gelb) Phoenix MTB24V01 Mountain Bike (jaune) 2 Inhaltsverzeichnis 1 Allgemein... 4 2 Lieferung... 5 3 Montage... 6 Sommaire

Mehr

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158 Wasserhärte Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158 Küvetten-Test LCK 327 Seite 1 Ausgabe 97/06 Achtung! Das Ausgabedatum dieser Programmieranleitung muß mit dem Ausgabedatum der Arbeitsvorschrift der Reagenzien

Mehr

G-FLASH OBD-TOOL ANLEITUNG FÜR BMW & AMG-MODELLE INSTALLATIONSSOFTWARE & VORBEREITUNG

G-FLASH OBD-TOOL ANLEITUNG FÜR BMW & AMG-MODELLE INSTALLATIONSSOFTWARE & VORBEREITUNG INSTALLATIONSSOFTWARE & VORBEREITUNG 1. Laden Sie die Installationssoftware für das G-POWER G-Flash OBD-Tool von diesem Link https://tinyurl.com/mygeniusclient auf Ihren Laptop / PC herunter und führen

Mehr

Solir oh«raina, o riin pow#r Eaologlqus, f»w n o h n r o i su solsll Soltir Ladung o n t Is

Solir oh«raina, o riin pow#r Eaologlqus, f»w n o h n r o i su solsll Soltir Ladung o n t Is Solir oh«raina, o riin pow#r Eaologlqus, f»w n o h n r o i su solsll Soltir Ladung o n t Is 1 st Push Used as a reading lamp Utilisation comme liseuse : appuyer 1 fois Als Leseleuchte nutzen 1 x drücken

Mehr

Bedienungsanleitung Ultraschallreiniger

Bedienungsanleitung Ultraschallreiniger Bedienungsanleitung Ultraschallreiniger Das durch Ultraschall zum Vibrieren angeregte Wasser reinigt Schmuck, Brillen und Besteck von Staub, Fett und sonstigem Schmutz. Die Gegenstände werden dabei bis

Mehr

Entwurf. preliminary

Entwurf. preliminary KAPRi plus Erweiterungsset M12 KAPRi plus Extension Kit M12 KAPRi plus Kit d Extension M12 Bedienungsanleitung / User instructions / Instructions d installation 899366 KAPRi plus Erweiterungsset M12 /

Mehr

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158 Kupfer Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158 Küvetten-Test LCK 529 Seite 1 Ausgabe 98/04 Achtung! Das Ausgabedatum dieser Programmieranleitung muß mit dem Ausgabedatum der Arbeitsvorschrift der Reagenzien

Mehr

BARTENDER SLIM. 2charge ENERGY TO GO THANK YOU. for choosing a quality product from 4smarts

BARTENDER SLIM. 2charge ENERGY TO GO THANK YOU. for choosing a quality product from 4smarts BARTENDER SLIM ENERGY TO GO 2charge THANK YOU for choosing a quality product from 4smarts 1 2 3 5 4 6 7 8 A B C D E LED Indicator Remaining capacity 75-100 % 50-75 % 25-50 % 0-25% EN I. Safety instructions

Mehr

Special phone charger featuring Samsung Li Ion battery (20800 mah capacity) and several connectors.

Special phone charger featuring Samsung Li Ion battery (20800 mah capacity) and several connectors. PB 20800 Gastronomie-Powerbank mit integriertem Samsung Hochleistungsakku mit einer Kapazität von 20800 mah und einer Vielzahl unterschiedlicher Anschlussmöglichkeiten. E Special phone charger featuring

Mehr

Softwareupdate-Anleitung // Porty L 600 / Porty L 1200

Softwareupdate-Anleitung // Porty L 600 / Porty L 1200 Softwareupdate-Anleitung // Porty L 600 / Porty L 1200 1 Softwareupdate-Anleitung // Porty L 600 / Porty L 1200 HENSEL-VISIT GmbH & Co. KG Robert-Bunsen-Str. 3 D-97076 Würzburg-Lengfeld GERMANY Tel./Phone:

Mehr

Handbuch. Wir freuen uns, dass Sie sich für ein ultron Produkt entschieden haben und wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät.

Handbuch. Wir freuen uns, dass Sie sich für ein ultron Produkt entschieden haben und wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät. Handbuch Wir freuen uns, dass Sie sich für ein ultron Produkt entschieden haben und wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät. CE-Erklärung und Hinweise Hiermit erklärt die ultron AG, dass sich

Mehr

Easy Switch PS/2 Audio-Umschalter für zwei PCs Bedienungsanleitung Einleitung Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produktes. Sie haben ein Produkt erworben, das entwickelt wurde,

Mehr

Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage

Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage R Reflexlichtschranke / Reflexlichttaster Retro-reflective sensor / Diffuse reflection sensor Système réflex / Système réflexion directe OE

Mehr

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210 Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210 Küvetten-Test LCK 555 Seite 1 BSB 5 BSB [n] Ausgabe 9804 Achtung! Das Ausgabedatum dieser Programmieranleitung muß mit dem Ausgabedatum der Arbeitsvorschrift der

Mehr

Das mit Robotino ausgelieferte Ladegerät darf nicht mehr verwendet werden.

Das mit Robotino ausgelieferte Ladegerät darf nicht mehr verwendet werden. NiMH Akkus für Robotino Die NiMH- Akkus ersetzen die mit Robotino ausgelieferten Blei- Gel- Akkus. Das mit Robotino ausgelieferte Ladegerät darf nicht mehr verwendet werden. NiMH accumulators for Robotino

Mehr

EL-21SY. 2 in, 1 out v1.3 HDMI Switcher OPERATION MANUAL

EL-21SY. 2 in, 1 out v1.3 HDMI Switcher OPERATION MANUAL EL-21SY 2 in, 1 out v1.3 HDMI Switcher OPERATION MANUAL Table of Contents 1. Introduction 1 2. Features 1 3. Package Contents 1 4. Operation Controls and Functions 2 4.1 Front Panel Diagram 2 4.2 Rear

Mehr

Vinyl Clean.

Vinyl Clean. Vinyl Clean 10030740 Sehr geehrter Kunde, zunächst möchten wir Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes gratulieren. Bitte lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch und befolgen

Mehr

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158 Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158 Ammonium-Stickstoff Küvetten-Test LCK 304 Seite 1 Ausgabe 98/04 Achtung! Das Ausgabedatum dieser Programmieranleitung muß mit dem Ausgabedatum der Arbeitsvorschrift

Mehr

Produktname Product name: ANSMANN Working lamp 4. Version Change Date Name

Produktname Product name: ANSMANN Working lamp 4. Version Change Date Name Produktname Product name: ANSMANN Working lamp 4 Artikelnummer Part Number: 1600-0163-520 Anfragenummer Inquiry Number: AN201418 Ersteller / Datum Creator / Date: LHE / 07.12.2016 Version Change Date Name

Mehr

* * * IMPORTANT * * IMPORTANT * * IMPORTANT * * * Read these instructions carefully before using this product and save them for future use

* * * IMPORTANT * * IMPORTANT * * IMPORTANT * * * Read these instructions carefully before using this product and save them for future use Instructions [UK] * * * IMPORTANT * * IMPORTANT * * IMPORTANT * * * Read these instructions carefully before using this product and save them for future use Your child may be injured if you do not follow

Mehr

Bedienungsanleitung Regelbare Netzgeräte MRNG-Serie

Bedienungsanleitung Regelbare Netzgeräte MRNG-Serie Bedienungsanleitung Regelbare Netzgeräte MRNG-Serie Einführung Geehrter Kunde, wir möchten Ihnen zum Erwerb Ihres neuen Netzgerätes gratulieren! Mit dieser Wahl haben Sie sich für ein Produkt entschieden,

Mehr

TravelPilot 55/65 Active Connect. Bluetooth TELEFONMENÜ /TELEPHONE MENU

TravelPilot 55/65 Active Connect. Bluetooth TELEFONMENÜ /TELEPHONE MENU TravelPilot 55/65 Active Connect Bluetooth TELEFONMENÜ /TELEPHONE MENU Inhaltsverzeichnis / Table of content 3-10 DE 11-18 EN 2 Bluetooth Telefonmenü DE 3 Start Um Ihr Mobiltelefon zusammen mit Ihrem TravelPilot

Mehr

Universal-Akku-Ladegerät mit 12V-Adapter Bedienungsanleitung

Universal-Akku-Ladegerät mit 12V-Adapter Bedienungsanleitung Universal-Akku-Ladegerät mit 12V-Adapter Bedienungsanleitung Sehr geehrte Kundin, Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produktes. Sie haben ein Produkt erworben, das entwickelt wurde,

Mehr

USER GUIDE BENUTZERANLEITUNG GUIDE DE L UTILISATEUR

USER GUIDE BENUTZERANLEITUNG GUIDE DE L UTILISATEUR USER GUIDE BENUTZERANLEITUNG GUIDE DE L UTILISATEUR WIRELESS KEYBOARD AND MOUSE What s in the box Wireless Keyboard, Wireless Mouse, Nano Receiver, User Guide. Specification Operating frequency Voltage

Mehr

Überspannunsgschutz für TV/HiFi Geräte

Überspannunsgschutz für TV/HiFi Geräte Überspannunsgschutz für TV/HiFi Geräte Bedienungsanleitung Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produktes. Sie haben ein Produkt erworben, das entwickelt wurde, um den höchsten Ansprüchen

Mehr

3,5" Acryl-Design-Festplattengehäuse USB2.0 Bediienungsanlleiitung Sehr geehrte Kundin, Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produktes. Sie haben ein Produkt erworben, das entwickelt

Mehr

QuickCharge 3.0 USB Charger. Model: FANTEC QC3-AC22. User Manual

QuickCharge 3.0 USB Charger. Model: FANTEC QC3-AC22. User Manual QuickCharge 3.0 USB Charger Model: FANTEC QC3-AC22 User Manual Thanks for choosing FANTEC! The Fantec QC3 USB charger is a very convenient quick charge adapter, and can charge any USB-enabled device at

Mehr

Controls Bedienelemente

Controls Bedienelemente BLUETOOTH SPEAKER 1 Controls Bedienelemente NFC antenna NFC Antenne Bluetooth status LED Bluetooth Status LED Press and hold: Turn the device on/off Drücken und halten: Gerät An-/ Ausschalten Press: Play

Mehr

Anleitung Akku wechseln iphone 5s Manual for battery change on iphone 5s

Anleitung Akku wechseln iphone 5s Manual for battery change on iphone 5s Anleitung Akku wechseln iphone 5s Manual for battery change on iphone 5s Bereite Dich auf den Austausch richtig vor! Beginne mit einem Backup, um alle Daten zu sichern. Schalte dann Dein iphone aus und

Mehr

Uhrenbeweger

Uhrenbeweger Uhrenbeweger 10006661 Sehr geehrter Kunde, zunächst möchten wir Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes gratulieren. Bitte lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch und befolgen

Mehr

1 225 cm IP X4 SLI/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 60 cm 0

1 225 cm IP X4 SLI/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 60 cm 0 Sensor-Schalter aussen unten links und rechts SLI/FL IP Interrupteurs sensitifs en bas à l'extérieur à gauche et à droite Sensor switches outside left and right below Arbeiten an den elektrischen Anlagen

Mehr

KARATE. +Anleitung. how-to. Touch b 6 100W AC / DC

KARATE. +Anleitung. how-to. Touch b 6 100W AC / DC how-to +Anleitung KARATE 100W AC / DC Touch b 6 Ladegerät allgemeine Bedienoberfläche Charger Interface Description Bedienoberfläche während des Ladens Charging Interface Ladeparameterspeicher Charging

Mehr

FEATURING THE BDC TANK

FEATURING THE BDC TANK FEATURING THE BDC TANK 2 WELCOME WILLKOMMEN 3 Thank you for purchasing your Totally Wicked Odyssey. The Odyssey was the first electronic cigarette to be designed and produced in volume entirely in the

Mehr

USB-Ladegerät. Bedienungsanleitung. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI /

USB-Ladegerät. Bedienungsanleitung. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI / USB-Ladegerät Bedienungsanleitung Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87924HB66XVI 2016-06 333 071 / 333 072 Sicherheitshinweise Lesen Sie aufmerksam die Sicherheitshinweise und benutzen Sie den Artikel nur wie

Mehr

Attention :Installez le logiciel fourni avant d'installer le lecteur de carte multislot!

Attention :Installez le logiciel fourni avant d'installer le lecteur de carte multislot! Manuel d utilisation Lecteur de carte 3,5 9 en 1, USB 2.0 Attention :Installez le logiciel fourni avant d'installer le lecteur de carte multislot! Installation du logiciel Insérez le CD-ROM fourni dans

Mehr

NOTICE D EMPLOI Bloc d'éclairage de secours 30 LEDS AVEC ACCU Modèle LE238L

NOTICE D EMPLOI Bloc d'éclairage de secours 30 LEDS AVEC ACCU Modèle LE238L NOTICE D EMPLOI Bloc d'éclairage de secours 30 LEDS AVEC ACCU Modèle LE238L Nous vous remercions pour le choix de ce produit. Pour que vous puissiez jouir de votre appareil pendant longtemps, veuillez

Mehr

Kurzbedienungsanleitung Quick start guide

Kurzbedienungsanleitung Quick start guide D Kurzbedienungsanleitung Quick start guide E IMPERIAL BAT 1 Bluetooth Audio Transmitter D Kurzbedienungsanleitung 1. Produktbeschreibung Der IMPERIAL BAD 1 ist ein Bluetooth-Transmitter zur drahtlosen

Mehr

E asyline by Hama GmbH & Co KG Postfach 80 86651 Monheim/Germany Tel. +49 (0)9091/502-0 Fax +49 (0)9091/502-274 hama@hama.de www.hama.

E asyline by Hama GmbH & Co KG Postfach 80 86651 Monheim/Germany Tel. +49 (0)9091/502-0 Fax +49 (0)9091/502-274 hama@hama.de www.hama. 00021024-10.06 E asyline by Hama GmbH & Co KG Postfach 80 86651 Monheim/Germany Tel. +49 (0)9091/502-0 Fax +49 (0)9091/502-274 hama@hama.de www.hama.com Gamepad Thunderstorm II 0021024 l Bedienungsanleitung

Mehr

UP Unterputz-Montage Montage en encastré Recessed mounting

UP Unterputz-Montage Montage en encastré Recessed mounting Wandeinbau UP Unterputz-Montage Montage en encastré Recessed mounting PAL/LED IP4 Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt

Mehr

Bedienungsanleitung / Mode d emploi

Bedienungsanleitung / Mode d emploi DE FR Schwenkbare LCD/TFT-Tischhalterung für 2 Bildschirme Support pivotant pour 2 écrans LCD/TFT Bedienungsanleitung / Mode d emploi NC-7202-675 INHALTSVERZEICHNIS / SOMMAIRE DE Ihre neue Schwenkbare

Mehr

Power-Bank mah

Power-Bank mah Power-Bank 10000 mah Bedienungsanleitung 31888 I. Einleitung Bei diesem Produkt handelt es sich um eine tragbare, elegante und umweltfreundliche Power- Bank mit einem geringen Gewicht und hoher Kapazität

Mehr

Fermentierkessel. Fermentation Kettle

Fermentierkessel. Fermentation Kettle Fermentierkessel Fermentation Kettle 10032122 10032123 Sehr geehrter Kunde, DE wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese,

Mehr

AMBIENT SPEAKER (V95)

AMBIENT SPEAKER (V95) AMBIENT SPEAKER (V95) Bedienungsanleitung / User Manual de Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme aufmerksam durch und bewahren Sie sie für weitere Zwecke oder Benutzer auf. en Please read

Mehr

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors Applies to generation CRI 3: Bosch 10-position order number 0 445 115 = CRI 3-16 (CRI 3.0) 1600 bar 0 445 116 = CRI 3-18 (CRI 3.2) 1800 bar 0 445 117 = CRI 3-20 (CRI 3.3) 2000 bar Tools required: Hybrid

Mehr

SETUP TOOL. Bedienungsanleitung User s Manual

SETUP TOOL. Bedienungsanleitung User s Manual Bedienungsanleitung User s Manual Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch Please read the instructions carefully before use 1. Eigenschaften Das Setup Tool ist ein speziell

Mehr

LADEADAPTER 4-FACH FÜR RUNDZELLENAKKUS LA 5000

LADEADAPTER 4-FACH FÜR RUNDZELLENAKKUS LA 5000 LADEADAPTER 4-FACH FÜR RUNDZELLENAKKUS LA 5000 Art.-Nr.: 1 24 24 70 www.h-tronic.de LADEADAPTER 4-FACH FÜR RUNDZELLENAKKUS LA 5000 Art.-Nr.: 1 24 24 70 D Laden Sie mit dem Ladeadapter 4-fach für Rundzellenakkus

Mehr

Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAExxxF100DxxxxS

Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAExxxF100DxxxxS Typennummer I0FAE3xxF100XxxxxS RFI Filter I0FAE4xxF100XxxxxS Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAExxxF100DxxxxS Technische Daten Typ E355F E375F E411F 100D... 100D... 100D... Bemessungsstrom [A] 120.0 / 105.0

Mehr

Bedienungsanleitung. User Manual

Bedienungsanleitung. User Manual Bedienungsanleitung Seite: -3 User Manual LightmaXX 5ive STAR LED LIG0009669-000 Page: 4-5 Lieber Kunde, vielen Dank das Sie sich für ein Produkt von LightmaXX entschieden haben. In der folgenden Anleitung

Mehr

* * * IMPORTANT * * IMPORTANT * * IMPORTANT * * * Read these instructions carefully before using this product and save them for future use.

* * * IMPORTANT * * IMPORTANT * * IMPORTANT * * * Read these instructions carefully before using this product and save them for future use. Change bag Instructions [UK] * * * IMPORTANT * * IMPORTANT * * IMPORTANT * * * Read these instructions carefully before using this product and save them for future use. Your child may be injured if you

Mehr

USB-C Multiport Adapter

USB-C Multiport Adapter USB-C Multiport Adapter User Guide English USB-C Multiport Adapter Unlock the full potential of your Apple MacBook MINIX s USB-C Multiport Adapter is the world s most advanced USB-C adapter, delivering

Mehr

Electrical tests on Bosch unit injectors

Electrical tests on Bosch unit injectors Valid for Bosch unit injectors with order numbers 0 414 700 / 0 414 701 / 0 414 702 Parts Kit Magnet*: - F00H.N37.925 - F00H.N37.933 - F00H.N37.934 * For allocation to the 10-place Bosch order number,

Mehr

KERN MLB-A03/A11 Version /2008

KERN MLB-A03/A11 Version /2008 KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-7336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Betriebsanleitung Operating instruction Mode d emploi Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com

Mehr

Hängeschrank Montageanleitung Notice de montage Assembly instruction. Ø 8 mm

Hängeschrank Montageanleitung Notice de montage Assembly instruction. Ø 8 mm Montageanleitung Notice de montage Assembly instruction the furniture factory R Hängeschrank 1501 Ø 8 mm Bitte die Sicherheitshinweise auf der letzten Seite beachten! Please note: saftey instructions on

Mehr

Bedienungsanleitung

Bedienungsanleitung CAR CHARGER 12V-Adapter KFZ-Akkuladegerät + 2 Akkus 2100mAh Bedienungsanleitung Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produktes. Sie haben ein Produkt erworben, das entwickelt wurde,

Mehr

2.1 Subwoofer System EL-550

2.1 Subwoofer System EL-550 2R057135 2.1 Subwoofer System EL-550 2R057135-07.07 Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com 2 2 1 3 0 4 Input 5 6 Output 7 8 9 2 d Bedienungsanleitung 1) Lautstärkeregler 2) Lautsprecheranschlusskabel

Mehr

Registration of residence at Citizens Office (Bürgerbüro)

Registration of residence at Citizens Office (Bürgerbüro) Registration of residence at Citizens Office (Bürgerbüro) Opening times in the Citizens Office (Bürgerbüro): Monday to Friday 08.30 am 12.30 pm Thursday 14.00 pm 17.00 pm or by appointment via the Citizens

Mehr

Quick Start Guide. Connecting the MHL cable into the Projector

Quick Start Guide. Connecting the MHL cable into the Projector Quick Start Guide English Connecting the MHL cable into the Projector There are two kinds of MHL cable inside the package for your usage, one is 11 pin and the other is 5 pin: 1. If your smartphone is

Mehr

USB -> Seriell Adapterkabel Benutzerhandbuch

USB -> Seriell Adapterkabel Benutzerhandbuch USB -> Seriell Adapterkabel Benutzerhandbuch 1. Produkt Eigenschaften 1 2. System Vorraussetzungen 1 3. Treiber Installation (Alle Windows Systeme) 1 4. Den COM Port ändern 2 5. Einstellen eines RS232

Mehr

Power Supply ND Series. USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG

Power Supply ND Series.   USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG Power Supply ND Series USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG www.biontechnologies.com USER MANUAL Power Supply ND Series Safety Instructions Devices must be installed by qualified personnel in compliance with

Mehr

11 kw** E82MV222_4B kw**

11 kw** E82MV222_4B kw** EDK82ZWKN4 00459189 10/02 Netzschleifklemme Typ E82ZWKN4 Diese Anleitung enthält wichtige Hinweise für den Einsatz der Netzschleifklemme E82ZWKN4 und beschreibt deren Montage. ist nur gültig - für Netzschleifklemmen

Mehr

Drehschrank Montageanleitung Notice de montage Assembly instruction

Drehschrank Montageanleitung Notice de montage Assembly instruction Montageanleitung Notice de montage Assembly instruction the furniture factory R Drehschrank 1189 Ø 8 mm itte die Sicherheitshinweise auf der letzten Seite beachten! Please note: saftey instructions on

Mehr

POCKET BEAT Bluetooth

POCKET BEAT Bluetooth BEDIENUNGSANLEITUNG Alle dargestellten Handelszeichen dienen nur Referenzzwecken. Bluetooth und das Bluetooth -Logo sind Handelsmarken im Besitz von Bluetooth SIG, Inc. iphone TM, itunes TM, ipod TM, ipad

Mehr