PREISLISTE PRICE LIST

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "PREISLISTE PRICE LIST"

Transkript

1 PREISLISTE PRICE LIST EUR Bürostühle Office chairs 7/2014

2

3 SITAG: PREISLISTE PRICE LIST INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS SEITE PAGE 01 SITAGEGO SITAGPOINT SITAGWAVE SITAGWORLD SITAGONE SITAG EL SITAG REALITY SITAG LINO SITAG REALY SITAG LINE edition SITAG PRO-SIT SITAGART SITAGWOODI SITAG G SITAGCONTACT SITAGPRIME Zubehör Accessories Die Standardausführung ist mit Rollen hart für Teppichboden, auf Wunsch mit Rollen weich für Holz- und Kunststoffboden ausgerüstet. Fitted with hard castors for carpets as standard; soft castors for wooden or plastic flooring can be fitted on request.

4 Produktlinie: SITAGEGO Produkttyp: Bürodrehstühle Produktbeschreibung: Product range: Product type: Product description: SITAGEGO Swivel office chairs Rollen Unbelastet gebremste Rollen. Material: Polypropylen (recycelbar), nicht kreidend. Belastbarkeit: 50 kg pro Doppelrolle. Standard mit Rollen hart für weiche Böden, auf Wunsch mit Rollen weich für harte Böden ausgerüstet. Fusskreuz a) Material Aluminiumdruckguss, recycelbar; statische Belastbarkeit > kg. Der Durch-messer des Fusskreuzes ist so ausgelegt, dass das Kippsicherheitsmass eingehalten wird. b) Material Kunststoff, recycelbar; statische Belastbarkeit > kg. Der Durchmesser des Fusskreuzes ist so ausgelegt, dass das Kippsicherheitsmass eingehalten wird. Höhenverstellung Durch Sicherheitsgasfeder mit Komforttiefenfederung. Die Gasfeder nimmt keine seitlichen Kräfte auf. Sitzträger und Gasfeder sind nicht fest miteinander verbunden. Gasfederschutz mittels Kunststoffhülse, dadurch entstehen keine Fettringe und die Lebensdauer der Gasfeder verlängert sich. Mechanik Synchron-Mechanik mit seitlicher Federkraftschnellverstellung mittels Schieber. Ausgelegt auf die neuesten ergonomischen und funktionalen Ansprüche, besonders weiter Öffnungswinkel der Rückenlehne (25 30 ), Fixierbarkeit des Sitz- u. Rückenneigewinkels in 3 Rasterpositionen. Material: tragende Teile Aluminiumdruckguss recycelbar. Bewegungsablauf Durch den punktsynchronen Bewegungsablauf entsteht kein Schiebeeffekt im Rücken (Hemdauszieh-Effekt). Der Lumbalbereich der Rückenlehne bleibt immer an der gleichen Stelle. Die Mechanik lässt sich auf Dauerfunktion stellen, d.h., dass sich der Stuhl automatisch den Bewegungen des Benutzers anpasst (dynamisches Sitzen). Über mechanische Federn kann der Andruck der Rückenlehne schnell und bequem, individuell an das jeweilige Bedürfnis des Benutzers eingestellt werden. Durch die mechanischen Federn wird erreicht, dass der Druck angenehm progressiv ansteigt, je weiter man sich nach hinten lehnt. Rückenlehne Filigraner, atmungsaktiver Netzbezug aus elastischem 3D-Funktionsgewebe mit schwarzem Trägermaterial. Der Netzbezug wird zusätzlich durch eine Membrane federnd gestützt, dadurch werden Druckeinwirkungen gleichmässig verteilt. Der Rückenlehnenrahmen wird durch eine Feder drehelastisch aufgenommen und dadurch entsteht ein Pendeleffekt des Rückens, was zu einer optimalen Abstützung des Beckenrandes führt. Zusätzlich ist eine höhenverstellbare Bandscheibenstütze im Rücken optional erhältlich. Optional mit einer Kopfstütze lieferbar. Sitzfläche Ergonomisch ausgearbeitete Sitzfläche, die im vorderen Bereich stark abgerundet ist, um Druckstellen in den Oberschenkeln zu verhindern, auch als Variante large erhältlich. Der Drehpunkt der Sitzflächenneigung liegt im vorderen Bereich, um bei der Synchronbewegung von Sitz und Rücken nicht den Bodenkontakt zu verlieren. Die speziell ausgeformte Sitzfläche ist im hinteren Bereich so ausgeprägt, um das Nachhintenkippen des Beckens zu verhindern. Standard immer mit Schiebesitz. Armlehnen Multifunktions-Armlehnen: höhen-, breiten-, tiefenverstellbar und schwenkbar mit Soft-Pads. Schaum Kaltformschaum auf Polsterplatte. FCKW frei! Der Schaum ist schwer entflammbar nach DIN Polsterung Rücken: Immer mit filigranem Netzbezug aus elastischem Funktionsgewebe mit schwarzem Trägermaterial. Sitz: Die Bezüge werden lose auf atmungsaktiven, offenporigen Formschaum gepolstert. Hierdurch ist die Atmungsfähigkeit u. Dampfdurchlässigkeit gewährleistet. Durch die hochwertige Polsterung kann kein Hitzestau im Stuhl entstehen (Bioklima wird verbessert). Kunststoffe Die Kunststoffe sind gekennzeichnet und können recycelt werden. Die Farben sind ohne Schwermetalle. Design Volker Eysing Normen Drehstuhlprogramm nach DIN EN Castors Brake unloaded castors. Material: polypropylene (recyclable), non-chalking. Load-support limit of the castors: 50 kg per double castor. Standard version with hard castors for carpets; if requested, equipped with soft castors for hard flooring. Five-star base a) Pressure-diecast aluminium, which can be recycled. Static load support limit: > 1,400 kg. The diameter of the base satisfies design guidelines for chair dimensions to prevent the chair from tipping over. b) Synthetic material, which can be recycled. Static load support limit: > 1,000 kg. The diameter of the base satisfies design guidelines for chair dimensions to prevent the chair from tipping over. Height adjustment With safety gas spring for comfortable spring cushioning. The gas spring supports no lateral forces. The seat support and the gas spring are not rigidly connected to each other. Gas-spring protection is by a synthetic sleeve, which also prevents grease rings and extends the service life of the gas spring. Mechanical system Synchronous mechanical system with fast lateral spring-force adjustment by means of a slide element. Designed to satisfy the latest ergonomic and functional requirements and expectations. Especially large opening angle for the backrest (25 to 30 ). The angle of tile of the seat and the backrest can be locked in three latching positions. Material: the loadbearing parts are made of recyclable pressure diecast aluminium. Dynamic sitting The point-synchronous adaptation to user s movements eliminates the sliding effect on the user s back (i.e., there is no shirt-pulloff effect). The lumbar zone of the backrest always remains at the same point. The mechanical system can be set to continuous function: this means that the chair automatically adjusts to the movements of the user (dynamic sitting). Mechanical springs allow the user to quickly and easily adjust the pressure of the backrest to his or her own individual needs. These springs produce pleasant progressively increasing pressure, the farther back the user leans. Backrest Filigree-like, highly breathable backrest cover made of elastic, 3-D functional woven mesh with black supporting material. The woven-mesh backrest cover is additionally provided with elastic support by a membrane that uniformly distributes the pressure effects. A spring provides torsionally elastic support for the backrest frame, which produces a pendulum effort for the seatback and leads in turn to optimal support of the edges of the user s pelvis. Optional, a height-adjustable lumbar support is integrated in the seatback. Optionally available with a headrest. Seating surface An ergonomically designed seating surface that has pronounced rounding in the forward area, to prevent constriction of circulation in the thighs, optional in version large. The axis of the seating-surface tilt action is located toward the front of the seat, to maintain floor contact during synchronous movement of seat and backrest. The especially designed sitting area is shaped in the back area in such a way to effectively prevent the pelvis from tipping to the rear. The standard version always features a sliding seat. Armrests Multi-function armrests: adjustable in height and width, and to the front and rear. Swivel action with Soft Pads. Foam Cold-moulded foam on upholstery support. Contains no chlorofluorohydrocarbons (CFC). The foam is fire-resistant in accordance with DIN Upholstery Backrest: always with filigree-like, highly breathable backrest cover made of elastic functional woven mesh with black supporting material. Seat: the seat covers are loosely attached to breathable, open-pored cold-moulded foam. This guarantees breathability and vapour permeability. The high-quality upholstery assures that no build-up of heat can take place in the chair (which enhances the bioclimate in the office). Synthetic materials The synthetic materials are officially marked and can be recycled. The pigments used do not contain heavy metals. Design Volker Eysing Conformity with standards The range of swivel chairs is in accordance with DIN EN BÜROSTÜHLE Office chairs 7/2014

5 Produktlinie: SITAGEGO Produkttyp: Besucherstühle Produktbeschreibung: Produkt range: Product type: Product description SITAGEGO Visitors chairs Gleiter starr aus Kunststoff. Freischwingergestell Standard ohne Gleiter für die Nutzung auf Teppichböden. Auf Wunsch (gegen Aufpreis) mit Gleitern für Teppichböden oder mit Filzgleiter für Holz- und Kunststoffböden ausgerüstet. Gestell Stahlrohr Freischwingergestellvariante verschweisst, aus gebogenem und pulverbeschichtetem Stahlrohr. Freischwingergestell auch stapelbar erhältlich. Rückenlehne Filigraner, atmungsaktiver Netzbezug aus elastischem 3D-Funktionsgewebe mit schwarzem Trägermaterial. Sitzfläche Kunststoff-Sitzschale flach mit gepolsterter Sitzfläche. Armlehnen Modelle mit festen Armlehnen, mit Rückenlehne verbunden. Schaum Kaltformschaum auf Polsterplatte. FCKW frei! Der Schaum ist schwer entflammbar nach DIN Polsterung Rücken: Immer mit filigranem Netzbezug aus elastischem Funktionsgewebe mit schwarzem Trägermaterial. Sitz: Die Bezüge werden lose auf atmungsaktiven, offenporigen Formschaum gepolstert. Hierdurch ist die Atmungsfähigkeit u. Dampfdurchlässigkeit gewährleistet. Durch die hochwertige Polsterung kann kein Hitzestau im Stuhl entstehen (Bioklima wird verbessert). Kunststoffe Die Kunststoffe sind gekennzeichnet und können recycelt werden. Die Farben sind ohne Schwermetalle. Design V. Eysing Normen Besucherstuhlprogramm nach DIN EN Gliders Rigid, made of synthetics. Cantilever frame: standard without gliders for carpets. Four-foot frame: standard with gliders for carpets. Both versions, if requested (at extra price), can be outfitted with felt gliders for wooden and synthetic flooring. Frame Welded steel tubular frame for cantilever and for 4-foot models, with frame made of bent steel tube with powder-coat finish. The cantilever and 4-foot models cannot be stacked. Backrest The fully upholstered backrest is designed such that it offers good lateral support. Seating surface Synthetic seat shell: flat, with upholstered seating surface. Armrests The models are with fixed armrests, connected to the backrest. Foam Cold-moulded foam on upholstery support. Contains no chlorofluorohydrocarbons (CFC). The foam is fire-resistant in accordance with DIN Upholstery The cover material is loosely upholstered onto breathable, open-pore, moulded foam: which assures breathability and vapour permeability. The high-quality upholstery assures that no build-up of heat can take place in the chair. The seat is upholstered with the CT technique (by thread technology). Synthetic materials The synthetic materials are especially marked and can be recycled. The paints used do not contain heavy metals. Design G. Reichert und Swiss Design E. Hansen Conformity with standards Swivel-chair program in accordance with DIN EN Alle Preise in Euro zzgl. MwSt. All prices Euro excl. VAT 3

6 Sitagego E Modell-Nummer Model number Technische Beschreibung Funktionsdrehstuhl mit liftmatischer Komforthöhenverstellung. Synchron-Mechanik mit seitlicher individueller Körpergewichtsanpassung und Neigewinkel von Sitz und Rückenlehne in 3 Positionen arretierbar. Ergonomischer ausgeformter Sitz mit Schiebesitz in Rasterpositionen verstellbar. Rückenlehne mit federnd gestützte Mebrane und atmungsaktivem 3D-Funktionsgewebe. Pendelrücken und Sitz- und Rückenpolsterung auswechselbar. 5-Stern- Kunststoff-Fusskreuz mit Doppelrollen hart Ø 60 mm, auf Wunsch mit weichen Rollen ausgerüstet. Technical description Operator swivel chair with Liftmatic comfort height adjustment. Synchronous mechanical system with lateral individual adjustment to body weight. Tilt angle of seat and backrest can be locked in 3 positions. Ergonomically designed seat with sliding function is adjustable in the latching positions. Backrest with cushioned-support membrane and breathable 3-D functional woven mesh. Backrest with pendulum support, exchangeable seat and backrest upholstery. Five-star synthetic base with hard double castors (60 mm diam.). E dito, Rückenlehne gepolstert same as above, upholstered backrest E PW/SI/SW Fusskreuz Alu gepulvert Star base alu powder-coated FP Fusskreuz Alu poliert Star base alu polished PO Fusskreuz und Rückenträger Alu poliert Star base and backrest support alu polished E dito, mit Multifunktions-Armlehnen same as above, but with multi-function armrests. E dito, Rückenlehne gepolstert same as above, upholstered backrest E PW/SI/SW Fusskreuz Alu gepulvert Star base alu powder-coated E FP Fusskreuz Alu poliert Star base alu polished PO Fusskreuz und Rückenträger Alu poliert Star base and backrest support alu polished dito, mit Multifunktions-Armlehnen und Kopfstütze same as above, but with multi-function armrests and headrest. E dito, Rückenlehne gepolstert same as above, upholstered backrest E PW/SI/SW Fusskreuz Alu gepulvert Star base alu powder-coated FP Fusskreuz Alu poliert Star base alu polished PO Fusskreuz und Rückenträger Alu poliert Star base and backrest support alu polished KB Kopfstütze mit Leder bezogen Headrest upholstered with leather Rollen: Castors: GRH Rollen für Teppichboden (Standard) Castors for carpet (standard) GRW Rollen für Holz- und Kunststoffboden Castors for wooden and plastic flooring CRH Chromring-Rollen für Teppichboden Castors with chrome-plated ring for carpets CRW Chromring-Rollen für Holz- und Kunststoffboden Castors with chrome-plated ring for wooden and synthetic flooring Optionen: Optional features: SF Mechanik mit schwacher Feder Mechanic with light spring H1 spezielle Sitzhöhe (+ 5 cm) special seat height (+ 5 cm) BS verstellbare Bandscheibenstütze adjustable lumbar support KL Kleiderbügel B1100 Coat hanger B1100 PW SW Farbe Kopfstütze: Flex/Leopard/Select Farbe Kunststoff (Rücken): perlweiss schwarz Colours of headrest: Flex/Leopard/Select Coulors of plastic parts (backrest): pearl white black SW NA OR GN Farbe Kunststoff (Membrane): schwarz natur-weiss orange grasgrün Colours for plastic parts (membrane): black natural white orange grass-green SI SW FP PO Farbe Metall-Teile: silber schwarz Fusskreuz Alu poliert (Rückenträger schwarz) poliert (Fusskreuz und Rücken träger Alu) Colours for metal parts: silver black star base alu polished (backrest support black) polished (star-base and backrest support alu) 4 BÜROSTÜHLE Office chairs 7/2014

7 Sitzhöhe cm Seat height cm Gesamthöhe cm Total height cm Sitztiefe cm Seat depth cm Gesamttiefe cm Total depth cm Sitzbreite cm Seat width cm Gesamtbreite cm Total width cm S = Stoff/Fabric Im L = Leder/Leather m2 Mehrpreise Supplementary costs Stoffgruppe I Fabric group I Stoffgruppe II Fabric group II Stoffgruppe III Fabric group III Stoffgruppe IV Fabric group IV Leder Leather Bezug gestellt Cover fabric provided by client S 0.65 L , 665, 680, 698, 783, 650. S 0.65 L S 0.65 L 0.60 S 0.65 L S 0.65 L 0.90 S 0.65 L , 62, 104, 24, 62, 104, 24, 62, 104, 64, 696, 719, 749, 794, 883, 696, 800, 815, 830, 848, 933, 800, 846, 869, 899, 944, 1033, 846, 904, 919, 934, 952, 1037, 904, 950, 973, 1003, 1048, 1137, 950, 37, 37, 37, 15, 62, Stoffe/Leder Fabrics/Leather: PG1 = CL (Classic), EX (Extreme), FL (Flex), SI (Siena) PG2 = DU (Durban), FA (Fame), GA (Gaja), DC (Decovin Contract), LP (Leopard), GR (Grain) PG3 = BR (Brisbane) PG4 = CO (Comfort) LE = LS (Select) Alle Preise in Euro zzgl. MwSt. All prices Euro excl. VAT 5

8 Sitagego E200020L Modell-Nummer Model number Technische Beschreibung Funktionsdrehstuhl mit liftmatischer Komforthöhenverstellung. Synchron-Mechanik mit seitlicher individueller Körpergewichtsanpassung und Neigewinkel von Sitz und Rückenlehne in 3 Positionen arretierbar. Ergonomischer ausgeformter Sitz large mit Schiebesitz in Rasterpositionen verstellbar. Rückenlehne mit federnd gestützte Mebrane und atmungsaktivem 3D-Funktionsgewebe. Pendelrücken und Sitz- und Rückenpolsterung auswechselbar. 5-Stern- Kunststoff-Fusskreuz mit Doppelrollen hart Ø 60 mm, auf Wunsch mit weichen Rollen ausgerüstet. Technical description Operator swivel chair with Liftmatic comfort height adjustment. Synchronous mechanical system with lateral individual adjustment to body weight. Tilt angle of seat and backrest can be locked in 3 positions. Ergonomically designed large seat with sliding function is adjustable in the latching positions. Backrest with cushionedsupport membrane and breathable 3-D functional woven mesh. Backrest with pendulum support, exchangeable seat and backrest upholstery. Fivestar synthetic base with hard double castors (60 mm diam.). E200010L dito, Rückenlehne gepolstert same as above, upholstered backrest E PW/SI/SW Fusskreuz Alu gepulvert Star base alu powder-coated FP Fusskreuz Alu poliert Star base alu polished PO Fusskreuz und Rückenträger Alu poliert Star base and backrest support alu polished E203020L dito, mit Multifunktions-Armlehnen same as above, but with multi-function armrests. E203010L dito, Rückenlehne gepolstert same as above, upholstered backrest E PW/SI/SW Fusskreuz Alu gepulvert Star base alu powder-coated E213020L FP Fusskreuz Alu poliert Star base alu polished PO Fusskreuz und Rückenträger Alu poliert Star base and backrest support alu polished dito, mit Multifunktions-Armlehnen und Kopfstütze same as above, but with multi-function armrests and headrest. E213010L dito, Rückenlehne gepolstert same as above, upholstered backrest E PW/SI/SW Fusskreuz Alu gepulvert Star base alu powder-coated FP Fusskreuz Alu poliert Star base alu polished PO Fusskreuz und Rückenträger Alu poliert Star base and backrest support alu polished KB Kopfstütze mit Leder bezogen Headrest upholstered with leather Rollen: Castors: GRH Rollen für Teppichboden (Standard) Castors for carpet (standard) GRW Rollen für Holz- und Kunststoffboden Castors for wooden and plastic flooring CRH Chromring-Rollen für Teppichboden Castors with chrome-plated ring for carpets CRW Chromring-Rollen für Holz- und Kunststoffboden Castors with chrome-plated ring for wooden and synthetic flooring Optionen: Optional features: SF Mechanik mit schwacher Feder Mechanic with light spring H1 spezielle Sitzhöhe (+ 5 cm) special seat height (+ 5 cm) BS verstellbare Bandscheibenstütze adjustable lumbar support KL Kleiderbügel B1100 Coat hanger B1100 PW SW Farbe Kopfstütze: Flex/Leopard/Select Farbe Kunststoff (Rücken): perlweiss schwarz Colours of headrest: Flex/Leopard/Select Coulors of plastic parts (backrest): pearl white black SW NA OR GN Farbe Kunststoff (Membrane): schwarz natur-weiss orange grasgrün Colours for plastic parts (membrane): black natural white orange grass-green SI SW FP PO Farbe Metall-Teile: silber schwarz Fusskreuz Alu poliert (Rückenträger schwarz) poliert (Fusskreuz und Rücken träger Alu) Colours for metal parts: silver black star base alu polished (backrest support black) polished (star-base and backrest support alu) 6 BÜROSTÜHLE Office chairs 7/2014

9 Sitzhöhe cm Seat height cm Gesamthöhe cm Total height cm Sitztiefe cm Seat depth cm Gesamttiefe cm Total depth cm Sitzbreite cm Seat width cm Gesamtbreite cm Total width cm S = Stoff/Fabric Im L = Leder/Leather m2 Mehrpreise Supplementary costs Stoffgruppe I Fabric group I Stoffgruppe II Fabric group II Stoffgruppe III Fabric group III Stoffgruppe IV Fabric group IV Leder Leather Bezug gestellt Cover fabric provided by client S 0.65 L , 665, 680, 698, 783, 650. S 0.65 L S 0.65 L 0.60 S 0.65 L S 0.65 L 0.90 S 0.65 L , 62, 104, 24, 62, 104, 24, 62, 104, 64, 696, 719, 749, 794, 883, 696, 800, 815, 830, 848, 933, 800, 846, 869, 899, 944, 1033, 846, 904, 919, 934, 952, 1037, 904, 950, 973, 1003, 1048, 1137, 950, 37, 37, 37, 15, 62, Stoffe/Leder Fabrics/Leather: PG1 = CL (Classic), EX (Extreme), FL (Flex), SI (Siena) PG2 = DU (Durban), FA (Fame), GA (Gaja), DC (Decovin Contract), LP (Leopard), GR (Grain) PG3 = BR (Brisbane) PG4 = CO (Comfort) LE = LS (Select) Alle Preise in Euro zzgl. MwSt. All prices Euro excl. VAT 7

10 E Modell-Nummer Model number Technische Beschreibung Besucherstuhl mit Armlehnen, mit Kunststoffsitzschale flach mit auswechselbarem Sitzkissen, Freischwingergestell aus Stahl ohne Gleiter, nicht stapelbar, Rückenlehne mit atmungsaktivem 3D-Funktionsgewebe. Technical description Visitor chair with armrests, with flat synthetic seat shell with exchangeable seat cushion, with steel cantilever frame without gliders, not stackable, backrest with breathable 3D functional woven mesh E E CR Untergestell verchromt Chrome-plated base frame Besucherstuhl mit Armlehnen, mit Kunststoffsitzschale flach mit auswechselbarem Sitzkissen, Freischwingergestell aus Stahl ohne Gleiter, stapelbar, Rückenlehne mit atmungsaktivem 3D-Funktionsgewebe. Visitor chair with armrests, with flat synthetic seat shell with exchangeable seat cushion, with steel cantilever frame without gliders, stackable, backrest with breathable 3D functional woven mesh E E CR Untergestell verchromt Chrome-plated base frame Gleiter Gliders: ST ohne Gleiter für Teppichboden (Standard) without gliders for carpet (standard) GL Gleiter für Teppichboden Gliders for carpet GF Gleiter für Holz- und Kunststoffboden Gliders for wooden or plastic flooring Drehstuhl mit Armlehnen, mit Kunststoffsitzschale flach mit auswechselbarem Sitzkissen, Rückenlehne mit atmungsaktivem 3D-Funktionsgewebe, liftmatische Höhenverstellung, mit Wippmechanik, 5-Stern Fusskreuz mit Doppelrollen Ø 60mm. Swivel chair with armrests, with flat synthetic seat shell with exchangeable seat cushion, backrest with breathable 3D functional woven mesh, with Liftmatic height adjustment, with tilt mechanism, 5-star chair base with dual castors with 60 cm diam. E PW/SI/SW Fusskreuz Alu Star base aluminium FP Fusskreuz poliert, Armlehne schwarz gepulvert Starbase polished, black armrests with powder coating CR Metallteile verchromt Pièces métalliques chromés Rollen: Castors: GRH Rollen für Teppichboden (Standard) Castors for carpet (standard) GRW Rollen für Holz- und Kunststoffboden Castors for wooden and plastic flooring PW SW Farbe Kunststoff perlweiss schwarz Coulors of plastic parts (backrest): pearl white black AM SI SW PW CR FP Farbe Metall-Teile: anthrazit-metallic silber schwarz perlweiss verchromt Fusskreuz poliert Colours for metal parts: anthracite-metallic silver black pearl white chrome star base alu polished 8 BÜROSTÜHLE Office chairs 7/2014

11 Sitzhöhe cm Seat height cm Gesamthöhe cm Total height cm Sitztiefe cm Seat depth cm Gesamttiefe cm Total depth cm Sitzbreite cm Seat width cm Gesamtbreite cm Total width cm S = Stoff/Fabric Im L = Leder/Leather m2 Mehrpreise Supplementary costs Stoffgruppe I Fabric group I Stoffgruppe II Fabric group II Stoffgruppe III Fabric group III Stoffgruppe IV Fabric group IV Leder Leather Bezug gestellt Cover fabric provided by client S 0.60 L , 360, 380, 392, 432, 348, S 0.65 L , 356, 368, 388, 400, 440, 356, 55, S 0.60 L , 472, 492, 504, 544, 460, 24, 62, 156, Stoffe/Leder Fabrics/Leather: PG1 = CL (Classic), EX (Extreme), FL (Flex), SI (Siena) PG2 = DU (Durban), FA (Fame), GA (Gaja), DC (Decovin Contract), LP (Leopard), GR (Grain) PG3 = BR (Brisbane) PG4 = CO (Comfort) LE = LS (Select) Alle Preise in Euro zzgl. MwSt. All prices Euro excl. VAT 9

12 Produktlinie: SITAGPOINT Produkttyp: Bürodrehstühle Produktbeschreibung: Product range: Product type: Product description: SITAGPOINT Swivel office chairs Rollen lastabhängig gebremst. Material Polypropylen (recycelbar), nicht kreidend. Belastbarkeit: 50 kg pro Doppelrolle. Standard mit Rollen hart für Teppichböden, auf Wunsch mit Rollen weich für Holz- und Kunststoffböden ausgerüstet. Fusskreuz a) Material Aluminiumdruckguss, recycelbar; statische Belastbarkeit > kg. Der Durchmesser des Fusskreuzes ist so ausgelegt, dass das Kippsicherheitsmass eingehalten wird. b) Material Kunststoff, recycelbar; statische Belastbarkeit > kg. Der Durchmesser des Fusskreuzes ist so ausgelegt, dass das Kippsicherheitsmass eingehalten wird. Höhenverstellung durch Sicherheitsgasfeder mit Komforttiefenfederung. Die Gasfeder nimmt keine seitlichen Kräfte auf. Sitzträger und Gasfeder sind nicht fest miteinander verbunden. Mechanik Synchron-Mechanik mit seitlicher Federkrafteinstellung. Ausgelegt auf die neuesten ergonomischen und funktionalen Ansprüche, besonders weiter Öffnungswinkel der Rückenlehne (25-30 ), Fixierbarkeit des Sitz- u. Rückenneigewinkels in 3 Rasterpositionen. Material: tragende Teile Aluminiumdruckguss recycelbar. Bewegungsablauf Durch den punktsynchronen Bewegungsablauf entsteht kein Schiebeeffekt im Rücken (Hemdauszieh-Effekt). Der Lumbalbereich der Rückenlehne bleibt immer an der gleichen Stelle. Die Mechanik lässt sich auf Dauerfunktion stellen, d.h., dass sich der Stuhl automatisch den Bewegungen des Benutzers anpasst (dynamisches Sitzen). Über eine mechanische Feder kann der Andruck der Rückenlehne individuell an das jeweilige Bedürfnis des Benutzers eingestellt werden. Durch die mechanische Feder wird erreicht, dass der Druck progressiv ansteigt, je weiter man sich nach hinten lehnt. Rückenlehne Die Rückenlehne ist kubisch und ist so ausgeformt, dass diese einen guten seitlichen Halt bietet. Zusätzlich ist die Rückenlehne in 8 Positionen um 7 cm in der Höhe verstellbar. Sitzfläche Die Sitzfläche ist im vorderen Bereich stark abgerundet, um einen Blutstau in den Oberschenkeln zu verhindern. Der Drehpunkt der Sitzflächenneigung liegt im vorderen Bereich, um bei der Synchronbewegung von Sitz und Rücken nicht den Bodenkontakt zu verlieren. Der Schiebesitz ist Standard und um 6,5 cm verstellbar. Option: Sitzneigeverstellung (3 ) Armlehnen T-Armlehnen: höhen-, breitenverstellbar mit Soft-Pads. Multifunktions-Armlehnen: höhen-, breiten-, tiefenverstellbar und schwenkbar mit Soft-Pads. Schaum Kaltformschaum auf Polsterplatte. FCKW frei! Der Schaum ist schwer entflammbar nach DIN Polsterung Die Bezüge werden lose auf atmungsaktiven, offenporigen Formschaum gepolstert. Hierdurch ist die Atmungsfähigkeit und Dampfdurchlässigkeit gewährleistet. Durch die hochwertige Polsterung kann kein Hitzestau im Stuhl entstehen (Bioklima wird verbessert). Aussenschalen Rückenlehne mit Kunststoffschale. Kunststoffe Die Kunststoffe sind gekennzeichnet und können recycelt werden. Die Farben sind ohne Schwermetalle. Design Uli Witzig Castors Castors with load-controlled braking. Material: polypropylene (recyclable), non-chalking. Load-support limit: 50 kg per double castor. Standard version with hard castors for carpets; if requested, with soft castors for wood and synthetic floors. Base a) Pressure-diecast aluminium (recyclable); static load-bearing capacity > kg. The diameter of the base satisfies design guidelines for chair dimensions to prevent the chair from tipping over. b) Material: synthetics (recyclable); static load-bearing capacity > 1,000 kg. The diameter of the base satisfies design guidelines for chair dimensions to prevent the chair from tipping over. Height adjustment With safety gas spring for comfortable deep-spring cushioning. The gas spring supports no lateral forces. The seat support and the gas spring are not rigidly connected to each other. Mechanical system Synchronous mechanism with spring-force setting to the side. Designed to satisfy the latest ergonomic and functional demands. Especially wide opening angle for the backrest (25-30 ). The seat-pitch and backrest-tilt angles can be locked in 3 positions. Material for load-bearing parts: pressure-diecast aluminium (recyclable). Dynamic sitting The point-synchronous adaptation to user s movements eliminates the sliding effect on the user s back (no shirt-pulloff effect). The lumbar zone of the backrest always remains at the same point. The mechanical system can be set to continuous function: the chair automatically adjusts to the movements of the user (dynamic sitting). A mechanical spring allows the user to adjust the pressure of the backrest to his or her own individual needs. This spring produces progressively increasing pressure, the farther back the user leans. Backrest The backrest is cubic in form with a design that offers good lateral support. In addition, the backrest can be set in 8 positions and adjusted 7 cm vertically. Seating surface The seating surface has pronounced rounding in the front area, to prevent constriction of circulation in the thighs. The axis of the seating-surface tilt action is located toward the front, to maintain floor contact during synchronous movement of seat and backrest. The sliding seat is standard and can be adjusted by 6.5 cm. Option: with seat pitch (3 ) Armrests T-armrests: adjustable for height and width; with Soft Pads. Multifunction-armrests: swivelling armrests adjustable for height, width and depth; with Soft Pads. Foam Cold-moulded foam on upholstery support. Contains no chlorofluorohydrocarbons (CFC). The foam is fire-resistant in accordance with DIN Upholstery The cover material is loosely upholstered onto breathable, open-pore, moulded foam: which assures breathability and vapour permeability. The high-quality upholstery assures that no build-up of heat can take place in the chair. Exterior shells Backrest with synthetic shell. Synthetic materials The synthetic materials are especially marked and can be recycled. The paints used do not contain heavy metals. Design Uli Witzig Conformity with standards Swivel-chair program in accordance with DIN EN Normen Drehstuhlprogramm nach DIN EN BÜROSTÜHLE Office chairs 7/2014

13 Produktlinie: SITAGPOINT MESH Produkttyp: Bürodrehstühle Produktbeschreibung: Product range: Product type: Product description: SITAGPOINT MESH Swivel office chairs Rollen lastabhängig gebremst. Material Polypropylen (recycelbar), nicht kreidend. Belastbarkeit: 50 kg pro Doppelrolle. Standard mit Rollen hart für Teppichböden, auf Wunsch mit Rollen weich für Holz- und Kunststoffböden ausgerüstet. Fusskreuz a) Material Aluminiumdruckguss, recycelbar; statische Belastbarkeit > kg. Der Durch-messer des Fusskreuzes ist so ausgelegt, dass das Kippsicherheitsmass eingehalten wird. b) Material Kunststoff, recycelbar; statische Belastbarkeit > kg. Der Durchmesser des Fusskreuzes ist so ausgelegt, dass das Kippsicherheitsmass eingehalten wird. Höhenverstellung durch Sicherheitsgasfeder mit Komforttiefenfederung. Die Gasfeder nimmt keine seitlichen Kräfte auf. Sitzträger und Gasfeder sind nicht fest miteinander verbunden. Mechanik Synchron-Mechanik mit seitlicher Federkrafteinstellung. Ausgelegt auf die neuesten ergonomischen und funktionalen Ansprüche, besonders weiter Öffnungswinkel der Rückenlehne (25-30 ), Fixierbarkeit des Sitz- u. Rückenneigewinkels in 3 Rasterpositionen. Material: tragende Teile Aluminiumdruckguss recycelbar. Bewegungsablauf Durch den punktsynchronen Bewegungsablauf entsteht kein Schiebeeffekt im Rücken (Hemdauszieh-Effekt). Der Lumbalbereich der Rückenlehne bleibt immer an der gleichen Stelle. Die Mechanik lässt sich auf Dauerfunktion stellen, d.h., dass sich der Stuhl automatisch den Bewegungen des Benutzers anpasst (dynamisches Sitzen). Über eine mechanische Feder kann der Andruck der Rückenlehne individuell an das jeweilige Bedürfnis des Benutzers eingestellt werden. Durch die mechanische Feder wird erreicht, dass der Druck progressiv ansteigt, je weiter man sich nach hinten lehnt. Rückenlehne Filigrane Rückenlehne, kubisch ausgeformt mit atmungsaktivem Netzbezug. Zusätzlich ist die Rückenlehne in 8 Positionen um 7 cm in der Höhe verstellbar. Sitzfläche Die Sitzfläche ist im vorderen Bereich stark abgerundet, um einen Blutstau in den Oberschenkeln zu verhindern. Der Drehpunkt der Sitzflächenneigung liegt im vorderen Bereich, um bei der Synchronbewegung von Sitz und Rücken nicht den Bodenkontakt zu verlieren. Der Schiebesitz ist Standard und um 6,5 cm verstellbar. Optionen: mit Sitzneigung (3 ). Armlehnen T-Armlehnen: höhen-, breitenverstellbar mit Soft-Pads. Multifunktions-Armlehnen: höhen-, breiten-, tiefenverstellbar und schwenkbar mit Soft-Pads. Schaum Kaltformschaum auf Polsterplatte. FCKW frei! Der Schaum ist schwer entflammbar nach DIN Polsterung Die Bezüge werden lose auf atmungsaktiven, offenporigen Formschaum gepolstert. Hierdurch ist die Atmungsfähigkeit und Dampfdurchlässigkeit gewährleistet. Durch die hochwertige Polsterung kann kein Hitzestau im Stuhl entstehen (Bioklima wird verbessert). Aussenschalen Rückenlehne mit Kunststoffschale. Kunststoffe Die Kunststoffe sind gekennzeichnet und können recycelt werden. Die Farben sind ohne Schwermetalle. Design Uli Witzig Normen Drehstuhlprogramm nach DIN EN 1335 Castors Castors with load-controlled braking. Material: polypropylene (recyclable), non-chalking. Load-support limit: 50 kg per double castor. Standard version with hard castors for carpets; if requested, with soft castors for wood and synthetic floors. Five-star aluminium base a) Pressure-diecast aluminium, which can be recycled. Static load support limit: > 1,400 kg. The diameter of the base satisfies design guidelines for chair dimensions to prevent the chair from tipping over. b) Synthetic material, which can be recycled. Static load support limit: > 1,000 kg. The diameter of the base satisfies design guidelines for chair dimensions to prevent the chair from tipping over. Height adjustment With safety gas spring for comfortable spring cushioning. The gas spring supports no lateral forces. The seat support and the gas spring are not rigidly connected to each other. Mechanical system Synchronous mechanical system with lateral spring-force setting. Design to assure meeting the most advanced ergonomic and functional requirements; especially wide opening angle of the backrest (25 30 ); capability of locking the seat-pitch angle and backrest angle in 3 latching positions. Material: pressure-diecast aluminium for the load-supporting parts, which can be recycled Dynamic sitting The point-synchronous adaptation to user s movements eliminates the sliding effect on the user s back (i.e., there is no shirt-pulloff effect). The lumbar zone of the backrest always remains at the same point. The mechanical system can be set to continuous function: this means that the chair automatically adjusts to the movements of the user (dynamic sitting). Mechanical springs allow the user to quickly and easily adjust the back pressure of the backrest to his or her own individual needs. These springs produce pleasant progressively increasing pressure, the farther back the user leans. Backrest Filigree-like backrest, with cubic design and with breathable cover for the woven-mesh backrest. In addition, the backrest can be adjusted in 8 vertical positions, at intervals of 7 cm. Seating surface An ergonomically designed seating surface that has pronounced rounding in the forward area, to prevent constriction of circulation in the thighs. The axis of the seating-surface tilt action is located toward the front of the seat, to maintain floor contact during synchronous movement of seat and backrest. The sliding seat is standard and can be adjusted by 6.5 cm. Options: with seat pitch (3 ) Armrests T-armrests: adjustable in height and width, with Soft Pads. Multi-function armrests: adjustable in height and width, and to the front and rear; swivel action with Soft Pads. Foam Cold-moulded foam on upholstery support plate. Contains no chlorofluorohydrocarbons (CFC). The foam is fire-resistant in accordance with DIN Upholstery The seat covers are loosely attached to breathable, open-pored cold-moulded foam. This guarantees breathability and vapour permeability. The high-quality upholstery assures that no build-up of heat can take place in the chair (which enhances the bioclimate in the office). Exterior shells Backrest with synthetic shell. Synthetic materials The synthetic materials are officially marked and can be recycled. The pigments used do not contain heavy metals. Design Uli Witzig Conformity with standards The range of swivel chairs is in accordance with DIN EN Alle Preise in Euro zzgl. MwSt. All prices Euro excl. VAT 11

14 Produktlinie: SITAGPOINT Produkttyp: Besucherstühle Produktbeschreibung: Produkt range: Product type: SITAGPOINT Visitors chairs Gleiter starr aus Kunststoff. Freischwingergestell Standard ohne Gleiter für die Nutzung auf Teppichböden, 4-Fussgestell Standard mit Gleitern für Teppichböden. Beide Varianten auf Wunsch (gegen Aufpreis) mit Filzgleiter für Holz- und Kunststoffböden ausgerüstet. Gestell Stahlrohr Freischwingergestell- sowie 4-Fussgestellvariante verschweisst, aus gebogenem und pulverbeschichtetem Stahlrohr. Freischwingergestell und 4-Fussgestell nicht stapelbar. Rückenlehne Die voll gepolsterte Rückenlehne ist so ausgeformt, dass diese einen guten seitlichen Halt bietet. Sitzfläche Kunststoff-Sitzschale flach mit gepolsterter Sitzfläche. Armlehnen Modelle mit festen Armlehnen, mit Rückenlehne verbunden. Schaum Kaltformschaum auf Polsterplatte. FCKW frei! Der Schaum ist schwer entflammbar nach DIN Polsterung Die Bezüge werden lose auf atmungsaktiven, offenporigen Formschaum gepolstert. Hierdurch ist die Atmungsaktivität u. Dampfdurchlässigkeit gewährleistet. Durch die hochwertige Polsterung kann kein Hitzestau im Stuhl entstehen (Bioklima wird verbessert). Der Sitz wird nach dem CT Verfahren (Fadentechnik) bezogen. Kunststoffe Die Kunststoffe sind gekennzeichnet und können recycelt werden. Die Farben sind ohne Schwermetalle. Design Uli Witzig / SITAG Normen Besucherstuhlprogramm nach DIN EN Product description Gliders Rigid, made of synthetics. Cantilever frame: standard without gliders for carpets. Four-foot frame: standard with gliders for carpets. Both versions, if requested (at extra price), can be outfitted with felt gliders for wooden and synthetic flooring. Frame Welded steel tubular frame for cantilever and for 4-foot models, with frame made of bent steel tube with powder-coat finish. The cantilever and 4-foot models cannot be stacked. Backrest The fully upholstered backrest is designed such that it offers good lateral support. Seating surface Synthetic seat shell: flat, with upholstered seating surface. Armrests The models are with fixed armrests, connected to the backrest. Foam Cold-moulded foam on upholstery support. Contains no chlorofluorohydrocarbons (CFC). The foam is fire-resistant in accordance with DIN Upholstery The cover material is loosely upholstered onto breathable, open-pore, moulded foam: which assures breathability and vapour permeability. The high-quality upholstery assures that no build-up of heat can take place in the chair. The seat is upholstered with the CT technique (by thread technology). Synthetic materials The synthetic materials are especially marked and can be recycled. The paints used do not contain heavy metals. Design Uli Witzig / SITAG Conformity with standards Swivel-chair program in accordance with DIN EN BÜROSTÜHLE SIÈGES DE BUREAU

15 Alle Preise CHF exkl. MwSt. Tous les prix CHF excl. TVA 13

16 SITAGPOINT P Modell-Nummer Model number Technische Beschreibung Funktionsdrehstuhl mit liftmatischer Komforthöhenverstellung. Synchron-Mechanik mit seitlicher individueller Körpergewichtsanpassung und Neigewinkel von Sitz und Rückenlehne in 3 Positionen arretierbar. Sitz mit Schiebesitz in Rasterpositionen verstellbar. Rückenlehne mit 8-stufiger Höhenverstellung. Sitz- und Rückenpolsterung auswechselbar. 5-Stern-Kunststoff-Fusskreuz mit Doppelrollen hart Ø 60 mm, auf Wunsch mit weichen Rollen ausgerüstet. Technical description Operator swivel chair with Liftmatic height adjustment. Synchronous mechanical system with lateral individual body-weight tension adjustment. Angle of tilt for seat and backrest can be locked in 3 positions. The seat with sliding function can be adjusted in latching positions. Backrest with 8-position height adjustment. With exchangeable seat and backrest upholstery. Five-star synthetic base with hard 60-mm diam. castors; equipped with soft castors upon request. P FP poliert (Fusskreuz Alu poliert) polished (5-star base aluminium polished) P dito, mit T-Armlehnen soft, höhen- und same model as above, breitenverstellbar. with T-armrests soft, height and width-adjustable P FP poliert (Fusskreuz Alu poliert) polished (5-star base aluminium polished) P dito, mit Multifunktionsarmlehnen soft same model as above, but with soft multifunction armrests. P FP poliert (Fusskreuz Alu poliert) polished (5-star base aluminium polished) Rollen: Castors: GRH Rollen für Teppichboden (Standard) Castors for carpet (standard) GRW Rollen für Holz- und Kunststoffboden Castors for wooden and plastic flooring Optionen: Optional features: H1 spezielle Sitzhöhe (+5 cm) special seat height (+5 cm) GFS Gasfederschutz pneumatic spring guard SK Schukra, verstellbare Bandschei ben stütze in der Rückenlehne Schukra, adjustable spine support in the backrest NW Sitzneigungsverstellung Seat tilt adjustment mechanism VB Rückenschale vollbezogen Backrest shell fully covered KL Kleiderbügel B1200 Coat hanger B1200 SW FP Farben: schwarz poliert (Fusskreuz) Colours: black polished (star base) 14 BÜROSTÜHLE Office chairs 7/2014

17 Sitzhöhe cm Seat height cm ,5 Gesamthöhe cm Total height cm Sitztiefe cm Seat depth cm Gesamttiefe cm Total depth cm Sitzbreite cm Seat width cm Gesamtbreite cm Total width cm 41-47, S 1.05 L 1.40 S = Stoff/Fabric Im L = Leder/Leather m2 Mehrpreise Supplementary costs Stoffgruppe I Fabric group I Stoffgruppe II Fabric group II Stoffgruppe III Fabric group III Stoffgruppe IV Fabric group IV Leder Leather Bezug gestellt 404, 436, 473, 539, 605, 404, Cover fabric provided by client , , S 1.05 L , 505, 537, 574, 640, 706, 505, , , S 1.05 L , 536, 568, 605, 671, 737, 536, 62, 37, 12, 62, 45, 62, 67, 75, 82, 89, 103, 67, Stoffe/Leder Fabrics/Leather: PG1 = CL (Classic), EX (Extreme), FL (Flex), SI (Siena) PG2 = DU (Durban), FA (Fame), GA (Gaja), DC (Decovin Contract), LP (Leopard), GR (Grain) PG3 = BR (Brisbane) PG4 = CO (Comfort) LE = LS (Select) Alle Preise in Euro zzgl. MwSt. All prices Euro excl. VAT 15

18 SITAGPOINT P Modell-Nummer Model number Technische Beschreibung Funktionsdrehstuhl mit liftmatischer Komforthöhenverstellung. Synchron-Mechanik mit seitlicher individueller Körpergewichtsanpassung und Neigewinkel von Sitz und Rückenlehne in 3 Positionen arretierbar. Sitz mit Schiebesitz in Rasterpositionen verstellbar. Rückenlehne mit 8-stufiger Höhenverstellung. Sitz- und Rückenpolsterung auswechselbar. 5-Stern-Kunststoff-Fusskreuz mit Doppelrollen hart Ø 60 mm, auf Wunsch mit weichen Rollen ausgerüstet. Kopstütze gepolstert und mit T-Armlehnen soft, höhen- und breitenverstellbar. Technical description Operator swivel chair with Liftmatic comfort height adjustment. Synchronous mechanical system with lateral individual adjustment to body weight. Tilt angle of seat and backrest can be locked in 3 positions. Seat with sliding function, adjustable in latched positions. Backrest with height adjustment in 8 positions. Exchangeable seat and backrest upholstery. Five-star synthetic base with hard 60- mm diam. double castors; equipped upon request with soft castors. Upholstered headrest with soft T-armrests, heightand width-adjustable. P FP poliert (Fusskreuz Alu poliert) polished (5-star base aluminium polished) P dito, same model as above, mit Multifunktionsarmlehnen soft but with soft multifunction armrests. P FP poliert (Fusskreuz Alu poliert) polished (5-star base aluminium polished) Rollen: Castors: GRH Rollen für Teppichboden (Standard) Castors for carpet (standard) GRW Rollen für Holz- und Kunststoffboden Castors for wooden and plastic flooring Optionen: Optional features: H1 spezielle Sitzhöhe (+5 cm) special seat height (+5 cm) GFS Gasfederschutz pneumatic spring guard SK Schukra, verstellbare Bandschei ben stütze in der Rückenlehne Schukra, adjustable spine support in the backrest NW Sitzneigungsverstellung Seat tilt adjustment mechanism VB Rückenschale vollbezogen Backrest shell fully covered KL Kleiderbügel B1200 Coat hanger B1200 SW FP Farben: schwarz poliert (Fusskreuz) Colours: black polished (star base) 16 BÜROSTÜHLE Office chairs 7/2014

19 Sitzhöhe cm Seat height cm ,5 Gesamthöhe cm Total height cm Sitztiefe cm Seat depth cm Gesamttiefe cm Total depth cm Sitzbreite cm Seat width cm Gesamtbreite cm Total width cm 41-47, S 1.05 L 1.40 S = Stoff/Fabric Im L = Leder/Leather m2 Mehrpreise Supplementary costs Stoffgruppe I Fabric group I Stoffgruppe II Fabric group II Stoffgruppe III Fabric group III Stoffgruppe IV Fabric group IV Leder Leather Bezug gestellt 605, 640, 686, 760, 837, 605, Cover fabric provided by client , , S 1.05 L , 636, 671, 717, 791, 868, 636, 62, 37, 12, 62, 45, 62, 67, 75, 82, 89, 103, 67, Stoffe/Leder Fabrics/Leather: PG1 = CL (Classic), EX (Extreme), FL (Flex), SI (Siena) PG2 = DU (Durban), FA (Fame), GA (Gaja), DC (Decovin Contract), LP (Leopard), GR (Grain) PG3 = BR (Brisbane) PG4 = CO (Comfort) LE = LS (Select) Alle Preise in Euro zzgl. MwSt. All prices Euro excl. VAT 17

20 SITAGPOINT P Modell-Nummer Model number Technische Beschreibung Besucherstuhl mit Armlehnen, mit Kunststoffsitzschale flach mit auswechselbarem Sitzkissen, Freischwingergestell aus Stahl ohne Gleiter, nicht stapelbar, mit beidseitig gepolstertem Rücken. Technical description Visitor chair with armrests, with flat synthetic seat shell with exchangeable seat cushion, with steel cantilever frame without gliders, not stackable, with backrest upholstered on both sides P CR Untergestell verschromt Chrome-plated base frame Gleiter: Gliders: ST ohne Gleiter für Teppichboden (Standard) without gliders for carpet (standard) GK Gleiter für Teppichboden Gliders for carpet GF Gleiter für Holz- und Kunststoffboden gliders for wooden or plastic flooring P Besucherstuhl mit Armlehnen, mit Kunststoffsitzschale flach mit auswechselbarem Sitzkissen, 4-Fussgestell aus Stahl mit Gleiter, nicht stapelbar, mit beidseitig gepolstertem Rücken. Visitor chair with armrests, with flat synthetic seat shell with exchangeable seat cushion, 4-leg steel frame with gliders, not stackable, with backrest upholstered on both sides P CR Untergestell verschromt Chrome-plated base frame Rollen: Castors: GRH Rollen für Teppichboden (Standard) Castors for carpet (standard) GRW Rollen für Holz- und Kunststoffboden Castors for wooden and plastic flooring SW AM SI SW CR Farben Kunststoff: schwarz Farben Metall: anthrazit metallic silber schwarz Untergestell verchromt Colours: black Colours metal parts: anthracite métallisé argent noir Piétement chromé 18 BÜROSTÜHLE Office chairs 7/2014

21 Sitzhöhe cm Seat height cm Gesamthöhe cm Total height cm Sitztiefe cm Seat depth cm Gesamttiefe cm Total depth cm Sitzbreite cm Seat width cm Gesamtbreite cm Total width cm S 1.55 L 1.90 S = Stoff/Fabric Im L = Leder/Leather m2 Mehrpreise Supplementary costs Stoffgruppe I Fabric group I Stoffgruppe II Fabric group II Stoffgruppe III Fabric group III Stoffgruppe IV Fabric group IV Leder Leather Bezug gestellt 479, 527, 583, 627, 723, 479, Cover fabric provided by client 55, 12, 12, S 1.55 L , 515, 571, 615, 711, 467, 59, 12, Stoffe/Leder Fabrics/Leather: PG1 = CL (Classic), EX (Extreme), FL (Flex), SI (Siena) PG2 = DU (Durban), FA (Fame), GA (Gaja), DC (Decovin Contract), LP (Leopard), GR (Grain) PG3 = BR (Brisbane) PG4 = CO (Comfort) LE = LS (Select) Alle Preise in Euro zzgl. MwSt. All prices Euro excl. VAT 19

22 SITAGPOINT MESH P Modell-Nummer Model number Technische Beschreibung Funktionsdrehstuhl mit liftmatischer Komforthöhenverstellung. Synchron-Mechanik mit seitlicher individueller Körpergewichtsanpassung und Neigewinkel von Sitz und Rückenlehne in 3 Positionen arretierbar. Sitz mit Schiebesitz in Rasterpositionen verstellbar. Rückenlehne mit 8-stufiger Höhenverstellung. Sitzpolsterung auswechselbar und mit Rücken in Netz. 5-Stern-Kunststoff-Fusskreuz mit Doppelrollen hart Ø 60 mm, auf Wunsch mit weichen Rollen ausgerüstet. Technical description Operator swivel chair with Liftmatic height adjustment. Synchronous mechanical system with lateral individual body-weight tension adjustment. Angle of tilt for seat and backrest can be locked in 3 positions. The seat with sliding function can be adjusted in latching positions. Backrest with 8-position height adjustment. With exchangeable seat, backrest with mesh fabric. Five-star synthetic base with hard 60-mm diam. castors; equipped with soft castors upon request. P FP poliert (Fusskreuz Alu poliert) polished (5-star base aluminium polished) P dito, mit T-Armlehnen soft, höhen- und same model as above, breitenverstellbar. with T-armrests soft, height and width-adjustable P FP poliert (Fusskreuz Alu poliert) polished (5-star base aluminium polished) P dito, mit Multifunktionsarmlehnen soft same model as above, but with soft multifunction armrests. P FP poliert (Fusskreuz Alu poliert) polished (5-star base aluminium polished) Rollen: Castors: GRH Rollen für Teppichboden (Standard) Castors for carpet (standard) GRW Rollen für Holz- und Kunststoffboden Castors for wooden and plastic flooring Optionen: Optional features: H1 Spezielle Sitzhöhe (+ 5 cm) Special seat height (+ 5 cm) GFS Gasfederschutz Pneumatic spring guard NW Sitzneigungsverstellung Seat tilt adjustment mechanism NWE NOR NGN NGR NSW Farben Netzgewebe: Netz weiss Netz orange Netz grün Netz graphitgrau Netz schwarz Colours for mesh fabric: Mesh white Mesh orange Mesh green Mesh graphite grey Mesh black SW FP Farben: schwarz poliert (Fusskreuz) Colours: black polished (star base) 20 BÜROSTÜHLE Office chairs 7/2014

23 Sitzhöhe cm Seat height cm ,5 Gesamthöhe cm Total height cm Sitztiefe cm Seat depth cm Gesamttiefe cm Total depth cm Sitzbreite cm Seat width cm Gesamtbreite cm Total width cm 41-47, S 1.05 L 1.40 S = Stoff/Fabric Im L = Leder/Leather m2 Mehrpreise Supplementary costs Stoffgruppe I Fabric group I Stoffgruppe II Fabric group II Stoffgruppe III Fabric group III Stoffgruppe IV Fabric group IV Leder Leather Bezug gestellt 434, 444, 459, 487, 526, 434, Cover fabric provided by client , , S 1.05 L , 535, 545, 560, 588, 627, 535, , , S 1.05 L , 566, 576, 591, 619, 658, 566, 62, 37, 12, 45, Stoffe/Leder Fabrics/Leather: PG1 = CL (Classic), EX (Extreme), FL (Flex), SI (Siena) PG2 = DU (Durban), FA (Fame), GA (Gaja), DC (Decovin Contract), LP (Leopard), GR (Grain) PG3 = BR (Brisbane) PG4 = CO (Comfort) LE = LS (Select) Alle Preise in Euro zzgl. MwSt. All prices Euro excl. VAT 21

24 SITAGPOINT MESH P Modell-Nummer Model number Technische Beschreibung Funktionsdrehstuhl mit liftmatischer Komforthöhenverstellung. Synchron-Mechanik mit seitlicher individueller Körpergewichtsanpassung und Neigewinkel von Sitz und Rückenlehne in 3 Positionen arretierbar. Sitz mit Schiebesitz in Rasterpositionen verstellbar. Rückenlehne mit 8-stufiger Höhenverstellung. Sitzpolsterung auswechselbar und mit Rücken in Netz. 5-Stern-Kunststoff-Fusskreuz mit Doppelrollen hart Ø 60 mm, auf Wunsch mit weichen Rollen ausgerüstet. Kopfstütze gepolstert und mit T-Armlehnen soft, höhen- und breitenverstellbar. Technical description Operator swivel chair with Liftmatic comfort height adjustment. Synchronous mechanical system with lateral individual adjustment to body weight. Tilt angle of seat and backrest can be locked in 3 positions. Seat with sliding function, adjustable in latched positions. Backrest with height adjustment in 8 positions. With exchangeable seat, backrest with mesh fabric. Five-star synthetic base with hard 60-mm diam. double castors; equipped upon request with soft castors. Upholstered headrest with soft T-armrests, heightand width-adjustable. P FP poliert (Fusskreuz Alu poliert) polished (5-star base aluminium polished) P dito, same model as above, mit Multifunktionsarmlehnen soft but with soft multifunction armrests. P FP poliert (Fusskreuz Alu poliert) polished (5-star base aluminium polished) Rollen: Castors: GRH Rollen für Teppichboden (Standard) Castors for carpet (standard) GRW Rollen für Holz- und Kunststoffboden Castors for wooden and plastic flooring Optionen: Optional features: H1 spezielle Sitzhöhe (+ 5 cm) special seat height (+ 5 cm) GFS Gasfederschutz Pneumatic spring guard NW Sitzneigungsverstellung Seat tilt adjustment mechanism NWE NOR NGN NGR NSW Farben Netzgewebe: Netz weiss Netz orange Netz grün Netz graphitgrau Netz schwarz Colours for mesh fabric: Mesh white Mesh orange Mesh green Mesh graphite grey Mesh black SW FP Farben: schwarz poliert (Fusskreuz) Colours: black polished (star base) 22 BÜROSTÜHLE Office chairs 7/2014

25 Sitzhöhe cm Seat height cm ,5 Gesamthöhe cm Total height cm Sitztiefe cm Seat depth cm Gesamttiefe cm Total depth cm Sitzbreite cm Seat width cm Gesamtbreite cm Total width cm 41-47, S 1.05 L 1.40 S = Stoff/Fabric Im L = Leder/Leather m2 Mehrpreise Supplementary costs Stoffgruppe I Fabric group I Stoffgruppe II Fabric group II Stoffgruppe III Fabric group III Stoffgruppe IV Fabric group IV Leder Leather Bezug gestellt 625, 635, 650, 678, 717, 625, Cover fabric provided by client , , S 1.05 L , 656, 666, 681, 709, 748, 656, 62, 37, 12, 45, Stoffe/Leder Fabrics/Leather: PG1 = CL (Classic), EX (Extreme), FL (Flex), SI (Siena) PG2 = DU (Durban), FA (Fame), GA (Gaja), DC (Decovin Contract), LP (Leopard), GR (Grain) PG3 = BR (Brisbane) PG4 = CO (Comfort) LE = LS (Select) Alle Preise in Euro zzgl. MwSt. All prices Euro excl. VAT 23

26 Produktlinie: SITAGWAVE Produkttyp: Bürodrehstühle Produktbeschreibung: Product range: Product type: Product description: SITAGWAVE Swivel office chairs Rollen Lastabhängig gebremst. Material Polyamid (recycelbar), nicht kreidend. Belastbarkeit: 50 kg pro Doppelrolle. Standard mit Rollen hart für Teppichböden, auf Wunsch mit Rollen weich für Holz- und Kunststoffböden ausgerüstet. Fußkreuz Material Aluminiumdruckguss, recycelbar; statische Belastbarkeit > kg. Der Durchmesser des Fußkreuzes ist so ausgelegt, dass das Kippsicherheitsmass eingehalten wird. Höhenverstellung durch Sicherheitsgasfeder mit Komforttiefenfederung. Die Gasfeder nimmt keine seitlichen Kräfte auf. Sitzträger und Gasfeder sind nicht fest miteinander verbunden. Mechanik Mechanikprinzip mit FREENESS System zum freien Sitzen mit Synchron- Effekt und integrierter Tiefenfederung. Bewegungsablauf SPRING-MOTION und FLOW-TEC = FREENESS Der Stuhl passt sich jeder Bewegung des Benutzers an, sowohl Rückenlehne als auch Sitz, d.h. man kann den Bewegungsablauf und Spielraum ohne Einschränkung in jede Richtung frei wählen. Hierbei wird der Körper in allen Sitzhaltungen gestützt und die Muskulatur auf positive Weise aktiviert. Durch die bewegliche Lagerung des Sitzes wird die Rücken- u. Beckenmuskulatur gestützt u. gestärkt. Hoher Komfort ohne Einstellungen, passt für jeden Benutzer. Rückenlehne Filigraner, Funktionsrücken aus Kunststoff. Dank der elastischen Rückenlehnenkonstruktion werden Druckeinwirkungen aufgenommen und dem Rücken und Oberkörperrotationen angepasst. Die Rückenlehne ist in zwei Positionen höheneinstellbar und es gibt sie in zwei verschiedenen Ausführungen: als partielle Padspolsterung oder als Vollpolsterung. Sitzfläche Die Sitzfläche passt sich automatisch den Bewegungen des Benutzers an und ist im vorderen Bereich stark abgerundet, um einen Blutstau in den Oberschenkeln zu verhindern. Der Drehpunkt der Sitzflächenneigung liegt im vorderen Bereich, um bei der Synchronbewegung von Sitz und Rücken nicht den Bodenkontakt zu verlieren. Die Beckenstütze ist sehr ausgeprägt, um das Nachhintenkippen des Beckens zu verhindern. Armlehnen Designarmlehnen: höhen- und breitenverstellbar. Schaum Kaltformschaum auf Polsterplatte. FCKW frei! Der Schaum ist schwer entflammbar nach DIN Polsterung Die Bezüge werden auf atmungsaktiven, offenporigen Formschaum mit wasserlöslichem Leim punktverklebt. Hierdurch ist die Atmungsfähigkeit und Dampfdurchlässigkeit gewährleistet. Durch die hochwertige Polsterung kann kein Hitzestau im Stuhl entstehen (Bioklima wird verbessert). Auswechselbares Sitz- und Rückenkissen. Aussenschalen Sitz- und Rückenlehne Kunststoffschalen schwarz. Kunststoffe Die Kunststoffe sind gekennzeichnet und können recycelt werden. Die Farben sind ohne Schwermetalle. Design Uli Witzig / Ergonamics Normen Drehstuhlprogramm nach DIN EN Castors Castors with load-controlled braking. Material: polyamide (recyclable), nonchalking. Load-support limit: 50 kg per double castor. Standard version with hard castors for carpets; if requested, with soft castors for wood and synthetic floors. Base The material is pressure-diecast aluminum and can be recycled. Static load support limit: > 1,400 kg. The diameter of the base satisfies design guidelines for chair dimensions to prevent the chair from tipping over. Height adjustment With safety gas spring for comfortable spring cushioning. The gas spring supports no lateral forces. The seat support and the gas spring are not rigidly connected to each other. Mechanical system The mechanical principle is with the FREENESS system, for free sitting with synchronous effect and integrated comfortable deep vertical cushioning. Dynamic sitting SPRING-MOTION + FLOW-TEC = FREENESS This chair adapts to each movement of its user, both backrest as well as seat. This means that the user can freely select the motion sequence and chair play in all directions without restriction. This chair supports the body in all sitting postures, and positively activates the musculature. The mobile mounting of the seat supports and strengthens the back and pelvis muscles. Great user comfort without extensive settings. Adapts to all users. Backrest Filigree, functional backrest of synthetic material. The elastic backrest structure effectively cushions pressure effects, and adapts to the user s back and his or her upper-body rotation. The height of the backrest can be adjusted to two positions. The backrest is available in two versions: as partial pad upholstery, or as full upholstery. Seating surface The seating surface automatically adapts to the user s movement, and has pronounced rounding in the front area, to prevent constriction of circulation in the thighs. The axis of the seating-surface tilt action is located toward the front, to maintain floor contact during synchronous movement of seat and backrest. The pelvis support has been extensively designed to effectively prevent the pelvis from tipping to the rear. Armrests Design armrests: adjustable in height and width Foam Cold-moulded foam on upholstery support. Contains no chlorofluorohydrocarbons (CFC). The foam is fire-resistant in accordance with DIN Upholstery The cover material is spot-bonded with water-soluble glue onto breathable, open-pore, moulded foam: which assures breathability and vapour permeability. The high-quality upholstery assures that no build-up of heat can take place in the chair (which enhances bioclimate). Exchangeable seat and backrest cushions. Exterior shells The seat and backrest are made of black synthetic material. Synthetic materials The synthetic materials are especially marked and can be recycled. The paints used do not contain heavy metals. Design Uli Witzig / Ergonamics Conformity with standards Swivel-chair program in accordance with DIN EN BÜROSTÜHLE Office chairs 7/2014

27 Alle Preise in Euro zzgl. MwSt. All prices Euro excl. VAT 25

28 SITAGWAVE W Modell-Nummer Model number Technische Beschreibung Mit liftmatischer Komfort-Höhenverstellung und Tiefenfederung. Mechanik mit Freeness - System zum freien Sitzen und Synchron Effekt mit Körpergewichtseinstellung Neigewinkel von Sitz und Rücken stufenlos. Rückenlehne in 2 Positionen höheneinstellbar. Kunststoff-Sitzschale mit auswechselbarem Sitzkissen. 5-Stern Alu Fußkreuz mit Rollen. Kunststoffrücken ohne Polsterung. Technical description With Liftmatic comfy height admustment and deep vertical pneumatic cushioning. Mechanical Freeness System for Free Sitting and synchronous effect with automatic bodyweight tension adjustment. Tilt angle between seat and backrest is infinitely adjustable. Height of backrest can be adjusted in 2 positions. Synthetic seat shell with exchangeable cushions. Five-star aluminium base with castors. Synthetic backrest without upholstery. W dito mit Pad-Polsterung > Pads in Strickgewebe / Flex as above with pad upholstery > pads with knit-fabric / Flex W dito mit Pad-Polsterung > Pads in Kunstleder Decovin Contract / Leopard dito mit Pad-Polsterung > Pads in Comfort as above with pad upholstery > pads with synthetic leather Decovin Contract / Leopard as above with pad upholstery > pads with Comfort FP poliert (Fußkreuz Alu poliert) polished (base made of polished aluminium) CR verchromt (Fußkreuz und Rückenbügel) chrome-plated (star base and backrest support) W dito, as above, mit Vollpolsterung > Rückenlehne in Flex but with full upholstery and with Flex backrest dito, mit Vollpolsterung >Rückenlehne in Comfort as above, but with full upholstery and Comfort backrest W FP poliert (Fußkreuz Alu poliert) polished (base made of polished aluminium) CR verchromt (Fußkreuz und Rückenbügel) chrome-plated (star base and backrest support) Rollen: Castors: GRH Rollen für Teppichboden (Standard) Castors for carpets (standard) GRW Rollen für Holz- und Kunststoffboden Castors for wooden and synthetic flooring CRH Chromring-Rollen für Teppichboden Castors with chrome-plated ring for carpets CRW Chromring-Rollen für Holz- und Kunststoffboden Castors with chrome-plated ring for wooden and synthetic flooring Optionen: Optional features: H1 spezielle Sitzhöhe (+ 5 cm) special seat height (+ 5 cm) H3 spezielle Sitzhöhe (+ 14 cm) special seat height (+ 14 cm) KL Kleiderbügel verchromt B1000 Coat hanger chrome-plated B1000 SW PW AM SI PW SW FP CR Farbe Kunststoff (nur Rücken): schwarz perlweiss Farbe Metall-Teile: anthrazit metallic silber perlweiss schwarz Fußkreuz poliert (Rückenträger schwarz) verchromt (Fußkreuz und Rückenbügel) Coulors of plastic parts (backrest): black pearl white Colours of metal parts: slate grey, metallic silver pearl white black polished 5-star base (black backrest support) chrome-plated (star base and backrest support) 26 BÜROSTÜHLE Office chairs 7/2014

29 Sitzhöhe cm Seat height cm Gesamthöhe cm Total height cm Sitztiefe cm Seat depth cm Gesamttiefe cm Total depth cm Sitzbreite cm Seat width cm Gesamtbreite cm Total width cm S = Stoff/Fabric Im L = Leder/Leather m2 Mehrpreise Supplementary costs Stoffgruppe I Fabric group I Stoffgruppe II Fabric group II Stoffgruppe III Fabric group III Stoffgruppe IV Fabric group IV Leder Leather Bezug gestellt Cover fabric provided by client S 0.60 L , 471, 493, 512, 537, 449, S 0.60 L S 0.60 L , 586, 608, 627, 652, 564, 626, 648, 670, 689, 714, 626, S 0.60 L , 674, 696, 715, 740, 652, S 0.60 L , 216, 581, 603, 625, 644, 669, 581, S 0.60 L , 671, 693, 712, 737, 649, 39, 216, 37, 37, 37, 37, 62, Stoffe/Leder Fabrics/Leather: PG1 = CL (Classic), EX (Extreme), FL (Flex), SI (Siena), SW (Strickgewebe knit-fabric) PG2 = DU (Durban), FA (Fame), GA (Gaja), DC (Decovin Contract), LP (Leopard), GR (Grain) PG3 = BR (Brisbane) PG4 = CO (Comfort) LE = LS (Select) Alle Preise in Euro zzgl. MwSt. All prices Euro excl. VAT 27

30 SITAGWAVE W Modell-Nummer Model number Technische Beschreibung mit liftmatischer Komfort-Höhenverstellung und Tiefenfederung. Mechanik mit Freeness - System zum freien Sitzen und Synchron Effekt mit Körpergewichtseinstellung Neigewinkel von Sitz und Rücken stufenlos. Rückenlehne in 2 Positionen höheneinstellbar. Kunststoff-Sitzschale mit auswechselbarem Sitzkissen. 5-Stern Aluminium Fußkreuz mit Rollen. Kunststoffrücken ohne Polsterung. Mit höhen- und breitenverstellbaren Soft- Armlehnen. Technical description With Liftmatic comfy height admustment and deep vertical pneumatic cushioning. Mechanical Freeness System for Free Sitting and synchronous effect with automatic bodyweight tension adjustment. Tilt angle between seat and backrest is infinitely adjustable. Height of backrest can be adjusted in 2 positions. Synthetic seat shell with exchangeable cushions. Five-star aluminium base with castors. Synthetic backrest without upholstery. With soft armrests with adjustment of height and interval between armrests. W W dito mit Pad-Polsterung > Pads in Strickgewebe / Flex dito mit Pad-Polsterung > Pads in Kunstleder Decovin Contract / Leopard as above with pad upholstery > pads with knit-fabric / Flex as above with pad upholstery > pads with synthetic leather Decovin Contract / Leopard dito mit Pad-Polsterung > Pads in Comfort as above with pad upholstery > pads with Comfort FP poliert (Fußkreuz Alu poliert) polished (base made of polished aluminium) CR verchromt (Fußkreuz und Rückenbügel) chrome-plated (star base and backrest support) W dito, mit Vollpolsterung > Rückenlehne in Flex as above, but with full upholstery and with Flex backrest dito, mit Vollpolsterung >Rückenlehne in Comfort as above, but with full upholstery and Comfort backrest W FP poliert (Fußkreuz Alu poliert) polished (base made of polished aluminium) CR verchromt (Fußkreuz und Rückenbügel) chrome-plated (star base and backrest support) Rollen: Castors: GRH Rollen für Teppichboden (Standard) Castors for carpets (standard) GRW Rollen für Holz- und Kunststoffboden Castors for wooden and synthetic flooring CRH Chromring-Rollen für Teppichboden Castors with chrome-plated ring for carpets CRW Chromring-Rollen für Holz- und Kunststoffboden Castors with chrome-plated ring for wooden and synthetic flooring Optionen: Optional features: H1 spezielle Sitzhöhe (+ 5 cm) special seat height (+ 5 cm) H3 spezielle Sitzhöhe (+ 14 cm) special seat height (+ 14 cm) KL Kleiderbügel verchromt B1000 Coat hanger chrome-plated B1000 SW PW AM SI PW SW FP CR Farbe Kunststoff (nur Rücken): schwarz perlweiss Farbe Metall-Teile: anthrazit metallic silber perlweiss schwarz Fußkreuz poliert (Rückenträger schwarz) verchromt (Fußkreuz und Rückenbügel) Coulors of plastic parts (backrest): black pearl white Colours of metal parts: slate grey, metallic silver pearl white black polished 5-star base (black backrest support) chrome-plated (star base and backrest support) 28 BÜROSTÜHLE Office chairs 7/2014

31 Sitzhöhe cm Seat height cm Gesamthöhe cm Total height cm Sitztiefe cm Seat depth cm Gesamttiefe cm Total depth cm Sitzbreite cm Seat width cm Gesamtbreite cm Total width cm S = Stoff/Fabric Im L = Leder/Leather m2 Mehrpreise Supplementary costs Stoffgruppe I Fabric group I Stoffgruppe II Fabric group II Stoffgruppe III Fabric group III Stoffgruppe IV Fabric group IV Leder Leather Bezug gestellt Cover fabric provided by client S 0.60 L , 591, 613, 632, 657, 569, S 0.60 L S 0.60 L , 706, 728, 747, 772, 684, 746, 768, 790, 809, 834, 746, S 0.60 L , 794, 816, 835, 860, 772, S 0.60 L , 216, 701, 723, 745, 764, 789, 701, S 0.60 L , 791, 813, 832, 857, 769, 39, 216, 37, 37, 37, 37, 62, Stoffe/Leder Fabrics/Leather: PG1 = CL (Classic), EX (Extreme), FL (Flex), SI (Siena), SW (Strickgewebe knit-fabric) PG2 = DU (Durban), FA (Fame), GA (Gaja), DC (Decovin Contract), LP (Leopard), GR (Grain) PG3 = BR (Brisbane) PG4 = CO (Comfort) LE = LS (Select) Alle Preise in Euro zzgl. MwSt. All prices Euro excl. VAT 29

32 SITAGWAVE W Modell-Nummer Model number Technische Beschreibung mit liftmatischer Komfort-Höhenverstellung und Tiefenfederung. Mechanik mit Freeness - System zum freien Sitzen und Synchron Effekt mit Körpergewichtseinstellung Neigewinkel von Sitz und Rücken stufenlos. Rückenlehne in 2 Positionen höheneinstellbar. Kunststoff-Sitzschale mit auswechselbarem Sitzkissen. 5-Stern Alu Fußkreuz mit Rollen. Kunststoffrücken ohne Polsterung. Mit 3-D-Armlehnen. Technical description With Liftmatic comfy height admustment and deep vertical pneumatic cushioning. Mechanical Freeness System for Free Sitting and synchronous effect with automatic bodyweight tension adjustment. Tilt angle between seat and backrest is infinitely adjustable. Height of backrest can be adjusted in 2 positions. Synthetic seat shell with exchangeable cushions. Five-star aluminium base with castors. Synthetic backrest without upholstery. With 3-D armrests W dito mit Pad-Polsterung > Pads in Strickgewebe / Flex as above with pad upholstery > pads with knit-fabric / Flex W dito mit Pad-Polsterung > Pads in Kunstleder Decovin Contract und Leopard dito mit Pad-Polsterung > Pads in Comfort as above with pad upholstery > pads with synthetic leather Decovin Contract and Leopard as above with pad upholstery > pads with Comfort FP poliert (Fußkreuz Alu poliert) polished (base made of polished aluminium) CR verchromt (Fußkreuz und Rückenbügel) chrome-plated (star base and backrest support) W dito, mit Vollpolsterung > Rückenlehne in Flex as above, but with full upholstery and with Flex backrest dito, mit Vollpolsterung >Rückenlehne in Comfort as above, but with full upholstery and Comfort backrest W FP poliert (Fußkreuz Alu poliert) polished (base made of polished aluminium) CR verchromt (Fußkreuz und Rückenbügel) chrome-plated (star base and backrest support) Rollen: Castors: GRH Rollen für Teppichboden (Standard) Castors for carpets (standard) GRW Rollen für Holz- und Kunststoffboden Castors for wooden and synthetic flooring CRH Chromring-Rollen für Teppichboden Castors with chrome-plated ring for carpets CRW Chromring-Rollen für Holz- und Kunststoffboden Castors with chrome-plated ring for wooden and synthetic flooring Optionen: Optional features: H1 spezielle Sitzhöhe (+ 5 cm) special seat height (+ 5 cm) H3 spezielle Sitzhöhe (+ 14 cm) special seat height (+ 14 cm) KL Kleiderbügel verchromt B1000 Coat hanger chrome-plated B1000 SW PW AM SI PW SW FP CR Farbe Kunststoff (nur Rücken): schwarz perlweiß Farbe Metall-Teile: anthrazit metallic silber perlweiß schwarz Fußkreuz poliert (Rückenträger schwarz) verchromt ( Fußkreuz und Rückenbügel) Coulors of plastic parts (backrest): black pearl white Colours of metal parts: slate grey, metallic silver pearl white black polished 5-star base (black backrest support) chrome-plated (star base and backrest support) 30 BÜROSTÜHLE Office chairs 7/2014

33 Sitzhöhe cm Seat height cm Gesamthöhe cm Total height cm Sitztiefe cm Seat depth cm Gesamttiefe cm Total depth cm Sitzbreite cm Seat width cm Gesamtbreite cm Total width cm S = Stoff/Fabric Im L = Leder/Leather m2 Mehrpreise Supplementary costs Stoffgruppe I Fabric group I Stoffgruppe II Fabric group II Stoffgruppe III Fabric group III Stoffgruppe IV Fabric group IV Leder Leather Bezug gestellt Cover fabric provided by client S 0.60 L , 621, 643, 662, 687, 599, S 0.60 L S 0.60 L , 736, 758, 777, 802, 714, 776, 798, 820, 839, 864, 776, S 0.60 L , 824, 846, 865, 890, 802, S 0.60 L , 216, 731, 753, 775, 794, 819, 731, S 0.60 L , 821, 843, 862, 887, 799, 39, 216, 37, 37, 37, 37,- 62, Stoffe/Leder Fabrics/Leather: PG1 = CL (Classic), EX (Extreme), FL (Flex), SI (Siena), SW (Strickgewebe knit-fabric) PG2 = DU (Durban), FA (Fame), GA (Gaja), DC (Decovin Contract), LP (Leopard), GR (Grain) PG3 = BR (Brisbane) PG4 = CO (Comfort) LE = LS (Select) Alle Preise in Euro zzgl. MwSt. All prices Euro excl. VAT 31

34 Produktlinie: SITAGWORLD Produkttyp: Bürodrehstühle Produktbeschreibung: Product range: Product type: Product description: SITAGWORLD Swivel office chairs Rollen Lastabhängig gebremst. Material Polypropylen (recycelbar), nicht kreidend. Belastbarkeit: 50 kg pro Doppelrolle. Standard mit Rollen hart für Teppichböden, auf Wunsch mit Rollen weich für Holz- und Kunststoffböden ausgerüstet. Fußkreuz a) Material Aluminiumdruckguss, recycelbar; statische Belastbarkeit > kg. Der Durchmesser des Fußkreuzes ist so ausgelegt, dass das Kippsicherheitsmass eingehalten wird. b) Material Kunststoff, recycelbar; statische Belastbarkeit > 1,000 kg. Der Durchmesser des Fußkreuzes ist so ausgelegt, dass das Kippsicherheitsmass eingehalten wird. Höhenverstellung Durch Sicherheitsgasfeder mit Komforttiefenfederung. Die Gasfeder nimmt keine seitlichen Kräfte auf. Sitzträger und Gasfeder sind nicht fest miteinander verbunden. Mechanik Synchron-Mechanik mit seitlicher Federkrafteinstellung. Ausgelegt auf die neuesten ergonomischen und funktionalen Ansprüche, besonders weiter Öffnungswinkel der Rückenlehne (25-30 ), Fixierbarkeit des Sitzund Rückenneigewinkels in 3 Rasterpositionen. Material: tragende Teile Aluminiumdruckguss recycelbar. Bewegungsablauf Durch den punktsynchronen Bewegungsablauf entsteht kein Schiebeeffekt im Rücken (Hemdauszieh-Effekt). Der Lumbalbereich der Rückenlehne bleibt immer an der gleichen Stelle. Die Mechanik lässt sich auf Dauerfunktion stellen, d.h., dass sich der Stuhl automatisch den Bewegungen des Benutzers anpasst (dynamisches Sitzen). Über eine mechanische Feder kann der Andruck der Rückenlehne individuell an das jeweilige Bedürfnis des Benutzers eingestellt werden. Durch die mechanische Feder wird erreicht, dass der Druck progressiv ansteigt, je weiter man sich nach hinten lehnt. Rückenlehne Die Rückenlehne ist kubisch und ist so ausgeformt, dass diese einen guten seitlichen Halt bietet. Zusätzlich ist die Rückenlehne in 7 Positionen um 6 cm in der Höhe verstellbar. Sitzfläche Die Sitzfläche ist im vorderen Bereich stark abgerundet, um einen Blutstau in den Oberschenkeln zu verhindern. Der Drehpunkt der Sitzflächenneigung liegt im vorderen Bereich, um bei der Synchronbewegung von Sitz und Rücken nicht den Bodenkontakt zu verlieren. Optionen: a) mit Schiebesitz b) mit Sitzneigung (3 ). Armlehnen T-Armlehnen: breitenverstellbar mit Soft-Pads. T-Armlehnen: höhen-, breitenverstellbar mit Soft-Pads. Multifunktions-Armlehnen: höhen-, breiten-, tiefenverstellbar und schwenkbar mit Soft-Pads. Schaum Kaltformschaum auf Polsterplatte. FCKW frei! Der Schaum ist schwer entflammbar nach DIN Polsterung Die Bezüge werden lose auf atmungsaktiven, offenporigen Formschaum gepolstert. Hierdurch ist die Atmungsfähigkeit und Dampfdurchlässigkeit gewährleistet. Durch die hochwertige Polsterung kann kein Hitzestau im Stuhl entstehen (Bioklima wird verbessert). Aussenschalen Rückenlehne mit Kunststoffschale. Kunststoffe Die Kunststoffe sind gekennzeichnet und können recycelt werden. Die Farben sind ohne Schwermetalle. Design Synergy product development (Zooey Chu) Castors Castors with load-controlled braking. Material: polypropylene (recyclable), non-chalking. Load-support limit: 50 kg per double castor. Standard version with hard castors for carpets; if requested, with soft castors for wood and synthetic floors. Base a) Pressure-diecast aluminium (recyclable); static load-bearing capacity > kg. The diameter of the base satisfies design guidelines for chair dimensions to prevent the chair from tipping over. b) Material: synthetics (recyclable); static load-bearing capacity > 1,000 kg. The diameter of the base satisfies design guidelines for chair dimensions to prevent the chair from tipping over. Height adjustment With safety gas spring for comfortable deep-spring cushioning. The gas spring supports no lateral forces. The seat support and the gas spring are not rigidly connected to each other. Mechanical system Synchronous mechanism with spring-force setting to the side. Designed to satisfy the latest ergonomic and functional demands. Especially wide opening angle for the backrest (25-30 ). The seat-pitch and backrest-tilt angles can be locked in 3 positions. Material for load-bearing parts: pressure-diecast aluminium (recyclable). Dynamic sitting The point-synchronous adaptation to user s movements eliminates the sliding effect on the user s back (no shirt-pulloff effect). The lumbar zone of the backrest always remains at the same point. The mechanical system can be set to continuous function: the chair automatically adjusts to the movements of the user (dynamic sitting). A mechanical spring allows the user to adjust the pressure of the backrest to his or her own individual needs. This spring produces progressively increasing pressure, the farther back the user leans. Backrest The backrest is cubic in form with a design that offers good lateral support. In addition, the backrest can be set in 7 positions and adjusted 6 cm vertically. Seating surface The seating surface has pronounced rounding in the front area, to prevent constriction of circulation in the thighs. The axis of the seating-surface tilt action is located toward the front, to maintain floor contact during synchronous movement of seat and backrest. Options: a) With sliding seat b) With seat tilt (3 ). Armrests T-armrests: adjustable for width; with Soft Pads. T-armrests: adjustable for height and width; with Soft Pads. Multifunction-armrests: swivelling armrests adjustable for height, width, and depth; with Soft Pads. Foam Cold-moulded foam on upholstery support. Contains no chlorofluorohydrocarbons (CFC). The foam is fire-resistant in accordance with DIN Upholstery The cover material is loosely upholstered onto breathable, open-pore, moulded foam: which assures breathability and vapour permeability. The high-quality upholstery assures that no build-up of heat can take place in the chair. Exterior shells Backrest with synthetic shell. Synthetic materials The synthetic materials are especially marked and can be recycled. The paints used do not contain heavy metals. Design Synergy product development (Zooey Chu) Conformity with standards Swivel-chair program in accordance with DIN EN 1335, BIFMA und NPR Normen Drehstuhlprogramm nach DIN EN 1335, BIFMA und NPR BÜROSTÜHLE Office chairs 7/2014

35 Produktlinie: SITAGWORLD MESH Produkttyp: Bürodrehstühle Produktbeschreibung: Product range: Product type: Product description: SITAGWORLD MESH Swivel office chairs Rollen lastabhängig gebremst. Material Polypropylen (recycelbar), nicht kreidend. Belastbarkeit: 50 kg pro Doppelrolle. Standard mit Rollen hart für Teppichböden, auf Wunsch mit Rollen weich für Holz- und Kunststoffböden ausgerüstet. Fusskreuz a) Material Aluminiumdruckguss, recycelbar; statische Belastbarkeit > kg. Der Durchmesser des Fusskreuzes ist so ausgelegt, dass das Kippsicherheitsmass eingehalten wird. b) Material Kunststoff, recycelbar; statische Belastbarkeit > kg. Der Durchmesser des Fusskreuzes ist so ausgelegt, dass das Kippsicherheitsmass eingehalten wird. Höhenverstellung durch Sicherheitsgasfeder mit Komforttiefenfederung. Die Gasfeder nimmt keine seitlichen Kräfte auf. Sitzträger und Gasfeder sind nicht fest miteinander verbunden. Mechanik Synchron-Mechanik mit seitlicher Federkrafteinstellung. Ausgelegt auf die neuesten ergonomischen und funktionalen Ansprüche, besonders weiter Öffnungswinkel der Rückenlehne (25-30 ), Fixierbarkeit des Sitz- u. Rückenneigewinkels in 3 Rasterpositionen. Material: tragende Teile Aluminiumdruckguss recycelbar. Bewegungsablauf Durch den punktsynchronen Bewegungsablauf entsteht kein Schiebeeffekt im Rücken (Hemdauszieh-Effekt). Der Lumbalbereich der Rückenlehne bleibt immer an der gleichen Stelle. Die Mechanik lässt sich auf Dauerfunktion stellen, d.h., dass sich der Stuhl automatisch den Bewegungen des Benutzers anpasst (dynamisches Sitzen). Über eine mechanische Feder kann der Andruck der Rückenlehne individuell an das jeweilige Bedürfnis des Benutzers eingestellt werden. Durch die mechanische Feder wird erreicht, dass der Druck progressiv ansteigt, je weiter man sich nach hinten lehnt. Rückenlehne Filigraner, sehr atmungsaktiver Netzbezug aus dauerelastischem Funktionsgewebe. Der Netzbezug passt sich durch die eigene Körperwärme an, dadurch werden Druckeinwirkungen gleichmässig verteilt und Formveränderungen bilden sich schnell und dauerhaft zurück. Höhenverstellbare Bandscheibenstütze. Sitzfläche Die Sitzfläche ist im vorderen Bereich stark abgerundet, um einen Blutstau in den Oberschenkeln zu verhindern. Der Drehpunkt der Sitzflächenneigung liegt im vorderen Bereich, um bei der Synchronbewegung von Sitz und Rücken nicht den Bodenkontakt zu verlieren. Optionen: a) mit Schiebesitz b) mit Sitzneigung (3 ). Armlehnen T-Armlehnen: breitenverstellbar mit Soft-Pads. T-Armlehnen: höhen-, breitenverstellbar mit Soft-Pads. Multifunktions-Armlehnen: höhen-, breiten-, tiefenverstellbar und schwenkbar mit Soft-Pads. Schaum Kaltformschaum auf Polsterplatte. FCKW frei! Der Schaum ist schwer entflammbar nach DIN Polsterung Sitz: Die Bezüge werden lose auf atmungsaktiven, offenporigen Formschaum gepolstert. Hierdurch ist die Atmungsfähigkeit u. Dampfdurchlässigkeit gewährleistet. Durch die hochwertige Polsterung kann kein Hitzestau im Stuhl entstehen (Bioklima wird verbessert). Rücken: immer mit filigranem dauerelastischem Funktionsgewebe. Kunststoffe Die Kunststoffe sind gekennzeichnet und können recycelt werden. Die Farben sind ohne Schwermetalle. Normen Drehstuhlprogramm nach DIN EN 1335, BIFMA und NPR 1813 Castors Castors with load-controlled braking. Material: polypropylene (recyclable), non-chalking. Load-support limit: 50 kg per double castor. Standard version with hard castors for carpets; if requested, with soft castors for wood and synthetic floors. Base a) Pressure-diecast aluminium (recyclable); static load-bearing capacity > kg. The diameter of the base satisfies design guidelines for chair dimensions to prevent the chair from tipping over. b) Material: synthetics (recyclable); static load-bearing capacity > 1,000 kg. The diameter of the base satisfies design guidelines for chair dimensions to prevent the chair from tipping over. Height adjustment With safety gas spring for comfortable deep-spring cushioning. The gas spring supports no lateral forces. The seat support and the gas spring are not rigidly connected to each other. Mechanical system Synchronous mechanism with spring-force setting to the side. Designed to satisfy the latest ergonomic and functional demands. Especially wide opening angle for the backrest (25-30 ). The seat-pitch and backrest-tilt angles can be locked in 3 positions. Material for load-bearing parts: pressure-diecast aluminium (recyclable). Dynamic sitting The point-synchronous adaptation to user s movements eliminates the sliding effect on the user s back (no shirt-pulloff effect). The lumbar zone of the backrest always remains at the same point. The mechanical system can be set to continuous function: the chair automatically adjusts to the movements of the user (dynamic sitting). A mechanical spring allows the user to adjust the pressure of the backrest to his or her own individual needs. This spring produces progressively increasing pressure, the farther back the user leans. Backrest: Filigree, highly breathable woven-mesh chair-back cover, made of permanently elastic functional woven mesh. The woven-mesh chair-back cover automatically adapts to the body heat of the user, which uniformly distributes pressure effects and allows changes in the shape of the chair back to quickly and permanently revert to their original shapes. Spine support with height adjustment. Seating surface The seating surface has pronounced rounding in the front area, to prevent constriction of circulation in the thighs. The axis of the seating-surface tilt action is located toward the front, to maintain floor contact during synchronous movement of seat and backrest. Options: a) With sliding seat b) With seat tilt (3 ). Armrests T-armrests: adjustable for width; with Soft Pads. T-armrests: adjustable for height and width; with Soft Pads. Multifunction-armrests: swivelling armrests adjustable for height, width, and depth; with Soft Pads. Foam Cold-moulded foam on upholstery support. Contains no chlorofluorohydrocarbons (CFC). The foam is fire-resistant in accordance with DIN Upholstery Seat: The seat covers are upholstered, without permanent fastening, onto breathable, open-pored moulded foam which assures effective breathability and vapour permeability. The high-quality upholstery prevents build-up of heat (which improves the bio-climate). Backrest: Always with filigree, permanently elastic functional woven mesh. Synthetic materials The synthetic materials are especially marked and can be recycled. The paints used do not contain heavy metals. Conformity with standards Swivel-chair program in accordance with DIN EN 1335, BIFMA und NPR Alle Preise in Euro zzgl. MwSt. All prices Euro excl. VAT 33

36 Produktlinie: SITAGWORLD Produkttyp: Besucherstühle Produktbeschreibung: Produkt range: Product type: Product description SITAGWORLD Visitors chairs Gleiter starr aus Kunststoff. Freischwingergestell Standard ohne Gleiter für die Nutzung auf Teppichböden, 4-Fussgestell Standard mit Gleitern für Teppichböden. Beide Varianten auf Wunsch (gegen Aufpreis) mit Filzgleiter für Holz- und Kunststoffböden ausgerüstet. Gestell Stahlrohr Freischwingergestell- sowie 4-Fussgestellvariante verschweisst, aus gebogenem und pulverbeschichtetem Stahlrohr. Freischwingergestell und 4-Fussgestell nicht stapelbar. Rückenlehne Die voll gepolsterte Rückenlehne ist kubisch und ist so ausgeformt, dass diese einen guten seitlichen Halt bietet. Sitzfläche Kunststoff-Sitzschale flach mit gepolsterter Sitzfläche. Armlehnen Modelle mit festen Armlehnen, mit Rückenlehne verbunden. Schaum Kaltformschaum auf Polsterplatte. FCKW frei! Der Schaum ist schwer entflammbar nach DIN Polsterung Die Bezüge werden lose auf atmungsaktiven, offenporigen Formschaum gepolstert. Hierdurch ist die Atmungsaktivität und Dampfdurchlässigkeit gewährleistet. Durch die hochwertige Polsterung kann kein Hitzestau im Stuhl entstehen (Bioklima wird verbessert). Der Sitz wird nach dem CT Verfahren (Fadentechnik) bezogen. Kunststoffe Die Kunststoffe sind gekennzeichnet und können recycelt werden. Die Farben sind ohne Schwermetalle Design G. Reichert und Swiss Design E. Hansen Normen Besucherstuhlprogramm nach DIN EN Gliders Rigid, made of synthetics. Cantilever frame: standard without gliders for carpets. Four-foot frame: standard with gliders for carpets. Both versions, if requested (at extra price), can be outfitted with felt gliders for wooden and synthetic flooring. Frame Welded steel tubular frame for cantilever and for 4-foot models, with frame made of bent steel tube with powder-coat finish. The cantilever and 4-foot models cannot be stacked. Backrest The fully upholstered backrest is designed such that it offers good lateral support. Seating surface Synthetic seat shell: flat, with upholstered seating surface. Armrests The models are with fixed armrests, connected to the backrest. Foam Cold-moulded foam on upholstery support. Contains no chlorofluorohydrocarbons (CFC). The foam is fire-resistant in accordance with DIN Upholstery The cover material is loosely upholstered onto breathable, open-pore, moulded foam: which assures breathability and vapour permeability. The high-quality upholstery assures that no build-up of heat can take place in the chair. The seat is upholstered with the CT technique (by thread technology). Synthetic materials The synthetic materials are especially marked and can be recycled. The paints used do not contain heavy metals. Design G. Reichert und Swiss Design E. Hansen Conformity with standards Swivel-chair program in accordance with DIN EN BÜROSTÜHLE Office chairs 7/2014

37 Produktlinie: SITAGWORLD MESH Produkttyp: Besucherstühle Produktbeschreibung: Product range: Product type: Product description: SITAGWORLD MESH Visitors chairs Gleiter Starr aus Kunststoff. Freischwingergestell Standard ohne Gleiter für die Nutzung auf Teppichböden, 4-Fussgestell Standard mit Gleitern für Teppichböden. Beide Varianten auf Wunsch (gegen Aufpreis) mit Filzgleiter für Holz- und Kunststoffböden ausgerüstet. Gestell Stahlrohr Freischwingergestell- sowie 4-Fussgestellvariante verschweisst, aus gebogenem und pulverbeschichtetem Stahlrohr. Freischwingergestell und 4-Fussgestell nicht stapelbar. Rückenlehne Filigraner, sehr atmungsaktiver Netzbezug aus dauerelastischem Funktionsgewebe. Der Netzbezug passt sich durch die eigene Körperwärme an, dadurch werden Druckeinwirkungen gleichmässig verteilt und Formveränderungen bilden sich schnell und dauerhaft zurück. Sitzfläche Kunststoff-Sitzschale flach mit gepolsterter Sitzfläche. Armlehnen Modelle mit festen Armlehnen, mit Rückenlehne verbunden. Schaum Kaltformschaum auf Polsterplatte. FCKW frei! Der Schaum ist schwer entflammbar nach DIN Polsterung Die Bezüge werden nach dem CT Verfahren (Fadentechnik) lose auf atmungsaktiven, offenporigen Formschaum gepolstert. Hierdurch ist die Atmungsaktivität u. Dampfdurchlässigkeit gewährleistet. Durch die hochwertige Polsterung kann kein Hitzestau im Stuhl entstehen (Bioklima wird verbessert). Auswechselbare Polster. RÜCKEN: immer mit filigranem dauerelastischem Funktionsgewebe. Kunststoffe Die Kunststoffe sind gekennzeichnet und können recycelt werden. Die Farben sind ohne Schwermetalle Design Zooey Chu Normen Besucherstuhlprogramm nach DIN EN Gliders Rigid, made of synthetics. The standard cantilever model is provided without gliders, for use on carpets. The standard 4-foot model comes with gliders for carpets. If requested as option (at extra price), both models are supplied with felt gliders for wooden and synthetic floors. Frame Welded steel tubular frame for cantilever and for 4-foot models, with frame made of bent steel tube with powder-coat finish. The cantilever and 4-foot models cannot be stacked. Backrest Filigree, highly breathable backrest of permanently elastic functional woven mesh. The backrest mesh adapts as a result of the user s own body warmth, which uniformly distributes pressure effects and allows deformation in the backrest form to quickly and permanently return to normal. Seating surface The synthetic seat shell is flat, with upholstered seating surface. Armrests The models are with fixed armrests, connected to the backrest. Foam Cold-moulded foam on upholstery support. Contains no chlorofluorohydrocarbons (CFC). The foam is fire-resistant in accordance with DIN Upholstery The cover material is loosely upholstered by CT thread technology onto breathable, open-pore, moulded foam: which assures effective breathability and vapour permeability. The high-quality upholstery assures that no build-up of heat can take place in the chair which also enhances the bioclimate. The upholstery can be exchanged. The backrests are all with filigree permanently elastic functional woven mesh. Synthetic materials The synthetic materials are especially marked and can be recycled. The paints used do not contain heavy metals. Design Zooey Chu Conformity with standards The visitors chair program is in accordance with DIN EN Alle Preise in Euro zzgl. MwSt. All prices Euro excl. VAT 35

38 SITAGWORLD W Modell-Nummer Model number Technische Beschreibung Funktionsdrehstuhl mit liftmatischer Komforthöhenverstellung Synchron-Mechanik mit seitlicher individueller Körpergewichtsanpassung und Neigungswinkel von Sitz und Rückenlehne in 3 Positionen arretierbar, Rückenlehne mit 7-stufiger Höhenverstellung, Sitz- und Rückenpolsterung auswechselbar. 5-Stern-Kunststoff-Fußkreuz mit Doppelrollen hart, ø 60 mm, auf Wunsch mit weichen Rollen ausgerüstet. Technical description Task swivel chair with liftmatic comfort height adjustment. Synchro-mechanism with lateral adaptation to individual bodyweight, the tilt angle of the seat and backrest can be locked in 3 different positions. Backrest height-adjustable into 7 locked positions. Seat and back rest upholstery exchangeable. 5-star plastic base with double castors hard, ø 60 mm. available with soft castors on request. FP poliert (Fußkreuz Alu poliert) polished (5-star base aluminium polished) W W PO poliert (Fußkreuz und Rückenbügel Alu poliert) polished (5-star base and backrest support aluminium polished) dito mit T-Armlehnen soft, breitenverstellbar. same model as above, with T-armrests soft, width-adjustable FP poliert (Fußkreuz Alu poliert) polished (5-star base aluminium polished) W W PO poliert (Fußkreuz und Rückenbügel Alu poliert) polished (5-star base and backrest support aluminium polished) dito mit T-Armlehnen soft, höhen- und breitenverstellbar. same model as above, with T-armrests soft, height and width-adjustable FP poliert (Fußkreuz Alu poliert) polished (5-star base aluminium polished) W W PO poliert (Fußkreuz und Rückenbügel Alu poliert) polished (5-star base and backrest support aluminium polished) dito mit Multifunktions-Designarmlehnen. same model as above, with multi-functional designer armrests FP poliert (Fußkreuz Alu poliert) polished (5-star base aluminium polished) W PO poliert (Fußkreuz und Rückenbügel Alu poliert) polished (5-star base and backrest support aluminium polished) Rollen: Castors: GRH Rollen für Teppichboden Castors for carpet (standard) GRW Rollen für Holz- und Kunststoffboden Castors for wooden and plastic flooring. Optionen: Optional features: H1 spezielle Sitzhöhe (+ 5 cm) special seat height (+ 5 cm) GFS Gasfederschutz pneumatic spring guard SS Schiebesitz sliding seat NW Sitzneigungsverstellung Seat tilt adjustment mechanism KL Kleiderbügel B0500 Coat hanger B0500 SW FP/PO Farben: schwarz poliert Colours: black polished 36 BÜROSTÜHLE Office chairs 7/2014

39 Sitzhöhe cm Seat height cm Gesamthöhe cm Total height cm Sitztiefe cm Seat depth cm Gesamttiefe cm Total depth cm Sitzbreite cm Seat width cm Gesamtbreite cm Total width cm S = Stoff/Fabric Im L = Leder/Leather m2 Mehrpreise Supplementary costs Stoffgruppe I Fabric group I Stoffgruppe II Fabric group II Stoffgruppe III Fabric group III Stoffgruppe IV Fabric group IV Leder Leather Bezug gestellt Cover fabric provided by client , S 1.05 L , 448, 485, 551, 616, 415, 62, 128, , S 1.05 L , 536, 573, 639, 704, 503, 62, 128, , S 1.05 L , 549, 586, 652, 717, 516, 62, 128, , S 1.05 L , 594, 631, 697, 762, 561, 62, 128, 37, 12, 34, 45, 62, Stoffe/Leder Fabrics/Leather: PG1 = CL (Classic), EX (Extreme), FL (Flex), SI (Siena) PG2 = DU (Durban), FA (Fame), GA (Gaja), DC (Decovin Contract), LP (Leopard), GR (Grain) PG3 = BR (Brisbane) PG4 = CO (Comfort) LE = LS (Select) Alle Preise in Euro zzgl. MwSt. All prices Euro excl. VAT 37

40 SITAGWORLD W Modell-Nummer Model number Technische Beschreibung Funktionsdrehstuhl mit liftmatischer Komforthöhenverstellung, Synchron-Mechanik mit seitlicher individueller Körpergewichtsanpassung und Neigungswinkel von Sitz und Rückenlehne in 3 Positionen arretierbar. Rückenlehne mit 7-stufiger Höhenverstellung, Sitz- und Rückenpolsterung auswechselbar, 5-Stern-Aluminium-Fußkreuz mit Doppelrollen hart, ø 60 mm, auf Wunsch mit weichen Rollen ausgerüstet. Ausführung PO poliert (Fußkreuz, Rückenbügel und Kopfstützenbügel Alu poliert). Mit T-Armlehnen soft, breitenverstellbar. Technical description Task swivel chair with liftmatic comfort height adjustment. Synchro-mechanism with lateral adaptation to individual bodyweight, the tilt angle of the seat and backrest can be locked in 3 different positions. Backrest height-adjustable into 7 locked positions. Seat and back rest upholstery exchangeable. 5-star aluminium base with double castors hard, ø 60 mm. available with soft castors on request- Variation PO polished (5 star base, backrest bracket and headrest bracket aluminium polished). With T-armrests soft, width-adjustable. W W dito mit T-Armlehnen soft, höhen- und breitenverstellbar same model as above, with T-armrests soft, height and width-adjustable W W dito mit Multifunktions-Designarmlehnen same model as above, with multi-functional designer armrests W Rollen: Castors: GRH Rollen für Teppichboden Castors for carpet (standard) GRW Rollen für Holz- und Kunststoffboden Castors for wooden and plastic flooring. Optionen: Optional features: H1 spezielle Sitzhöhe (+ 5 cm) special seat height (+ 5 cm) GFS Gasfederschutz pneumatic spring guard SS Schiebesitz sliding seat NW Sitzneigungsverstellung Seat tilt adjustment mechanism KL Kleiderbügel B0500 Coat hanger B0500 PO Farben: poliert Colours: polished 38 BÜROSTÜHLE Office chairs 7/2014

41 Sitzhöhe cm Seat height cm Gesamthöhe cm Total height cm Sitztiefe cm Seat depth cm Gesamttiefe cm Total depth cm Sitzbreite cm Seat width cm Gesamtbreite cm Total width cm , S 1.25 L 1.70 S = Stoff/Fabric Im L = Leder/Leather m2 Mehrpreise Supplementary costs Stoffgruppe I Fabric group I Stoffgruppe II Fabric group II Stoffgruppe III Fabric group III Stoffgruppe IV Fabric group IV Leder Leather Bezug gestellt 724, 761, 807, 881, 956, 724, Cover fabric provided by client , S 1.25 L , 774, 820, 894, 969, 737, , S 1.25 L , 819, 865, 939, 1014, 782, 37, 12, 34, 45, 62, Stoffe/Leder Fabrics/Leather: PG1 = CL (Classic), EX (Extreme), FL (Flex), SI (Siena) PG2 = DU (Durban), FA (Fame), GA (Gaja), DC (Decovin Contract), LP (Leopard), GR (Grain) PG3 = BR (Brisbane) PG4 = CO (Comfort) LE = LS (Select) Alle Preise in Euro zzgl. MwSt. All prices Euro excl. VAT 39

42 SITAGWORLD W Modell-Nummer Model number Technische Beschreibung Besucherstuhl mit Armlehnen, mit Kunststoffsitzschale flach mit auswechselbarem Sitzkissen, Freischwingergestell aus Stahl ohne Gleiter, nicht stapelbar, mit beidseitig gepolstertem Rücken. Technical description Visitor chair with armrests, with flat synthetic seat shell with exchangeable seat cushion, with steel cantilever frame without gliders, not stackable, with backrest upholstered on both sides. W CR Untergestell verchromt Chrome-plated base frame Gleiter: Gliders: ST ohne Gleiter für Teppichboden (Standard) without gliders for carpet (standard) GK Gleiter für Teppichboden Gliders for carpet GF Gleiter für Holz- und Kunststoffboden Gliders for wooden or plastic flooring W Besucherstuhl mit Armlehnen, mit Kunststoffsitzschale flach mit auswechselbarem Sitzkissen, 4-Fussgestell aus Stahl mit Gleiter, nicht stapelbar, mit beidseitig gepolstertem Rücken. Visitor chair with armrests, with flat synthetic seat shell with exchangeable seat cushion, 4-leg steel frame with gliders, not stackable, with backrest upholstered on both sides. W CR Untergestell verchromt Chrome-plated base frame Gleiter: Gliders: GL Gleiter für Teppichboden Gliders for carpet GF Gleiter für Holz- und Kunststoffboden Gliders for wooden or plastic flooring SW AM SI SW CR Farben Kunststoff: schwarz Farben Metall: anthrazit-metallic silber schwarz Untergestell verchromt Colours: black Colours for metal parts: anthracite-metallic silver black chrome 40 BÜROSTÜHLE Office chairs 7/2014

43 Sitzhöhe cm Seat height cm Gesamthöhe cm Total height cm Sitztiefe cm Seat depth cm Gesamttiefe cm Total depth cm Sitzbreite cm Seat width cm Gesamtbreite cm Total width cm S 1.55 L 1.90 S = Stoff/Fabric Im L = Leder/Leather m2 Mehrpreise Supplementary costs Stoffgruppe I Fabric group I Stoffgruppe II Fabric group II Stoffgruppe III Fabric group III Stoffgruppe IV Fabric group IV Leder Leather Bezug gestellt 488, 536, 592, 636, 732, 488, Cover fabric provided by client 55, S 1.55 L , 12, 476, 524, 580, 624, 720, 476, 59, 12, Stoffe/Leder Fabrics/Leather: PG1 = CL (Classic), EX (Extreme), FL (Flex), SI (Siena) PG2 = DU (Durban), FA (Fame), GA (Gaja), DC (Decovin Contract), LP (Leopard), GR (Grain) PG3 = BR (Brisbane) PG4 = CO (Comfort) LE = LS (Select) Alle Preise in Euro zzgl. MwSt. All prices Euro excl. VAT 41

44 SITAGWORLD Mesh W Modell-Nummer Model number Technische Beschreibung Funktionsdrehstuhl mit liftmatischer Komforthöhenverstellung Synchron-Mechanik mit seitlicher individueller Körpergewichtsanpassung und Neigungswinkel von Sitz und Rückenlehne in 3 Positionen arretierbar. 5-Stern-Kunststoff- Fusskreuz mit Doppelrollen hart ø 60 mm, auf Wunsch mit weichen Rollen ausgerüstet. Rückenlehne mit Netzgewebe und höheneinstellbarer Bandscheibenstütze. Sitzpolster. Technical description Operator swivel chair with Liftmatic comfort height adjustment. Synchronous mechanical system with lateral individual adjustment to body weight. Tilt angle of seat and backrest can be locked in 3 positions. Five-star synthetic base with hard 60-mm diam. double castors; equipped upon request with soft castors. Backrest with mesh fabric and height-adjustable spine support. Seat upholstery. W FP poliert (Fusskreuz Alu poliert) polished (star base aluminium polished) PO poliert (Fusskreuz und Rückenbügel Alu poliert) polished (star base and backrest support aluminium polished) W dito mit T-Armlehnen soft, breitenverstellbar. same as above, but with soft T-armrests, with width adjustment W FP poliert (Fusskreuz Alu poliert) polished (star base aluminium polished) PO poliert (Fusskreuz und Rückenbügel Alu poliert) polished (star base and backrest support aluminium polished) W dito mit T-Armlehnen soft, höhen- und breitenverstellbar. same as above, but with soft T-armrests, with height and width adjustment W FP poliert (Fusskreuz Alu poliert) polished (star base aluminium polished) PO poliert (Fusskreuz und Rückenbügel Alu poliert) polished (star base and backrest support aluminium polished) W dito mit Multifunktions-Designarmlehnen. same as above, but with multifunction designer armrests W FP poliert (Fusskreuz Alu poliert) polished (star base aluminium polished) PO poliert (Fusskreuz und Rückenbügel Alu poliert) polished (star base and backrest support aluminium polished) Rollen: Castors: GRH Rollen für Teppichboden Castors for carpet (standard) GRW Rollen für Holz- und Kunststoffboden Castors for wooden and plastic flooring. Optionen: Optional features: H1 spezielle Sitzhöhe (+ 5 cm) special seat height (+ 5 cm) GFS Gasfederschutz pneumatic spring guard SS Schiebesitz sliding seat NW Sitzneigungsverstellung Seat tilt adjustment mechanism SG SW FP/PO Farbe Netzgewebe: Kollektion Singapore Farben: schwarz poliert Colours for mesh fabric: Singapore fabric collection Colours: black polished 42 BÜROSTÜHLE Office chairs 7/2014

45 Sitzhöhe cm Seat height cm Gesamthöhe cm Total height cm Sitztiefe cm Seat depth cm Gesamttiefe cm Total depth cm Sitzbreite cm Seat width cm Gesamtbreite cm Total width cm S = Stoff/Fabric Im L = Leder/Leather m2 Mehrpreise Supplementary costs Stoffgruppe I Fabric group I Stoffgruppe II Fabric group II Stoffgruppe III Fabric group III Stoffgruppe IV Fabric group IV Leder Leather Bezug gestellt Cover fabric provided by client , S 0.50 L , 459, 485, 522, 561, 436, 62, 128, , S 0.50 L , 547, 573, 610, 649, 524, 62, 128, , S 0.50 L , 560, 586, 623, 662, 537, 62, 128, , S 0.50 L , 605, 631, 668, 707, 582, 62, 128, 37, 12, 34, 45, Stoffe/Leder Fabrics/Leather: PG1 = CL (Classic), EX (Extreme), FL (Flex), SI (Siena) PG2 = DU (Durban), FA (Fame), GA (Gaja), DC (Decovin Contract), LP (Leopard), GR (Grain) PG3 = BR (Brisbane) PG4 = CO (Comfort) LE = LS (Select) Alle Preise in Euro zzgl. MwSt. All prices Euro excl. VAT 43

46 SITAGWORLD Mesh W Modell-Nummer Model number Technische Beschreibung Besucherstuhl mit Armlehnen, mit Kunststoff- Sitzschale flach mit auswechselbarem Sitzkissen, Freischwingergestell aus Stahl ohne Gleiter, nicht stapelbar. Mit Netzrücken Technical description Visitor s chair with armrests. Flat plastic shell with exchangeable cushion. Steel cantilever frame without gliders. Not stackable. With mesh fabric backrest W CR Untergestell verchromt Chrome-plated base frame Gleiter: Gliders: ST ohne Gleiter für Teppichboden (Standard) without gliders for carpet (standard) GK Gleiter für Teppichboden Gliders for carpet GF Gleiter für Holz- und Kunststoffboden Gliders for wooden or plastic flooring W Besucherstuhl mit Armlehnen, mit Kunststoff- Visitor s chair with armrests, flat plastic shell and Sitzschale flach mit auswechselbarem Sitzkissen. exchangeable cushion. Four-foot hollow steel frame Stahlrohr 4-Fußgestell mit Gleitern, with castors. Not stackable. nicht stapelbar With mesh fabric backrest Mit Netzrücken W CR Untergestell verchromt Chrome-plated base frame Gleiter: Gliders: GL Gleiter für Teppichboden (Standard) Gliders for carpet (standard) GF Gleiter für Holz- und Kunststoffboden Gliders for wooden or plastic flooring Optionen: Optional features: BS verstellbare Bandscheibenstütze adjustable spine support SG SW SW AM SI CR Farbe Netzgewebe: Kollektion Singapore Farbe Kunststoffteile: schwarz Farbe Metall-Teile: schwarz anthrazit-metallic silber Untergestell verchromt Colours for mesh fabric: Singapore fabric collection Colours for plastic parts: black Colours for metal parts: black anthracite-metallic silver chrome-plated base frame 44 BÜROSTÜHLE Office chairs 7/2014

47 Sitzhöhe cm Seat height cm Gesamthöhe cm Total height cm Sitztiefe cm Seat depth cm Gesamttiefe cm Total depth cm Sitzbreite cm Seat width cm Gesamtbreite cm Total width cm S 0.80 L 0.60 S = Stoff/Fabric Im L = Leder/Leather m2 Mehrpreise Supplementary costs Stoffgruppe I Fabric group I Stoffgruppe II Fabric group II Stoffgruppe III Fabric group III Stoffgruppe IV Fabric group IV 360, 378, 399, 433, 461, 360, Leder Leather Bezug gestellt Cover fabric provided by client 55, S 0.80 L , 12, 348, 366, 387, 421, 449, 348, 59, 12, 12, Stoffe/Leder Fabrics/Leather: PG1 = CL (Classic), EX (Extreme), FL (Flex), SI (Siena) PG2 = DU (Durban), FA (Fame), GA (Gaja), DC (Decovin Contract), LP (Leopard), GR (Grain) PG3 = BR (Brisbane) PG4 = CO (Comfort) LE = LS (Select) Alle Preise in Euro zzgl. MwSt. All prices Euro excl. VAT 45

48 Produktlinie: SITAGONE Produkttyp: Bürodrehstühle Produktbeschreibung: Product range: Product type: Product description: SITAGONE Swivel office chairs Rollen Lastabhängig gebremst. Material Polypropylen (recycelbar), nicht kreidend. Belastbarkeit: 50 kg pro Doppelrolle. Standard mit Rollen hart für Teppichböden, auf Wunsch mit Rollen weich für Holz- und Kunststoffböden ausgerüstet. Fußkreuz Material Aluminiumdruckguss, recycelbar; statische Belastbarkeit > kg. Der Durchmesser des Fußkreuzes ist so ausgelegt, dass das Kippsicherheitsmass eingehalten wird. Höhenverstellung Durch Sicherheitsgasfeder mit Komforttiefenfederung auch in unterster Stellung und mit adaptierter Schmutzschleuse. Die Gasfeder nimmt keine seitlichen Kräfte auf. Sitzträger und Gasfeder sind nicht fest miteinander verbunden. Mechanik Synchron-Mechanik mit seitlicher Federkrafteinstellung. Ausgelegt auf die neuesten ergonomischen und funktionalen Ansprüche, besonders weiter Öffnungswinkel der Rückenlehne (26 ), Fixierbarkeit des Sitz- und Rückenneigewinkels in 12 Rasterpositionen. Material: tragende Teile Aluminiumdruckguss recycelbar. Bewegungsablauf Durch den punktsynchronen Bewegungsablauf entsteht kein Schiebeeffekt im Rücken (Hemdauszieh-Effekt). Der Lumbalbereich der Rückenlehne bleibt immer an der gleichen Stelle. Die Mechanik lässt sich auf Dauerfunktion stellen, d.h., dass sich der Stuhl automatisch den Bewegungen des Benutzers anpasst (dynamisches Sitzen). Über eine mechanische Feder kann der Andruck der Rückenlehne individuell an das jeweilige Bedürfnis des Benutzers eingestellt werden. Durch die mechanische Feder wird erreicht, dass der Druck progressiv ansteigt, je weiter man sich nach hinten lehnt. Rückenlehne Die Rückenlehne ist kubisch geformt und voll gepolstert (Komfortpolsterung). Im Rücken ist eine in Höhe und Wölbung verstellbare Bandscheibenstütze (Schukra-Prinzip) integriert. Sitzfläche Die Sitzfläche ist im vorderen Bereich stark abgerundet, um einen Blutstau in den Oberschenkeln zu verhindern. Der Drehpunkt der Sitzflächenneigung liegt im vorderen Bereich, um bei der Synchronbewegung von Sitz und Rücken nicht den Bodenkontakt zu verlieren. Standard immer mit Schiebesitz und Sitzneigung (5 ). Armlehnen Designarmlehnen: aus PU neig- und abklappbar. Multifunktions-Armlehnen: höhen-, breiten-, tiefenverstellbar und schwenkbar. Armlehnen geschlossen: geschäumt und komplett bezogen. Schaum Kaltformschaum auf Polsterplatte. FCKW frei! Der Schaum ist schwer entflammbar nach DIN Polsterung Die Bezüge werden lose auf atmungsaktiven, offenporigen Formschaum gepolstert. Hierdurch ist die Atmungsfähigkeit und Dampfdurchlässigkeit gewährleistet. Durch die hochwertige Polsterung kann kein Hitzestau im Stuhl entstehen (Bioklima wird verbessert). Aussenschalen Rückenlehne Kunststoffschale bezogen. Kunststoffe Die Kunststoffe sind gekennzeichnet und können recycelt werden. Die Farben sind ohne Schwermetalle. Leitfähigkeit Optional kann der Stuhl in einer leitfähigen Ausführung geliefert werden. Die statische Aufladung wird somit über im Stoff eingewobene, leitfähige Fasern sowie über die Rollen gegen Erde abgeleitet. Design Uli Witzig Normen Drehstuhlprogramm nach DIN EN 1335, BIFMA und NPR Castors Castors with load-controlled braking. Material: polypropylene (recyclable), non-chalking. Load-support limit: 50 kg per double castor. Standard version with hard castors for carpets; if requested, with soft castors for wood and synthetic floors. Base Pressure-diecast aluminium (recyclable); static load-bearing capacity > kg. The diameter of the base satisfies design guidelines for chair dimensions to prevent the chair from tipping over. Height adjustment With safety gas spring for comfortable spring cushioning, also in lowest position, and with adapted dirt lock. The gas spring supports no lateral forces. The seat support and the gas spring are not rigidly connected to each other. Mechanical system Synchronous mechanism with spring-force setting to the side. Designed to satisfy the latest ergonomic and functional demands. Especially wide opening angle for the backrest (26 ). The seat-pitch and backrest-tilt angles can be locked in 12 positions. Material for load-bearing parts: pressure-diecast aluminium (recyclable). Dynamic sitting The point-synchronous adaptation to user s movements eliminates the sliding effect on the user s back (no shirt-pulloff effect). The lumbar zone of the backrest always remains at the same point. The mechanical system can be set to continuous function: the chair automatically adjusts to the movements of the user (dynamic sitting). A mechanical spring allows the user to adjust the pressure of the backrest to his or her own individual needs. This spring produces progressively increasing pressure, the farther back the user leans. Backrest The backrest has a cubic form and is fully upholstered (comfort upholstery). The backrest features a spine-support element with adjustment of the height and curvature bulge (Schukra principle). Seating surface The seating surface has pronounced rounding in the front area, to prevent constriction of circulation in the thighs. The axis of the seating-surface tilt action is located toward the front, to maintain floor contact during synchronous movement of seat and backrest. The pelvis support has been designed to effectively prevent the pelvis from tipping to the rear. Standard always with sliding seat and seat tilt (5 ). Armrests Design armrests: made of polyurethane, with tilting and fold-away function. Multifunction-armrests: swivelling armrests adjustable for height and width and depth. Closed armrests: foamed and completely covered. Foam Cold-moulded foam on upholstery support. Contains no chlorofluorohydrocarbons (CFC). The foam is fire-resistant in accordance with DIN Upholstery The cover material is loosely upholstered onto breathable, open-pore, moulded foam: which assures breathability and vapour permeability. The high-quality upholstery assures that no build-up of heat can take place in the chair. Exterior shells The backrest is a synthetic shell with covering. Synthetic materials The synthetic materials are especially marked and can be recycled. The paints used do not contain heavy metals. Conductivity as an option, the chair can be delivered in an electrically conductive version. These models have conductive fibres woven into the textiles, which conduct static electricity downward through the castors into the earthing system. Design Uli Witzig Conformity with standards Swivel-chair program in accordance with DIN EN 1335, BIFMA und NPR BÜROSTÜHLE Office chairs 7/2014

49 Produktlinie: SITAGONE Konferenzfauteuil Produkttyp: Konferenzstühle Produktbeschreibung: Product range: Product type: Product description: SITAGONE padded conference armchair Conference chairs Gleiter Sockelgleiter starr aus Kunststoff und Aluminium für Teppich-, Holz- und Kunststoffböden. Rollen Lastenabhängig gebremst. Material Polyamid (recycelbar), nicht kreidend. Belastbarkeit: 50 kg pro Doppelrolle. Standard mit Rollen hart für Teppichböden, auf Wunsch mit Rollen weich für Holz- und Kunststoffböden ausgestattet. Gestell Polstergestell aus MDF und Hartschaum. Rückenlehne Voll gepolsterte Rückenlehne mit Pendelfunktion. Sitzfläche Gepolsterte Sitzfläche. Armlehnen Serienmässig mit festen gepolsterten Armlehnen. Schaum Kaltformschaum auf Polstergestell. FCKW frei! Der Schaum ist schwer entflammbar nach DIN Polsterung Exklusive legere Kissenpolsterung, mit 10 mm Dracon Watte unterlegt. Die Bezüge werden lose auf atmungsaktiven, offenporigen Formschaum gepolstert. Hierdurch ist die Atmungsaktivität u. Dampfdurchlässigkeit gewährleistet. Durch die hochwertige Polsterung kann kein Hitzestau im Stuhl entstehen (Bioklima wird verbessert). Kunststoffe Die Kunststoffe sind gekennzeichnet und können recycelt werden. Die Farben sind ohne Schwermetalle. Design Uli Witzig Normen Loungeprogramm nach DIN EN Gliders Rigid, made of synthetic material and aluminium, for carpets, wooden floors, and synthetic flooring. Castors Castors with load-controlled braking. Material: polyamide (recyclable), nonchalking. Load-support limit: 50 kg per double castor. Standard version with hard castors for carpets; if requested, with soft castors for wood and synthetic floors. Frame Upholstery frame made of MDF and hard foam. Backrest Fully upholstered backrest with pendulum function. Seating surface upholstered seating surface. Armrests Series-production models with fixed upholstered armrests. Foam Cold-moulded foam on upholstery support. Contains no chlorofluorohydrocarbons (CFC). The foam is fire-resistant in accordance with DIN Upholstery Exclusive casual cushion upholstery, with 10 mm of Dracon padding as backing. The cover material is loosely upholstered onto breathable, open-pore, moulded foam: which assures breathability and vapour permeability. The high-quality upholstery assures that no build-up of heat can take place in the chair (enhancement of bioclimate). Synthetic materials The synthetic materials are especially marked and can be recycled. The paints used do not contain heavy metals. Design Uli Witzig Conformity with standards Lounge range in accordance with DIN EN Alle Preise in Euro zzgl. MwSt. All prices Euro excl. VAT 47

50 S Modell-Nummer Model number Technische Beschreibung Funktionsdrehstuhl mit Sitz- und Rückenpolsterung, jedoch Rücken vollgepolstert. Schukra höhen- und tiefeneinstellbar. Liftmatische Komfort-Höhenverstellung. Synchron- Mechanik mit integriertem Schiebesitz und Sitzneigungsverstellung 5. Zusätzlich seitliche individuelle Körpergewichtsanpassung und Neigewinkel von Sitz und Rückenlehne in 12 Positionen arretierbar. 5-Stern-Alu-Fußkreuz gepulvert, mit Doppelrollen hart, ø 60 mm, auf Wunsch mit weichen Rollen ausgerüstet. Technical description Swivel chair with padded seat and backrest, fully upholstered backrest. Schukra lumbar support with height and depth adjustment. Liftmatic height adjustment with mechanical seat depth suspension. Synchro-mechanism with integrated sliding seat and seat inclination 5. Lateral individual bodyweight adjustment and seat and backrest inclination with 12 fixed positions. 5-star aluminium base, powdercoated with double castors hard, ø 60 mm, available with soft castors on request. S FP Fußkreuz poliert und Rückenbügel schwarz polished cross base and black backrest support CR Fußkreuz und Rückenbügel verchromt chrome-plated cross base and backrest support S dito mit PU-Armlehnen, neig- und abklappbar same model as above, with tilting and fold-away PU armrests S PA Armlehne mit Polsterauflage upholstered armrests FP Fußkreuz poliert und Rückenbügel schwarz polished cross base and black backrest support CR Fußkreuz und Rückenbügel verchromt chrome-plated cross base and backrest support S dito mit Multifunktions-Armlehnen same model as above, with multifunctional armrests S FP Fußkreuz poliert und Rückenbügel schwarz polished cross base and black backrest support CR Fußkreuz und Rückenbügel verchromt chrome-plated cross base and backrest support S dito jedoch mit bezogenen Armlehnen, geschlossen same model as above, but with upholstered armrests, closed S FP Fußkreuz poliert und Rückenbügel schwarz polished cross base and black backrest support CR Fußkreuz und Rückenbügel verchromt chrome-plated cross base and backrest support Rollen: Castors: GRH Rollen für Teppichboden (Standard) Castors for carpet (standard) GRW Rollen für Holz- und Kunststoffboden Castors for wooden and plastic flooring Optionen: Optional features: GEH GEW antistatische Ausführung mit Rollen für Teppichboden (gelber Pfeil) antistatische Ausführung mit Rollen für harten Boden (gelber Pfeil) antistatic version with castors for carpet (yellow arrow) antistatic version with castors for hard floors (yellow arrow) H1 spezielle Sitzhöhe (+ 5 cm) special seat height (+ 5 cm) KL Kleiderbügel B0900 Coat hanger B0900 SW AM SI FP CR Farbe Metall-Teile: schwarz anthrazit-metallic silber poliert (Fußkreuz) verchromt Colours for metal parts: black anthracite-metalic silver polished (star-base) chrome 48 BÜROSTÜHLE Office chairs 7/2014

51 Sitzhöhe cm Seat height cm Gesamthöhe cm Total height cm Sitztiefe cm Seat depth cm Gesamttiefe cm Total depth cm Sitzbreite cm Seat width cm Gesamtbreite cm Total width cm S = Stoff/Fabric Im L = Leder/Leather m2 Mehrpreise Supplementary costs Stoffgruppe I Fabric group I Stoffgruppe II Fabric group II Stoffgruppe III Fabric group III Stoffgruppe IV Fabric group IV Leder Leather Bezug gestellt Cover fabric provided by client S 1.25 L , 752, 800, 880, 1072, 710, S 1.25 L , 117, 838, 880, 928, 1008, 1200, 838, S 1.25 L 1.60 S 0.2 L , 92, 99, 108, 123, 88, 39, 117, 869, 911, 959, 1039, 1231, 869, S 1.60 L , 117, 1045, 1112, 1198, 1327, 1558, 1045, 39, 117, 101, 101, 37, 62, Stoffe/Leder Fabrics/Leather: PG1 = CL (Classic), EX (Extreme), FL (Flex), SI (Siena) PG2 = DU (Durban), FA (Fame), GA (Gaja), DC (Decovin Contract), LP (Leopard), GR (Grain) PG3 = BR (Brisbane) PG4 = CO (Comfort) LE = LS (Select) Alle Preise in Euro zzgl. MwSt. All prices Euro excl. VAT 49

52 DELUXE S Modell-Nummer Model number Technische Beschreibung Funktionsdrehsessel mit hohem Rücken und abgesteppter Kissenpolsterung und Armlehnen mit Polsterauflage. Liftmatische Höhenverstellung mit mechanischer Tiefenfederung. Synchron- Mechanik mit integriertem Schiebesitz und Sitzneigungsverstellung 5. Zusätzlich seitliche individuelle Körpergewichtsanpassung und Neigewinkel von Sitz und Rückenlehne in 12 Positionen arretierbar. 5-Stern-Alu-Fußkreuz mit Doppelrollen hart Ø 65 mm, auf Wunsch mit weichen Rollen ausgerüstet. Technical description Managerial task swivel chair with high backrest and stitched cushion upholstery, and with upholstered arm-supporting area of the armrest. Liftmatic Funktionsdrehstuhl height adjustment with mechanical vertical pneumatic cushioning. Synchronous mechanical system with integrated sliding seat and adjustment of seat tilt of 5. In addition, lateral individual body-weight tension adjustment. Angle of tilt for seat and backrest can be locked in 12 positions. Five-star aluminium base with hard double castors Ø 65 mm; if requested, equipped with soft castors. S FP Fußkreuz poliert und Rückenbügel schwarz polished cross base and black backrest support CR Fußkreuz und Rückenbügel verchromt chrome-plated cross base and backrest support S dito mit Kissenpolsterung mit Überwurf. same as above, but with cushion upholstery with slip-cover S FP Fußkreuz poliert und Rückenbügel schwarz polished cross base and black backrest support CR Fußkreuz und Rückenbügel verchromt chrome-plated cross base and backrest support Rollen: Castors: GRH Rollen für Teppichboden (Standard) Castors for carpet (standard) GRW Rollen für Holz- und Kunststoffboden Castors for wooden and plastic flooring SW AM SI FP CR Farbe Metall-Teile: schwarz anthrazit-metallic silber poliert (Fußkreuz) verchromt Colours for metal parts: black anthracite-metallic silver polished (star-base) chrome 50 BÜROSTÜHLE Office chairs 7/2014

53 Sitzhöhe cm Seat height cm Gesamthöhe cm Total height cm Sitztiefe cm Seat depth cm Gesamttiefe cm Total depth cm Sitzbreite cm Seat width cm Gesamtbreite cm Total width cm S = Stoff/Fabric Im L = Leder/Leather m2 Mehrpreise Supplementary costs Stoffgruppe I Fabric group I Stoffgruppe II Fabric group II Stoffgruppe III Fabric group III Stoffgruppe IV Fabric group IV Leder Leather Bezug gestellt Cover fabric provided by client S 1.70 L , 1386, 1437, 1558, 1754, 1316, S 3.50 L , 127, 1440, 1516, 1573, 1706, 1916, 1440, 43, 127, Stoffe/Leder Fabrics/Leather: PG1 = CL (Classic), EX (Extreme), FL (Flex), SI (Siena) PG2 = DU (Durban), FA (Fame), GA (Gaja), DC (Decovin Contract), LP (Leopard), GR (Grain) PG3 = BR (Brisbane) PG4 = CO (Comfort) LE = LS (Select) Alle Preise in Euro zzgl. MwSt. All prices Euro excl. VAT 51

54 S1100 Modell-Nummer Model number Technische Beschreibung Konferenzfauteuil auf Rollen mit Komfortpolsterung. Hoher Rücken mit Pendelfunktion. im Karton verpackt Technical description Padded conference chair on castors, with comfort upholstery. High backrest with pendulum function. packed in cardboard box S1100 S1100 Rollen: Castors: GRH Rollen für Teppichboden Castors for carpet (standard) GRW Rollen für Holz- und Kunststoffboden Castors for wooden and plastic flooring. S1105 dito, jedoch auf Gleitern as above, but on gliders S BÜROSTÜHLE Office chairs 7/2014

55 Sitzhöhe cm Seat height cm Gesamthöhe cm Total height cm Sitztiefe cm Seat depth cm Gesamttiefe cm Total depth cm Sitzbreite cm Seat width cm Gesamtbreite cm Total width cm S = Stoff/Fabric Im L = Leder/Leather m2 Mehrpreise Supplementary costs Stoffgruppe I Fabric group I Stoffgruppe II Fabric group II Stoffgruppe III Fabric group III Stoffgruppe IV Fabric group IV Leder Leather Bezug gestellt Cover fabric provided by client 41 92, ,5 48,5 60 S 2.60 L , 1589, 1733, 1890, 2091, 1472, 43 91, ,5 48,5 60 S 2.60 L , 1634, 1778, 1935, 2136, 1517, Stoffe/Leder Fabrics/Leather: PG1 = CL (Classic), EX (Extreme), FL (Flex), SI (Siena) PG2 = DU (Durban), FA (Fame), GA (Gaja), DC (Decovin Contract), LP (Leopard), GR (Grain) PG3 = BR (Brisbane) PG4 = CO (Comfort) LE = LS (Select) Alle Preise in Euro zzgl. MwSt. All prices Euro excl. VAT 53

56 Produktlinie: SITAG EL 80 Produkttyp: Bürodrehstühle Produktbeschreibung: Rollen Lastabhängig gebremst. Material Polypropylen (recycelbar), nicht kreidend. Belastbarkeit: 50 kg pro Doppelrolle. Standard mit Rollen hart für Teppichböden, auf Wunsch mit Rollen weich für Holz- und Kunststoffböden ausgerüstet. Fusskreuz Fusskreuz a) Material Aluminiumdruckguss, recycelbar; statische Belastbarkeit > kg. Der Durchmesser des Fusskreuzes ist so ausgelegt, dass das Kippsicherheitsmass eingehalten wird. b) Material Kunststoff, recycelbar; statische Belastbarkeit > kg. Der Durchmesser des Fusskreuzes ist so ausgelegt, dass das Kippsicherheitsmass eingehalten wird. Höhenverstellung Durch Sicherheitsgasfeder mit Komforttiefenfederung auch in unterster Stellung. Die Gasfeder nimmt keine seitlichen Kräfte auf. Sitzträger und Gasfeder sind nicht fest miteinander verbunden. Mechanik 4-stufig arretierbare Synchron-Mechanik mit Komfort-Federkraft- Schnellverstellung mit seitlichem Handrad. Material: tragende Teile Aluminiumdruckguss recycelbar. Bewegungsablauf Durch den punktsynchronen Bewegungsablauf entsteht kein Schiebeeffekt im Rücken (Hemdauszieh-Effekt). Der Lumbalbereich der Rückenlehne bleibt immer an der gleichen Stelle. Die Mechanik lässt sich auf Dauerfunktion stellen, d.h., dass sich der Stuhl automatisch den Bewegungen des Benutzers anpasst (dynamisches Sitzen). Über eine mechanische Feder kann der Andruck der Rückenlehne individuell an das jeweilige Bedürfnis des Benutzers eingestellt werden. Durch die mechanische Feder wird erreicht, dass der Druck progressiv ansteigt, je weiter man sich nach hinten lehnt. Rückenlehne Die Rückenlehne ist so ausgeformt, dass diese im Lumbalbereich abstützt und einen guten seitlichen Halt bietet. Die Rückenlehne ist in 8 Stufen um 7 cm in der Höhe verstellbar. Dadurch kann die Bandscheibenstütze in die gewünschte Position gebracht werden. Optional ist der SITAG EL 80 mit einer tiefenverstellbaren Bandscheibenstütze nach dem international patentierten Schukra- Prinzip lieferbar. Die Kunststoffrückenlehne ist optional auch gepolstert erhältlich. Zudem gibt es eine Rückenlehne mit Netzgewebe. Einige Modelle sind mit einer Kopfstütze mit Netzgewebe ausrüstbar. Das Netzgewebe ist in schwarz und silber erhältlich. Sitzfläche Die Sitzfläche ist im vorderen Bereich stark abgerundet, um einen Blutstau in den Oberschenkeln zu verhindern. Der Drehpunkt der Sitzflächenneigung liegt im vorderen Bereich, um bei der Synchronbewegung von Sitz und Rücken nicht den Bodenkontakt zu verlieren. Standard immer mit Schiebesitz und integrierter Sitzneigung (3 ). Armlehnen T-Armlehnen: höhen-, breitenverstellbar mit Soft-Pads. Multifunktions-Armlehnen: höhen-, breiten-, tiefenverstellbar und schwenkbar mit Soft-Pads. Schaum Kaltformschaum auf Polsterplatte. FCKW frei! Der Schaum ist schwer entflammbar nach DIN Polsterung Die Bezüge werden lose auf atmungsaktiven, offenporigen Formschaum gepolstert. Hierdurch ist die Atmungsfähigkeit u. Dampfdurchlässigkeit gewährleistet. Die Polster sind auswechselbar. Durch die hochwertige Polsterung kann kein Hitzestau im Stuhl entstehen (Bioklima wird verbessert). Aussenschalen Sitz- und Rückenlehne Kunststoffschalen schwarz. Kunststoffe Die Kunststoffe sind gekennzeichnet und können recycelt werden. Die Farben sind ohne Schwermetalle. Design G. Reichert und Swiss Design E Normen Drehstuhlprogramm nach DIN EN 1335 Product range: SITAG EL 80 Product type: Swivel office chairs Product description: Castors Castors with load-controlled braking. Material: polyamide (recyclable), nonchalking. Load-support limit: 50 kg per double castor. Standard version with hard castors for carpets; if requested, fitted with soft castors for wood and synthetic floors. Five-star base a) Pressure-diecast aluminium (recyclable); static load-bearing capacity > kg. The diameter of the base satisfies design guidelines for chair dimensions to prevent the chair from tipping over. b) Material: synthetics (recyclable); static load-bearing capacity > 1,000 kg. The diameter of the base satisfies design guidelines for chair dimensions to prevent the chair from tipping over. Height adjustment With safety gas spring for comfortable spring cushioning, also in the lowest position. The gas spring supports no lateral forces. The seat support and the gas spring are not permanently connected to each other. Mechanical system Synchronous mechanical system with quick comfort-elasticity adjustment by means of handwheel on the side, and with locking in 4 positions. Material for load-bearing parts: pressure diecast aluminium (recyclable). Dynamic sitting The point-synchronous adaptation to user s movements eliminates any sliding effect on the user s back (no shirt-pulloff effect). The lumbar zone of the backrest always remains at the same point. The mechanical system can be set to continuous function: the chair automatically adjusts to the movements of the user (dynamic sitting). A mechanical spring allows the user to adjust the pressure of the backrest to his or her own individual needs. This spring produces progressively increasing pressure, the farther back the user leans. Backrest The backrest is designed such that it provides effective support in the lumbar zone and offers good lateral hold. The backrest can be vertically adjusted by 7 cm in 8 positions. This feature places the lumbar support precisely in the desired position. As an option, the SITAG EL 80 is available with a heightadjustable lumbar support implemented according to the internationally patented Schukra principle. The synthetic backrest is also available as an option with upholstery. In addition, a backrest strung with woven fabric mesh is also available. Some of the models can be equipped with a headrest with this mesh. The mesh is possible in black and silver. Seating surface The seating surface has pronounced rounding in the front area, to prevent constriction of blood circulation in the thighs. The axis of rotation for the seating-surface tilt action is located toward the front, in order to maintain floor contact during synchronous movement of seat and backrest. The standard version is always provided with sliding seat and integrated seat tile angle of 3. Armrests T-armrests: with height and width adjustment, and with Soft Pads. Multifunction armrests: with height, width, and depth adjustment, and with swivel function with Soft Pads. Foam Cold-moulded foam on upholstery support. Contains no chlorofluorohydrocarbons (CFC). The foam is fire-resistant in accordance with DIN Upholstery The cover material is loosely upholstered onto breathable, open-pore, moulded foam: which assures breathability and vapour permeability. The upholstery can be exchanged. The high-quality upholstery assures that no build-up of heat can take place in the chair which also enhances the office bioclimate. Exterior chair shells The synthetic seat and backrest shells are black. Synthetic materials The synthetic materials are especially marked and can be recycled. The paints used do not contain heavy metals. Design G. Reichert and Swiss Design E. Conformity with standards Swivel-chair program in accordance with DIN EN BÜROSTÜHLE Office chairs 7/2014

57 Produktlinie: SITAG EL 100 Produkttyp: Besucherstühle Produktbeschreibung: Gleiter Starr aus Kunststoff. Freischwingergestell Standard ohne Gleiter für die Nutzung auf Teppichböden, 4-Fußgestell Standard mit Gleitern für Teppichböden. Beide Varianten auf Wunsch (gegen Aufpreis) mit Filzgleiter für Holz- und Kunststoffböden ausgerüstet. Rollen Lastenabhängig gebremst. Material Polyamid (recycelbar), nicht kreidend. Belastbarkeit: 50 kg pro Doppelrolle. Standard mit Rollen hart für Teppichböden, auf Wunsch mit Rollen weich für Holz- und Kunststoffböden ausgestattet. Gestell Stahlrohr Freischwingergestell- sowie 4-Fußgestellvariante verschweißt, aus gebogenem und pulverbeschichtetem Stahlrohr. Freischwingergestell auch stapelbar bis zu 4 Stühlen erhältlich. 4-Fußgestell ebenfalls wahlweise stapelbar bis zu 8 Stühlen sowie eine Variante auf Rollen wahlweise stapelbar bis zu 4 Stühlen erhältlich. Rückenlehne Die Kunststoffrückenlehne ist optional auch gepolstert erhältlich. Zudem gibt es eine Rückenlehne mit Netzgewebe. Das Netzgewebe ist in schwarz und silber erhältlich. Alle Rückenlehnenvarianten sind so ausgeformt, dass diese einen guten seitlichen Halt bieten. Sitzfläche Kunststoff-Sitzschale flach mit gepolsterter Sitzfläche. Armlehnen Fast alle Modelle mit festen Armlehnen, mit Rückenlehne verbunden. Optional mit abnehmbarer, schwenk- und klappbarer Schreibplatte jeweils für Linksund Rechtshänder erhältlich. Schaum Kaltformschaum auf Polsterplatte. FCKW frei! Der Schaum ist schwer entflammbar nach DIN Polsterung Die Bezüge werden nach dem CT Verfahren (Fadentechnik) lose auf atmungsaktiven, offenporigen Formschaum gepolstert. Hierdurch ist die Atmungsaktivität und Dampfdurchlässigkeit gewährleistet. Durch die hochwertige Polsterung kann kein Hitzestau im Stuhl entstehen (Bioklima wird verbessert). Auswechselbare Polster. Kunststoffe Die Kunststoffe sind gekennzeichnet und können recycelt werden. Die Farben sind ohne Schwermetalle. Design G. Reichert und Swiss Design E. Hansen Normen Besucherstuhlprogramm nach DIN EN Product range: SITAG EL 100 Product type: Visitors chairs Product description: Gliders Rigid, made of synthetics. Cantilever frame: standard without gliders for carpets. Four-foot frame: standard with gliders for carpets. Both versions, if requested (at extra price), can be outfitted with felt gliders for wooden and synthetic flooring. Castors Castors with load-controlled braking. Material: polyamide (recyclable), nonchalking. Load-support limit: 50 kg per double castor. Standard version with hard castors for carpets; if requested, with soft castors for wood and synthetic floors. Frame Steel tubular frame for cantilever models, as well as for 4-foot frame models: welded, bent and powder-coat finished tubular steel. The cantilever models are available in models that can be stacked up to 4 chairs. Four-foot frame chairs also available in stackable models (up to 8 chairs). One available model with castors is stackable up to 4 chairs. Backrest The synthetic backrest is also available as an option with upholstery. There is also a backrest with woven mesh. The woven mesh is available in black and silver. All backrest models are designed such that they offer good lateral support. Seating surface Synthetic seat shell: flat, with upholstered seating surface. Armrests Almost all models are with fixed armrests, connected to the backrests. Available as options with removable, swivelled, and fold-up writing tables, for left-handed or right-handed users. Foam Cold-moulded foam on upholstery support. Contains no chlorofluorohydrocarbons (CFC). The foam is fire-resistant in accordance with DIN Upholstery The cover material is loosely upholstered onto breathable, open-pore, moulded foam by the CT technique (by thread technology): which assures breathability and vapour permeability. The high-quality upholstery assures that no build-up of heat can take place in the chair. Exchangeable upholstery. Synthetic materials The synthetic materials are especially marked and can be recycled. The paints used do not contain heavy metals. Design G. Reichert and Swiss Design E. Hansen Conformity with standards The visitors chair range is in accordance with DIN EN Alle Preise in Euro zzgl. MwSt. All prices Euro excl. VAT 55

58 SITAG EL 80 E Modell-Nummer Model number Technische Beschreibung Funktionsdrehstuhl mit liftmatischer Komfort- Höhenverstellung, Synchron-Mechanik mit Komfort-Federkraft-Schnellverstellung mit seitlichem Handrad, integrierter Schiebesitz, Sitz- und Rücken in 4 Positionen arretierbar inkl. Sitzneigeeinstellung 3 nach vorne, Rückenlehne mit 8-stufiger Höheneinstellung, Kunststoff- Sitzschale flach mit auswechselbarem Sitzkissen; 5-Stern-Kunststoff-Fusskreuz mit Doppelrollen hart ø 60 mm, auf Wunsch mit weichen Rollen ausgerüstet. Kunststoff rücken ohne Polsterung Technical description Operator swivel chair with the following features: Liftmatic comfy height adjustment; synchronous mechanical system with quick comfort-elasticity adjustment by means of handwheel on the side; integrated sliding seat; locking feature for the tilt angle of seat and backrest in 4 positions including integrated seat-tilt setting of 3 toward the front; backrest with 8-position height adjustment; synthetic seat shell with exchangeable seat cushions; 5-star synthetic base with hard 60 mm double castors; equipped with soft castors if requested. Synthetic backrest without upholstery E E dito, Kunststoffrücken mit Polsterung same model as above, backrest with upholstery E dito, mit Netzrücken same model as above, with mesh fabric back AM/SI/SW Fusskreuz Alu gepulvert star base alu powder-coated E E E FP Fusskreuz Alu poliert star base alu polished PO Fusskreuz und Rückenträger Alu poliert star base and backrest support alu polished dito, Kunststoffrücken ohne Polsterung, mit T-Armlehnen (höhen- und breitenverstellbar) dito, Kunststoffrücken mit Polsterung, mit T-Armlehnen (höhen- und breitenverstellbar) dito, mit Netzrücken, mit T-Armlehnen (höhen- und breitenverstellbar) same model as above, backrest without upholstery, with T-armrests (height and widthadjustable) same model as above, backrest with upholstery, with T-armrests (height and width-adjustable) same model as above, with mesh fabric back, with T-armrests (height and width-adjustable) E E AM/SI/SW Fusskreuz Alu gepulvert Star base alu powder-coated E E E FP Fusskreuz Alu poliert Star base alu polished PO Fusskreuz und Rückenträger Alu poliert Star base and backrest support alu polished dito, Kunststoffrücken ohne Polsterung, mit Multifunktionsarmlehnen soft (höhen-, breiten und tiefenverstellbar) dito, Kunststoffrücken mit Polsterung, mit Multifunktionsarmlehnen soft (höhen-, breiten und tiefenverstellbar) dito, mit Netzrücken, mit Multifunktionsarmlehnen soft (höhen-, breiten und tiefenverstellbar) same model as above, backrest without upholstery, with soft multifunction armrests (height, width and depth-adjustable) same model as above, backrest with upholstery, with soft multifunction armrests (height, width and depth-adjustable) same model as above, with mesh fabric back, with soft multifunction armrests (height, width and depth-adjustable) AM/SI/SW Fusskreuz Alu gepulvert Star base alu powder-coated FP Fusskreuz Alu poliert Star base alu polished PO Fusskreuz und Rückenträger Alu poliert Star base and backrest support alu polished Rollen: Castors: GRH Rollen für Teppichboden (Standard) Castors for carpet (standard) GRW Rollen für Holz- und Kunststoffboden Castors for wooden and plastic flooring Optionen: Optional features: H1 spezielle Sitzhöhe (+ 5 cm) special seat height (+ 5 cm) SK Schukra, verstellbare Bandschei ben stütze in der Schukra, adjustable spine support in the backrest Rückenlehne KL Kleiderbügel B0800 Coat hanger B0800 NSW NSI SW SW AM SI FP PO Farbe Netzgewebe: schwarz silber Farbe Kunststoffteile: schwarz Farbe Metall-Teile: schwarz anthrazit-metallic silber poliert (Fußkreuz) poliert (Fußkreuz, Rücken träger) Colours for mesh fabric: black silver Colours for plastic parts: black Colours for metal parts: black anthracite-metallic silver polished (star base) polished (star base, backrest support) 56 BÜROSTÜHLE Office chairs 7/2014

59 Sitzhöhe cm Seat height cm Gesamthöhe cm Total height cm Sitztiefe cm Seat depth cm Gesamttiefe cm Total depth cm Sitzbreite cm Seat width cm Gesamtbreite cm Total width cm S 0.80 L 0.60 S = Stoff/Fabric Im L = Leder/Leather m2 Mehrpreise Supplementary costs Stoffgruppe I Fabric group I Stoffgruppe II Fabric group II Stoffgruppe III Fabric group III Stoffgruppe IV Fabric group IV 420, 439, 459, 493, 521, 420, Leder Leather Bezug gestellt Cover fabric provided by client S 0.80 L 1.20 S 0.80 L , 521, 552, 602, 651, 489, 502, 521, 541, 575, 603, 502, 24, 62, 122, S , 540, 560, 594, 622, 521, S 0.80 L 1.20 S 0.80 L , 622, 653, 703, 752, 590, 603, 622, 642, 676, 704, 603, S 0.80 L , 62, 122, 552, 571, 591, 625, 653, 552, S 0.80 L , 653, 684, 734, 783, 621, S 0.80 L , 653, 673, 707, 735, 634, 24, 62, 122, 37, 62, 62, Stoffe/Leder Fabrics/Leather: PG1 = CL (Classic), EX (Extreme), FL (Flex), SI (Siena) PG2 = DU (Durban), FA (Fame), GA (Gaja), DC (Decovin Contract), LP (Leopard), GR (Grain) PG3 = BR (Brisbane) PG4 = CO (Comfort) LE = LS (Select) Alle Preise in Euro zzgl. MwSt. All prices Euro excl. VAT 57

60 SITAG EL 100 E Modell-Nummer Model number Technische Beschreibung Besucherstuhl mit Armlehnen, mit Kunststoff- Sitzschale flach mit auswechselbarem Sitzkissen, Freischwingergestell aus Stahl ohne Gleiter, nicht stapelbar. Kunststoffrücken ohne Polsterung Technical description Visitor s chair with armrests. Flat plastic shell with exchangeable cushion. Steel cantilever frame without gliders. Not stackable. Backrest without upholstery E dito, Kunststoffrücken mit Polsterung same model as above, backrest with upholstery E E dito, mit Netzrücken same model as above, with mesh fabric backrest CR Untergestell verchromt Chrome-plated base frame E Besucherstuhl mit Armlehnen, mit Kunststoff- Visitor s chair with armrests. Flat plastic shell Sitzschale flach mit auswechselbarem Sitzkissen. with exchangeable cushion. Steel cantilever frame Freischwingergestell aus Stahl ohne Gleiter, without gliders. Stackable up to 4 chairs. stapelbar bis zu 4 Stühlen. Kunststoffrücken ohne Polsterung Backrest without upholstery E dito, Kunststoffrücken mit Polsterung same model as above, backrest with upholstery E E dito, mit Netzrücken same model as above, with mesh fabric backrest CR Untergestell verchromt Chrome-plated base frame Gleiter: Gliders: ST ohne Gleiter für Teppichboden (Standard) without gliders for carpet (standard) GK Gleiter für Teppichboden Gliders for carpet GF Gleiter für Holz- und Kunststoffboden Gliders for wooden or plastic flooring NSW NSI SW SW AM SI CR Farbe Netzgewebe: schwarz silber Farbe Kunststoffteile: schwarz Farbe Metall-Teile: schwarz anthrazit-metallic silber Untergestell verchromt Colours for mesh fabric: black silver Colours for plastic parts: black Colours for metal parts: black anthracite-metallic silver chrome-plated base frame 58 BÜROSTÜHLE Office chairs 7/2014

61 Sitzhöhe cm Seat height cm Gesamthöhe cm Total height cm Sitztiefe cm Seat depth cm Gesamttiefe cm Total depth cm Sitzbreite cm Seat width cm Gesamtbreite cm Total width cm S 0.80 L 0.60 S = Stoff/Fabric Im L = Leder/Leather m2 Mehrpreise Supplementary costs Stoffgruppe I Fabric group I Stoffgruppe II Fabric group II Stoffgruppe III Fabric group III Stoffgruppe IV Fabric group IV 244, 264, 283, 317, 345, 244, Leder Leather Bezug gestellt Cover fabric provided by client S 0.80 L , 332, 361, 407, 441, 306, S 0.80 L , 338, 357, 391, 419, 318, S 0.80 L , 250, 270, 289, 323, 351, 250, S 0.80 L , 338, 367, 413, 447, 312, S 0.80 L , 344, 363, 397, 425, 324, 55, 12, 12, Stoffe/Leder Fabrics/Leather: PG1 = CL (Classic), EX (Extreme), FL (Flex), SI (Siena) PG2 = DU (Durban), FA (Fame), GA (Gaja), DC (Decovin Contract), LP (Leopard), GR (Grain) PG3 = BR (Brisbane) PG4 = CO (Comfort) LE = LS (Select) Alle Preise in Euro zzgl. MwSt. All prices Euro excl. VAT 59

62 SITAG EL 100 E Modell-Nummer Model number Technische Beschreibung Besucherstuhl ohne Armlehnen, mit Kunststoff- Sitzschale flach mit auswechselbarem Sitzkissen, Freischwingergestell aus Stahl ohne Gleiter, nicht stapelbar. Kunststoffrücken ohne Polsterung. Technical description Visitor s chair, without armrests, with flat plastic seat shell, with exchangeable seat cushion, with steel cantilever frame without gliders, cannot be stacked. Plastic backrest without upholstery. E dito, Kunststoffrücken mit Polsterung same as above, but plastic backrest with upholstery E E dito, mit Netzrücken same as above, with mesh fabric backrestrest E CR Untergestell verchromt with chrome-plated base frame Besucherstuhl ohne Armlehnen, mit Kunststoff- Sitzschale flach mit auswechselbarem Sitzkissen, Freischwingergestell aus Stahl ohne Gleiter, stapelbar. Kunststoffrücken ohne Polsterung. Visitor s chair, without armrests, with flat plastic seat shell, with exchangeable seat cushion, with steel cantilever frame without gliders; can be stacked. Plastic backrest without upholstery. E dito, Kunststoffrücken mit Polsterung same as above, but plastic backrest with upholstery E E dito, mit Netzrücken same as above, but with mesh fabric backrestrest E L CR Untergestell verchromt with chrome-plated base frame Besucherstuhl mit Armlehnen, mit Kunststoff- Sitzschale flach mit auswechselbarem Sitzkissen, Freischwingergestell aus Stahl verchromt und Schlitten 10 cm nach hinten verlängert ohne Gleiter, stapelbar. Kunststoffrücken ohne Polsterung Visitor s chair, with armrests, with flat plastic seat shell, with exchangeable seat cushion, with chromeplated steel cantilever frame with floor section of the frame extended 10 cm to the rear; without gliders; can be stacked. Plastic backrest without upholstery. E L dito, Kunststoffrücken mit Polsterung Same as above, but plastic backrest with upholstery E L E L dito, mit Netzrücken same as above, but with with mesh fabric backrestrest Gleiter: Gliders: ST ohne Gleiter für Teppichboden (Standard) without gliders for carpet (standard) GK Gleiter für Teppichboden Gliders for carpet GF Gleiter für Holz- und Kunststoffboden Gliders for wooden or plastic flooring. NSW NSI SW SW AM SI CR Farbe Netzgewebe: schwarz silber Farbe Kunststoffteile: schwarz Farbe Metall-Teile: schwarz anthrazit-metallic silber Untergestell verchromt Colours for mesh fabric: black silver Colours for plastic parts: black Colours for metal parts: black anthracite-metallic silver chrome-plated base frame 60 BÜROSTÜHLE Office chairs 7/2014

63 Sitzhöhe cm Seat height cm Gesamthöhe cm Total height cm Sitztiefe cm Seat depth cm Gesamttiefe cm Total depth cm Sitzbreite cm Seat width cm Gesamtbreite cm Total width cm S 0.80 L 0.60 S = Stoff/Fabric Im L = Leder/Leather m2 Mehrpreise Supplementary costs Stoffgruppe I Fabric group I Stoffgruppe II Fabric group II Stoffgruppe III Fabric group III Stoffgruppe IV Fabric group IV 207, 227, 246, 280, 308, 207, Leder Leather Bezug gestellt Cover fabric provided by client S 0.80 L , 295, 324, 370, 404, 269, S 0.80 L , 301, 320, 354, 382, 281, S 0.80 L , 213, 233, 252, 286, 314, 213, S 0.80 L , 301, 330, 376, 410, 275, S 0.80 L , 307, 326, 360, 388, 287, S 0.80 L , 336, 356, 375, 409, 437, 336, S 0.80 L , 424, 453, 499, 533, 398, S 0.80 L , 430, 449, 483, 511, 410, 12, 12, Stoffe/Leder Fabrics/Leather: PG1 = CL (Classic), EX (Extreme), FL (Flex), SI (Siena) PG2 = DU (Durban), FA (Fame), GA (Gaja), DC (Decovin Contract), LP (Leopard), GR (Grain) PG3 = BR (Brisbane) PG4 = CO (Comfort) LE = LS (Select) Alle Preise in Euro zzgl. MwSt. All prices Euro excl. VAT 61

64 SITAG EL 100 E Modell-Nummer Model number Technische Beschreibung Besucherstuhl mit Kunststoff-Sitzschale flach mit auswechselbarem Sitzkissen. Stahlrohr 4-Fußgestell mit Gleitern, stapelbar bis zu 8 Stühlen. Kunststoffrücken ohne Polsterung Technical description Visitor s chair with flat plastic shell and exchangeable cushion. Four-foot hollow steel frame with gliders. Stackable up to 8 chairs. Backrest without upholstery E dito, Kunststoffrücken mit Polsterung same model as above, backrest with upholstery E dito, mit Netzrücken same model as above, with mesh fabric backrest E CR Untergestell verchromt Chrome-plated base frame Gleiter: Gliders: GL Gleiter für Teppichboden (Standard) Gliders for carpet (standard) GF Gleiter für Holz- und Kunststoffboden Gliders for wooden or plastic flooring. E Besucherstuhl mit Armlehnen, mit Kunststoff- Visitor s chair with armrests, flat plastic shell and Sitzschale flach mit auswechselbarem Sitzkissen. exchangeable cushion. Four-foot hollow steel frame Stahlrohr 4-Fußgestell mit Gleitern, nicht with gliders. Not stackable. stapelbar. Kunststoffrücken ohne Polsterung Backrest without upholstery E dito, Kunststoffrücken mit Polsterung same model as above, backrest with upholstery E dito, mit Netzrücken same model as above, with mesh fabric backrest E CR Untergestell verchromt Chrome-plated base frame Gleiter: Gliders: GL Gleiter für Teppichboden (Standard) Gliders for carpet (standard) GF Gleiter für Holz- und Kunststoffboden Gliders for wooden or plastic flooring E Besucherstuhl mit Armlehnen, mit Kunststoff- Visitor s chair with armrests, flat plastic shell and Sitzschale flach mit auswechselbarem Sitzkissen. exchangeable cushion. Four-foot hollow steel frame Stahlrohr 4-Fußgestell mit Rollen, nicht stapelbar. with castors. Not stackable. Kunststoffrücken ohne Polsterung Backrest without upholstery E dito, Kunststoffrücken mit Polsterung same model as above, backrest with upholstery E dito, mit Netzrücken same model as above, with mesh fabric backrest E CR Untergestell verchromt Chrome-plated base frame Rollen: Castors: GRH Rollen für Teppichboden (Standard) Castors for carpet (standard) GRW Rollen für Holz- und Kunststoffboden Castors for wooden or plastic flooring NSW NSI SW SW AM SI CR Farbe Netzgewebe: schwarz silber Farbe Kunststoffteile: schwarz Farbe Metall-Teile: schwarz anthrazit-metallic silber Untergestell verchromt Colours for mesh fabric: black silver Colours for plastic parts: black Colours for metal parts: black anthracite-metallic silver chrome-plated base frame 62 BÜROSTÜHLE Office chairs 7/2014

65 Sitzhöhe cm Seat height cm Gesamthöhe cm Total height cm Sitztiefe cm Seat depth cm Gesamttiefe cm Total depth cm Sitzbreite cm Seat width cm Gesamtbreite cm Total width cm S 0.80 L 0.60 S = Stoff/Fabric Im L = Leder/Leather m2 Mehrpreise Supplementary costs Stoffgruppe I Fabric group I Stoffgruppe II Fabric group II Stoffgruppe III Fabric group III Stoffgruppe IV Fabric group IV 197, 217, 236, 270, 298, 197, Leder Leather Bezug gestellt Cover fabric provided by client S 0.80 L 0.95 S 0.80 L , 285, 314, 360, 394, 259, 271, 291, 310, 344, 372, 271, 59, S 0.80 L , 232, 252, 271, 305, 333, 232, S 0.80 L 0.95 S 0.80 L , 320, 349, 395, 429, 294, 306, 326, 345, 379, 407, 306, 59, S 0.80 L , 254, 274, 293, 327, 355, 254, S 0.80 L 0.95 S 0.80 L , 342, 371, 417, 451, 316, 328, 348, 367, 401, 429, 328, 59, Stoffe/Leder Fabrics/Leather: PG1 = CL (Classic), EX (Extreme), FL (Flex), SI (Siena) PG2 = DU (Durban), FA (Fame), GA (Gaja), DC (Decovin Contract), LP (Leopard), GR (Grain) PG3 = BR (Brisbane) PG4 = CO (Comfort) LE = LS (Select) Alle Preise in Euro zzgl. MwSt. All prices Euro excl. VAT 63

66 SITAG EL 100 E Modell-Nummer Model number Technische Beschreibung Besucherstuhl mit Armlehnen, mit Kunststoff- Sitzschale flach mit auswechsel barem Sitzkissen. Stahlrohr 4-Fußgestell mit Gleitern, stapelbar bis zu 4 Stühlen. Kunststoffrücken ohne Polsterung Technical description Visitor s chair with armrests, flat plastic shell and exchangeable cushion. Four-foot hollow steel frame with gliders. Stackable up to 4 chairs. Backrest without upholstery E dito, Kunststoffrücken mit Polsterung same model as above, backrest with upholstery E dito, mit Netzrücken same model as above, with mesh fabric backrest E CR Untergestell verchromt Chrome-plated base frame Gleiter: Gliders: GL Gleiter für Teppichboden (Standard) Gliders for carpet (standard) GF Gleiter für Holz- und Kunststoffboden Gliders for wooden and plastic flooring. E Besucherstuhl mit Armlehnen, mit Kunststoff- Sitzschale flach mit auswechselbarem Sitzkissen. Stahlrohr 4-Fußgestell mit Rollen, stapelbar bis zu 4 Stühlen. Kunststoffrücken ohne Polsterung Visitor s chair with armrests, flat plastic shell and exchangeable cushion. Four-foot hollow steel frame with castors. Stackable up to 4 chairs. Backrest without upholstery E dito, Kunststoffrücken mit Polsterung same model as above, backrest with upholstery E dito, Kunststoffrücken mit Netzrücken same model as above, with mesh fabric backrest E CR Untergestell verchromt Chrome-plated base frame Rollen: Castors: GRH Rollen für Teppichboden (Standard) Castors for carpet (standard) GRW Rollen für Holz- und Kunststoffboden Castors for wooden and plastic flooring B210 Schreibplatte abnehmbar, schwenk- und klappbar, für Rechtshänder Writing table, can be removed, swivelled and turned, for right-handers WTR Schreibplatte abnehmbar, schwenk- und klappbar, für Rechtshänder Writing table, can be removed, swivelled and turned, for right-handers B210 B220 Schreibplatte abnehmbar, schwenk- und klappbar, für Linkshänder Writing table, can be removed, swivelled and turned, for left-handers WTL Schreibplatte abnehmbar, schwenk- und klappbar, für Linkshänder Writing table, can be removed, swivelled and turned, left-handers B220 NSW NSI SW SW AM SI CR Farbe Netzgewebe: schwarz silber Farbe Kunststoffteile: schwarz Farbe Metall-Teile: schwarz anthrazit-metallic silber Untergestell verchromt Colours for mesh fabric: black silver Colours for plastic parts: black Colours for metal parts: black anthracite-metallic silver chrome-plated base frame 64 BÜROSTÜHLE Office chairs 7/2014

67 Sitzhöhe cm Seat height cm Gesamthöhe cm Total height cm Sitztiefe cm Seat depth cm Gesamttiefe cm Total depth cm Sitzbreite cm Seat width cm Gesamtbreite cm Total width cm S 0.80 L 0.60 S = Stoff/Fabric Im L = Leder/Leather m2 Mehrpreise Supplementary costs Stoffgruppe I Fabric group I Stoffgruppe II Fabric group II Stoffgruppe III Fabric group III Stoffgruppe IV Fabric group IV 240, 260, 279, 313, 341, 240, Leder Leather Bezug gestellt Cover fabric provided by client S 0.80 L 0.95 S 0.80 L , 328, 357, 403, 437, 302, 314, 334, 353, 387, 415, 314, 59, S 0.80 L , 261, 281, 300, 334, 362, 261, S 0.80 L 0.95 S 0.80 L , 349, 378, 424, 458, 323, 335, 355, 374, 408, 436, 335, 59, 163, 163, Stoffe/Leder Fabrics/Leather: PG1 = CL (Classic), EX (Extreme), FL (Flex), SI (Siena) PG2 = DU (Durban), FA (Fame), GA (Gaja), DC (Decovin Contract), LP (Leopard), GR (Grain) PG3 = BR (Brisbane) PG4 = CO (Comfort) LE = LS (Select) Alle Preise in Euro zzgl. MwSt. All prices Euro excl. VAT 65

68 Produktlinie: SITAG REALITY edition 1 Produkttyp: Bürodrehstühle Produktbeschreibung: Rollen Lastabhängig gebremst. Material Polyamid (recycelbar), nicht kreidend. Belast barkeit: 50 kg pro Doppelrolle. Standard mit Rollen hart für Teppichböden, auf Wunsch mit Rollen weich für Holz- und Kunststoffböden ausgerüstet. Fußkreuz Material Aluminiumdruckguss, recycelbar; statische Belastbarkeit > kg. Der Durch messer des Fuß kreuzes ist so ausgelegt, dass das Kipp sicher heitsmass eingehalten wird. Höhenverstellung Durch Sicherheitsgasfeder mit Komforttiefenfederung auch in unterster Stellung. Die Gasfeder nimmt keine seitlichen Kräfte auf. Sitzträger und Gasfeder sind nicht fest miteinander verbunden. Mechanik Punktsynchron-Mechanik mit 7-stufiger Verstellung des Sitz- und Rückneigewinkels und negativem Sitzwinkel 5 nach vorne inklusive Vorrichtung für individuelle Körpergewichts-anpassung. recycelbar. Bewegungsablauf Durch den punktsynchronen Bewegungsablauf entsteht keine Schiebeeffekt im Rücken (Hemdauszieh-Effekt). Der Lumbalbereich der Rückenlehne bleibt immer an der gleichen Stelle. Die Mechanik läßt sich auf Dauerfunktion stellen, d. h. dass der Stuhl sich automatisch den Bewegungen des Benutzers anpaßt (dynamisches Sitzen). Die Rückenlehne kommt um 4 über die Senkrechte nach vorn heraus. Hiermit wird erreicht, dass die Rückenlehne auch bei manuellen Arbeiten am Schreibtisch den Rücken abstützt. Über eine mechanische Feder kann der Andruck der Rückenlehne individuell auf das jeweilige Bedürfnis des Benutzers eingestellt werden. Durch die mechanische Feder wird erreicht, dass der Druck progressiv ansteigt, je weiter man sich nach hinten lehnt. Rückenlehne Die hohe, höhenverstellbare Rückenlehne ist so ausgeformt, dass diese im Lumbalbereich abstützt und einen guten seitlichen Halt bietet. Zusätzlich kann über einen Hebel die Bewegung der Rückenlehne nach vorne begrenzt werden. Optional ist ein ansteckbarer Kleiderbügel (schwarz) erhältlich. Sitzfläche Die Sitzfläche ist im vorderen Bereich stark abgerundet, um einen Blutstau in den Oberschenkeln zu verhindern. Der Drehpunkt der Sitzflächenneigung liegt im vorderen Bereich, um bei der Synchronbewegung von Sitz und Rücken nicht den Bodenkontakt zu verlieren. Die Beckenstütze ist sehr ausgeprägt, um das Nachhintenkippen des Beckens zu verhindern. Optional kann ein Schiebesitz eingebaut werden. Armlehnen Designarmlehnen: höhen- und breitenverstellbar. Ringarmlehnen: höhen- und breitenverstellbar. Funktionsarmlehnen: höhen-, breitenverstell- und schwenkbar. Schaum Kaltformschaum auf Polsterträger. FCKW frei! Der Schaum ist schwer entflammbar nach DIN Polsterung Die Bezüge werden auf atmungsaktiven, offenporigen Formschaum mit wasserlöslichem Leim punktverklebt. Hierdurch ist die Atmungsfähigkeit und Dampfdurchlässigkeit gewährleistet. Durch die hochwertige Polsterung kann kein Hitzestau im Stuhl entstehen (Bioklima wird verbessert). Auswechselbares Sitzkissen. Optional mit Rückenpolster. Aussenschalen Kunststoff Rückenlehne und Sitzschale. Kunststoffe Die Kunststoffe sind gekennzeichnet und können recycelt werden. Die Farben sind ohne Schwermetalle. Leitfähigkeit Optional kann der Stuhl in einer leitfähigen Ausführung geliefert werden. Die statische Aufladung wird somit über im Stoff eingewobene, leitfähige Fasern sowie über die Rollen gegen Erde abgeleitet. Design Uli Witzig Normen Drehstuhlprogramm nach DIN EN Product range: SITAG REALITY edition 1 Product type: Swivel office chairs Product description: Castors Castors with load-controlled braking. Material: polyamide (recyclable), nonchalking. Load-support limit: 50 kg per double castor. Standard version with hard castors for carpets; if requested, with soft castors for wood and synthetic floors. Base Pressure-diecast aluminium (recyclable); static load-bearing capacity > kg. The diameter of the base satisfies design guidelines for chair dimensions to prevent the chair from tipping over. Height adjustment With safety gas spring for comfortable spring cushioning, also in the lowest position. The gas spring supports no lateral forces. The seat support and the gas spring are not rigidly connected to each other. Mechanical system Point-synchronous mechanical system with locking in 7 positions for adjustment of seat inclination and backrest tilt, and with negative sitting tilt of 5 toward the front, including function for individual adjustment to match body weight. Recyclable. Dynamic sitting The point-synchronous adaptation to user s movements eliminates the sliding effect on the user s back (no shirt-pulloff effect). The lumbar zone of the backrest always remains at the same point. The mechanical system can be set to continuous function: the chair automatically adjusts to the movements of the user (dynamic sitting). The backrest tilts 4 forward past the vertical. This assures that the backrest also supports the back, even during manual work at a desk. A mechanical spring allows the user to adjust the pressure of the backrest to his or her own individual needs. This spring produces progressively increasing pressure, the farther back the user leans. Backrest The high backrest with height adjustment is designed such that it supports the lumbar area, and provides good lateral support. In addition, a lever is provided to limit the forward movement of the backrest. An attachable coat hanger (black) is available as an option. Seating surface The seating surface has pronounced rounding in the front area, to prevent constriction of circulation in the thighs. The axis of the seating-surface tilt action is located toward the front, to maintain floor contact during synchronous movement of seat and backrest. The pelvis support has been designed to effectively prevent the pelvis from tipping to the rear. A sliding seat is available as option. Armrests Design armrests: adjustable in height and width. Ring-shaped armrests: adjustable for height and width. Multifunction-armrests: swivelling armrests adjustable for height and width and depth. Foam Cold-moulded foam on upholstery support. Contains no chlorofluorohydrocarbons (CFC). The foam is fire-resistant in accordance with DIN Upholstery The cover material is spot-bonded with water-soluble glue onto breathable, open-pore, moulded foam: which assures breathability and vapour permeability. The high-quality upholstery assures that no build-up of heat can take place in the chair. The seat cushion can be exchanged. Optional with backrest upholstery. Exterior shells Synthetic backrest and seat shell. Synthetic materials The synthetic materials are especially marked and can be recycled. The paints used do not contain heavy metals. Conductivity As an option, the chair can be delivered in an electrically conductive version. These models have conductive fibres woven into the textiles, which conduct static electricity downward through the castors into the earthing system. Design Uli Witzig Conformity with standards Swivel-chair program in accordance with DIN EN BÜROSTÜHLE Office chairs 7/2014

69 Produktlinie: SITAG REALITY Produkttyp: Besucherstühle Produktbeschreibung: Product range: Product type: Product description: SITAG REALITY Visitors chairs Gleiter Starr aus Kunststoff. Standard mit Gleitern für Teppichböden, auf Wunsch (gegen Aufpreis) mit Filzgleiter für Holz- und Kunststoffböden ausgerüstet. Gestell Stahlrohr Freischwingergestellvariante verschweisst, aus gebogenem und pulverbeschichtetem Stahlrohr. Rückenlehne Die hohe Rückenlehne ist so ausgeformt, dass diese im Lumbalbereich abstützt und einen guten seitlichen Halt bietet. Sitzfläche Gepolsterte Sitzfläche. Armlehnen Fast alle Modelle mit festen Armlehnen, mit Rückenlehne verbunden. Schaum Kaltformschaum auf Polsterträger. FCKW frei! Der Schaum ist schwer entflammbar nach DIN Polsterung Die Bezüge werden auf atmungsaktiven, offenporigen Formschaum mit wasserlöslichem Leim punktverklebt. Hierdurch ist die Atmungsaktivität und Dampfdurchlässigkeit gewährleistet. Durch die hochwertige Polsterung kann kein Hitzestau im Stuhl entstehen (Bioklima wird verbessert). Auswechselbares Sitzkissen. Optional mit Rückenpolster. Aussenschalen Kunststoff Rückenlehne und Sitzschale. Kunststoffe Die Kunststoffe sind gekennzeichnet und können recycelt werden. Die Farben sind ohne Schwermetalle. Design Uli Witzig/Henner Jahns Normen Besucherstuhlprogramm nach DIN EN Gliders Rigid, made of synthetics. Standard version with gliders for carpets; upon request (at extra price): fitted with felt gliders for wooden and synthetic floors. Frame Steel tubular frame for cantilever models, welded, bent and powder-coat finished tubular steel. Backrest The high backrest is designed such that it supports the lumbar area, and provides good lateral support. Seating surface Upholstered seating surface. Armrests Almost all models are with fixed armrests, connected to the backrests. Foam Cold-moulded foam on upholstery support. Contains no chlorofluorohydrocarbons (CFC). The foam is fire-resistant in accordance with DIN Upholstery The cover material is spot-bonded with water-soluble glue onto breathable, open-pore, moulded foam: which assures breathability and vapour permeability. The high-quality upholstery assures that no build-up of heat can take place in the chair which also enhances the office climate). Exchangeable seat cushions. Optional with backrest upholstery. Exterior shells Synthetic backrest and seat shell. Synthetic materials The synthetic materials are especially marked and can be recycled. The paints used do not contain heavy metals. Design Uli Witzig and Henner Jahns. Conformity with standards The visitors chair range is in accordance with DIN EN Alle Preise in Euro zzgl. MwSt. All prices Euro excl. VAT 67

70 SITAG REALITY edition 1 G Modell-Nummer Model number Technische Beschreibung Funktionsdrehstuhl mit liftmatischer Komfort- Höhen ver stellung, Punkt-Synchron-Mechanik mit 7-stufiger Verstellung des Sitz- und Rückneigungswinkels und negativen Sitzwinkels 5 nach vorne inkl. Vorrichtung für individuelle Körpergewichts anpas sung, Kunststoff-Sitzschale gewölbt mit aus wechsel barem Sitzkissen (30 mm), höhen - und tiefen verstell barer Rücken mit Kunststoff schale, 5-Stern-Alu-Fußkreuz mit Doppelrollen hart, ø 65 mm, auf Wunsch mit weichen Rollen ausgerüstet. Technical description Task swivel chair with liftmatic height adustment. Point-synchronous mechanism tilt angle of the seat and backrest, which can be locked into 7 different positions. Forward negative seat tilt of 5. Additional mechanism for individual bodyweight settings. Curved plastic seat shell with exchangeable seat cushion. (30 mm) Height and depth-adjustable plastic shell backrest. 5-star aluminium base with double castors hard, ø 65 mm, available with soft castors on request. G G dito, mit Rückenpolster same model as above, with upholstered backrest CR G Fußkreuz und Rückenträger verchromt, Rollen schwarz dito mit höhen- und breiten verstell baren Arm lehnen chrome-plated base and backrest support, black castors same model as above, with height and width-adjustable armrests G dito mit höhen- und breiten verstell baren Arm lehnen und mit Rückenpolster same model as above, with height and width-adjustable armrests and upholstered backrest G G dito mit höhen- und breiten verstell baren Ring- Armlehnen same model as above, with height and width-adjustable ring armrests G dito mit höhen- und breiten verstell baren Ring-Armlehnen und mit Rückenpolster same model as above, with height and width-adjustable ring armrests and upholstered backrest G CR Fußkreuz, Rückenträger, Armlehnen bügel verchromt, Rollen schwarz Chrome-plated base, backrest support and armrest bows, black castors Rollen: Castors: GRH Rollen für Teppichboden (Standard) Castors for carpet (standard) GRW Rollen für Holz- und Kunststoffboden Castors for wooden and plastic flooring. Optionen: Optional features: GEH GEW antistatische Ausführung mit Rollen für Teppichboden (gelber Pfeil) antistatische Ausführung mit Rollen für harten Boden (gelber Pfeil) antistatic version with castors for carpet (yellow arrow) antistatic version with castors for hard floors (yellow arrow) H3 spezielle Sitzhöhe (+ 14 cm) special seat height (+ 14 cm) SS Schiebesitz sliding seat KL Kleiderbügel B0500 Coat hanger B0500 GS Farbe Kunststoff-Teile: graphit-schwarz Colours for plastic parts: graphite-black AM SI CR Farbe Metall-Teile: anthrazit-metallic silber verchromt Colours for metal parts: anthracite-metallic silver chrome 68 BÜROSTÜHLE Office chairs 7/2014

71 Sitzhöhe cm Seat height cm Gesamthöhe cm Total height cm Sitztiefe cm Seat depth cm Gesamttiefe cm Total depth cm Sitzbreite cm Seat width cm Gesamtbreite cm Total width cm S 0.65 L 0.50 S = Stoff/Fabric Im L = Leder/Leather m2 Mehrpreise Supplementary costs Stoffgruppe I Fabric group I Stoffgruppe II Fabric group II Stoffgruppe III Fabric group III Stoffgruppe IV Fabric group IV Leder Leather Bezug gestellt 514, 537, 559, 579, 604, 514, Cover fabric provided by client S 0.65 L , 609, 645, 687, 733, 575, 88, S 0.65 L , 665, 687, 707, 732, 642, S 0.65 L , 737, 773, 815, 861, 703, S 0.65 L , 689, 711, 731, 756, 666, S 0.65 L , 761, 797, 839, 885, 727, 104, 101, 101, 37, 52, 62, Stoffe/Leder Fabrics/Leather: PG1 = CL (Classic), EX (Extreme), FL (Flex), SI (Siena) PG2 = DU (Durban), FA (Fame), GA (Gaja), DC (Decovin Contract), LP (Leopard), GR (Grain) PG3 = BR (Brisbane) PG4 = CO (Comfort) LE = LS (Select) Alle Preise in Euro zzgl. MwSt. All prices Euro excl. VAT 69

72 SITAG REALITY G Modell-Nummer Model number Technische Beschreibung dito mit Armlehnen, auf Freischwingergestell Technical description same model as above, with armrests and cantilever frame G dito mit Armlehnen, auf Freischwingergestell, mit Rückenpolster same model as above, with armrests, cantilever frame and upholstered backrest CR Untergestell verchromt Chrome-plated base frame G Gleiter: Gliders: GL Gleiter für Teppichboden (Standard) Gliders for carpet (standard) GF Gleiter für Holz- und Kunststoffboden Gliders for wooden and plastic flooring GS Farbe Kunststoff-Teile: graphit-schwarz Colours for plastic parts: graphite-black AM SI CR Farbe Metall-Teile: anthrazit-metallic silber verchromt Colours for metal parts: anthracite-metallic silver chrome 70 BÜROSTÜHLE Office chairs 7/2014

73 Sitzhöhe cm Seat height cm Gesamthöhe cm Total height cm Sitztiefe cm Seat depth cm Gesamttiefe cm Total depth cm Sitzbreite cm Seat width cm Gesamtbreite cm Total width cm S 0.65 L 0.50 S = Stoff/Fabric Im L = Leder/Leather m2 Mehrpreise Supplementary costs Stoffgruppe I Fabric group I Stoffgruppe II Fabric group II Stoffgruppe III Fabric group III Stoffgruppe IV Fabric group IV Leder Leather Bezug gestellt 351, 374, 396, 416, 441, 351, Cover fabric provided by client S 0.65 L , 446, 482, 524, 570, 412, 79, 12, Stoffe/Leder Fabrics/Leather: PG1 = CL (Classic), EX (Extreme), FL (Flex), SI (Siena) PG2 = DU (Durban), FA (Fame), GA (Gaja), DC (Decovin Contract), LP (Leopard), GR (Grain) PG3 = BR (Brisbane) PG4 = CO (Comfort) LE = LS (Select) Alle Preise in Euro zzgl. MwSt. All prices Euro excl. VAT 71

74 Produktlinie: SITAG LINO edition 2 Produkttyp: Bürodrehstühle Produktbeschreibung: Rollen Lastabhängig gebremst. Material Polyamid (recycelbar), nicht kreidend. Belastbarkeit: 50 kg pro Doppelrolle. Standard mit Rollen hart für Teppichböden, auf Wunsch mit Rollen weich für Holz- und Kunststoffböden ausgerüstet. Fußkreuz a) Material Aluminiumdruckguss, recycelbar; statische Belastbarkeit > kg. Der Durchmesser des Fußkreuzes ist so ausgelegt, dass das Kippsicherheitsmass eingehalten wird. b) Material Kunststoff, recycelbar; statische Belastbarkeit > kg. Der Durchmesser des Fußkreuzes ist so ausgelegt, dass das Kippsicherheitsmass eingehalten wird. Höhenverstellung Durch Sicherheitsgasfeder mit Komforttiefenfederung. Die Gasfeder nimmt keine seitlichen Kräfte auf. Sitzträger und Gasfeder sind nicht fest miteinander verbunden. Mechanik Punktsynchron-Mechanik mit 5-stufiger Verstellung des Sitz- und Rückneigewinkels mit Sicherheitsauslösung inklusive Vorrichtung für individuelle Körpergewichtsanpassung. Material: tragende Teile Aluminiumdruckguss recycelbar. Bewegungsablauf Durch den punktsynchronen Bewegungsablauf entsteht keine Schiebeeffekt im Rücken (Hemdauszieh-Effekt). Der Lumbalbereich der Rückenlehne bleibt immer an der gleichen Stelle. Die Mechanik läßt sich auf Dauerfunktion stellen, d. h. dass der Stuhl sich automatisch den Bewegungen des Benutzers anpaßt (dynamisches Sitzen). Über eine mechanische Feder kann der Andruck der Rückenlehne individuell auf das jeweilige Bedürfnis des Benutzers eingestellt werden. Durch die mechanische Feder wird erreicht, dass der Druck progressiv ansteigt, je weiter man sich nach hinten lehnt. Rückenlehne Die Rückenlehne ist so ausgeformt, dass diese im Lumbalbereich abstützt und einen guten seitlichen Halt bietet. Die Modelle der Serien edition 1 und edition 2 sind mit einer höhenverstellbaren Bandscheibenstütze ausgestattet. Die Modelle der Serie edition 3 sind mit einem höhenverstellbaren Rücken ausgestattet. Sitzfläche Die Sitzfläche ist im vorderen Bereich stark abgerundet, um einen Blutstau in den Oberschenkeln zu verhindern. Der Drehpunkt der Sitzflächenneigung liegt im vorderen Bereich, um bei der Synchronbewegung von Sitz und Rücken nicht den Bodenkontakt zu verlieren. Die Beckenstütze ist ausgeprägt, um das Nachhintenkippen des Beckens zu verhindern. Optional kann ein Schiebesitz eingebaut werden. Modellabhängig mit 45 cm oder 50 cm Sitzbreite lieferbar. Armlehnen T-Armlehnen: höhen- und breitenverstellbar. Optional mit Polsterauflage. Multifunktions-Armlehnen: höhen-, breiten- und tiefenverstellbar und schwenkbar mit Soft-Pads. Ringarmlehnen: höhen- und breitenverstellbar. Schaum Kaltformschaum auf Polsterplatte. FCKW frei! Der Schaum ist schwer entflammbar nach DIN Polsterung Die Bezüge werden auf atmungsaktiven, offenporigen Formschaum punktverklebt. Hierdurch ist die Atmungsfähigkeit und Dampfdurchlässigkeit gewährleistet. Durch die hochwertige Polsterung kann kein Hitzestau im Stuhl entstehen (Bioklima wird verbessert). Aussenschalen Rückenlehne bezogen mit Kunststoffeinlage. Kunststoffe Die Kunststoffe sind gekennzeichnet und können recycelt werden. Die Farben sind ohne Schwermetalle. Leitfähigkeit Optional kann der Stuhl in einer leitfähigen Ausführung geliefert werden. Die statische Aufladung wird somit über im Stoff eingewobene, leitfähige Fasern sowie über die Rollen gegen Erde abgeleitet. Design Uli Witzig Normen Drehstuhlprogramm nach DIN EN Product range: SITAG LINO edition 2 Product type: Swivel office chairs Product description: Castors Castors with load-controlled braking. Material: polyamide (recyclable), nonchalking. Load-support limit: 50 kg per double castor. Standard version with hard castors for carpets; if requested, with soft castors for wood and synthetic floors. Base a) Pressure-diecast aluminium (recyclable); static load-bearing capacity > kg. The diameter of the base satisfies design guidelines for chair dimensions to prevent the chair from tipping over. b) The materials are synthetic and can be recycled. Static load support limit: > kg. The diameter of the base satisfies design guidelines for chair dimensions to prevent the chair from tipping over. Height adjustment With safety gas spring for comfortable spring cushioning. The gas spring supports no lateral forces. The seat support and the gas spring are not rigidly connected to each other. Mechanical system Point-synchronous mechanical system with locking in 5 positions for adjustment of seat inclination and backrest tilt, with safety release, including function for individual adjustment to match body weight. Material: the load-bearing parts are pressure-diecast aluminium (recyclable). Dynamic sitting The point-synchronous adaptation to user s movements eliminates the sliding effect on the user s back (no shirt-pulloff effect). The lumbar zone of the backrest always remains at the same point. The mechanical system can be set to continuous function: the chair automatically adjusts to the movements of the user (dynamic sitting). A mechanical spring allows the user to adjust the pressure of the backrest to his or her own individual needs. This spring produces progressively increasing pressure, the farther back the user leans. Backrest The backrest is designed such that it supports the lumbar area, and provides good lateral support. Models in the edition 1 and edition 2 series feature a spine support with height adjustment. Models in the edition 3 series are equipped with a height-adjustable backrest. Seating surface The seating surface has pronounced rounding in the front area, to prevent constriction of circulation in the thighs. The axis of the seating-surface tilt action is located toward the front, to maintain floor contact during synchronous movement of seat and backrest. The pelvis support has been designed to effectively prevent the pelvis from tipping to the rear. A sliding seat can be installed as option. Available with seat widths of 45 cm or 50 cm, depending on the model. Armrests T-armrests: adjustable for height and width; optional with upholstered area of the armrest. Multifunction-armrests: swivelling armrests adjustable for height and width and depth; with Soft Pads. Ring-shaped armrests: adjustable for height and width. Foam Cold-moulded foam on upholstery support. Contains no chlorofluorohydrocarbons (CFC). The foam is fire-resistant in accordance with DIN Upholstery The cover material is spot-glued onto breathable, open-pore, moulded foam: which assures breathability and vapour permeability. The high-quality upholstery assures that no build-up of heat can take place in the chair. Exterior shells The backrest is covered with synthetic lining. Synthetic materials The synthetic materials are especially marked and can be recycled. The paints used do not contain heavy metals. Conductivity As an option, the chair can be delivered in an electrically conductive version. These models have conductive fibres woven into the textiles, which conduct static electricity downward through the castors into the earthing system. Design Uli Witzig Conformity with standards Swivel-chair program in accordance with DIN EN BÜROSTÜHLE Office chairs 7/2014

75 Alle Preise in Euro zzgl. MwSt. All prices Euro excl. VAT 73

76 SITAG LINO edition 2 G87076 Modell-Nummer Model number Technische Beschreibung Funktionsdrehstuhl mit liftmatischer Höhenverstellung, Synchron-Mechanik mit 5-stufiger Verstellung des Sitz- und Rückneigungswinkels inkl. Vorrichtung für individuelle Körpergewichtsanpassung, höhenverstellbare Bandscheibenstütze, Rückenschale Kunststoff, 5-Stern-Kunststoff-Fußkreuz mit Doppelrollen hart ø 50 mm, auf Wunsch mit weichen Rollen ausgerüstet. Technical description Task swivel chair with liftmatic height adustment. Synchronous mechanism adjusts the seat and backrest tilt angle into 5 locked positions. Additional mechanism for individual bodyweight settings. Height-adjustable spine support. Plastic shell backrest. 5-star plastic base with double castors hard, ø 50 mm, available with soft castors on request. Polsterung mit Strickgewebe 450, Knit-fabric upholstery 450, G87076 SI/AM/SW Fußkreuz Alu gepulvert Base is made of powder-coated aluminium G87176 FP Fußkreuz Alu poliert Polished aluminium base CR Fußkreuz Alu verchromt, Rollen schwarz Chrome-plated aluminium base, black castors dito mit höhen- und breitenverstellbaren Armlehnen Polsterung mit Strickgewebe 541, same model as above, with height and width-adjustable armrests Knit-fabric upholstery 541, G87176 SI/AM/SW Fußkreuz Alu gepulvert Base is made of powder-coated aluminium FP Fußkreuz Alu poliert Polished aluminium base CR Fußkreuz Alu verchromt, Rollen schwarz Chrome-plated aluminium base, black castors G87376 dito mit Ringarmlehnen höhen- und breitenverstellbar same model as above, with height and width-adjustable ring armrests Polsterung mit Strickgewebe 541, Knit-fabric upholstery 541, G87376 SI/AM/SW Fußkreuz Alu gepulvert Base is made of powder-coated aluminium FP Fußkreuz Alu poliert Polished aluminium base CR Fußkreuz Alu verchromt, Rollen schwarz Chrome-plated aluminium base, black castors Rollen: Castors: GRH Rollen für Teppichboden (Standard) Castors for carpet (standard) GRW Rollen für Holz- und Kunststoffboden Castors for wooden and plastic flooring. Optionen: Optional features: GEH antistatische Ausführung mit Rollen für Teppichboden (gelber Pfeil) antistatic version with castors for carpet (yellow arrow ) GEW antistatische Ausführung mit Rollen für harten Boden (gelber Pfeil) antistatic version with castors for hard flooring (yellow arrow) H1 Sitzhöhe 47 bis 59 cm Seat height 47 to 59 cm SS Schiebesitz sliding seat MT mechanische Tiefenfederung mechanical depth springs KL Kleiderbügel B0400 Coat hanger B0400 SW SW AM SI Farbe Kunststoff-Teile: schwarz Farbe Metall-Teile: schwarz anthrazit-metallic silber Colours for plastic parts: black Colours for metal parts: black anthracite-metallic silver 74 BÜROSTÜHLE Office chairs 7/2014

77 Sitzhöhe cm Seat height cm Gesamthöhe cm Total heitgh cm Sitztiefe cm Seat depth cm Gesamttiefe cm Total depth cm Sitzbreite cm Seat width cm Gesamtbreite cm Total width cm S 1.20 L 1.50 S = Stoff/Fabric Im L = Leder/Leather m2 Mehrpreise Supplementary costs Stoffgruppe I Fabric groupi Stoffgruppe II Fabric group II Stoffgruppe III Fabric group III Stoffgruppe IV Fabric group IV Leder Leather Bezug gestellt 490, 531, 581, 652, 778, 490, Cover fabric provided by client S 1.20 L , 52, 91, 581, 622, 672, 743, 869, 581, S 1.20 L , 52, 91, 581, 622, 672, 743, 869, 581, 27, 52, 91, 101, 101, 37, 52, 25, 62, Stoffe/Leder Fabrics/Leather: PGSW = SW (Strickgewebe knit-fabric) PG1 = CL (Classic), EX (Extreme), FL (Flex), SI (Siena) PG2 = DU (Durban), FA (Fame), GA (Gaja), DC (Decovin Contract), LP (Leopard), GR (Grain) PG3 = BR (Brisbane) PG4 = CO (Comfort) LE = LS (Select) Alle Preise in Euro zzgl. MwSt. All prices Euro excl. VAT 75

78 SITAG LINO edition 2 G89076 Modell-Nummer Model number Technische Beschreibung Funktionsdrehstuhl mit liftmatischer Höhenverstellung, Synchron-Mechanik mit 5-stufiger Verstellung des Sitz- und Rückneigungswinkels inkl. Vorrichtung für individuelle Körpergewichtsanpassung, höhenverstellbare Bandscheibenstütze. Rückenschale Kunststoff, 5-Stern-Kunststoff-Fußkreuz mit Doppelrollen hart, ø 50 mm, auf Wunsch mit weichen Rollen ausgerüstet. Technical description Task swivel chair with liftmatic height adustment. Synchronous mechanism adjusts the seat and backrest tilt angle into 5 locked positions. Additional mechanism for individual bodyweight settings. Height-adjustable spine support. Plastic shell backrest. 5-star plastic base with double castors hard, ø 50 mm, available with soft castors on request. Polsterung mit Strickgewebe 481, Knit-fabric upholstery 481, G89076 SI/AM/SW Fußkreuz Alu gepulvert Base is made of powder-coated aluminium G89176 FP Fußkreuz Alu poliert Polished aluminium base CR Fußkreuz Alu verchromt, Rollen schwarz Chrome-plated aluminium base, black castors dito mit höhen- und breitenverstellbaren Armlehnen Polsterung mit Strickgewebe 572, same model as above, with height and width-adjustable armrests Knit-fabric upholstery 572, G89176 SI/AM/SW Fußkreuz Alu gepulvert Base is made of powder-coated aluminium FP Fußkreuz Alu poliert Polished aluminium base CR Fußkreuz Alu verchromt, Rollen schwarz Chrome-plated aluminium base, black castors G89376 dito mit Ringarmlehnen höhen- und breitenverstellbar same model as above, with height and width-adjustable ring armrests Polsterung mit Strickgewebe 572, Knit-fabric upholstery 572, G89376 SI/AM/SW Fußkreuz Alu gepulvert Base is made of powder-coated aluminium FP Fußkreuz Alu poliert Polished aluminium base CR Fußkreuz Alu verchromt, Rollen schwarz Chrome-plated aluminium base, black castors Rollen: Castors: GRH Rollen für Teppichboden (Standard) Castors for carpet (standard) GRW Rollen für Holz- und Kunststoffboden Castors for wooden and plastic flooring. Optionen: Optional features: GEH antistatische Ausführung mit Rollen für Teppichboden (gelber Pfeil) antistatic version with castors for carpet (yellow arrow ) GEW antistatische Ausführung mit Rollen für harten Boden (gelber Pfeil) antistatic version with castors for hard flooring (yellow arrow ) H1 Sitzhöhe 47 bis 59 cm Seat height 47 to 59 cm SS Schiebesitz sliding seat MT mechanische Tiefenfederung mechanical depth springs KL Kleiderbügel B0400 Coat hanger B0400 SW SW AM SI Farbe Kunststoff-Teile: schwarz Farbe Metall-Teile: schwarz anthrazit-metallic silber Colours for plastic parts: black Colours for metal parts: black anthracite-metallic silver 76 BÜROSTÜHLE Office chairs 7/2014

79 Sitzhöhe cm Seat height cm Gesamthöhe cm Total heitgh cm Sitztiefe cm Seat depth cm Gesamttiefe cm Total depth cm Sitzbreite cm Seat width cm Gesamtbreite cm Total width cm S 1.40 L 1.70 S = Stoff/Fabric Im L = Leder/Leather m2 Mehrpreise Supplementary costs Stoffgruppe I Fabric groupi Stoffgruppe II Fabric group II Stoffgruppe III Fabric group III Stoffgruppe IV Fabric group IV Leder Leather Bezug gestellt 525, 581, 644, 723, 861, 525, Cover fabric provided by client S 1.40 L , 52, 91, 616, 672, 735, 814, 952, 616, S 1.40 L , 52, 91, 616, 672, 735, 814, 952, 616, 27, 52, 91, 101, 101, 37, 52, 25, 62, Stoffe/Leder Fabrics/Leather: PGSW = SW (Strickgewebe knit-fabric) PG1 = CL (Classic), EX (Extreme), FL (Flex), SI (Siena) PG2 = DU (Durban), FA (Fame), GA (Gaja), DC (Decovin Contract), LP (Leopard), GR (Grain) PG3 = BR (Brisbane) PG4 = CO (Comfort) LE = LS (Select) Alle Preise in Euro zzgl. MwSt. All prices Euro excl. VAT 77

80 Produktlinie: SITAG REALY Produkttyp: Bürodrehstühle Produktbeschreibung: Product range: Product type: Product description: SITAG REALY Swivel office chairs Rollen Lastabhängig gebremst. Material Polyamid (recycelbar), nicht kreidend. Belastbarkeit: 50 kg pro Doppelrolle. Standard mit Rollen hart für Teppichböden, auf Wunsch mit Rollen weich für Holz- und Kunststoffböden ausgerüstet. Fußkreuz a) Material Aluminiumdruckguss, recycelbar; statische Belastbarkeit > kg. Der Durchmesser des Fußkreuzes ist so ausgelegt, dass das Kippsicherheitsmass eingehalten wird. b) Material Kunststoff, recycelbar; statische Belastbarkeit > kg. Der Durchmesser des Fußkreuzes ist so ausgelegt, dass das Kippsicherheitsmass eingehalten wird. Höhenverstellung Durch Sicherheitsgasfeder mit Komforttiefenfederung. Die Gasfeder nimmt keine seitlichen Kräfte auf. Sitzträger und Gasfeder sind nicht fest miteinander verbunden. Mechanik Punktsynchron-Mechanik mit 4-stufiger Verstellung des Sitz- und Rückneigewinkels inklusive Vorrichtung für individuelle Körper gewichtsanpassung. Material: tragende Teile Aluminiumdruckguss recycelbar. Bewegungsablauf Durch den punktsynchronen Bewegungsablauf entsteht keine Schiebeeffekt im Rücken (Hemdauszieh-Effekt). Der Lumbalbereich der Rückenlehne bleibt immer an der gleichen Stelle. Die Mechanik lässt sich auf Dauerfunktion stellen, d. h. dass der Stuhl sich automatisch den Bewegungen des Benutzers anpasst (dynamisches Sitzen). Über eine mechanische Feder kann der Andruck der Rückenlehne individuell auf das jeweilige Bedürfnis des Benutzers eingestellt werden. Durch die mechanische Feder wird erreicht, dass der Druck progressiv ansteigt, je weiter man sich nach hinten lehnt. Rückenlehne Die höhenverstellbare Rückenlehne ist so ausgeformt, dass diese im Lumbalbereich abstützt und einen guten seitlichen Halt bietet. Sitzfläche Die Sitzfläche ist im vorderen Bereich stark abgerundet, um einen Blutstau in den Oberschenkeln zu verhindern. Der Drehpunkt der Sitzflächenneigung liegt im vorderen Bereich, um bei der Synchronbewegung von Sitz und Rücken nicht den Bodenkontakt zu verlieren. Die Beckenstütze ist ausgeprägt, um das Nachhintenkippen des Beckens zu verhindern. Optional kann ein Schiebesitz eingebaut werden. Armlehnen Designarmlehnen: höhenverstellbar. Ringarmlehnen: höhenverstellbar. Schaum Kaltformschaum auf Polsterträger. FCKW frei! Der Schaum ist schwer entflammbar nach DIN Polsterung Die Bezüge werden auf atmungsaktiven, offenporigen Formschaum mit wasserlöslichem Leim punktverklebt. Hierdurch ist die Atmungsfähigkeit und Dampfdurchlässigkeit gewährleistet. Durch die hochwertige Polsterung kann kein Hitzestau im Stuhl entstehen (Bioklima wird verbessert). Auswechselbares Sitzkissen. Optional mit Rückenpolster. Aussenschalen Kunststoff Rückenlehne und Sitzschale. Kunststoffe Die Kunststoffe sind gekennzeichnet und können recycelt werden. Die Farben sind ohne Schwermetalle. Leitfähigkeit Optional kann der Stuhl in einer leitfähigen Ausführung geliefert werden. Die statische Aufladung wird somit über im Stoff eingewobene, leitfähige Fasern sowie über die Rollen gegen Erde abgeleitet. Design Uli Witzig und Dirk Fleischhut Normen Drehstuhlprogramm nach DIN EN Castors Castors with load-controlled braking. Material: polyamide (recyclable), nonchalking. Load-support limit: 50 kg per double castor. Standard version with hard castors for carpets; if requested, with soft castors for wood and synthetic floors. Base a) Pressure-diecast aluminium (recyclable); static load-bearing capacity > kg. The diameter of the base satisfies design guidelines for chair dimensions to prevent the chair from tipping over. b) The materials are synthetic and can be recycled. Static load support limit: > kg. The diameter of the base satisfies design guidelines for chair dimensions to prevent the chair from tipping over. Height adjustment With safety gas spring for comfortable spring cushioning. The gas spring supports no lateral forces. The seat support and the gas spring are not rigidly connected to each other. Mechanical system Point-synchronous mechanical system with locking in 4 positions for adjustment of seat inclination and backrest tilt, including function for individual adjustment to match body weight. Material: the load-bearing parts are pressure-diecast aluminium (recyclable). Dynamic sitting The point-synchronous adaptation to user s movements eliminates the sliding effect on the user s back (no shirt-pulloff effect). The lumbar zone of the backrest always remains at the same point. The mechanical system can be set to continuous function: the chair automatically adjusts to the movements of the user (dynamic sitting). A mechanical spring allows the user to adjust the pressure of the backrest to his or her own individual needs. This spring produces progressively increasing pressure, the farther back the user leans. Backrest The backrest with height adjustment is designed such that it supports the lumbar area, and provides good lateral support. Seating surface The seating surface has pronounced rounding in the front area, to prevent constriction of circulation in the thighs. The axis of the seating-surface tilt action is located toward the front, to maintain floor contact during synchronous movement of seat and backrest. The pelvis support has been designed to effectively prevent the pelvis from tipping to the rear. A sliding seat is available as option. Armrests Design armrests: adjustable for height. Ring-shaped armrests: adjustable for height. Foam Cold-moulded foam on upholstery support. Contains no chlorofluorohydrocarbons (CFC). The foam is fire-resistant in accordance with DIN Upholstery The cover material is spot-bonded with water-soluble glue onto breathable, open-pore, moulded foam: which assures breathability and vapour permeability. The high-quality upholstery assures that no build-up of heat can take place in the chair. The seat cushion can be exchanged. Optional with backrest upholstery. Exterior shells Synthetic backrest and seat shell. Synthetic materials The synthetic materials are especially marked and can be recycled. The paints used do not contain heavy metals. Conductivity As an option, the chair can be delivered in an electrically conductive version. These models have conductive fibres woven into the textiles, which conduct static electricity downward through the castors into the earthing system. Design Uli Witzig and Dirk Fleischhut Conformity with standards Swivel-chair program in accordance with DIN EN BÜROSTÜHLE Office chairs 7/2014

81 Alle Preise in Euro zzgl. MwSt. All prices Euro excl. VAT 79

82 SITAG REALY Modell-Nummer Model number Technische Beschreibung Technical description G Funktionsdrehstuhl mit lift matischer Komfort- Höhen verstellung, Punkt-Synchron-Mechanik mit 4-stufiger Verstellung des Sitz- und Rückneigungs winkels inkl. Vor rich tung für individuelle Körper ge wichts anpassung, Kunststoff-Sitz schale flach mit aus wechsel barem Sitzkissen (30 mm), Task swivel chair with liftmatic height adustment. Point-synchronous mechanism adjusts the seat and backrest tilt angle into 4 locked positions. Additional mechanism for individual bodyweight settings. Plastic seat shell with exchangeable cushions (30 mm) höhenverstellbare Bandscheiben stütze. 5-Stern- Height-adjustable spine support. 5-star plastic Kunststoff-Fußkreuz mit Doppelrollen hart ø base with double castors hard, ø 50 mm, available 50 mm, auf Wunsch mit weichen Rollen ausgerüstet. with soft castors on request. G dito, mit Rückenpolster same model as above, with upholstered backrest G G dito, ohne Sitzkissen und Rückenpolster same model as above, without seat cushion and upholstered backrest AM / SI Fußkreuz Alu gepulvert Base is made of powder-coated aluminium FP Fußkreuz Alu poliert Polished aluminium base CR Fußkreuz und Rückenträger verchromt, Rollen schwarz Chrome-plated base and backrest support, black castors G G G dito mit höhenverstellbaren Arm lehnen dito mit höhenverstellbaren Arm lehnen und mit Rückenpolster dito mit höhenverstellbaren Arm lehnen ohne Sitzkissen und Rückenpolster same model as above, with height-adjustable armrests same model as above, with height-adjustable armrests and upholstered backrest same model as above, with height-adjustable armrests, without seat cushion and upholstered backrest G G G G dito mit höhenverstellbaren Ring-Arm lehnen dito mit höhenverstellbaren Ring-Arm lehnen und mit Rückenpolster dito mit höhenverstellbaren Ring-Arm lehnen ohne Sitzkissen und Rückenpolster same model as above, with height-adjustable ring armrests same model as above, with height-adjustable ring armrests and upholstered backrest same model as above, with height-adjustable ring armrests, without seat cushion and upholstered backrest G AM / SI Fußkreuz Alu gepulvert Base is made of powder-coated aluminium FP Fußkreuz Alu poliert Polished aluminium base PC Fußkreuz poliert, Armlehnenbügel verchromt Star base polished, armrest bow chrome-plated CR Fußkreuz, Rückenträger, Armlehnen - bügel verchromt, Rollen schwarz Chrome-plated base and backrest support, black castors Rollen: Castors: GRH Rollen für Teppichboden (Standard) Castors for carpet (standard) GRW Rollen für Holz- und Kunststoffboden Castors for wooden and plastic flooring Option: Optional features: GEH antistatische Ausführung mit Rollen für Teppichboden (gelber Pfeil) antistatic version with castors for carpet (yellow arrow) GEW antistatische Ausführung mit Rollen für antistatic version with castors for hard floors harten Boden (gelber Pfeil) (yellow arrow) SS Schiebesitz Sliding seat GS AM SI CR FP PC Farbe Kunststoff-Teile: graphit-schwarz Farbe Metall-Teile: anthrazit-metallic silber verchromt poliert poliert, verchromt Colours for plastic parts: graphite-black Colours for metal parts: anthracite-metalic silver chrome polished polished, chrome 80 BÜROSTÜHLE Office chairs 7/2014

83 Sitzhöhe cm Seat height cm Gesamthöhe cm Total height cm Sitztiefe cm Seat depth cm Gesamttiefe cm Total depth cm Sitzbreite cm Seat width cm Gesamtbreite cm Total width cm S 0.60 L 0.50 S = Stoff/Fabric Im L = Leder/Leather m2 Mehrpreise Supplementary costs Stoffgruppe I Fabric groupi Stoffgruppe II Fabric group II Stoffgruppe III Fabric group III Stoffgruppe IV Fabric group IV Leder Leather Bezug gestellt 356, 375, 401, 423, 480, 356, Cover fabric provided by client S 0.65 L 1.00 S 0.00 L , 432, 484, 521, 627, 392, 306, 27, 52, 111, S 0.60 L 0.50 S 0.65 L 1.00 S 0.00 L , 503, 529, 551, 608, 484, 520, 560, 612, 649, 755, 520, 434, S 0.60 L 0.50 S 0.65 L 1.00 S 0.00 L , 527, 553, 575, 632, 508, 544, 584, 636, 673, 779, 544, 458, 27, 52, 121, 142, 101, 101, 52, Stoffe/Leder Fabrics/Leather: PG1 = CL (Classic), EX (Extreme), FL (Flex), SI (Siena) PG2 = DI (Digital), DU (Durban), FA (Fame), GA (Gaja), DC (Decovin Contract), LP (Leopard), GR (Grain) PG3 = BR (Brisbane) PG4 = CO (Comfort) LE = LS (Select) Alle Preise in Euro zzgl. MwSt. All prices Euro excl. VAT 81

84 Produktlinie: SITAGLINE EDITION 2 Produkttyp: Konferenzstühle Produktbeschreibung: Gleiter Spezialgleitschienen starr aus Kunststoff. Standard mit Gleitern für Teppichböden, auf Wunsch (gegen Aufpreis) mit Filzgleiter für Holz- und Kunststoffböden ausgerüstet. Rollen lastenabhängig gebremst. Material Polyamid (recycelbar), nicht kreidend. Belastbarkeit: 50kg pro Doppelrolle. Standard mit Rollen hart für Teppichböden, auf Wunsch mit Rollen weich für Holz- und Kunststoffböden ausgestattet. Gestell Freischwingergestell aus Flachrohr verschweisst, aus gebogenem und pulverbeschichtetem Stahlrohr. Wippmechanik mit Fusskreuz auf Rollen höhenverstellbar. Material Aluminiumdruckguss, recycelbar; statische Belastbarkeit > kg. Der Durchmesser des Fusskreuzes ist so ausgelegt, dass das Kippsicherheitsmass eingehalten wird. Rückenlehne Die voll gepolsterte Rückenlehne ist so ausgeformt, dass diese einen guten seitlichen Halt bietet. Besucherfauteuil wahlweise mit hohem oder niederem Rücken. Sitzfläche Gepolsterte Sitzfläche. Armlehnen serienmässig mit festen Armlehnen, mit Rückenlehne verbunden und Polsterauflage. Schaum Kaltformschaum auf Polsterträger. FCKW frei! Der Schaum ist schwer entflammbar nach DIN Polsterung Exklusive legere Kissenpolsterung, mit 10 mm Dracon Watte unterlegt. Die Bezüge werden lose auf atmungsaktiven, offenporigen Formschaum gepolstert. Hierdurch ist die Atmungsaktivität u. Dampfdurchlässigkeit gewährleistet. Durch die hochwertige Polsterung kann kein Hitzestau im Stuhl entstehen (Bioklima wird verbessert). Kunststoffe Die Kunststoffe sind gekennzeichnet und können recycelt werden. Die Farben sind ohne Schwermetalle. Design SITAG Normen Konferenzstuhlprogramm nach DIN EN Product line: SITAGLINE EDITION 2 Product type: Conference chairs Product description: Gliders Special glider rails, rigid, made of synthetics. Standard version with gliders for carpets; upon request (at extra price): fitted with felt-covered gliders for wooden and synthetic flooring. Castors Castors with load-controlled braking. Material: polyamide (recyclable), nonchalking. Load-support limit: 50 kg per double castor. Standard version with hard castors for carpets; if requested, with soft castors for wood and synthetic flooring. Chair frame Flat-profile steel tubular cantilever frame, welded, bent and powder-coat finished. Tilt mechanism with chair base on castors, with height adjustment. Material: pressure diecast aluminium, recyclable. Static loadbearing capacity > 1,400 kg. The diameter of the base satisfies design guidelines for chair dimensions to prevent the chair from tipping over. Backrest The fully upholstered backrest is designed such that it provides good lateral restraint. Padded visitor s chairs are available with high or low backrests. Seat surface Upholstered seat surface. Armrests Series-production models with fixed armrests, connected to backrest. With upholstered arm-supporting area of the armrest Foam Cold-moulded foam on upholstery support. Contains no chlorofluorohydrocarbons (CFC). The foam is fire-resistant in accordance with DIN Upholstery Exclusive casual cushion upholstery, with 10 mm of Dracon padding as backing. The cover material is loosely upholstered onto breathable, open-pore, moulded foam: which assures breathability and vapour permeability. The high-quality upholstery assures that no build-up of heat can take place in the chair (enhancement of bioclimate). Synthetic materials The synthetic materials are especially marked and can be recycled. The paints used do not contain heavy metals. Design SITAG Conformity with standards The conference-chair range is in accordance with DIN EN BÜROSTÜHLE Office chairs

85 Alle Preise in Euro zzgl. MwSt. All prices Euro excl. VAT 83

86 SITAGLINE EDITION 2 L Modell-Nummer Model number Technische Beschreibung Besucherstuhl mit niederem Rücken ohne Quernaht, Komfortpolsterung, gepolsterte Armlehnen, auf Freischwingergestell mit Spezialgleitschienen. Technical description Visitor chair with low back without cross-seam, with comfy upholstery, upholstered armrests, on a cantilever frame with special glider rails L L Besucherstuhl mit hohem Rücken mit Quernaht, Komfortpolsterung, gepolsterte Armlehnen, auf Freischwingergestell mit Spezialgleitschienen. Visitor chair with high back with cross-seam, with comfy upholstery, upholstered armrests, on a cantilever frame with special glider rails L CR Untergestell verchromt Chrome-plated base frame GF Gleiter Filz Felt gliders L Besucherstuhl mit niederem Rücken ohne Swivel chair with low back without cross-seam, Quernaht, Komfortpolsterung, gepolsterte with comfy upholstery, upholstered armrests, with Armlehnen, mit liftmatischer Höhenverstellung und Wippmechanik, 5-Stern Fusskreuz mit Doppelrollen Ø 60mm. Liftmatic height adjustment, with tilt mechanism, 5-star chair base with dual castors with 60 cm diam. L L Besucherstuhl mit hohem Rücken mit Quernaht, Komfortpolsterung, gepolsterte Armlehnen, mit liftmatischer Höhenverstellung und Wippmechanik, 5-Stern Fusskreuz mit Doppelrollen Ø 60mm. Swivel chair with high back with cross-seam, with comfy upholstery, upholstered armrests, with Liftmatic height adjustment, with tilt mechanism, 5-star chair base with dual castors with 60 cm diam. L FP Fusskreuz Alu poliert, Armlehnen schwarz gepulvert Polished star base, armrests with black powder coating CR Fusskreuz und Armlehnen verchromt Chrome-plated base and armrests Rollen: Castors: GRW Rollen für Holz- und Kunststoffboden Castors for carpets (standard) GRH Rollen für Teppichboden (Standard) Castors for plastic and wooden flooring AM SI SW CR FP Farben Metall: anthrazit metallic silber schwarz verchromt Fusskreuz Alu poliert Colours for metal parts: anthracite-metallic silver black chrome Star base aluminium polished 84 BÜROSTÜHLE Office chairs 7/2014

87 Sitzhöhe cm Hauteur assise cm Gesamthöhe cm Total height cm Sitztiefe cm Seat depth cm Gesamttiefe cm Total depth cm Sitzbreite cm Seat width cm Gesamtbreite cm Total width cm S 1.20 L 1.90 S = Stoff/Fabric Im L = Leder/Leather m2 Mehrpreise Supplementary costs Stoffgruppe I Fabric group I Stoffgruppe II Fabric group II Stoffgruppe III Fabric group III Stoffgruppe IV Fabric group IV Leder Leather Bezug gestellt 978, Cover fabric provided by client S 1.40 L S 1.20 L S 1.40 L Stoffe/Leder Fabrics/Leather: PG1 = CL (Classic), EX (Extreme), FL (Flex), SI (Siena) PG2 = DU (Durban), FA (Fame), GA (Gaja), DC (Decovin Contract), LP (Leopard), GR (Grain) PG3 = BR (Brisbane) PG4 = CO (Comfort) LE = LS (Select) Alle Preise in Euro zzgl. MwSt. All prices Euro excl. VAT 85

88 Produktlinie: SITAG PRO-SIT Produkttyp: Hocker Produktbeschreibung: Product range: Product type: Product description: SITAG PRO-SIT Stool Rollen Lastabhängig gebremst. Material Polyamid (recycelbar), nicht kreidend. Belastbarkeit: 50 kg pro Doppelrolle. Standard mit Rollen hart für Teppichböden, auf Wunsch mit Rollen weich für Holz- und Kunststoffböden ausgerüstet. Fußkreuz a) Material Aluminiumdruckguss, recycelbar; statische Belastbarkeit > kg. Der Durchmesser des Fußkreuzes ist so ausgelegt, dass das Kippsicherheitsmass eingehalten wird. b) Material Kunststoff, recycelbar; statische Belastbarkeit > kg. Der Durchmesser des Fußkreuzes ist so ausgelegt, dass das Kippsicherheitsmass eingehalten wird. Höhenverstellung Durch Sicherheitsgasfeder mit Komforttiefenfederung. Die Gasfeder nimmt keine seitlichen Kräfte auf. Sitzträger und Gasfeder sind nicht fest miteinander verbunden. Mechanik Mechanik mit Höhenverstellung. Material: tragende Teile Stahlblech recycelbar. Sitzfläche Mit gepolsterter Sitzfläche. Schaum Kaltformschaum auf Polsterplatte. FCKW frei! Der Schaum ist schwer entflammbar nach DIN Polsterung Die Bezüge werden auf atmungsaktiven, offenporigen Formschaum punktverklebt. Hierdurch ist die Atmungsaktivität und Dampfdurchlässigkeit gewährleistet. Durch die hochwertige Polsterung kann kein Hitzestau im Stuhl entstehen (Bioklima wird verbessert). Kunststoffe Die Kunststoffe sind gekennzeichnet und können recycelt werden. Die Farben sind ohne Schwermetalle. Leitfähigkeit Optional kann der Stuhl in einer leitfähigen Ausführung geliefert werden. Die statische Aufladung wird somit über im Stoff eingewobene, leitfähige Fasern sowie über die Rollen gegen Erde abgeleitet. Design Uli Witzig Normen Drehstuhlprogramm nach DIN EN Castors Castors with load-controlled braking. Material: polyamide (recyclable), nonchalking. Load-support limit: 50 kg per double castor. Standard version with hard castors for carpets; if requested, with soft castors for wood and synthetic floors. Base a) Pressure-diecast aluminium (recyclable); static load-bearing capacity > kg. The diameter of the base satisfies design guidelines for chair dimensions to prevent the chair from tipping over. b) The materials are synthetic and can be recycled. Static load support limit: > kg. The diameter of the base satisfies design guidelines for chair dimensions to prevent the chair from tipping over. Height adjustment With safety gas spring for comfortable spring cushioning. The gas spring supports no lateral forces. The seat support and the gas spring are not rigidly connected to each other. Mechanical system Mechanism with height adjustment. Material: load-supporting parts are made of sheet steel (recyclable). Seating surface With upholstered seating surface. Foam Cold-moulded foam on upholstery support. Contains no chlorofluorohydrocarbons (CFC). The foam is fire-resistant in accordance with DIN Upholstery The cover material is spot-glued onto breathable, open-pore, moulded foam: which assures breathability and vapour permeability. The high-quality upholstery assures that no build-up of heat can take place in the chair. Synthetic materials The synthetic materials are especially marked and can be recycled. The paints used do not contain heavy metals. Conductivity As an option, the chair can be delivered in an electrically conductive version. These models have conductive fibres woven into the textiles, which conduct static electricity downward through the castors into the earthing system. Design Uli Witzig Conformity with standards Swivel-chair program in accordance with DIN EN BÜROSTÜHLE Office chairs 7/2014

89 Produktlinie: SITAG PRO-SIT Produkttyp: Stehhilfe Produktbeschreibung: Product range: Product type: Product description: SITAG PRO-SIT Standing stool Bodenteller. Bodenteller aus Sperrformholz Buche, Oberfläche mit wasserlöslichem Lacksystem, mit eingearbeiteten Gummilippen für optimale Haftung Höhenverstellung durch Sicherheitsgasfeder mit Komforttiefenfederung. Die Gasfeder nimmt keine seitlichen Kräfte auf. Sitzträger und Gasfeder sind nicht fest miteinander verbunden. Mechanik Mechanik mit Höhenverstellung. Material: tragende Teile Stahlblech recycelbar. Sitzfläche Mit gepolsterter Sitzfläche. Schaum Kaltformschaum auf Polsterplatte. FCKW frei! Der Schaum ist schwer entflammbar nach DIN Polsterung Die Bezüge werden auf atmungsaktiven, offenporigen Formschaum punktverklebt. Hierdurch ist die Atmungsaktivität und Dampfdurchlässigkeit gewährleistet. Durch die hochwertige Polsterung kann kein Hitzestau im Stuhl entstehen (Bioklima wird verbessert). Kunststoffe Die Kunststoffe sind gekennzeichnet und können recycelt werden. Die Farben sind ohne Schwermetalle. Design Uli Witzig / SITAG Normen Drehstuhlprogramm nach DIN EN Ring base: The ring base is made of moulded plywood. Surface is treated with a finish of water-soluble varnish. With inlaid rubber lips for optimal grip. Height adjustment Height adjustment by safety gas spring with comfy deep vertical pneumatic cushioning. The gas spring supports no lateral loads. The seat mount and the gas spring are not rigidly attached to each other. Mechanical system Mechanical system with height adjustment. Supporting parts are made of sheet steel that can be recycled. Seating surface With upholstered seat. Foam Cold-moulded foam on upholstery support. Contains no chlorofluorohydrocarbons (CFC). The foam is fire-resistant in accordance with DIN Upholstery The cover material is spot-bonded with water-soluble glue onto breathable, open-pore, moulded foam: which assures breathability and vapour permeability. The high-quality upholstery assures that no build-up of heat can take place in the stool which also enhances room bioclimate. Synthetic materials The synthetic materials are officially marked and can be recycled. The paints used do not contain heavy metals. Design Uli Witzig / SITAG Conformity with standards The range of swivel chairs is in accordance with DIN EN Alle Preise in Euro zzgl. MwSt. All prices Euro excl. VAT 87

90 SITAG PRO-SIT Modell-Nummer Model number Technische Beschreibung Technical description G0012 Hocker mit liftmatischer Höhen verstellung, gepolstertem Formsitz und Kantenschutz, 5-Stern-Kunststoff-Fußkreuz mit Doppelrollen hart ø 50 mm, auf Wunsch mit weichen Rollen ausgerüstet. Swivel stool with liftmatic height adjustment, upholstered seat and edge protection, 5-star plastic base with double castors hard, ø 50 mm, available with soft castors on request. G0012 SI/AM/SW Fusskreuz Alu gepulvert Star base, powder-coat finished alu FP Fusskreuz Alu poliert Polished alu star base CR Fusskreuz Alu verchromt, Rollen schwarz Rollen: Alu chrome-plated 5-star base, black castors Castors: GRH Rollen für Teppichboden (Standard) Castors for carpet (standard) GRW Rollen für Holz- und Kunststoffboden Castors for wooden and plastic flooring G1012 GEH GEW Optionen: antistatische Ausführung mit Rollen für Teppichboden (gelber Pfeil) antistatische Ausführung mit Rollen für harten Boden (gelber Pfeil) Stehhilfe mit liftmatischer Höhenverstellung, mit gepolstertem Formsitz und Kantenschutz. Bodenteller aus Sperrformholz Buche, Oberfläche mit wasserlöslichem Lacksystem. Optional features: antistatic version with castors for carpet (yellow arrow) antistatic version with castors for hard floors (yellow arrow) Standing stool with liftmatic height adjustment and upholstered seat. Beech-finish plywood seat and floor plate. Surface treated with water-soluble lacquer. G1012 BU100 SW SI SW AM CR FP Farbe Holz: Buche gedämpft Farbe Kunststoff-Teile: schwarz Farbe Metall-Teile: silber schwarz anthrazit-metallic verchromt poliert Colours for wood: steamed beech Colours for plastic parts: black Colours for metal parts: silver black anthracite-metallic chrome polished 88 BÜROSTÜHLE Office chairs 7/2014

91 Sitzhöhe cm Seat height cm Gesamthöhe cm Total heigth cm Sitztiefe cm Seat depth cm Gesamttiefe cm Total depth cm Sitzbreite cm Seat width cm Gesamtbreite cm Total width cm S 0.60 L 0.80 S = Stoff/Fabric Im L = Leder/Leather m2 Mehrpreise Supplementary costs Stoffgruppe I Fabric group I Stoffgruppe II Fabric groupii Stoffgruppe III Fabric group III Stoffgruppe IV Fabric group IV 242, 256, 272, 305, 359, 242, Leder Leather Bezug gestellt Cover fabric provided by client 27, 52, 91, 101, 101, 48, , S 0.60 L , 354, 370, 403, 457, 340, Stoffe/Leder Fabrics/Leather: PG1 = CL (Classic), EX (Extreme), FL (Flex), SI (Siena) PG2 = DI (Digital), DU (Durban), FA (Fame), GA (Gaja), DC (Decovin Contract), LP (Leopard), GR (Grain) PG3 = BR (Brisbane) PG4 = CO (Comfort) LE = LS (Select) Alle Preise in Euro zzgl. MwSt. All prices Euro excl. VAT 89

92 Produktlinie: SITAGART Produkttyp: Bürodrehstühle Produktbeschreibung: Product range: Product type: Product description: SITAGART Swivel office chair Rollen lastabhängig gebremst. Material Polyamid (recycelbar), nicht kreidend. Belastbarkeit: 50kg pro Doppelrolle. Standard mit Rollen hart für Teppichböden, auf Wunsch mit Rollen weich für Holz- und Kunststoffböden ausgerüstet. Fusskreuz Material Aluminiumdruckguss, recycelbar; statische Belastbarkeit > kg. Der Durch-messer des Fusskreuzes ist so ausgelegt, dass das Kippsicherheitsmass eingehalten wird. Höhenverstellung durch Sicherheitsgasfeder mit Komforttiefenfederung. Die Gasfeder nimmt keine seitlichen Kräfte auf. Sitzträger und Gasfeder sind nicht fest miteinander verbunden. Mechanik mit Höhenverstellung. Material: tragende Teile Aluminiumdruckguss recycelbar. Sitz/Rücken Mehrfach verleimtes Formholz mit Abdeckschale in Buche oder Nussbaum. Holzschale immer mit Sitz- und Rückenpolster. Armlehnen Mit und ohne Armlehnen erhältlich. Armlehnen in Kunststoff und optional auch in Leder gepolstert oder in Echtholz. Schaum Kaltformschaum auf Polsterplatte. FCKW frei! Der Schaum ist schwer entflammbar nach DIN Polsterung Die Bezüge werden lose auf atmungsaktiven, offenporigen Formschaum gepolstert. Hierdurch ist die Atmungsaktivität u. Dampfdurchlässigkeit gewährleistet. Durch die hochwertige Polsterung kann kein Hitzestau im Stuhl entstehen (Bioklima wird verbessert). Kunststoffe Die Kunststoffe sind gekennzeichnet und können recycelt werden. Die Farben sind ohne Schwermetalle. Design Volker Eysing Normen Drehstuhlprogramm nach DIN EN 1335 Castors With load-dependent brake action; material: polyamide (recyclable); load capacity: 50 kg per double castor; standard with hard castors for carpets; also available with soft castors for wooden and synthetic flooring. Base Material: pressure diecast aluminium (recyclable); static load capacity: > 1,400 kg. The diameter of the chair base is designed so as to provide sufficient degree of safety against overturning. Height adjustment Comfortable deep vertical pneumatic cushioning as a result of safety gas spring. The gas spring does not support lateral forces. The seat support and the gas spring are not permanently attached to each other. Mechanical system With height adjustment; material: pressure diecast aluminium (recyclable) for the loadbearing components. Seat and backrest Laminated moulded wood with cover shell in beech or nutwood. The wooden shells always come with seat and backrest cushions. Armrests Available with or without armrests. The armrests are synthetic, with options for leather upholstery or armrests in real wood. Foam Cold-moulded foam on upholstery base. Does not contain chlorofluorohydrocarbons (CFC s). The foam is fire-resistant in accordance with DIN Upholstery The cover material is loosely upholstered onto breathable, open-pore, moulded foam: which assures breathability and vapour permeability. The high-quality upholstery assures that no build-up of heat can take place in the chair which also enhances the office bioclimate. Synthetic materials The synthetic materials are especially marked and can be recycled. The paints used do not contain heavy metals. Design by Volker Eysing Conformity with standards Swivel-chair program in accordance with DIN EN BÜROSTÜHLE Office chairs 7/2014

93 Produktlinie: SITAGART Produkttyp: Besucherstühle Produktbeschreibung: Product range: Product type: Product description: SITAGART Visitors chairs Gleiter Freischwingergestell und Kufengestell Standard ohne Gleiter für die Nutzung auf Teppichböden, 4-Fuss-Spinnengestell Standard mit Gleitern für Teppichböden. Beide Varianten auf Wunsch (gegen Aufpreis) mit Filzgleiter für Holz- und Kunststoffböden ausgerüstet. Gestell Stahlrohr Freischwingergestell-, 4-Fuss-Spinnengestell- sowie Kufengestellvariante verschweisst, aus gebogenem und pulverbeschichtetem Stahlrohr. Freischwingergestell und Kufengestell ohne Armlehnen auch stapelbar erhältlich. Sitz/Rücken Mehrfach verleimtes Formholz mit Abdeckschale in Buche oder Nussbaum. Holzschale immer mit Sitz- und Rückenpolster. Armlehnen Mit und ohne Armlehnen erhältlich. Freischwingergestell mit Rundarmlehnen in Kunststoff Soft und optional in Echtholz. 4-Fuss-Spinnengestell und Kufengestell mit Armlehnen in Kunststoff und optional auch in Leder gepolstert oder in Echtholz. Schaum Kaltformschaum auf Polsterplatte. FCKW frei! Der Schaum ist schwer entflammbar nach DIN Polsterung Die Bezüge werden lose auf atmungsaktiven, offenporigen Formschaum gepolstert. Hierdurch ist die Atmungsaktivität u. Dampfdurchlässigkeit gewährleistet. Durch die hochwertige Polsterung kann kein Hitzestau im Stuhl entstehen (Bioklima wird verbessert). Kunststoffe Die Kunststoffe sind gekennzeichnet und können recycelt werden. Die Farben sind ohne Schwermetalle. Design Volker Eysing Normen Besucherstuhlprogramm nach DIN EN Normen Drehstuhlprogramm nach DIN EN 1335 Gliders Cantilever base frame and standard skid frame, without gliders, for use on carpeting; 4-foot spider frame with gliders for carpeting. Both variants are available as option (at extra price) with felt gliders for wooden and synthetic flooring. Frame Tubular-steel cantilever frame; four-foot spider frame with gliders; as well as skid frame, welded, made of bent and powder-coated tubular steel. Cantilever frames and skid frames without armrests are also available in models that can be stacked. Seat/backrest Multi-laminated moulded wood with cover shell of beech or nut-tree wood. The wooden shell is always with upholstery for seat and backrest. Armrests Available with or without armrests. Cantilever base frame with round armrests, in Soft synthetic, or also as option upholstered in leather, or as genuine wood. Foam Cold-moulded foam on an upholstery platform. Does not contain chlorofluorohydrocarbons (CFCs). The foam is fire-resistant in accordance with DIN Upholstery The cover material is upholstered without permanent fastening onto breathable, open-pore, moulded foam: which assures breathability and vapour permeability. The high-quality upholstery assures that no build-up of heat can take place in the chair which also enhances the office climate. Synthetic materials used The synthetic materials are especially marked and can be recycled. The paints used do not contain heavy metals. Design Volker Eysing Conformity with standards Visitor-chair line in accordance with DIN EN Conformity with standards Swivel-chair line in accordance with DIN EN 1335 Alle Preise in Euro zzgl. MwSt. All prices Euro excl. VAT 91

94 SITAGART A Modell-Nummer Model number Technische Beschreibung Drehstuhl ohne Armlehnen mit durchgehender Holzschale, liftmatischer Höhenverstellung, Sitz-und Rückenkissen bezogen. 5-Stern Alu Fusskreuz mit Doppelrollen Ø 60mm. Technical description Swivel chair, without armrests, with one-piece wooden shell, upholstered with seat and backrest cushions, with Liftmatic height adjustment, with tilt mechanism, 5-star chair base with dual castors with 60 cm diam. A dito, vollbezogen as above, backrest shell fully covered A A FP Fusskreuz Alu poliert Star base aluminium polished CR Fusskreuz und Höhenlift verchromt Star base and height adjustment chrome plated, und Sitzträger poliert seat support polished Drehstuhl mit Armlehnen mit durchgehender Holzschale, liftmatischer Höhenverstellung, Sitz-und Rückenkissen bezogen. 5-Stern Alu Fusskreuz mit Doppelrollen Ø 60mm. Swivel chair, with armrests, with one-piece wooden shell, upholstered with seat and backrest cushions with Liftmatic height adjustment, with tilt mechanism, 5-star chair base with dual castors with 60 cm diam. A dito, vollbezogen as above, backrest shell fully covered A FP Fusskreuz Alu poliert Star base aluminium polished CR Fusskreuz und Höhenlift verchromt, Star base and height adjustment chrome plated, Sitzträger poliert seat support polished Rollen: Castors: GRH Rollen für Teppichboden (Standard) Castors for carpet (standard) GRW Rollen für Holz- und Kunststoffboden Castors for wooden and plastic flooring Optionen Options: NU11 Holzschale Nussbaum aufgehellt Wooden shell, lightened nut-tree wood PA Armlehnen Leder gepolstert Armrests upholstered in leather BU100 Holzarmlehnen Buche gedämpft Wooden armrests, steamed beech BUWE Holzarmlehnen nach Wenge gebeizt Wooden armrests, stained to resemble wenge NU11 Holzarmlehnen Nussbaum aufgehellt Wooden armrests, lightened nut-tree wood AM SI SW PW CR FP BU100 BUWE NU11 Farbe Metall-Teile: anthrazit-metallic silber schwarz perlweiss chrom Alu poliert Farbe Holzschale: Buche gedämpft Buche nach Wenge gebeizt Nussbaum aufgehellt Coloris pièces métalliques : anthracite métallisé argent noir blanc perlé chromé Alu poli Coloris coque en bois : Hêtre étuvé Hêtre teinté Wengé Noyer blanchi 92 BÜROSTÜHLE Office chairs 7/2014

95 Sitzhöhe cm Seat height cm Gesamthöhe cm Total height cm Sitztiefe cm Seat depth cm Gesamttiefe cm Total depth cm Sitzbreite cm Seat width cm Gesamtbreite cm Total width cm S 0.50 L 0.85 S = Stoff/Fabric Im L = Leder/Leather m2 Mehrpreise Supplementary costs Stoffgruppe I Fabric group I Stoffgruppe II Fabric group II Stoffgruppe III Fabric group III Stoffgruppe IV Fabric group IV Leder Leather Bezug gestellt 524, 544, 568, 592, 676, 524, Cover fabric provided by client S 1.00 L , 464, 512, 560, 660, 424, 38, 100, S 0.50 L , 712, 736, 760, 844, 692, S 1.00 L , 632, 680, 728, 828, 592, 38, 132, 72, 56, 56, 72, 120, Stoffe/Leder Tissus/Cuir : PG1 = CL (Classic), EX (Extreme), FL (Flex), SI (Siena) PG2 = DU (Durban), FA (Fame), GA (Gaja), DC (Decovin Contract), LP (Leopard), GR (Grain) PG3 = BR (Brisbane) PG4 = CO (Comfort) LE = LS (Select) Alle Preise in Euro zzgl. MwSt. All prices Euro excl. VAT 93

96 SITAGART A Modell-Nummer Model number Technische Beschreibung Besucherstuhl ohne Armlehnen mit durchgehender Holzschale, Sitz- und Rückenkissen bezogen. Stahlrohr Freischwingergestell ohne Gleiter, nicht stapelbar. Technical description Visitor s chair, without armrests, with one-piece wooden shell, upholstered with seat and backrest cushions. Tubular-steel cantilever frame without gliders, cannot be stacked. A dito, vollbezogen Same as above, but with fully covered shell A CR Untergestell verchromt Chrome-plated base frame CN Untergestell verchromt gebürstet Base frame with brush-finished chrome plating A Besucherstuhl mit Armlehnen mit durchgehender Holzschale, Sitz- und Rückenkissen bezogen. Visitor s chair, with armrests, with one-piece wooden shell, upholstered with seat and backrest Stahlrohr Freischwingergestell ohne Gleiter, cushions. Tubular-steel cantilever frame without nicht stapelbar. gliders, cannot be stacked. A dito, vollbezogen Same as above, but with fully covered shell A CR Untergestell verchromt Chrome-plated base frame CN Untergestell verchromt gebürstet Base frame with brush-finished chrome plating A Besucherstuhl ohne Armlehnen mit durchgehender Holzschale, Sitz- und Rückenkissen bezogen. Visitor s chair, without armrests, with one-piece wooden shell, upholstered with seat and backrest Stahlrohr Freischwingergestell ohne Gleiter, cushions. Tubular-steel cantilever frame without stapelbar. gliders, can be stacked. A dito, vollbezogen Same as above, but with fully covered shell A CR Untergestell verchromt Chrome-plated base frame A Besucherstuhl mit Armlehnen mit durchgehender Holzschale, Sitz- und Rückenkissen bezogen. Visitor s chair, with armrests, with one-piece wooden shell, upholstered with seat and backrest Stahlrohr Freischwingergestell ohne Gleiter, cushions. Tubular-steel cantilever frame without stapelbar. gliders, can be stacked. A dito, vollbezogen Same as above, but with fully covered shell A CR Untergestell verchromt Chrome-plated base frame Optionen: Optional features: NU11 Holzschale Nussbaum aufgehellt Wooden shell, lightened nut-tree wood BU100 Holzarmlehnen Buche gedämpft Wooden armrests, steamed beech BUWE Holzarmlehnen nach Wenge gebeizt Wooden armrests, stained to resemble wenge NU11 Holzarmlehnen Nussbaum aufgehellt Wooden armrests, lightened nut-tree wood GK Gleiter für Teppichboden Gliders for carpet GF Gleiter für Holz- und Kunststoffböden Gliders for wooden and synthetic floors SW SW AM SI PW CR CN BU100 BUWE NU11 Farbe Metall-Teile: schwarz anthrazit-metallic silber perlweiss chrom verchromt gebürstet Farbe Holzschale: Buche gedämpft Buche nach Wenge gebeizt Nussbaum aufgehellt Colours for metal parts: black anthracite-metalic silver pearl white chrome brush-finished chrome plating Colours of wooden shell: steamed beech Beech stained to resemble wenge lightened nut-tree wood 94 BÜROSTÜHLE Office chairs 7/2014

97 Sitzhöhe cm Seat height cm Gesamthöhe cm Total height cm Sitztiefe cm Seat depth cm Gesamttiefe cm Total depth cm Sitzbreite cm Seat width cm Gesamtbreite cm Total width cm S = Stoff/Fabric Im L = Leder/Leather m2 Mehrpreise Supplementary costs Stoffgruppe I Fabric group I Stoffgruppe II Fabric group II Stoffgruppe III Fabric group III Stoffgruppe IV Fabric group IV Leder Leather Bezug gestellt Cover fabric provided by client S 0.50 L , 496, 520, 544, 628, 476, S 1.00 L , 416, 464, 512, 612, 376, S 0.50 L , 87, 576, 596, 620, 644, 728, 576, S 1.00 L , 516, 564, 612, 712, 476, S 0.50 L , 109, 484, 504, 528, 552, 636, 484, S 1.00 L , 424, 472, 520, 620, 384, S 0.50 L , 584, 604, 628, 652, 736, 584, S 1.00 L , 524, 572, 620, 720, 484, 69, 72, 32, 32, 48, 12, 12, Stoffe/Leder Fabrics/Leather: PG1 = CL (Classic), EX (Extreme), FL (Flex), SI (Siena) PG2 = DU (Durban), FA (Fame), GA (Gaja), DC (Decovin Contract), LP (Leopard), GR (Grain) PG3 = BR (Brisbane) PG4 = CO (Comfort) LE = LS (Select) Alle Preise in Euro zzgl. MwSt. All prices Euro excl. VAT 95

98 SITAGART A Modell-Nummer Model number Technische Beschreibung Besucherstuhl ohne Armlehnen mit durchgehender Holzschale, Sitz- und Rückenkissen bezogen. Stahlrohr Kufengestell ohne Gleiter, stapelbar. Technical description Visitor s chair, without armrests, with one-piece wooden shell, upholstered with seat and backrest cushions. Tubular-steel skid frame without gliders, can be stacked. A dito, vollbezogen Same as above, but with fully covered shell A CR Untergestell verchromt Chrome-plated base frame A Besucherstuhl mit Armlehnen mit durchgehender Visitor s chair, with armrests, with one-piece Holzschale, Sitz- und Rückenkissen bezogen. wooden shell, upholstered with seat and backrest Stahlrohr Kufengestell ohne Gleiter, nicht cushions. Tubular-steel skid frame without gliders, stapelbar. cannot be stacked. A dito, vollbezogen Same as above, but with fully covered shell A CR Untergestell verchromt Chrome-plated base frame Optionen: Optional features: NU11 Holzschale Nussbaum aufgehellt Wooden shell, lightened nut-tree wood PA Armlehnen Leder gepolstert Armrests upholstered in leather BU100 Holzarmlehnen Buche gedämpft Wooden armrests, steamed beech BUWE Holzarmlehnen nach Wenge gebeizt Wooden armrests, stained to resemble wenge NU11 Holzarmlehnen Nussbaum aufgehellt Wooden armrests, lightened nut-tree wood GK Gleiter für Teppichboden Gliders for carpet GF Gleiter für Holz- und Kunststoffböden Gliders for wooden and synthetic floors SW AM SI PW CR BU100 BUWE NU11 Farbe Metall-Teile: schwarz anthrazit-metallic silber perlweiss verchromt Farbe Holzschale: Buche gedämpft Buche nach Wenge gebeizt Nussbaum aufgehellt Colours for metal parts: black anthracite-metalic silver pearl white chrome Colours of wooden shell: steamed beech Beech stained to resemble wenge lightened nut-tree wood 96 BÜROSTÜHLE Office chairs 7/2014

99 Sitzhöhe cm Seat height cm Gesamthöhe cm Total height cm Sitztiefe cm Seat depth cm Gesamttiefe cm Total depth cm Sitzbreite cm Seat width cm Gesamtbreite cm Total width cm S = Stoff/Fabric Im L = Leder/Leather m2 Mehrpreise Supplementary costs Stoffgruppe I Fabric group I Stoffgruppe II Fabric group II Stoffgruppe III Fabric group III Stoffgruppe IV Fabric group IV Leder Leather Bezug gestellt Cover fabric provided by client S 0.50 L , 528, 552, 576, 660, 508, S 1.00 L , 448, 496, 544, 644, 408, S 0.50 L , 624, 644, 668, 692, 776, 624, S 1.00 L , 564, 612, 660, 760, 524, 69, 72, 56, 56, 72, 12, 12, 120, Stoffe/Leder Fabrics/Leather: PG1 = CL (Classic), EX (Extreme), FL (Flex), SI (Siena) PG2 = DU (Durban), FA (Fame), GA (Gaja), DC (Decovin Contract), LP (Leopard), GR (Grain) PG3 = BR (Brisbane) PG4 = CO (Comfort) LE = LS (Select) Alle Preise in Euro zzgl. MwSt. All prices Euro excl. VAT 97

100 SITAGART A Modell-Nummer Model number Technische Beschreibung Besucherstuhl ohne Armlehnen mit durchgehender Holzschale, Sitz- und Rückenkissen bezogen. Stahlrohr 4-Fuss-Spinnengestell mit Gleitern. Technical description Visitor s chair, without armrests, with one-piece wooden shell for seat and backrest, upholstered with seat and backrest cushions. Four-foot tubular-steel spider frame with gliders. A dito, vollbezogen Same as above, but with fully covered shell A CR Untergestell verchromt Chrome-plated base frame A Besucherstuhl mit Armlehnen mit durchgehender Holzschale, Sitz- und Rückenkissen bezogen. Stahlrohr 4-Fuss-Spinnengestell mit Gleitern. Visitor s chair, with armrests, with one-piece wooden shell for seat and backrest, upholstered with seat and backrest cushions. Four-foot tubular-steel spider frame with gliders. A dito, vollbezogen Same as above, but with fully covered shell A CR Untergestell verchromt Chrome-plated base frame Optionen: Optional features: NU11 Holzschale Nussbaum aufgehellt Wooden shell, lightened nut-tree wood PA Armlehnen Leder gepolstert Armrests upholstered in leather BU100 Holzarmlehnen Buche gedämpft Wooden armrests, steamed beech BUWE Holzarmlehnen nach Wenge gebeizt Wooden armrests, stained to resemble wenge NU11 Holzarmlehnen Nussbaum aufgehellt Wooden armrests, lightened nut-tree wood GF Gleiter für Holz- und Kunststoffböden Gliders for wooden and synthetic floors SW AM SI PW CR BU100 BUWE NU11 Farbe Metall-Teile: schwarz anthrazit-metallic silber perlweiss verchromt Farbe Holzschale: Buche gedämpft Buche nach Wenge gebeizt Nussbaum aufgehellt Colours for metal parts: black anthracite-metalic silver pearl white chrome Colours of wooden shell: steamed beech Beech stained to resemble wenge lightened nut-tree wood 98 BÜROSTÜHLE Office chairs 7/2014

101 Sitzhöhe cm Seat height cm Gesamthöhe cm Total height cm Sitztiefe cm Seat depth cm Gesamttiefe cm Total depth cm Sitzbreite cm Seat width cm Gesamtbreite cm Total width cm S 0.50 L 0.85 S = Stoff/Fabric Im L = Leder/Leather m2 Mehrpreise Supplementary costs Stoffgruppe I Fabric group I Stoffgruppe II Fabric group II Stoffgruppe III Fabric group III Stoffgruppe IV Fabric group IV Leder Leather Bezug gestellt 452, 472, 496, 520, 604, 452, Cover fabric provided by client S 1.00 L , 392, 440, 488, 588, 352, S 0.50 L , 620, 640, 664, 688, 772, 620, S 1.00 L , 560, 608, 656, 756, 520, 87, 72, 56, 56, 72, 12, 120, Stoffe/Leder Fabrics/Leather: PG1 = CL (Classic), EX (Extreme), FL (Flex), SI (Siena) PG2 = DU (Durban), FA (Fame), GA (Gaja), DC (Decovin Contract), LP (Leopard), GR (Grain) PG3 = BR (Brisbane) PG4 = CO (Comfort) LE = LS (Select) Alle Preise in Euro zzgl. MwSt. All prices Euro excl. VAT 99

102 Produktlinie: SITAGWOODI Produkttyp: Konferenzstühle Produktbeschreibung: Product range: Product type: Product description: SITAGWOODI Conference chairs Gleiter Standard mit Gleitern für Teppichböden, auf Wunsch (gegen Aufpreis) mit Filzgleiter für Holz- und Kunststoffböden ausgerüstet. Gestell Stahlrohr Freischwingergestell-, 4-Fussgestell- sowie Kufengestellvariante verschweisst, aus gebogenem und pulverbeschichtetem Stahlrohr. Variante mit Fusskreuz aus Aluminiumdruckguss, recycelbar; statische Belastbarkeit > kg. Sitz/Rücken Mehrfach verleimtes Formholz in Buche oder Nussbaum. Holzschale immer mit Sitzpolster und wahlweise mit Rückenpolster und Seitenpolster. Armlehnen serienmässig mit festen Armlehnen, mit Rückenlehne verbunden. Schaum Kaltformschaum auf Polsterträger. FCKW frei! Der Schaum ist schwerentflammbar nach DIN Polsterung Die Bezüge werden auf atmungsaktiven, offenporigen Formschaum punktverklebt. Hierdurch ist die Atmungsaktivität u. Dampfdurchlässigkeit gewährleistet. Durch die hochwertige Polsterung kann kein Hitzestau im Stuhl entstehen (Bioklima wird verbessert). Auswechselbares Sitzkissen. Optional mit Rückenpolster. Kunststoffe Die Kunststoffe sind gekennzeichnet und können recycelt werden. Die Farben sind ohne Schwermetalle. Design Anna Vonhausen Normen Besucherstuhlprogramm nach DIN EN Gliders Standard with gliders for carpets. As option (at extra cost) with felt gliders for wooden and synthetic floors. Frame Tubular-steel cantilever frame; four-foot frame as well as skid frame models, welded, made of bent and powder-coated tubular steel. Model available with base made of pressure diecast aluminium; can be recycled; static loadbearing capacity > 1,400 kg. Seat/backrest Multi-laminated moulded wood in beech or nut-tree wood. The wooden shell is always with upholstery for seat and as option with backrest upholstery and side upholstery. Armrests Provided as standard with fixed armrests, connected to the backrest. Foam Cold-moulded foam on an upholstery platform. Does not contain chlorofluorohydrocarbons (CFCs). The foam is fire-resistant in accordance with DIN Upholstery The cover material is upholstered without permanent fastening onto breathable, open-pore, moulded foam, which assures breathability and vapour permeability. The high-quality upholstery assures that no build-up of heat can take place in the chair which also enhances the office climate. The seat cushion can be exchanged. Optional with backrest upholstery. Synthetic materials used The synthetic materials are especially marked and can be recycled. The paints used do not contain heavy metals. Design Anna Vonhausen Conformity with standards Visitor-chair line in accordance with DIN EN BÜROSTÜHLE Office chairs 7/2014

103 Alle Preise in Euro zzgl. MwSt. All prices Euro excl. VAT 101

104 SITAGWOODI WD Modell-Nummer Model number Technische Beschreibung Konferenzstuhl mit Sitz- und Rückenschale aus Holz und Sitzpolster. Stahlrohr Kufengestell mit Gleitern. Technical description Conference chair with seat and backrest shells consisting of wood; with seat upholstery. Skid frame made of tubular steel frame with gliders. WD dito mit Sitz- und Rückenpolster Same as above, but with seat and backrest upholstery. WD dito mit Sitz-, Rücken- und Seitenpolster Same as above, but with seat and backrest and side upholstery. WD CR Untergestell verchromt with chrome-plated base frame WD Konferenzstuhl mit Sitz- und Rückenschale aus Conference chair with seat and backrest shells Holz und Sitzpolster. Stahlrohr 4-Fussgestell mit consisting of wood; with seat upholstery. Four-foot Gleitern. tubular-steel frame with gliders. WD dito mit Sitz- und Rückenpolster Same as above, but with seat and backrest upholstery. WD WD dito mit Sitz-, Rücken- und Seitenpolster Same as above, but with seat and backrest and side upholstery. WD CR Untergestell verchromt with chrome-plated base frame Konferenzstuhl mit Sitz- und Rückenschale aus Holz und Sitzpolster. Stahlrohr 4-Fuss-Spinnengestell mit Gleitern. Conference chair with seat and backrest shells consisting of wood; with seat upholstery. Four-foot tubular-steel spider frame with gliders. WD dito mit Sitz- und Rückenpolster Same as above, but with seat and backrest upholstery. WD WD dito mit Sitz-, Rücken- und Seitenpolster Same as above, but with seat and backrest and side upholstery. WD CR Untergestell verchromt with chrome-plated base frame Konferenzstuhl mit Sitz- und Rückenschale aus Holz und Sitzpolster. 4-Sern-Alu-Fusskreuz hoch, mit Rücksteller und Gleitern. Conference chair with seat and backrest shells consisting of wood; with seat upholstery. Fourstar aluminium base, high, with tilt mechanism and gliders. WD dito mit Sitz- und Rückenpolster Same as above, but with seat and backrest upholstery. WD WD dito mit Sitz-, Rücken- und Seitenpolster Same as above, but with seat and backrest and side upholstery. PO Untergestell poliert with polished base frame NU11 Nussbaum aufgehellt Lightened nut-tree wood GF Gleiter für Holz- und Kunststoffböden Gliders for wooden and synthetic floors SW AM SI PW CR BU100 BUWE NU11 Farbe Metall-Teile: schwarz anthrazit-metallic silber perlweiss chrom Farbe Holzschale: Buche gedämpft Buche nach Wenge gebeizt Nussbaum aufgehellt Colours for metal parts: black anthracite-metalic silver pearl white chrome Colours of wooden shell: steamed beech Beech stained to resemble wenge lightened nut-tree wood 102 BÜROSTÜHLE Office chairs 7/2014

105 Sitzhöhe cm Seat height cm Gesamthöhe cm Total height cm Sitztiefe cm Seat depth cm Gesamttiefe cm Total depth cm Sitzbreite cm Seat width cm Gesamtbreite cm Total width cm S 0.30 L 0.30 S = Stoff/Fabric Im L = Leder/Leather m2 Mehrpreise Supplementary costs Stoffgruppe I Fabric group I Stoffgruppe II Fabric group II Stoffgruppe III Fabric group III Stoffgruppe IV Fabric group IV 472, 482, 492, 507, 524, 472, Leder Leather Bezug gestellt Cover fabric provided by client S 0.60 L 0.60 S 1.00 L , 548, 568, 598, 632, 528, 608, 648, 688, 748, 816, 608, S 0.30 L , 440, 450, 460, 475, 492, 440, S 0.60 L , 516, 536, 566, 600, 496, S 1.00 L , 616, 656, 716, 784, 576, S 0.30 L , 472, 482, 492, 507, 524, 472, S 0.60 L , 548, 568, 598, 632, 528, S 1.00 L , 648, 688, 748, 816, 608, S 0.30 L , 552, 562, 572, 587, 604, 552, S 0.60 L , 628, 648, 678, 712, 608, S 1.00 L , 728, 768, 828, 896, 688, 50, 96, 12, Stoffe/Leder Fabrics/Leather: PG = CL (Classic), EX (Extreme), FL (Flex), SI (Siena) PG = DU (Durban), FA (Fame), GA (Gaja), DC (Decovin Contract), LP (Leopard), GR (Grain) PG = BR (Brisbane) PG = CO (Comfort) LE = LS (Select) Alle Preise in Euro zzgl. MwSt. All prices Euro excl. VAT 103

106 Produktlinie: SITAG G02 Produkttyp: Bürodrehstühle Produktbeschreibung: Product range: Product type: Product description: SITAG G02 Swivel office chairs Rollen Lastabhängig gebremst. Material Polyamid (recycelbar), nicht kreidend. Belastbarkeit: 50 kg pro Doppelrolle. Standard mit Rollen hart für Teppichböden, auf Wunsch mit Rollen weich für Holz- und Kunststoffböden ausgerüstet. Fußkreuz Material Aluminiumdruckguss, recycelbar; statische Belastbarkeit > kg. Der Durchmesser des Fußkreuzes ist so ausgelegt, dass das Kippsicherheitsmass eingehalten wird. Höhenverstellung Durch Sicherheitsgasfeder mit Komforttiefenfederung. Die Gasfeder nimmt keine seitlichen Kräfte auf. Sitzträger und Gasfeder sind nicht fest miteinander verbunden. Mechanik mit Höhenverstellung. Material: tragende Teile Aluminiumdruckguss recycelbar. Rückenlehne Die Kunststoffrückenlehne ist optional auch gepolstert erhältlich. Alle Rückenlehnenvarianten sind so ausgeformt, dass diese einen guten seitlichen Halt bieten. Sitzfläche Sowohl mit als auch ohne Sitzpolster erhältlich. Armlehnen Serienmässig mit festen Armlehnen, mit Rückenlehne verbunden. Schaum Kaltformschaum auf Polsterträger. FCKW frei! Der Schaum ist schwer entflammbar nach DIN Polsterung Die Bezüge werden auf atmungsaktiven, offenporigen Formschaum punktverklebt. Hierdurch ist die Atmungsaktivität und Dampfdurchlässigkeit gewährleistet. Durch die hochwertige Polsterung kann kein Hitzestau im Stuhl entstehen (Bioklima wird verbessert). Auswechselbares Sitzkissen. Optional mit Rückenpolster. Kunststoffe Die Kunststoffe sind gekennzeichnet und können recycelt werden. Die Farben sind ohne Schwermetalle. Design Carmen und Urs Greutmann Normen Drehstuhlprogramm nach DIN EN Castors Castors with load-controlled braking. Material: polyamide (recyclable), nonchalking. Load-support limit: 50 kg per double castor. Standard version with hard castors for carpets; if requested, with soft castors for wood and synthetic floors. Base Pressure-diecast aluminium (recyclable); static load-bearing capacity > kg. The diameter of the base satisfies design guidelines for chair dimensions to prevent the chair from tipping over. Height adjustment With safety gas spring for comfortable spring cushioning. The gas spring supports no lateral forces. The seat support and the gas spring are not rigidly connected to each other. Mechanical system With height adjustment. Material: supporting parts made of pressure-diecast aluminium (recyclable). Backrest The synthetic backrest is also available as an option with upholstery. All backrest models are designed such that they offer good lateral support. Seating surface The seating surface is available with or without seat upholstery. Armrests The standard version is with fixed armrests, connected to the backrest. Foam Cold-moulded foam on upholstery support. Contains no chlorofluorohydrocarbons (CFC). The foam is fire-resistant in accordance with DIN Upholstery The cover material is spot-glued onto breathable, open-pore, moulded foam: which assures breath-ability and vapour permeability. The high-quality upholstery assures that no build-up of heat can take place in the chair. Exchangeable seat cushion. Optionally with backrest cushion. Synthetic materials The synthetic materials are especially marked and can be recycled. The paints used do not contain heavy metals. Design Carmen and Urs Greutmann Conformity with standards Swivel-chair program in accordance with DIN EN BÜROSTÜHLE Office chairs 7/2014

107 Produktlinie: SITAG G02 Produkttyp: Besucherstühle Produktbeschreibung: Product range: Product type: Product description: SITAG G02 Visitors chairs Gleiter Starr aus Kunststoff. Freischwingergestell Standard ohne Gleiter für die Nutzung auf Teppichböden, 4-Fußgestell Standard mit Gleitern für Teppichböden. Beide Varianten auf Wunsch (gegen Aufpreis) mit Filzgleiter für Holz- und Kunststoffböden ausgerüstet. Rollen Lastenabhängig gebremst. Material Polyamid (recycelbar), nicht kreidend. Belastbarkeit: 50 kg pro Doppelrolle. Standard mit Rollen hart für Teppichböden, auf Wunsch mit Rollen weich für Holz- und Kunststoffböden ausgestattet. Gestell Stahlrohr Freischwingergestell- sowie 4-Fußgestellvariante verschweisst, aus gebogenem und pulverbeschichtetem Stahlrohr. Freischwingergestell und 4-Fußgestellvariante sind staffelbar. Rückenlehne Die Kunststoffrückenlehne ist optional auch gepolstert erhältlich. Alle Rückenlehnenvarianten sind so ausgeformt, dass diese einen guten seitlichen Halt bieten. Sitzfläche Sowohl mit als auch ohne Sitzpolster erhältlich. Armlehnen Serienmässig mit festen Armlehnen, mit Rückenlehne verbunden. Schaum Kaltformschaum auf Polsterträger. FCKW frei! Der Schaum ist schwer entflammbar nach DIN Polsterung Die Bezüge werden auf atmungsaktiven, offenporigen Formschaum punktverklebt. Hierdurch ist die Atmungsaktivität und Dampfdurchlässigkeit gewährleistet. Durch die hochwertige Polsterung kann kein Hitzestau im Stuhl entstehen (Bioklima wird verbessert). Auswechselbares Sitzkissen. Optional mit Rückenpolster. Kunststoffe Die Kunststoffe sind gekennzeichnet und können recycelt werden. Die Farben sind ohne Schwermetalle. Design Carmen und Urs Greutmann Normen Besucherstuhlprogramm nach DIN EN Gliders Rigid, made of synthetics. Cantilever frame: standard without gliders for carpets. Four-foot frame: standard with gliders for carpets. Both versions, if requested (at extra price), can be outfitted with felt gliders for wooden and synthetic flooring. Castors Castors with load-controlled braking. Material: polyamide (recyclable), nonchalking. Load-support limit: 50 kg per double castor. Standard version with hard castors for carpets; if requested, with soft castors for wood and synthetic floors. Frame Steel tubular frame for cantilever models, as well as for 4-foot frame models: welded, bent and powder-coat finished tubular steel. The cantilever models and 4-foot frame models are available in models that can be stacked. Backrest The synthetic backrest is also available as an option with upholstery. All backrest versions are designed in such as way as to provide good lateral support. Seating surface The seating surface is available with or without seat upholstery. Armrests The standard version is with fixed armrests, connected to the backrest. Foam Cold-moulded foam on upholstery support. Contains no chlorofluorohydrocarbons (CFC). The foam is fire-resistant in accordance with DIN Upholstery The cover material is spot-glued onto breathable, open-pore, moulded foam: which assures breathability and vapour permeability. The high-quality upholstery assures that no build-up of heat can take place in the chair. Exchangeable seat cushion. Optionally with backrest cushion. Synthetic materials The synthetic materials are especially marked and can be recycled. The paints used do not contain heavy metals. Design Carmen and Urs Greutmann Conformity with standards The visitors chair range is in accordance with DIN EN Alle Preise in Euro zzgl. MwSt. All prices Euro excl. VAT 105

108 SITAG G02 GS Modell-Nummer Model number Technische Beschreibung Drehstuhl mit liftmatischer Höhenverstellung Sitz- und Rückenschale aus Kunststoff, Sitz gepols tert, 5-Stern-Alu-Fußkreuz mit Doppelrollen hart ø 60 mm, auf Wunsch mit weichen Rollen ausgerüstet. Technical description Swivel chair with liftmatic height-adjustment. Plastic seat and backrest. Upholstered seat. 5-star aluminium base with double castors hard, ø 60 mm, available with soft castors on request. GS dito, jedoch mit Rücken gepolstert same model as above, but with upholstered backrest GS PO Metall-Teile poliert polished metal parts GS Drehstuhl mit liftmatischer Höhenverstellung Sitzschale aus Holz und Rückenschale aus Kunststoff, Sitz gepolstert, 5-Stern-Alu-Fußkreuz mit Doppelrollen hart ø 60 mm, auf Wunsch mit weichen Swivel chair with liftmatic height-adjustment. Wodden seat and plastic backrest. Upholstered seat. 5-star aluminium base with double castors hard, ø 60 mm, available with soft castors on request. Rollen ausgerüstet. GS dito, jedoch mit Rücken gepolstert same model as above, but with upholstered backrest GS PO Metall-Teile poliert polished metal parts GS Besucherstuhl 4-Fußgestell auf Rollen Sitz- und Rückenschale aus Kunststoff Sitz- und Rücken zum Staffeln schwenkbar 4-foot visitor s chair on castors. Plastic seat and backrest. Seat and backrest can be swivelled for stacking. GS dito, jedoch mit Sitz gepolstert same model as above, with upholstered seat GS dito, jedoch mit Sitz und Rücken gepolstert same model as above, with upholstered seat and backrest GS CR Untergestell verchromt und Knoten poliert chrome-plated base frame, joint polished Rollen: Castors: GRH Rollen für Teppichboden (Standard) Castors for carpet (standard) GRW Rollen für Holz- und Kunststoffboden Castors for wooden and plastic flooring GS Besucherstuhl Freischwingergestell, Sitz- und Rückenschale aus Kunststoff, Sitz- und Rücken zum Staffeln schwenkbar Cantilever frame visitor s chair. Plastic seat and backrest. Seat and backrest can be swivelled for stacking. GS dito, jedoch mit Sitz gepolstert same model as above, with upholstered seat GS dito, jedoch mit Sitz und Rücken gepolstert same model as above, with upholstered seat and backrest GS CR Untergestell verchromt und Knoten poliert Gleiter: chrome-plated base frame, joint polished Gliders: GL Gleiter für Teppichboden (Standard) Gliders for carpet (standard) GF Gleiter für Holz- und Kunststoffboden Gliders for wooden or plastic flooring. SW PW AM SI SW PW PO CR BU100 BUWE Farbe Kunststoff-Teile: schwarz perlweiss Farbe Metall-Teile: anthrazit-metallic silber schwarz perlweiss poliert verchromt Farbe Holzsitzschale: Buche gedämpft Buche nach Wenge gebeizt Colours for plastic parts: black pearl white Colours for metal parts: anthracite-metallic silver black pearl white polished chrome Colours for wooden seats: steamed beech stained beech 106 BÜROSTÜHLE Office chairs 7/2014

109 Sitzhöhe cm Seat height cm Gesamthöhe cm Total height cm Sitztiefe cm Seat depth cm Gesamttiefe cm Total depth cm Sitzbreite cm Seat width cm Gesamtbreite cm Total width cm S = Stoff/Fabric Im L = Leder/Leather m2 Mehrpreise Supplementary costs Stoffgruppe I Fabric group I Stoffgruppe II Fabric group II Stoffgruppe III Fabric group III Stoffgruppe IV Fabric group IV Leder Leather Bezug gestellt Cover fabric provided by client S 0.60 L , 379, 389, 404, 415, 369, S 0.60 L , 457, 477, 507, 529, 437, 87, 39,5-51, S 0.60 L , 549, 559, 574, 585, 539, 39,5-51, S 0.60 L , 627, 647, 677, 699, 607, 45 83, , 87, 45 83, S 0.60 L , S 0.60 L , 386, 396, 411, 422, 374, 444, 464, 484, 514, 536, 444, 87, 45 83, , 45 83, S 0.60 L , S 0.60 L , 333, 343, 358, 369, 323, 391, 411, 431, 461, 483, 391, 87, Stoffe/Leder Fabrics/Leather: PG1 = CL (Classic), EX (Extreme), FL (Flex), SI (Siena) PG2 = DI (Digital), DU (Durban), FA (Fame), GA (Gaja), DC (Decovin Contract), LP (Leopard), GR (Grain) PG3 = BR (Brisbane) PG4 = CO (Comfort) LE = LS (Select) 12, Alle Preise in Euro zzgl. MwSt. All prices Euro excl. VAT 107

110 Produktlinie: SITAGCONTACT Produkttyp: Konferenzstühle Produktbeschreibung: Product range: Product type: Product description: SITAGCONTACT Conference chairs Gleiter starr aus Kunststoff. Standard mit Gleitern für Teppichböden, auf Wunsch (gegen Aufpreis) mit Filzgleiter für Holz- und Kunststoffböden ausgerüstet. Gestell Freischwingergestell verschweisst aus gebogenem und pulverbeschichtetem Stahlrohr und 4-Fuss-Spinnengestell verschweisst aus konifiziertem und pulverbeschichtetem Stahlrohr mit Rücksteller. Rückenlehne Voll gepolsterte Rückenlehne, wahlweise mit hohem oder niederem Rücken. Optional auch mit Strich-Naht, 5-Punkt-Naht oder Knopfpolsterung. Sitzfläche Gepolsterte Sitzfläche. Armlehnen serienmässig mit festen Aluminium Armlehnen mit Kunststoffauflage in Softlack. Optional auch in Leder gepolstert oder in Echtholz. Schaum Kaltformschaum auf Polstergestell. FCKW frei! Der Schaum ist schwer entflammbar nach DIN Polsterung Exklusive legere Kissenpolsterung, mit 10 mm Dracon Watte unterlegt. Die Bezüge werden lose auf atmungsaktiven, offenporigen Formschaum gepolstert. Hierdurch ist die Atmungsaktivität u. Dampfdurchlässigkeit gewährleistet. Durch die hochwertige Polsterung kann kein Hitzestau im Stuhl entstehen (Bioklima wird verbessert). Kunststoffe Die Kunststoffe sind gekennzeichnet und können recycelt werden. Die Farben sind ohne Schwermetalle. Design Uli Witzig Normen Besucherstuhlprogramm nach DIN EN Gliders Immovable, made of synthetic material. Standard with gliders for carpets. As option (at extra cost) with felt gliders for wooden and synthetic floors. Frame Cantilever base frame, welded, made of curved and powder-coated tubular steel, with 4-foot spider frame made of butted and powder-coated tubular steel with return movement. Backrest Fully upholstered backrest, as requested with high or low back. Optional also with sewn seam, 5-point seam, or button-tufted upholstery Seat Upholstered seat surface. Armrests Provided as standard with fixed aluminium armrests with synthetic soft-touch coating. As option, also available with leather upholstery or as genuine wood. Foam Cold-moulded foam on an upholstery platform. Does not contain chlorofluorohydrocarbons (CFCs). The foam is fire-resistant in accordance with DIN Upholstery Exclusive casual cushion upholstery, on a base of 10 mm Dracon wadding. The cover material is upholstered without permanent fastening onto breathable, open-pore, moulded foam: which assures breathability and vapour permeability. The high-quality upholstery assures that no build-up of heat can take place in the chair which also enhances the office climate. Synthetic materials used. The synthetic materials are especially marked and can be recycled. The paints used do not contain heavy metals. Design Uli Witzig Conformity with standards Visitor-chair line in accordance with DIN EN BÜROSTÜHLE Office chairs 7/2014

111 Alle Preise in Euro zzgl. MwSt. All prices Euro excl. VAT 109

112 SITAGCONTACT C Modell-Nummer Model number Technische Beschreibung Konferenzstuhl mit niederem Rücken und Armlehnen mit Softlack beschichtet. Kissenpolsterung mit abgesteppter Naht. Stahlrohr Freischwingergestell mit Gleitern. Technical description Conference chair with low backrest and with armrests coated with soft paint. Cushionupholstered with stitched seam. Tubular-steel cantilever frame with gliders. C CR Untergestell verchromt chrome-plated base frame C dito mit hohem Rücken Same as above, but with high backrest. C CR Untergestell verchromt chrome-plated base frame C Konferenzstuhl mit niederem Rücken und Armlehnen mit Softlack beschichtet. Kissenpolsterung mit abgesteppter Naht. 4-Stern-Untergestell mit Gleitern und Rücksteller. Conference chair with low backrest and armrests finished with Softlack coating. Cushion upholstery with stitched seams. With 4-star base, gliders and return movement. C CR Untergestell verchromt chrome-plated base frame C dito, mit hohem Rücken Same as above, but with high backrest. C CR Untergestell verchromt chrome-plated base frame Optionen: Optional features:: PA Armlehnen in Leder gepolstert Armrests upholstered in leather BU100 Holzarmlehnen Buche gedämpft Wooden armrests, steamed beech BUWE Buche nach Wenige gebeizt Beech wood, stained to resemble wenge NU11 Holzarmlehnen Nussbaum aufgehellt Lightened nut-tree wood -P Strich-Naht Sewn seam 5P 5-Punkt-Naht 5-point seam KP Knopfpolsterung Button-tufted upholstery GF Gleiter für Holz- und Kunststoffböden Patins pour parquets et stratifiés SW AM SI PW CR BU100 BUWE NU11 Farbe Metall-Teile: schwarz anthrazit-metallic silber perlweiss chrom Farbe Holzarmlehnen: Buche gedämpft Buche nach Wenge gebeizt Nussbaum aufgehellt Colours for metal parts: black anthracite-metalic silver pearl white chrome Colours of wooden armrests: steamed beech Beech stained to resemble wenge lightened nut-tree wood 110 BÜROSTÜHLE Office chairs 7/2014

113 Sitzhöhe cm Seat height cm Gesamthöhe cm Total height cm Sitztiefe cm Seat depth cm Gesamttiefe cm Total depth cm Sitzbreite cm Seat width cm Gesamtbreite cm Total width cm S 1.35 L 1.80 S = Stoff/Fabric Im L = Leder/Leather m2 Mehrpreise Supplementary costs Stoffgruppe I Fabric group I Stoffgruppe II Fabric group II Stoffgruppe III Fabric group III Stoffgruppe IV Fabric group IV 912, 960, 1004, 1076, 1160, 912, Leder Leather Bezug gestellt Cover fabric provided by client S 1.45 L , 992, 1052, 1104, 1184, 1276, 992, S 1.45 L , 1172, 1220, 1264, 1336, 1420, 1172, S 1.45 L , 1252, 1312, 1364, 1444, 1536, 1252, 164, 120, 120, 128, 80, 80, 80, , Stoffe/Leder Fabrics/Leather: PG = CL (Classic), EX (Extreme), FL (Flex), SI (Siena) PG = DU (Durban), FA (Fame), GA (Gaja), DC (Decovin Contract), LP (Leopard), GR (Grain) PG = BR (Brisbane) PG = CO (Comfort) LE = LS (Select) Alle Preise in Euro zzgl. MwSt. All prices Euro excl. VAT 111

114 Produktlinie: SITAGPRIME Konferenzfauteuil Produkttyp: Konferenzstühle Produktbeschreibung: Product range: Product type: Product description: SITAGPRIME Conference Armchair Conference chairs Gleiter Starr aus Kunststoff für Teppichböden. Gestell Kufengestell Aluminium-Flachrohr. Rückenlehne Voll gepolsterte Rückenlehne mit Pendelfunktion. Sitzfläche Gepolsterte Sitzfläche. Armlehnen Serienmässig mit festen gepolsterten Armlehnen. Schaum Kaltformschaum auf Polstergestell. FCKW frei! Der Schaum ist schwer entflammbar nach DIN Polsterung Exklusive legere Kissenpolsterung, mit 10 mm Dracon Watte unterlegt. Die Bezüge werden lose auf atmungsaktiven, offenporigen Formschaum gepolstert. Hierdurch ist die Atmungsaktivität u. Dampfdurchlässigkeit gewährleistet. Durch die hochwertige Polsterung kann kein Hitzestau im Stuhl entstehen (Bioklima wird verbessert). Kunststoffe Die Kunststoffe sind gekennzeichnet und können recycelt werden. Die Farben sind ohne Schwermetalle. Design Uli Witzig Normen Loungeprogramm nach DIN EN Gliders Rigid base gliders, made of synthetic material, for carpets. Frame Skid frame made of flat tubular aluminium. Backrest Fully upholstered backrest with pendulum function. Seating surface Upholstered seating surface. Armrests Fixed upholstered armrests as standard version. Foam Cold-moulded foam on upholstery frame. Contains no chlorofluorohydrocarbons (CFC). The foam is fire-resistant in accordance with DIN Upholstery Exclusive casual cushion upholstery, on a base of 10 cm of Dracon padding. The cover material is loosely upholstered onto breathable, open-pore, moulded foam: which assures breathability and vapour permeability. The high-quality upholstery assures that no build-up of heat can take place in the chair (which also enhances the office climate). Synthetic materials The synthetic materials are officially marked and can be recycled. The paints used do not contain heavy metals. Design Uli Witzig Conformity with standards Lounge range in accordance with DIN EN BÜROSTÜHLE Office chairs 7/2014

115 Produktlinie: SITAGPRIME Clubfauteuil, Clubsofa Produkttyp: Loungemöbel Produktbeschreibung: Product range: Product type: Product description: SITAGPRIME padded club chair, club sofa lounge furniture Gleiter Starr aus Kunststoff für Teppichböden. Gestell Kufengestell Aluminium-Flachrohr. Rückenlehne Voll gepolsterte Rückenlehne mit Pendelfunktion. Sitzfläche Gepolsterte Sitzfläche. Armlehnen Serienmässig mit festen gepolsterten Armlehnen. Schaum Kaltformschaum auf Polstergestell. FCKW frei! Der Schaum ist schwer entflammbar nach DIN Polsterung Exklusive legere Kissenpolsterung, mit 10 mm Dracon Watte unterlegt. Die Bezüge werden lose auf atmungsaktiven, offenporigen Formschaum gepolstert. Hierdurch ist die Atmungsaktivität u. Dampfdurchlässigkeit gewährleistet. Durch die hochwertige Polsterung kann kein Hitzestau im Stuhl entstehen (Bioklima wird verbessert). Kunststoffe Die Kunststoffe sind gekennzeichnet und können recycelt werden. Die Farben sind ohne Schwermetalle. Design Uli Witzig Normen Loungeprogramm nach DIN EN Gliders Rigid, made of synthetic material, for carpets Frame Skid frame, made of flat aluminium profile section Backrest Fully upholstered backrest with pendulum function Seating surface Upholstered seating surface Armrests Series-production models with fixed upholstered armrests Foam Cold-moulded foam on upholstery support. Contains no chlorofluorohydrocarbons (CFC). The foam is fire-resistant in accordance with DIN Upholstery Exclusive casual cushion upholstery, with 10 mm of Dracon padding as backing. The cover material is loosely upholstered onto breathable, open-pore, moulded foam: which assures breathability and vapour permeability. The high-quality upholstery assures that no build-up of heat can take place in the chair (enhancement of bioclimate). Synthetic materials The synthetic materials are especially marked and can be recycled. The paints used do not contain heavy metals. Design Uli Witzig Conformity with standards Lounge range in accordance with DIN EN Alle Preise in Euro zzgl. MwSt. All prices Euro excl. VAT 113

116 SITAGPRIME P1100 Modell-Nummer Model number Technische Beschreibung Besucherfauteuil mit niedrigem Rücken mit Pendelfunktion. Gestell aus flachem Aluminiumprofil eloxiert auf Kunststoffgleitschienen. Technical description Padded visitor s chair with low back, with pendulum function. Frame made of anodized flat aluminium profile sections, on synthetic glider rails P1100 P2100 Clubfauteuil 1-teilig mit niedrigem Rücken mit Pendelfunktion. Gestell aus flachem Aluminiumprofil eloxiert auf Kunststoffgleitschienen. Padded club chair, single part, with low back, with pendulum function, frame made of anodized flat aluminium profile sections, on synthetic glider rails P2100 P2200 Clubsofa 2-teilig mit niedrigem Rücken mit Pendelfunktion. Gestell aus flachem Aluminiumprofil eloxiert auf Kunststoffgleitschienen. Club sofa, two-part, with low back and with pendulum function, frame made of anodized flat aluminium profile sections, on synthetic glider rails P2200 ST Farbe Metall-Teile: aluminium farblos eloxiert Colours for metal parts: Aluminium, with colourless anodizing 114 BÜROSTÜHLE Office chairs 7/2014

117 Sitzhöhe cm Seat height cm Gesamthöhe cm Total height cm Sitztiefe cm Seat depth cm Gesamttiefe cm Total depth cm Sitzbreite cm Seat width cm Gesamtbreite cm Total width cm S = Stoff/Fabric Im L = Leder/Leather m2 Mehrpreise Supplementary costs Stoffgruppe I Fabric group I Stoffgruppe II Fabric group II Stoffgruppe III Fabric group III Stoffgruppe IV Fabric group IV Leder Leather Bezug gestellt Cover fabric provided by client ,5 62 S 1.77 L , 1988, 1901, S 1.85 L , 2399, 2284, S 3.50 L ,- 3476, 3284, Stoffe/Leder Fabrics/Leather: PG4 = CO (Comfort) LE = LS (Select) Alle Preise in Euro zzgl. MwSt. All prices Euro excl. VAT 115

118 SITAGPRIME P Modell-Nummer Model number Technische Beschreibung Clubtisch quadratisch auf Untergestell aus Aluminiumprofil Tischplatte oben liegend Technical description Club table, square, on base frame made of aluminium profile sections, with table top lying above P P Clubtisch rechteckig auf Untergestell aus Aluminiumprofil Tischplatte oben liegend Club table, rectangular, on base frame made of aluminium profile sections, with table top lying above P P Clubtisch quadratisch auf Untergestell aus Aluminiumprofil Tischplatte innen liegend Club table, square, on base frame made of aluminium profile sections, with table top lying inside P P Clubtisch rechteckig auf Untergestell aus Aluminiumprofil Tischplatte innen liegend Club table, rectangular, on base frame made of aluminium profile sections, with table top lying inside P ST Farbe Metall-Teile: Alu farblos eloxiert Colours for metal parts: Aluminium, with colourless anodizing 116 BÜROSTÜHLE Office chairs 7/2014

119 Sitzhöhe cm Seat height cm Gesamthöhe cm Total height cm Sitztiefe cm Seat depth cm Gesamttiefe cm Total depth cm Sitzbreite cm Seat width cm Gesamtbreite cm Total width cm S = Stoff/Fabric Im L = Leder/Leather m2 Mehrpreise Supplementary costs Holz 1 Wood 1 Holz 2 Wood 2 Holz 3 Wood 3 Glass liert weiss Glass enamelled white , 1148, 1183, 1148, , 1290, 1353, 1290, , 1148, 1183, , 1290, 1353, Alle Preise in Euro zzgl. MwSt. All prices Euro excl. VAT 117

120 Zubehör Accessories B0100 Modell-Nummer Model number Technische Beschreibung Fußring verchromt auf Alumi niumkreuz, mit Handschraube, höhenverstellbar. ø 45 cm (Standard) Technical description Ring base, chrome-plated, height-adjustable by hand. ø 45 cm (standard) B0100 H4 Sitag System Liftmatic, Höhenver stellungsmechanismus für spezielle Sitzhöhen, nur für SITAGONE, REALITY, LINO, REALY und PRO-SIT Mehrpreis bei Erstausrüstung Sitag Liftmatic system. Height-adjustment mechanism for special seat heights, only for models SITAGONE, REALITY, LINO, REALY and PRO-SIT Additional price for initial equipement. H4 H5 Sitag System Liftmatic, Höhenver stellungsmechanismus für spezielle Sitzhöhen, nur für LINO, PRO-SIT, REALITY, REALY und SITAGONE. Mehrpreis bei Erstausrüstung Sitag Liftmatic system. Height-adjustment mechanism for special seat heights, only for models LINO, PRO-SIT, REALITY, REALY und SITAGONE. Additional price for initial equipement. B0400 Kleiderbügel für LINO-SIT Coat hanger for LINO-SIT B0500 B0400 B0500 Kleiderbügel für REALITY, für SITAGWORLD Coat hanger for REALITY, SITAGWORLD B0800 Kleiderbügel für EL 80 Coat hanger for EL 80 B0800 B0900 B1000 B1100 B1200 B0900 Kleiderbügel für SITAGONE Coat hanger for SITAGONE B1000 Kleiderbügel für SITAGWAVE Coat hanger for SITAGWAVE B1100 Kleiderbügel für SITAGEGO Coat hanger for SITAGEGO B1200 Kleiderbügel für SITAGPOINT Coat hanger for SITAGPOINT B450 Universal Stapel Transportwagen Universal stack transport trolley B450 B251 Stapel-Transportwagen Stack transport trolley B251 B491 Reihenverbinder für Rohrdurchmesser 22 mm Row connector for 22 mm diameter tube B491 Einzelpreise: Bezugsmaterialpreise: Stoff I lfm 68, Stoff II lfm 81, Stoff III lfm 114, Stoff IV lfm 162, Leder auf Anfrage Individual prices: Upholstery cover material: Fabric l lm 68, Fabric II lm 81, Fabric lll lm 114, Fabric lv lm 162, Leather price on request 118 BÜROSTÜHLE Office chairs 7/2014

121 Sitzhöhe cm Seat height cm Gesamthöhe cm Total height cm Sitztiefe cm Seat depth cm Gesamttiefe cm Total depth cm Sitzbreite cm Seat width cm Gesamtbreite cm Total width cm S = Stoff/Fabric Im L = Leder/Leather m2 Mehrpreise Supplementary costs ø 45 74, , , 62, 62, 62, 62, 62, 62, 62, , , 12, Folgende Stoffe sind leitfähig erhältlich: Stoffgruppe I Classic CL91 schwarz / CL92 grau-meliert / CL93 blau Stoffgruppe II Gaja GA91 schwarz / GA92 anthrazit / GA93 dunkelblau GA94 bordeaux Stoffgruppe III Brisbane BR91 schwarz / BR92 dunkelgrau / BR93 blau Following conductive fabrics are available : Fabric Group I Classic CL91 black / CL92 mottled gray / CL93 blue Fabric Group II Gaja GA91 black / GA92 anthracite / GA93 dark blue GA94 bordeaux Fabric Group III Brisbane BR91 black / BR92 dark grey / BR93 blue Alle Preise in Euro zzgl. MwSt. All prices Euro excl. VAT 119

122 Allgemeine Verkaufs- und LiefERBEDINGUNGEN SITAG AG VERTRIEBSBüro DEUTSChland 1. Geltung der Bedingungen 1.1 Diese Allgemeinen Verkaufsbedingungen (nachfolgend diese Verkaufsbedingungen ) liegen allen Geschäften über den Verkauf von Waren zugrunde, die von der SITAG AG Vertriebsbüro Deutschland (nachfolgend wir bzw. uns ) geschlossen werden. 1.2 Diese Verkaufsbedingungen gelten auch für alle künftigen Geschäfte über den Verkauf von Waren, die von uns geschlossen werden, selbst wenn dabei nicht ausdrücklich auf diese Verkaufsbedingungen Bezug genommen wird. 1.3 Entgegenstehende allgemeine Geschäftsbedingungen unseres Vertragspartners - im Folgenden Käufer genannt - gelten nur, wenn sie von uns schriftlich als verbindlich anerkannt werden. Sie gelten auch dann, wenn der Vertrag mit dem Käufer von uns in Kenntnis entgegenstehender oder von diesen Verkaufsbedingungen abweichender allgemeiner Geschäftsbedingungen des Käufers vorbehaltlos ausgeführt wird. 1.4 Diese Verkaufsbedingungen gelten nicht gegenüber Verbrauchern i.s.d. 13 BGB. 1.5 Für Geschäfte über den Verkauf von Waren, die wir mit Käufern schließen, deren Sitz oder Wohnsitz außerhalb der Bundesrepublik Deutschland liegt, gelten gesonderte Allgemeine Verkaufs- und Lieferbedingungen. Ebenso gelten für von uns getätigte Einkäufe von Waren gesonderte Allgemeine Einkaufsbedingungen. 2. Angebot und Vertragsschluss 2.1 Unsere Angebote sind freibleibend, es sei denn, dass wir diese ausdrücklich als verbindlich bezeichnet haben. Offensichtliche Angebotsfehler können von uns jederzeit vor Auftragsannahme berichtigt werden. 2.2 Bei Schrank- und Trennwänden gelten die vom Käufer ermittelten Raummaße als verbindlich. Werden diese Raummaße durch uns ermittelt, so sind sie vom Käufer im Rahmen der Bestellung verbindlich schriftlich zu bestätigen. 2.3 Mit der Bestellung erkennt der Käufer diese Verkaufsbedingungen als verbindlich an. An seine Bestellung ist der Käufer drei Wochen gebunden. Die Bestellung des Käufers stellt lediglich ein Angebot zum Abschluss eines Kaufvertrages dar. Ein Vertrag kommt daher erst durch unsere schriftliche Auftragsbestätigung, spätestens aber durch Lieferung der Ware zustande. 2.4 Zu einer Änderung seiner Bestellung ist der Käufer nur insoweit berechtigt, als dies in der Auftragsbestätigung vorgesehen ist und der Käufer die von uns hierfür bestimmte Frist wahrt. Entsprechende Änderungen werden mit der erneuten Erteilung einer angepassten schriftlichen Auftragsbestätigung wirksam. Änderungswünsche des Käufers, die nach Ablauf der von uns bestimmten Frist eingehen, werden wir nach Möglichkeit ebenfalls berücksichtigen. Wir führen diese jedoch nur gegen vorherige schriftliche Bestätigung der Kostenübernahme durch den Käufer aus. 2.5 Bei Aufträgen mit einer regulären Lieferfrist sind Änderungen nur innerhalb der ersten 5 Arbeitstage ab Auftragsbestätigung möglich, wobei sich die Lieferzeit um ca. zwei Wochen verlängert. Allfällige Kosten, welche durch Auftragsänderungen entstehen, werden nach Aufwand verrechnet. Bei abweichend vereinbarten kürzeren Lieferfristen sind Änderungen nicht möglich. 2.6 Angaben in Katalogen, Preislisten oder Bestellvorschlägen sind unverbindlich. Maßgeblich sind die im Einzelfall vereinbarten und mit der Auftragsbestätigung bestätigten Konditionen. 2.7 Sonderanfertigungen sind Artikel, die nicht serienmäßig hergestellt oder nicht in Preislisten geführt werden. Dies bezieht sich auch auf Farbgebungen. Die für Sonderanfertigungen geltenden Aufpreise sind vom Käufer vor seiner Bestellung anzufragen. Maß geblich sind wiederum die im Einzelfall vereinbarten und mit der Auftragsbestätigung bestätigten Konditionen. Sonder anfertigungen können nicht geändert werden. Bei Stornierung eines Auftrages ist der Besteller verpflichtet, alle bisherigen Aufwendungen und ange fallenen Kosten zu entschädigen. 2.8 Soweit es mit dem für uns erkennbaren Zweck der Bestellung vereinbar ist, sind wir zu technisch bedingten Leistungs- sowie Konstruktionsänderungen berechtigt. Gleiches gilt für handelsübliche materialbedingte Abweichungen von Struktur und Farbe. 3. Stornierung Einvernehmliche Warenrücknahme 3.1 Die Aufhebung abgeschlossener Verträge bedarf unserer schriftlichen Bestätigung. Ein Anspruch auf Vertragsaufhebung besteht nicht. Wird ein Vertrag auf Wunsch des Käufers einvernehmlich aufgehoben, so hat der Käufer uns alle bis zum Zeitpunkt der Aufhebung entstandenen Aufwendungen zu ersetzen, auch wenn dies in der Aufhebungsvereinbarung nicht gesondert vereinbart ist. 3.2 Bei Sonderanfertigungen oder von uns bei Dritten bezogenen Waren ist eine Vertragsaufhebung ausgeschlossen. 3.3 Soweit die zurückgenommene Ware beim Käufer oder dessen Anschlusskunden bereits in Gebrauch war (auch Muster- und Ausstellungsware), hat uns der Käufer den durch die Ingebrauchnahme entstehenden Minderwert zu ersetzen. Die uns zu ersetzende Wertminderung wird von uns nach billigem Ermessen bestimmt. Die Rücknahme beschädigter Ware ist ausgeschlossen. 4. Preise / Montage- und Servicekosten 4.1 Unsere Preise verstehen sich zuzüglich der jeweils geltenden Umsatzsteuer sowie exklusive Versand, Verpackung und Versicherung. 4.2 Liegen zwischen Vertragsschluss und zeitgerechter Lieferung mehr als 4 Monate, so sind wir berechtigt, den zum Zeitpunkt der Lieferung geltenden Listenpreis zu berechnen bzw. den Kaufpreis entsprechend der Erhöhung des Listenpreises anzupassen. 4.3 Im Rahmen von Sukzessivlieferungsverträgen und Abrufaufträgen berechnen wir soweit nichts anderes vereinbart die zum Zeitpunkt der Lieferung geltenden Tagespreise. 4.4 Montage- und sonstige Serviceleistungen sind im Lieferumfang nicht enthalten. Montage- und sonstige Serviceleistungen werden von uns bei und nach Anlieferung nur auf gesonderte Bestellung ausgeführt und bedürfen der rechtzeitigen vorherigen Absprache. 4.5 Montagesätze und die Montagekostenmindestpauschale richten sich nach der jeweils gültigen Preisliste, soweit diese nicht für einzelne Waren individuell vereinbart wurden. 5. Transportrisiko Die Gefahr des Verlusts oder der Beschädigung der Ware geht mit deren Übergabe an den Spediteur, den Frachtführer oder die sonst zur Versendung der Ware bestimmte Person oder Anstalt auf den Käufer über. 6. Lieferzeit / Lieferung 6.1 Liefertermine oder -fristen, die nicht ausdrücklich als verbindlich vereinbart worden sind, stellen lediglich unverbindliche Angaben dar. Die Lieferzeit wird grundsätzlich in Kalenderwochen festgelegt. Der taggenaue Liefertermin innerhalb der bestätigten Woche bleibt unserer Auswahl vorbehalten. 6.2 Wir sind zu Teillieferungen und Teilleistungen jederzeit berechtigt, soweit dies für den Käufer zumutbar ist. 6.3 Die Lieferzeit unterliegt allen Vorbehalten, die sich aus unvorhergesehenen Hindernissen sowohl im eigenen Betrieb als auch denen der Zulieferer sowie aus höherer Gewalt ergeben können. Darunter fallen alle unvorhergesehenen Ereignisse wie zum Beispiel behördliche Eingriffe, Betriebsstörungen, Arbeitskämpfe, Verzögerungen in Anlieferung und Produktion, Krieg, Katastrophen usw.. In diesen Fällen sind wir berechtigt, die Lieferung und/oder sonstige Leistungen um die Dauer der Behinderung zuzüglich einer angemessenen Anlaufzeit hinauszuschieben. Dauert die Behinderung länger als drei Monate an, sind beide Parteien berechtigt, hinsichtlich des noch nicht erfüllten Teils vom Vertrag zurückzutreten ohne Schadensersatz geltend machen zu können. 6.4 Werden Lieferungen vom Käufer nicht fristgemäß abgenommen, so sind wir abweichend von Ziffer 7.1 berechtigt, dem Käufer die gelieferte Ware einschließlich entstehender Mehrkosten (z.b. durch Einlagerung) mit sofortiger Fälligkeit zu berechnen. Abrufaufträge sind auf längstens ein Jahr befristet und in dieser Zeit abzunehmen. 6.5 Beim Versand von Kleinteilen (Ersatzteilen) im Wert von unter 150,- EUR netto berechnen wir einen Kleinmengenzuschlag von 12,- EUR zzgl. Mwst. pro Sendung (Verpackung und Porto enthalten). 7. Zahlung 7.1 Rechnungen über die Lieferung gekaufter Waren und die Vergütung von Montage- und Serviceleistungen (z.b. Planungsleistungen und Kundendienst) sind nach Leistungserbringung und Zugang der Rechnung beim Käufer ohne Abzug sofort zahlbar und grundsätzlich innerhalb einer Frist von 30 Kalendertagen nach dem Rechnungsdatum zu begleichen. Bei Zahlungen innerhalb von 10 Tagen (eingehend auf unserem Konto) ab Rechnungsdatum gewähren wir 2 % Skonto; dies gilt jedoch nicht für Ersatzteile sowie Montage- und Serviceleistungen. Bei Objektaufträgen, z.b. Schrank- und Trennwänden, gelten die Zusatzbedingungen gemäß Ziffer Wird die Rechnung nicht innerhalb von 30 Kalendertagen nach dem Rechnungsdatum beglichen (maßgeblich ist der Zahlungseingang auf unserem Konto), ist der Käufer in Verzug, ohne dass es einer gesonderten Mahnung bedarf. Von diesem Zeitpunkt an ist unsere Forderung mit mindestens 8 % über dem Basiszinssatz ( 247 BGB) zu verzinsen. Der Nachweis eines weiteren Schadens, insbesondere höherer Zinsen, bleibt vorbehalten. Die Zahlungstermine sind auch einzuhalten, wenn Transport, Ablieferung, Montage, Inbetriebsetzung oder Abnahme der Lieferung aus Gründen, die wir nicht zu vertreten haben, verzögert oder verunmöglicht werden. Unberechtigte Skontoabzüge werden nachbelastet. 7.3 Eine Aufrechnung durch den Käufer ist nur mit von uns anerkannten, rechtskräftig festgestellten oder entscheidungsreifen Gegenansprüchen zulässig. Zurückbehaltungsrechte können vom Käufer nur aufgrund von Forderungen aus demselben Vertragsverhältnis geltend gemacht werden. 7.4 Im Falle des Verzuges des Käufers werden alle noch nicht fälligen oder gestundeten Forderungen sofort fällig; wir werden von der Verpflichtung zur Erbringung weiterer Vorleistungen frei. 7.5 Zahlungen mit Scheck bedürfen der gesonderten Vereinbarung. Scheckzahlungen gelten als Zahlungsversprechen und werden nur angenommen, wenn die Diskontierung möglich ist. Geht ein Scheck verloren, sind wir nicht verpflichtet, Zahlung weiterhin aus dem Papier zu suchen. Schecks werden nur erfüllungshalber und nicht als Barzahlung angenommen. Zahlungen per Wechsel werden von uns nicht akzeptiert. 7.6 Werden uns nach Vertragsschluss Umstände bekannt, welche die Kreditunwürdigkeit des Käufers bereits bei Vertragsabschluss erkennen lassen, sind wir vorbehaltlich aller sonstigen Rechte berechtigt, nach unserer Wahl den Gegenwert der Lieferung durch Nachnahme zu erheben oder Vorauszahlung bzw. Sicherheitsleistung für weitere Lieferungen zu verlangen. 7.7 Wir können überdies vom Vertrag zurücktreten, sofern der Käufer die Eröffnung eines Insolvenzverfahrens über sein Vermögen beantragt, auf Grund eines Antrages eines Dritten ein Insolvenzverfahren über das Vermögen des Käufers eröffnet oder die Eröffnung mangels Masse abgelehnt wird. 8. Eigentumsvorbehalt 8.1 Bis zur Erfüllung aller Forderungen (einschließlich sämtlicher Saldoforderungen aus Kontokorrent), die uns gleich aus welchem - Rechtsgrund gegen den Käufer jetzt oder künftig zustehen, bleiben die von uns gelieferten Waren in unserem Eigentum (Eigentumsvorbehalt). Wir geben diese Sicherheiten auf Verlangen und nach unserer Auswahl frei, wenn und soweit ihr Wert unsere Forderungen nachhaltig um 20% übersteigt. 8.2 Verarbeitung oder Umbildung erfolgen stets für uns als Hersteller, jedoch ohne Verpflichtung für uns. Erlischt unser Eigentum durch Verarbeitung, Verbindung oder Vermischung, werden wir Miteigentümer der neuen Gegenstände oder des vermischten Bestandes und zwar im Verhältnis des Wertes zu dem Wert der fertigen Waren. Ferner wird bereits jetzt vereinbart, dass das (Mit-)Eigentum des Käufers an der einheitlichen Sache wertanteilmäßig (Rechnungswert) auf uns übergeht. Der Käufer verwahrt unser (Mit) Eigentum unentgeltlich. Ware, an der uns (Mit-) Eigentum zusteht, wird im Folgenden als Vorbehaltsware bezeichnet. 8.3 Der Käufer ist berechtigt, die Vorbehaltsware im ordnungsgemäßen Geschäftsverkehr zu verarbeiten und zu veräußern, solange er nicht in Verzug ist. Verpfändungen oder Sicherungsübereignungen sind unzulässig. Die aus dem Weiterverkauf oder einem sonstigen Rechtsgrund (Beschädigung, Verlust, Untergang, Versicherung, unerlaubte Handlung) bezüglich der Vorbehaltsware entstehenden Forderungen gegen Dritte (einschließlich sämtlicher Saldoforderungen aus Kontokorrent) tritt der Käufer bereits jetzt sicherungshalber in vollem Umfang an uns ab. Wir nehmen diese Abtretung hiermit an. Wir ermächtigen den Käufer hiermit widerruflich, die an uns abgetretenen Forderungen für unsere Rechnung im eigenen Namen einzuziehen. Diese Einziehungsermächtigung kann nur widerrufen werden, wenn der Käufer seinen Zahlungsverpflichtungen nicht ordnungsgemäß nachkommt. 8.4 Der Käufer ist verpflichtet, uns auf Verlangen unverzüglich den Bestand der uns abgetretenen Forderungen mit allen zum Einzug erforderlichen Angaben mitzuteilen, sämtliche zum Einzug notwendigen Unterlagen zu übergeben und sich auf unser Verlangen jeder Einziehung der uns abgetretenen Forderungen zu enthalten. 8.5 Bei Zugriffen Dritter auf die Vorbehaltsware, insbesondere Pfändungen, wird der Käufer auf unser Eigentum hinweisen und uns unverzüglich unter Übergabe sämtlicher für eine Intervention erforderlichen Unterlagen schriftlich benachrichtigen, damit wir unsere Eigentumsrechte durchsetzen können. Soweit der Dritte nicht in der Lage ist, uns die in diesem Zusammenhang entstehenden gerichtlichen oder außergerichtlichen Kosten zu erstatten, haftet hierfür der Käufer. 8.6 Bei vertragswidrigem Verhalten des Käufers insbesondere Zahlungsverzug sind wir berechtigt, die Vorbehaltsware zurückzunehmen oder gegebenenfalls 120 BÜROSTÜHLE Office chairs 7/2014

123 Abtretung der Herausgabeansprüche des Käufers gegen Dritte zu verlangen. In der Zurücknahme sowie in der Pfändung der Vorbehaltsware durch uns liegt kein Rücktritt vom Vertrag. 8.7 Wird die Ware an einen Ort außerhalb der örtlichen Zuständigkeit der deutschen Gerichte verbracht und ist der Kaufpreis nicht bezahlt, ist der Anschlusskunde vom Käufer insbesondere zu verpflichten, sicherzustellen, dass wir Eigentümer der ausgelieferten Ware bis zu deren Bezahlung bleiben oder ein entsprechendes Sicherungsrecht für uns begründet wird. Der Käufer ist verpflichtet, uns hierüber zu informieren. 9. Beanstandungen/Gewährleistung 9.1 Wir haften für Sachmängel, deren Ursachen nachweisbar im Material, in der Verarbeitung und in der Konstruktion bzw. der Anleitung liegen und deren Ursache bei Gefahrübergang bereits vorlag. Wir übernehmen jedoch keine Gewähr für die Konstruktion von Sonderanfertigungen nach Konstruktionsunterlagen des Auftraggebers. 9.2 Mängelgewährleistungsansprüche bestehen nicht bei nur unerheblicher Abweichung von der üblichen oder schriftlich vereinbarten Beschaffenheit und bei nur unerheblicher Beeinträchtigung der Brauchbarkeit. Insbesondere für die genaue Übereinstimmung mit Farbmustern sowie für die absolute Gleichmäßigkeit der verwendeten Furniere bei verschiedenen Möbelstücken mit furnierten Oberflächen kann keine Gewähr übernommen werden. Farb- und Strukturabweichungen in Bezugsstoffen oder Dekoren sind produktionsbedingt, bei Leder (z.b. Narben, Risse, Mastfalten) und Holz (z.b. Farbton, Holzstruktur) naturbedingt und berechtigen, insbesondere bei Nachlieferungen, nicht zur Reklamation. Polsterbezugsmaterialien sind von der Garantiepflicht ausgeschlossen. 9.3 Der Gewährleistung unterfallen nicht der natürliche Verschleiß, unsachgemäße Behandlung (wie z.b. nasse Neubauräume, Einlagerung in feuchten Räumen, starke Wärmeeinwirkung, fehlerhafte Reinigung und Bedienung, mutwillige Beschädigung, usw.) Lichteinwirkung, übermäßige Beanspruchung, ungeeignete Betriebsmittel, mangelhafte Bauarbeiten, ungeeigneter Baugrund oder sonstige besondere äußere Einflüsse, die nach dem Vertrag nicht vorausgesetzt sind. Werden vom Käufer oder von Dritten unsachgemäß Änderungen oder Instandsetzungsarbeiten vorgenommen, so bestehen für diese und die daraus entstehenden Folgen ebenfalls keine Mängelansprüche. 9.4 Mängelgewährleistungsansprüche verjähren innerhalb von 12 Monaten. Die Frist beginnt mit der Ablieferung der Ware. 9.5 Eine Gewährleistungshaftung tritt nur ein, wenn uns der Mangel unverzüglich nach Bekanntwerden schriftlich mitgeteilt wird. Das beanstandete Stück ist uns zur Prüfung zu überlassen oder jederzeit zugänglich zu machen. Erkennbare Mängel sind vom Käufer unverzüglich, spätestens jedoch innerhalb von fünf Werktagen nach Leistungserbringung schriftlich zu rügen. Ebenso sind verdeckte Mängel während des in Ziffer 9.4 genannten Gewährleistungszeitraums unverzüglich, spätestens jedoch innerhalb von fünf Werktagen nach Entdeckung schriftlich zu rügen. 9.6 Soweit Mängel bereits bei Anlieferung erkennbar sind, hat der Käufer diese Mängel bei Empfang der Ware gegenüber dem Transportunternehmen zu beanstanden und sich die Beanstandung bescheinigen zu lassen. Beanstandungen müssen eine detaillierte Beschreibung des Mangels enthalten. Ziffer 9.6 Satz 1 und 2 gilt auch, wenn bei Anlieferung Stückzahl- und/oder Gewichtsmängel erkennbar sind. 9.7 Eine nicht frist- oder formgerechte Rüge schließt jeglichen Anspruch des Käufers auf Gewährleistung aus. 9.8 Ist ein Mangel gegeben, so wird dieser nach unserer Wahl durch Nachbesserung oder Ersatzlieferung behoben, wobei uns grundsätzlich zwei Nachbesserungsversuche zuzugestehen sind. Dem Käufer steht das Recht zur Minderung solange nicht zu, wie wir unserer Verpflichtung zur Mängelbeseitigung nachkommen und die Nachbesserung nicht fehlgeschlagen ist. 9.9 Ansprüche des Käufers wegen der zum Zwecke der Nacherfüllung erforderlichen Aufwendungen, insbesondere Transport-, Wege-, Arbeits- und Materialkosten, sind ausgeschlossen, soweit die Aufwendungen sich erhöhen, weil der Liefergegenstand nachträglich an einen anderen Ort als den Lieferort oder die Niederlassung des Käufers verbracht worden ist Ersatzlieferungen erfolgen nur Zug um Zug gegen Herausgabe der ursprünglichen Lieferung. Ist dies dem Käufer nicht möglich, so ist er anstelle der Herausgabe zum Wertersatz verpflichtet. Ferner ist der Käufer zur Herausgabe von Nutzungen verpflichtet Bei Mängelrügen dürfen Zahlungen des Käufers nur in dem Umfang zurückgehalten werden, die in einem angemessenen Verhältnis zu den aufgetretenen Sachmängeln stehen. Erfolgte die Mängelrüge zu Unrecht, sind wir berechtigt, vom Käufer Ersatz der uns hierdurch entstandenen Aufwendungen zu verlangen Rücksendungen dürfen nur mit unserem vorherigen schriftlichen Einverständnis erfolgen Weitergehende Ansprüche des Käufers wegen oder im Zusammenhang mit Mängeln, gleich aus welchem Rechtsgrund, bestehen nur nach Maßgabe der Bestimmungen in Ziffer 10, soweit es sich nicht um Schadensersatzansprüche wegen Fehlens einer garantierten Beschaffenheit und/oder Haltbarkeit handelt. Für Schäden, die auf dem Fehlen der garantierten Beschaffenheit oder Haltbarkeit beruhen, aber nicht unmittelbar an der Ware eintreten, haften wir allerdings nur dann, wenn das Risiko eines solchen Schadens ersichtlich von der Beschaffenheits- bzw. Haltbarkeitsgarantie erfasst ist Auf unsere Produkte gewähren wir eine Garantie von 5 Jahren bei durchschnittlicher Nutzung von 8 Stunden an 222 Arbeitstagen pro Jahr. Bei mehrschichtiger Nutzung erfolgt eine entsprechende Kürzung der Garantiezeit. Sie beginnt mit der Auslieferung ab Werk. Maßgebend ist die SITAG-Etikette, die an jedem Möbelstück angebracht ist. Schäden die auf unsachgemäße Behandlung schließen lassen, werden von uns nicht als Garantiefall akzeptiert. Wird die SITAG-Etikette entfernt, erlischt die erweitere Herstellergarantie. Ausgeschlossen sind Schäden durch vom Kunden gewünschte Abweichungen von den Serienausführungen. Weiterhin ausgeschlossen ist, der natürliche Verschleiß von Produktteilen wie Rollen, Bezugsstoffe, Gasfedern, Oberflächen etc.! 9.15 Unter die Garantie fallende Mängel werden von uns kostenlos behoben. Sofern die Nachbesserung möglich ist, gilt das Recht auf Wandelung und Minderung als nichtig. Wir behalten uns das Recht vor, eine andere, die Interessen beider Partner angemessen berücksichtigende Regelung zu treffen. Jeder weitere Anspruch des Käufers wegen mangelhafter Lieferung, insbesondere auf Schadenersatz für Folgekosten und -schäden, ist ausgeschlossen. Für Ersatzteile bzw. Reparaturleistungen ist der Einsatz des mobilen SITAG-Kundendienstes in den ersten 24 Monaten kostenlos. Danach werden Frachtkosten bzw. eine Fahrtkostenpauschale und Lohnkosten berechnet. Garantiezeit Material Lohn Fracht Fahrtk Mon Mon Mon. x x x 10. Ausschluss und Begrenzung der Haftung 10.1 Wir haften unbeschränkt für Vorsatz und grobe Fahrlässigkeit Für einfache Fahrlässigkeit haften wir außer im Falle der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit begrenzt auf den vertragstypischen und vorhersehbaren Schaden, sofern wesentliche Vertragspflichten (Kardinalpflichten) verletzt werden. Eine Haftung für mittelbare und unvorhersehbare Schäden sowie entgangenen Gewinn ist im Falle einfacher Fahrlässigkeit ausgeschlossen Eine weitergehende Haftung auf Schadensersatz als in Ziffern 10.1 und 10.2 vorgesehen, ist ausgeschlossen. Dieser Haftungsausschluss gilt ohne Rücksicht auf die Rechtsnatur des geltend gemachten Anspruchs, erfasst also sowohl vertragliche Ansprüche (z.b. wegen Verletzung von Pflichten aus dem Schuldverhältnis) als auch außervertragliche Ansprüche (z.b. aus unerlaubter Handlung) Die Haftungsbeschränkungen bzw. ausschlüsse gemäß den vorstehenden Ziffern gelten nicht für eine gesetzlich vorgeschriebene verschuldensunabhängige Haftung, insbesondere nach dem Produkthaftungsgesetz oder wegen Übernahme einer Beschaffenheits- und/oder Haltbarkeitsgarantie Soweit unsere Haftung ausgeschlossen oder beschränkt ist, gilt dies auch für die persönliche Haftung unserer Angestellten, Arbeitnehmer, Mitarbeiter, Vertreter, Erfüllungsgehilfen und Subunternehmer. 11. Muster Zeichnungen Sonderanfertigungen / Rechte Dritter 11.1 An Abbildungen, Zeichnungen, Skizzen sonstigen Unterlagen und Mustern - gleich, ob in Papierform oder in elektronischer Form behalten wir uns die Eigentums- und Urheberrechte vor. Sie sind auf Verlangen zurückzusenden und dürfen an Dritte nicht ohne unser Einverständnis weitergegeben werden Mit der Bestellung versichert der Käufer unter Übernahme der Haftung, dass durch von ihm vorgeschriebene Herstellungen (insbesondere bei Sonderanfertigungen nach Skizze des Käufers) keine Rechte Dritter verletzt werden. Werden wir von einem Dritten diesbezüglich in Anspruch genommen, so ist der Käufer verpflichtet, uns von diesen Ansprüchen auf erstes Anfordern freizustellen. Die Freistellungspflicht bezieht sich auf alle Aufwendungen, die uns aus oder im Zusammenhang mit der Inanspruchnahme durch einen Dritten notwendigerweise erwachsen Ausnahmsweise und nur nach besonderer Vereinbarung werden Produkte für höchstens drei Wochen als Muster zur Verfügung gestellt. Innerhalb dieser Zeit nicht zurückgegebene Ware wird als gekauft betrachtet und berechnet. Bei Zurückgabe der Ware gelten in jedem Falle die Bestimmungen gemäß Warenrücksendungen. Sonderanfertigungen sowie Musterstücke sind von der Rückgabe ausgeschlossen. 12. Warenrücksendungen Mit Ausnahme der als Muster definierten Bezüge besteht grundsätzlich kein Rückgaberecht. Rücksendungen werden nur nach vorheriger schriftlicher Vereinbarung angenommen, wobei die Ware in jedem Falle frei Haus und mit Lieferscheinkopie an uns zurückzusenden ist. Gutschriften aus Warenrücksendungen werden nicht ausbezahlt, sondern mit Rechnungen aus anderen Warenbezügen verrechnet. 13. Allgemeines 13.1 Sollte eine Bestimmung dieser Verkaufsbedingungen ungültig sein oder werden, berührt dies nicht die Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen dieser Verkaufsbedingungen Für alle Rechtsbeziehungen zwischen uns und dem Käufer gilt ausschließlich das Recht der Bundesrepublik Deutschland unter Ausschluss des UN-Kaufrechts (Übereinkommen der Vereinten Nationen über Verträge über den internationalen Warenkauf CISG) und der Verweisungsnormen des deutschen internationalen Privatrechts (EGBGB) Erfüllungsort für die Lieferung und die Zahlung ist unser Sitz Soweit der Käufer Kaufmann, juristische Person des öffentlichen Rechts oder öffentlich-rechtliches Sondervermögen ist, ist unser Sitz ausschließlicher Gerichtsstand für alle Streitigkeiten, die sich unmittelbar oder mittelbar aus Rechtsgeschäften ergeben, denen diese Verkaufsbedingungen zugrunde liegen. Das gleiche gilt, wenn der Käufer nach Vertragsabschluss seinen Wohnsitz oder gewöhnlichen Aufenthaltsort an einen Ort außerhalb der Bundesrepublik Deutschland verlegt oder seinen Wohnsitz oder gewöhnlichen Aufenthalt zum Zeitpunkt der Klageerhebung nicht bekannt ist. Wir sind daneben berechtigt, nach unserer Wahl auch an jedem anderen zuständigen Gericht zu klagen Wir erheben, speichern und verarbeiten personenbezogene Daten, die im Zusammenhang mit den von diesen Verkaufsbedingungen geregelten Geschäften stehen, nach den Bestimmungen des Bundesdatenschutzgesetzes Für alle in unseren Verkaufsunterlagen dargestellten und beschrie benen Produkte be hal ten wir uns technische, preisliche und formale Aus führungs änderungen vor Für die Erzeugnisse unseres Hauses gelten die jeweiligen Preislisten ab dem Datum ihres Erscheinens, auch für noch nicht ausgeführte Lieferungen und Abrufaufträge. 14. Zusatzbedingungen für Schrank- und Trennwand- Abwicklungen 14.1 Für Schrank- und Trennwandabwicklungen gelten die Bedingungen für Lieferung und Gewährleistung nach der VOB/B. Die Anlieferung erfolgt hinter die erste verschließbare Tür Es gelten schematisch dargestellt folgende Bedingungen für die Zahlung der Rechnungsbeträge: 1/3 des Rechnungsbetrages bei Auftragserteilung 1/3 des Rechnungsbetrages bei Lieferung Differenz bis 90% des Rechnungsbetrages bei Beendigung der Montage Rest bei Schlussrechnung Skontogewährung ist ausgeschlossen. Grundlage aller Montagearbeiten sind unsere vom Bauherrn bzw. Architekten genehmigten Ausführungszeichnungen. Unsere Montageleistungen werden bausauber übergeben. Für alle auftretenden Maßtoleranzen, die nicht der VOB oder den DIN-Vorschriften 1820/1 entsprechen, müssen für geleistete Mehraufwendungen Regiekosten in Anwendung gebracht werden. Die Berechnung erfolgt über Stundennachweis zu unseren jeweils gültigen Stundensätzen. Alle zusätzlichen Leistungen und Mehraufwendungen, die zu erbringen sind, wie z.b. Sonderblenden, Anpassarbeiten, besondere Decken- und Wandanschlüsse usw., werden ebenso separat berechnet wie Aufwendungen, die auf Behinderung durch andere Handwerker oder besondere Schwierigkeiten wie Stromausfall, Montageverschiebung etc. zurückzuführen sind. Sie werden nach Zeitaufwand abgerechnet. Stand Alle Preise in Euro zzgl. MwSt. All prices Euro excl. VAT 121

124 WEP PLSTEUR D Technische Änderungen, Druckfehler und Programmänderungen vorbehalten. Farbabweichungen von den Originalfarben sind drucktechnisch bedingt. E Subject to technical and programme alterations, printing errors, and other errors. Printed colours may vary from actual colours. F Sous réserve de modifications techniques, d erreurs d impression et d altérations du programme. Les couleurs reproduites peuvent différer des couleurs originales. NL Technische veranderingen, drukfouten en wijzigingen van het programma voorbehouden. In verband met de druktechniek kunnen kleurafwijkingen ten aanzien van originele kleuren optreden. SITAG Partners Austria SITAG Büromöbel Ges.m.b.H. Bahnhofstr Dornbirn T F info@sitag.at Brasil Inside Comercial e Industrial de Móveis Ltda. Rua Madre de Deus, 835 CEP São Paulo T F France Majencia 24-25, Quai Carnot Saint Cloud T Germany SITAG AG Vertriebsbüro Deutschland Stiftstr Minden T F info@sitag.de Greece Dromeas Office Industrial Area Serres T F commercial@dromeas.gr Italy TCC srl. Techno Chair Company Via Molinella no Silea (TV) T P.I info@tcc-seating.it Poland SITAG Formy Siedzenia Sp.z.o.o. Łowecin, ul. Sarbinowska Swarzedz T F sitag@sitag.pl Spain Dynamobel S.A. Apartado 7 / P.O. Box Peralta/Navarre T F info@dynamobel.com United Emirates Furnicon Royal Interiors P.O. Box: Abu Dhabi T F info@furnicon.ae SITAG AG Simon Frick-Str. 3 CH-9466 Sennwald T +41 (0) F +41 (0) info@sitag.ch

PREISLISTE PRICE LIST

PREISLISTE PRICE LIST PREISLISTE PRICE LIST EUR Bürostühle Office chairs 2/2012 SITAG: PREISLISTE PRICE LIST INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS SEITE PAGE 01 SITAGEGO 2 5 02 SITAGPOINT 6 11 03 SITAGWAVE 12 19 04 SITAGWORLD 20 31 05

Mehr

BÜROSTÜHLE PREISLISTE OFFICE CHAIRS PRICE LIST Alle Preise in Euro zzgl. MwSt. All prices Euro excl. VAT

BÜROSTÜHLE PREISLISTE OFFICE CHAIRS PRICE LIST Alle Preise in Euro zzgl. MwSt. All prices Euro excl. VAT BÜROSTÜHLE PREISLISTE 1.4.2005 OFFICE CHAIRS PRICE LIST 1.4.2005 Alle Preise in Euro zzgl. MwSt. All prices Euro excl. VAT 01 01 02 02 02 03 04 04 07 07 07 07 07 07 07 08 08 10 11 11 11 11 13 14 14 15

Mehr

AluMedic 10 AluMedic 20

AluMedic 10 AluMedic 20 AluMedic 10 AluMedic 20 Der AluMedic 10/20 ist mit Gestell Aluminium poliert erhältlich, optional mit höhenverstellbarer Kopfstütze. The AluMedic 10/20 is available with aluminium polished frame and optional

Mehr

Design: Tomasz Augustyniak

Design: Tomasz Augustyniak Design: Tomasz Augustyniak 3 H O Metal armrests with a wooden pieces. The wooden pieces in NIKO models can be additionally upholstered with fabric or leather Die Armlehnen sind in Buche Schichtholz lackiert

Mehr

action Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański

action Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański action action Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański 4 5 6 7 ACTION 115SFL CHROME P57PU ACTION 100SFL CHROME P57PU 8 ACTION 105SFL CHROME P56PU ACTION 110SFL CHROME P57PU ACTION 100SFL CHROME P56PU 9 10

Mehr

Raya Raya Net. Design: Grzegorz Olech

Raya Raya Net. Design: Grzegorz Olech Raya Raya Net Design: Grzegorz Olech RAYA RAYA NET 3 RAYA 21S BLACK P52PA RAYA 21S BLACK P46PU RAYA 23SL BLACK P51PU + CHROME BASE 21 23 Two versions of backrest Zwei Rückenvarianten 4 plastic Rücken Kunststoff

Mehr

Design: Dauphin Design-Team

Design: Dauphin Design-Team Der Pragmatiker in Full-House-Spezifikation arbeitet wachstumsorientiert Ihren Bürostuhl go-on werden Sie sicher nicht mehr hergeben wollen! Und das zu Recht! Eine perfekte ergonomische Sitzlösung. The

Mehr

Fixed armrest Armlehne fest

Fixed armrest Armlehne fest Design: PDT 1 2 Fixed armrest Armlehne fest P27 3 P33 2 3 P50 1 2 3 PLUS NEW 11E METALLIC P24 H 3 4 Adjustment with help of the tools Breitenverstellung mit Hilfe von Werkzeugen P26 1 2 3 4 P48 1 2 3

Mehr

Action. Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański

Action. Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański Action Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański 4 5 6 7 ACTION 115SFL CHROME P57PU ACTION 100SFL CHROME P57PU 8 ACTION 105SFL CHROME P56PU ACTION 110SFL CHROME P57PU ACTION 100SFL CHROME P56PU 9 10 upholstered

Mehr

VERIS VERIS NET. Design: PDT

VERIS VERIS NET. Design: PDT VERIS VERIS NET VERIS VERIS NET Design: PDT 3 VERIS VERIS 10SFL BLACK P48PU VERIS 111SFL CHROME P54PU VERIS 10SFL CHROME P51PU 4 VERIS NET VERIS NET 101SFL CHROME P48PU VERIS NET 111SFL CHROME P51PU VERIS

Mehr

sim-o Design: Dauphin Design-Team

sim-o Design: Dauphin Design-Team sim-o Design: Dauphin Design-Team 10 Zwei neue Netzvarianten bei sim-o mit einem exzellenten Preis-/Leistungsverhältnis. Die robusten Netz-Rückenlehnen bürgen für klare Strukturen und Transparenz und sorgen

Mehr

VERIS VERIS NET. Design: PDT 5 JAHRE GARANTIE

VERIS VERIS NET. Design: PDT 5 JAHRE GARANTIE VERIS VERIS NET VERIS VERIS NET Design: PDT 5 JAHRE GARANTIE VERIS VERIS 10SFL BLACK P48PU VERIS 111SFL CHROME P54PU VERIS 10SFL CHROME P51PU VERIS NET 101SFL CHROME P48PU VERIS NET 111SFL CHROME P51PU

Mehr

Alus. Aluminium ein leichtes Metall, bildet die Basis für einen starken Auftritt des Alustar.

Alus. Aluminium ein leichtes Metall, bildet die Basis für einen starken Auftritt des Alustar. Alustar Bürostuhlservice Georg Göbler Teltower Straße4e D-13597 Berlin Hotline: 030 35134070 oder 0172 3161449 Fax.: 030 35104555 info@buerostuhlservice-goebler.de www.buerostuhlservice-goebler.de Aluminium

Mehr

ACTION. Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański

ACTION. Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański ACTION Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański 4 5 6 7 ACTION 115SFL CHROME P57PU ACTION 100SFL CHROME P57PU 8 ACTION 105SFL CHROME P56PU ACTION 110SFL CHROME P57PU ACTION 100SFL CHROME P56PU 9 10 upholstered

Mehr

Action. Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański

Action. Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański Action Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański 4 5 6 7 ACTION 115SFL CHROME P57PU ACTION 100SFL CHROME P57PU 8 ACTION 105SFL CHROME P56PU ACTION 110SFL CHROME P57PU ACTION 100SFL CHROME P56PU 9 10 upholstered

Mehr

ACTION. Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański

ACTION. Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański ACTION Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański 4 5 6 7 ACTION 115SFL CHROME P57PU ACTION 100SFL CHROME P57PU 8 ACTION 110SFL CHROME P57PU ACTION 105SFL CHROME P56PU ACTION 100SFL CHROME P56PU 9 10 upholstered

Mehr

VERIS VERIS NET. Design: PDT

VERIS VERIS NET. Design: PDT VERIS VERIS NET VERIS VERIS NET Design: PDT 3 Additional tilt of the backrest (only in Veris models) Rücken pendelnd gelagert (nur bei Modell Veris) Button of backrest height adjustment (applies only to

Mehr

VERIS VERIS NET. Design: PDT 3

VERIS VERIS NET. Design: PDT 3 VERIS VERIS NET VERIS VERIS NET Design: PDT 3 Height adjustment of P48PU and P54PU armrests with help of the button Hőhenverstellung der Armlehnen P48PU und P54PU mit Drucktaste Additional tilt of the

Mehr

BEDIENUNGS- ANLEITUNG OWNERS MANUAL

BEDIENUNGS- ANLEITUNG OWNERS MANUAL BEDIENUNGS- ANLEITUNG OWNERS MANUAL M2 HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH! Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Bürostuhls. Diese Anleitung soll Ihnen helfen, Ihren Stuhl fachmännisch zu pflegen und dauerhaft ein

Mehr

4ME 4U 4ALL. Martin Ballendat

4ME 4U 4ALL. Martin Ballendat 4U 4ALL Martin Ballendat en Martin Ballendat has been an internationally successful designer for 25 years. In 1995 he founded his own studio in Austria and shortly afterwards a second one in Germany. Design

Mehr

GLOBEline GLOBEline mesh

GLOBEline GLOBEline mesh GLOBEline GLOBEline mesh GLOBEline GLOBEline 6 3-D-AL GLOBEline mesh GLOBEline mesh 6 2-D-AL 02 03 GLOBEline GLOBEline 5 A de GLOBEline. Überzeugt auf ganzer Linie. Synchronmechanik in 3 Stufen arretierbar

Mehr

RAYA. Design: Grzegorz Olech

RAYA. Design: Grzegorz Olech RAYA RAYA Design: Grzegorz Olech 3 RAYA 21S BLACK P52PA RAYA 21S BLACK P46PU RAYA 23SL BLACK P51PU + BASE CHROME Two versions of backrest finishing Zwei Rückenvarianten 4 Plastic 21 23 Rücken Kunststoff

Mehr

Design: Dauphin Design-Team

Design: Dauphin Design-Team Das Multitalent sitzt wie angegossen Sie wollen nicht unbedingt als Perfektionist gelten. Aber Sie schätzen es, wenn alles reibungslos läuft und Ihre Projektplanung auf den Punkt sitzt. The all-round chair

Mehr

4-5. Ariz 6-9 Bit Kala Komo Xenon Xenon Net

4-5. Ariz 6-9 Bit Kala Komo Xenon Xenon Net visitor chairs Acos 4-5 Ariz 6-9 Bit Kala Komo MyTurn Xenon Xenon Net 10-13 14-17 18-19 20-21 22-23 22-23 3 Acos Stacking (only V models): Stapelfähigkeit beim Acos V: 2 ACOS 10VN SATINE O ACOS 10VN CHROME

Mehr

One. Designed by: Wolfgang Deisig

One. Designed by: Wolfgang Deisig One Designed by: Wolfgang Deisig 3 4 Ergonomics is a field of knowledge dealing with adjusting the enviroment to human s psycho-physical abilities. In the area of office chairs and armchairs the ergonomics

Mehr

SCHLANKER LEICHTER AKTIVER

SCHLANKER LEICHTER AKTIVER SCHLANKER LEICHTER AKTIVER 1 SLIM EASY ACTIVE 2 12 Mit DIE NEUE FORM DER BEWEGUNG dem R12 setzt ROVO neue Maßstäbe in Ergonomie, Design und Technik und das mit einer umfassenden Produktfamilie. Kennzeichnend

Mehr

NIKO. Design: Tomasz Augustyniak

NIKO. Design: Tomasz Augustyniak NIKO NIKO Design: Tomasz Augustyniak 3 H O Metal armrests with a wooden pads. Pads can be additionally upholstered with fabric or leather. Die Armlehnen sind in Buche Schichtholz lackiert oder in Leder

Mehr

Bekijk hier de complete Walter Knoll meubelen collectie.

Bekijk hier de complete Walter Knoll meubelen collectie. JAAN 780. Design: EOOS. Bekijk hier de complete Walter Knoll meubelen collectie. Clear and soft, powerful and charming, straight and harmonious Jaan combines apparent opposites. The compact cube crowns

Mehr

ONE ONE_ang-niem+ergonomia+uszka_ indd 1 ONE_ang-niem+ergonomia+uszka_ indd 1 11/21/11 11:52:51 AM 11/21/11 11:52:51 AM

ONE ONE_ang-niem+ergonomia+uszka_ indd 1 ONE_ang-niem+ergonomia+uszka_ indd 1 11/21/11 11:52:51 AM 11/21/11 11:52:51 AM ONE ONE Design: Wolfgang Deisig 3 4 Ergonomics is a fi eld of knowledge dealing with adjusting the enviroment to human s psychophysical abilities. In the area of offi ce chairs and armchairs the ergonomics

Mehr

One. Design: Wolfgang Deisig

One. Design: Wolfgang Deisig One Design: Wolfgang Deisig 3 4 Ergonomics is a field of knowledge dealing with adjusting the enviroment to human s psycho-physical abilities. In the area of office chairs and armchairs the ergonomics

Mehr

CONFERENCE CHAIRS. Design: PDT

CONFERENCE CHAIRS. Design: PDT CONFERENCE CHAIRS CONFERENCE CHAIRS Design: PDT ACOS 4-5 ARIZ 6-9 BIT KALA KOMO SUN 10-13 14-17 18-21 22-23 3 ACOS Stacking (only V models): Stapelfähigkeit beim Acos V: 2 ACOS 10VN SATINE O ACOS 10VN

Mehr

moda comfort seating stuhlkollektion

moda comfort seating stuhlkollektion moda comfort seating stuhlkollektion rehstuhl M 6P3 Hoher Polsterrücken, 3-rmlehnen Swivel chair M 6P3 High cushion back, 3 armrests reischwinger M 5PR Niedriger Polsterrücken, mit rmlehnen, stapelbar

Mehr

Ecollection. zur Verfügung. Alle Stühle haben Armlehnen, die optional mit Kunststoff- oder Lederauflage

Ecollection. zur Verfügung. Alle Stühle haben Armlehnen, die optional mit Kunststoff- oder Lederauflage collection E 1 Ecollection E D Die Besucher- und Konferenzstühle der collection E sind universell einsetzbar. Sachlich gestaltet, integrieren sie sich in unterschiedlichste Umgebungen und lassen sich

Mehr

Klöber Duera. Klöber GmbH Hauptstraße Owingen/ Bodensee Germany

Klöber Duera. Klöber GmbH Hauptstraße Owingen/ Bodensee Germany 01/07 Technische Änderungen vorbehalten / Subject to technical modifications 91.11812.0 deutsch/englisch Klöber Duera Klöber GmbH Hauptstraße 1 88696 Owingen/ Bodensee Germany Tel. +49 (0) 75 51-838-0

Mehr

ceto Bedienungsanleitung / Owner s manual

ceto Bedienungsanleitung / Owner s manual ceto Bedienungsanleitung / Owner s manual Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines Original-Steifensand-Bürostuhls. Diese Anleitung soll Ihnen helfen, Ihren Stuhl fachmännisch zu pflegen und dauerhaft ein

Mehr

ACOS 10VN SATINE O ACOS 10VN SATINE O ACOS 10VN SATINE O ACOS 20VN CHROME O ACOS 20VN CHROME O ACOS 20VN CHROME O

ACOS 10VN SATINE O ACOS 10VN SATINE O ACOS 10VN SATINE O ACOS 20VN CHROME O ACOS 20VN CHROME O ACOS 20VN CHROME O Design:PDT 3 ACOS 10VN SATINE O ACOS 10VN SATINE O ACOS 10VN SATINE O ACOS 20VN CHROME O ACOS 20VN CHROME O ACOS 20VN CHROME O 4 5 ARIZ 570V chrome with table-top (B) and basket for newspapers (K) / ARIZ

Mehr

medseat WE DES IGN QUAL LITY medseats Untersuchungs- und Behandlungsstühle, Patientenstühle examination and treatment chairs, patient chairs medbest m

medseat WE DES IGN QUAL LITY medseats Untersuchungs- und Behandlungsstühle, Patientenstühle examination and treatment chairs, patient chairs medbest m workstools workstools Arbeitshocker und -stühle mit Hand- oder Fußauslösung work stools and chairs with hand or foot release GREINER Arbeitshocker und -stühle gibt es in vielen Varianten. Die Höhenverstellung

Mehr

Klöber Cato. Design: Matthias Dohm, Klöber Design-Team

Klöber Cato. Design: Matthias Dohm, Klöber Design-Team Design: Matthias Dohm, Klöber Design-Team Vom Fliegen- bis zum Schwergewicht. Die patentierte, feinstufige Körpergewichts-Anpassung von 45 bis 125 kg sorgt für maßgeschneiderten Sitzkomfort. Ideal für

Mehr

ONE ONE_pol-ang+ergonomia_(08_2013).indd 1 ONE_pol-ang+ergonomia_(08_2013).indd 1 8/2/13 2:02:01 PM 8/2/13 2:02:01 PM

ONE ONE_pol-ang+ergonomia_(08_2013).indd 1 ONE_pol-ang+ergonomia_(08_2013).indd 1 8/2/13 2:02:01 PM 8/2/13 2:02:01 PM ONE ONE Design: Wolfgang Deisig 3 4 Ergonomics is a fi eld of knowledge dealing with adjusting the enviroment to human s psycho-physical abilities. In the area of offi ce chairs and armchairs the ergonomics

Mehr

ALU MEDIC 10. Beschreibung: Optional gegen Aufpreis: Stoffgruppen: 3, 4, Leder. Maße: Sitzhöhe: cm. Art.-Nr.: Z5...

ALU MEDIC 10. Beschreibung: Optional gegen Aufpreis: Stoffgruppen: 3, 4, Leder. Maße: Sitzhöhe: cm. Art.-Nr.: Z5... ALU MEDIC 10 Rückenlehne mit integriertem dreidimensional beweglichem Dondola Gelenk und höhenverstellbarer Lordosenstütze Rückenlehne (u. ggf. Kopfstütze) mit atmungsaktiver Netzbespannung Aluminium-Spange

Mehr

AluMedic. s i n c e p u r e m ot i o n

AluMedic. s i n c e p u r e m ot i o n AluMedic s i n c e 1 9 4 9 p u r e m ot i o n WAGNER-Qualität WAGNER Bürostühle made in Germany entsprechen sämtlichen nationalen wie internationalen Sicherheitsstandards. Sie besitzen zahlreiche Prüfsiegel,

Mehr

Veo. Design: Matthias Dohm. Konzentration auf das Wesentliche mit hohem Sitzkomfort. Das Design signalisiert Wohlfühl-Effekt in Perfektion.

Veo. Design: Matthias Dohm. Konzentration auf das Wesentliche mit hohem Sitzkomfort. Das Design signalisiert Wohlfühl-Effekt in Perfektion. Veo Design: Matthias Dohm Konzentration auf das Wesentliche mit hohem Sitzkomfort. Das Design signalisiert Wohlfühl-Effekt in Perfektion. Veo Grundausstattung (weitere Ausstattungsmerkmale auf der folgenden

Mehr

EC02 BESSY sessel, Hocker / Lounge Chair, Stool

EC02 BESSY sessel, Hocker / Lounge Chair, Stool EC02 BESSY sessel, Hocker / Lounge Chair, Stool DESIGN: STEFAN DIEZ, 2010 Der Sessel EC02 BESSY vervollständigt zusammen mit dem entsprechenden Hocker die Produktgruppe rund um das Sofa SF05 BESS. Mit

Mehr

TM Q71 EinE FragE der PErsPEktivE! TM Q71 a MattEr of PErsPEctivE!

TM Q71 EinE FragE der PErsPEktivE! TM Q71 a MattEr of PErsPEctivE! TM Q71 Eine Frage der Perspektive! TM Q71 A Matter of Perspective! TM Q71 ERSTAUNLICH anders! Führungssäule TM Q71 Die Führungssäule TM Q71 von Kesseböhmer Ergonomietechnik ist eine abgewandelte Form der

Mehr

P A N PAN. Design by Kim Kim Design

P A N PAN. Design by Kim Kim Design P A N PAN P A N Design by Kim Kim Design ZEITGEMÄSSE HOLZ-SCHALENSTÜHLE IN PURISTISCHEM LOOK - DAS IST PAN. ZWEI SCHALENFORMEN, OPTIONALE ARMLEHNEN IN ZWEI AUSFÜHRUNGEN SOWIE VERSCHIEDENE POLSTER- UND

Mehr

Juni 2012 / June 2012 SF05 BESS SOFA / SOFA DESIGN: STEFAN DIEZ, 2010

Juni 2012 / June 2012 SF05 BESS SOFA / SOFA DESIGN: STEFAN DIEZ, 2010 SF05 BESS SOFA / SOFA DESIGN: STEFAN DIEZ, 2010 Das Sofa SF05 BESS ist eine harmonische Weiterentwicklung der dynamischen Konstruktion des CH04 HOUDINI. Der Zweisitzer besteht aus einer gepolsterten Sitzfläche

Mehr

Jason Lite: Less volume. More comfort.

Jason Lite: Less volume. More comfort. Jason Lite. Jason Lite: Less volume. More comfort. Jason Lite erweitert als eigene Linie das erfolgreiche Jason Stuhlprogramm. Charakteristisch für Jason ist der Schwung des Rückens bis in die Beine. Schützend,

Mehr

Work and Smile +2,9% Teuerungszuschlag (außer my-self) Gültig ab Preisliste Pricelist. Preise/Prices in Euro, Gültig ab/valid from

Work and Smile +2,9% Teuerungszuschlag (außer my-self) Gültig ab Preisliste Pricelist. Preise/Prices in Euro, Gültig ab/valid from www.trendoffice.de Work and Smile Teuerungszuschlag (außer my-self) Gültig ab 01.09.2013 +2,9% Preisliste Pricelist Preise/Prices in Euro, Gültig ab/valid from 16.07.2012 Leben, Lachen, Leisten. Living,

Mehr

Design: Justus Kolberg

Design: Justus Kolberg B_RUN 01 B_Run. Dynamisch, architektonisch und ergonomisch. B_Run stellt sich in jeder Hinsicht auf den Nutzer ein: durch seine intelligente Technik, ablesbare Funktionalität, Ergonomie sowie optische

Mehr

Ligo Resso Sensi

Ligo Resso Sensi Ligo Resso Sensi 4-7 8-11 12-19 3 1 LIGO K11H SATINE 4 LIGO K11H METALLIC LIGO K21H METALLIC LIGO K31H METALLIC 2 Ligo LIGO K32H CHROME LIGO K32H CHROME LIGO K12H BLACK LIGO K22H BLACK 5 3 15 LIGO K33H

Mehr

Recyceltes Teakholz. Jedes Stück ein Unikat. Recycled teak wood. Each piece is unique. Modena Collection

Recyceltes Teakholz. Jedes Stück ein Unikat. Recycled teak wood. Each piece is unique. Modena Collection odena Der filigrane und komfortable Sessel schafft eine leichte, lockere und dennoch hochwertige Atmosphäre. Die fließenden Übergänge von Sitzschale und Fußgestell faszinieren durch eine organische, subtile

Mehr

Design: Tomasz Augustyniak 3

Design: Tomasz Augustyniak 3 Design: Tomasz Augustyniak 3 KOKO 10 KOKO 1P KOKO 1H KOKO armchair available in three versions: without armrests, with full or metallic armrests with wooden pad KOKO Sessel ist in drei Versionen lieferbar:

Mehr

PRADERA Design: Ronald Straubel. KOKO Design: Tomasz Augustyniak. VANCOUVER, SEATTLE Design: PDT

PRADERA Design: Ronald Straubel. KOKO Design: Tomasz Augustyniak. VANCOUVER, SEATTLE Design: PDT PRADERA Design: Ronald Straubel KOKO Design: Tomasz Augustyniak VANCOUVER, SEATTLE Design: PDT 3 SEATTLE 10 CHROME SEATTLE 10 CHROME SEATTLE 10 CHROME 4 SEATTLE 10 CHROME SEATTLE 20 CHROME SEATTLE 25 CHROME

Mehr

Stehsitzarbeitsplatz/ Standing-seat workstation

Stehsitzarbeitsplatz/ Standing-seat workstation Stehsitzarbeitsplatz/ Standing-seat workstation Für alle zeitintensiven Arbeiten, die nicht sitzend erledigt werden können For all time-consuming activities which cannot be carried out while sitting Standing

Mehr

!!! Großer Ausverkauf Solange der Vorrat reicht!!! Sato Satoline Aktion 6 (3x vorhanden)

!!! Großer Ausverkauf Solange der Vorrat reicht!!! Sato Satoline Aktion 6 (3x vorhanden) !!! Großer Ausverkauf Solange der Vorrat reicht!!! Sato Satoline Aktion 6 (3x vorhanden) SATO - Drehstuhl / Bürostuhl / Stuhl - SATOLINE 6 Aktion Schwarz SATO - Drehstuhl / Bürostuhl / Stuhl - SATOLINE

Mehr

Klöber Canos. Canos. Das Vorbild.

Klöber Canos. Canos. Das Vorbild. Klöber Canos Klöber Canos Canos. Das Vorbild. Seine neu entwickelte Synchronmechanik macht Canos zum Vorbild für Arbeitsmediziner und Ergonomen. Sein Stil verkörpert Souveränität statt modisches Styling.

Mehr

AluMedic 5. AluMedic 20

AluMedic 5. AluMedic 20 2014 Lagerware AluMedic 5 - Rückenlehne mit atmungsaktiver Netzbespannung schwarz - Beweglich gelagerte Rückenlehne mit höhenverstellbarer Lordosenstütze - Ergonomischer Muldensitz mit Clip-System - Beweglich

Mehr

Das perfekte Konzept für den Rücken. OKAY.II. Freiräume für Leistung.

Das perfekte Konzept für den Rücken. OKAY.II. Freiräume für Leistung. Das perfekte Konzept für den Rücken. OKAY.II Freiräume für Leistung. OKAY.II gibt dem Rücken optimalen Halt und sorgt für ein optimales Klima. Angenehmer kann Sitzen kaum sein. Die Rückenlehne mit individuell

Mehr

PULL ADJUST CHANGE &RELAX. Sputnik

PULL ADJUST CHANGE &RELAX. Sputnik Interstuhl France SARL 16, rue Edouard Nieuport F 92150 Suresnes Phone +33-1-46 97 12 34 Fax +33-1-46971994 info@interstuhl.fr www.interstuhl.fr Interstuhl UK Limited 17 Brewhouse Yard London EC1V 4LA,

Mehr

Infusionsständer Praxis-Einrichtung Infusion Stands Medical Equipment

Infusionsständer Praxis-Einrichtung Infusion Stands Medical Equipment 9 Infusionsständer Praxis-Einrichtung Infusion Stands Medical Equipment www.kawemed.de 9 Infusionsständer Infusion stand AUS HOCHWERTIGEM EDELSTAHL MADE OF HIGH-QUALITY STAINLESS STEEL Infusionsständer

Mehr

Mera. Design: Jörg Bernauer

Mera. Design: Jörg Bernauer Design: Jörg Bernauer Die Mera Familie erfüllt alle Anforderungen der Büroeinrichtung mit einem passgenauen Angebot in Form, Farbe, Funktion und Preis-Leistungs-Verhältnis. GRUNDAUSSTATTUNG Drehstuhl,

Mehr

C o s m o s. Das Allround-Talent für jede Raumsituation. The all-round talent for ever y room situation.

C o s m o s. Das Allround-Talent für jede Raumsituation. The all-round talent for ever y room situation. C o s m o s Das Allround-Talent für jede Raumsituation. The all-round talent for ever y room situation. V i e l s e i t i g k e i t v o n i h r e r b e q u e m s t e n S e i t e. V e r s a t i l i t y

Mehr

Design: Tomasz Augustyniak

Design: Tomasz Augustyniak Design: Tomasz Augustyniak 3 KOKO 10 CHROME 4 2 x KOKO 1H CHROME, KOKO TABLE S2 KOKO 1P CHROME KOKO 1H CHROME KOKO armchair available in three versions: without armrests, with full or metallic armrests

Mehr

Stühle. Ausbilden Messen Testen Montieren Steuern

Stühle. Ausbilden Messen Testen Montieren Steuern Ausbilden Messen Testen Montieren Steuern Konferenzstühle Tec Konferenzstuhl 4-Fuß-Konferenzstuhl 4-fach stapelbar Sitzgepolster, Kunsstoffrückenlehne mit auflage, Gestell verchromt mit Kunststoffgleiter

Mehr

Angaben und Abmessungen unter Vorbehalt. Details and dimensions are subject to change.

Angaben und Abmessungen unter Vorbehalt. Details and dimensions are subject to change. NEUHEITEN NEWS 2015 1 TISCHE TABLES TISCHE TABLES ARTUS DESIGN: KFF ZWO FUNKTIONSTISCH EXTENSION TABLE AUSZIEHBAR EXTENSION + CM DESIGN: Detlef Fischer DE Tisch mit Stahlgestell aus Rohstahl gewachst.

Mehr

SiGNETA. So wird Sitzen zum Genuss. Freiräume für Leistung.

SiGNETA. So wird Sitzen zum Genuss. Freiräume für Leistung. So wird Sitzen zum Genuss. Freiräume für Leistung. Neue variable Arbeitsplatzkonzepte fordern Innovationen. Zum Beispiel Bürodrehstühle, die sich wechselnden Nutzern anpassen und ein Optimum an Flexibilität

Mehr

Klöber Itera: die neue Lust auf Material. Itera bringt das. Polster in die Fläche. Sitz und Rückenlehne tragen einen

Klöber Itera: die neue Lust auf Material. Itera bringt das. Polster in die Fläche. Sitz und Rückenlehne tragen einen Klöber Itera Klöber Itera: die neue Lust auf Material. Itera bringt das Polster in die Fläche. Sitz und Rückenlehne tragen einen komfortablen Mantel, der seine Passform in der Zweifarbigkeit betont. Itera

Mehr

seno omöbel GmbH teifensand Bür tin S.- Mar 0/2008 F V1_1

seno omöbel GmbH teifensand Bür tin S.- Mar 0/2008 F V1_1 seno Sitzen ist die zentrale Körperhaltung in unserer Informationsgesellschaft. Dies alleine schon ist Grund genug, sich bei der Auswahl von Bürositzmöbeln für Produkte zu entscheiden, die den Körper bestmöglich

Mehr

www.trendoffice.co.uk sim-o

www.trendoffice.co.uk sim-o www.trendoffice.co.uk sim-o sim-o Das Multitalent sitzt wie angegossen Sie wollen nicht unbedingt als Perfektionist gelten. Aber Sie schätzen es, wenn alles reibungslos läuft und Ihre Projektplanung auf

Mehr

WOHNLANDSCHAFT MODULAR SOFA MAILAND

WOHNLANDSCHAFT MODULAR SOFA MAILAND WOHNLANDSCHAFT MODULAR SOFA MAILAND HAAPO, seit über 100 Jahren ansässig am Achensee in Tirol, fertigt in seiner Manufaktur Tische und Sitzmöbel in bester handwerklicher Beschaffenheit. Dabei wird besonders

Mehr

A RELAX SOFA TO FALL INTO. CUNEO.

A RELAX SOFA TO FALL INTO. CUNEO. A RELAX SOFA TO FALL INTO. CUNEO. Cuneo This is what pure comfort looks like and what it feels like, too. The downy character of the seat, back and neck cushions offers the maximum sitting comfort. The

Mehr

2

2 B_MOVE 2 4 B_MOVE B_MOVE 5 6 B_MOVE 7 B_Move. Konsequentes Design verbindet sich mit innovativer Technik. Die souveräne und elegante Linienführung in Verbindung mit hochwertig verarbeiteten Details machen

Mehr

Design: Dauphin Design-Team

Design: Dauphin Design-Team Der Vielseitige sorgt automatisch für besten Sitz bei jedem Körpergewicht! In Ihrem Alltag müssen Sie viel teilen, sich anpassen, abwägen. Es geht aber auch anders: Die Drehstühle von my-self lassen Sie

Mehr

Bank, fm-laminat spezial, weiß / bench, fm-laminate special, white. Barstuhl mit Stehtisch / barchair with cocktail table Sessel / armchair

Bank, fm-laminat spezial, weiß / bench, fm-laminate special, white. Barstuhl mit Stehtisch / barchair with cocktail table Sessel / armchair aku Der stapelbare Sessel Taku mit seiner mehrfach prämierten klaren Linienführung wird mit dauerelastischen Schnüren oder strapazierfähigem Gewebe angeboten. Sein robuster Rahmen besteht aus elegant geschliffenem

Mehr

Ergo Medic 11. Beschreibung: Optional gegen Aufpreis: Stoffgruppen: Maße: Art.-Nr.: NF...

Ergo Medic 11. Beschreibung: Optional gegen Aufpreis: Stoffgruppen: Maße: Art.-Nr.: NF... Ergo Medic 11 Punktsynchron-Mechanik, mehrfach arretierbar, Federkraft über seitliche Drehkurbel individuell auf das Körpergewicht einstellbar (40-90 kg Körpergewicht), harte Mechanik ( bis ca. 120 kg)

Mehr

20. Mai Geschäftsführer Peter Olsson l HRB Lüneburg l ID Nr. DE l Steuer Nr.

20. Mai Geschäftsführer Peter Olsson l HRB Lüneburg l ID Nr. DE l Steuer Nr. SECUR-24-Stunden Drehsessel Mit Kopfstütze Rückenlehne mit Wippmechanik, stufenlos arretierbar, oder dynamisch freigeschaltet Rücken-Öffnungswinkel individuell anpassbar Rückenlehnen Gegendruck von 40-170

Mehr

sorriso Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański

sorriso Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański sorriso sorriso Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański 3 4 5 6 7 8 Possibility of mixing colours of the same fabric on shell and seat cushion. Möglichkeit des Mischens von Farben des gleichen Stoffes auf

Mehr

Klöber Mera. Design: Jörg Bernauer

Klöber Mera. Design: Jörg Bernauer Design: Jörg Bernauer Die Mera Familie erfüllt alle Anforderungen der Büroeinrichtung mit einem passgenauen Angebot in Form, Farbe, Funktion und Preis- Leistungs-Verhältnis. Grundausstattung Drehstühle

Mehr

ConWork. Mera. Mera. Design: Jörg Bernauer

ConWork. Mera. Mera. Design: Jörg Bernauer ConWork Mera Design: Jörg Bernauer Die Mera Familie erfüllt alle Anforderungen der Büroeinrichtung mit einem passgenauen Angebot in Form, Farbe, Funktion und Preis-Leistungs-Verhältnis. 11 GRUNDAUSSTATTUNG

Mehr

498,- 459,- ROVO XL XTRA LARGE: Der XL Sitzkomfort. 399,- 195,- ROVO XL 5400 A ROVO XL 5900 A. Druckerei: Bitte diese Seite um 5 mm kürzen

498,- 459,- ROVO XL XTRA LARGE: Der XL Sitzkomfort. 399,- 195,- ROVO XL 5400 A ROVO XL 5900 A. Druckerei: Bitte diese Seite um 5 mm kürzen ROVO XL XTRA LARGE: Der XL Sitzkomfort. Druckerei: Bitte diese Seite um 5 mm kürzen Gönnen Sie sich doch mal etwas: Mehr Sitzkomfort. Repräsentative Erscheinung. Echtes Leder. Robuste Technik. Und das

Mehr

DREH- UND KOMMUNIKATIONS- STÜHLE.

DREH- UND KOMMUNIKATIONS- STÜHLE. EINFACH MEHR BÜRO. SIMPLY MORE OFFICE. www.neudoerfler.com n:line DREH- UND KOMMUNIKATIONS- STÜHLE. n:line SWIVEL CHAIRS. n:go Drehstuhl in Stoffausführung mit Synchronmechanik. Sitz und Rückenlehne mit

Mehr

BESPRECHUNGSTISCHE TISCHE MEETING TABLES TABLES. Straße / Street. Ort / Place. / E Mail. Tisch "Business" / Table "Business"

BESPRECHUNGSTISCHE TISCHE MEETING TABLES TABLES. Straße / Street. Ort / Place.  / E Mail. Tisch Business / Table Business BESPRECHUNGSTISCHE TISCHE MEETING TABLES TABLES Besprechungstisch "Chrom " / Table "Chrome " Tisch "Chairman" / Table "Chairman" 3,50 94,00 Platte weiß / tabletop white L x B x H = 80 x 80 x 72 cm Platte

Mehr

Der Vielseitige sorgt automatisch für besten Sitz bei jedem Körpergewicht!

Der Vielseitige sorgt automatisch für besten Sitz bei jedem Körpergewicht! Der Vielseitige sorgt automatisch für besten Sitz bei jedem Körpergewicht! In Ihrem Alltag müssen Sie viel teilen, sich anpassen, abwägen. Es geht aber auch anders: Die Drehstühle von my-self lassen Sie

Mehr

seno Bedienungsanleitung / Owner s manual

seno Bedienungsanleitung / Owner s manual seno Bedienungsanleitung / Owner s manual 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines Original-Steifensand-Bürostuhls. Diese Anleitung soll Ihnen helfen, Ihren Stuhl fachmännisch zu pflegen und dauerhaft ein

Mehr

relax relax 2 relax medbest Ruhe- und Mobilisationsstühle relax and mobilisation chairs de en made in Germany

relax relax 2 relax medbest Ruhe- und Mobilisationsstühle relax and mobilisation chairs de en made in Germany relax WE DES IGN QUALITY G relax Ruhe- und Mobilisationsstühle relax and mobilisation chairs de en medbest medbest made in Germany relax Ruhe- und Mobilisationsstuhl relax and mobilisation chair Der Ruhe-

Mehr

Perfekt in Preis und Leistung. JET.ONE, JET.N, JET.X, JET.PLUS JET. Freiräume für Leistung.

Perfekt in Preis und Leistung. JET.ONE, JET.N, JET.X, JET.PLUS JET. Freiräume für Leistung. Perfekt in Preis und Leistung. JET.ONE, JET.N, JET.X, JET.PLUS JET Freiräume für Leistung. JET.ONE, JET.N, JET.X, JET.PLUS Kosten bewusstsein in seiner schönsten Form: umfangreiche Ausstattung, perfekte

Mehr

Abverkauf Ausstellungsstücke wegen Kollektionswechsel Besuchen Sie uns in unserer Ausstellung und suchen sich Ihr passendes Modell aus

Abverkauf Ausstellungsstücke wegen Kollektionswechsel Besuchen Sie uns in unserer Ausstellung und suchen sich Ihr passendes Modell aus Löffler Aogo E VK: 462 Angebot: 269 - Sitz mit ergotop Technologie - Rückenlehne - Sitz D= 40 cm - Sitzhöhe 44-58 cm - Stoffbezug ROHI Gr.D - Fußkreuz, Alu poliert - Universalrollen Wagner 100-1 VK: 1.150

Mehr

OKAY.ll. Das führende Konzept für den Rücken. Freiräume für Leistung.

OKAY.ll. Das führende Konzept für den Rücken. Freiräume für Leistung. OKAY.ll Das führende Konzept für den Rücken. Freiräume für Leistung. OKAY.ll Rückenkomfort in neuer Qualität und zwei Varianten. Egal ob OKAY.II mit atmungsaktivem Netzrücken oder gepolsterter Rückenlehne

Mehr

Benutzerfreundlich durch automatische oder individuelle Körpergewichtsanpassung

Benutzerfreundlich durch automatische oder individuelle Körpergewichtsanpassung Der Vielseitige sorgt automatisch für besten Sitz bei jedem Körpergewicht! In Ihrem Alltag müssen Sie viel teilen, sich anpassen, abwägen. Es geht aber auch anders: Die Drehstühle von my-self lassen Sie

Mehr

Produktblatt Fact sheet Cordia

Produktblatt Fact sheet Cordia Produktblatt Fact sheet Cordia CORDIA DESIGN: JEHS & LAUB Kaum da und schon nicht mehr wegzudenken: die hochwertige Konferenz- und Bürostuhlserie Cordia Plus. Neben einer Rückenlehnenhöhe von cm steht

Mehr

Die intelligenteste Lösung ist einfach. JUVENTA. Freiräume für Leistung.

Die intelligenteste Lösung ist einfach. JUVENTA. Freiräume für Leistung. Die intelligenteste Lösung ist einfach. JUVENTA Freiräume für Leistung. Alles, was Sie brauchen. Nichts, was Sie nicht brauchen. JUVENTA steht für individuellen Komfort und klare Linien. Ob als Arbeits

Mehr

Baseline. Einfach mehr Stuhl fürs Geld

Baseline. Einfach mehr Stuhl fürs Geld Einfach mehr Stuhl fürs Geld 0101 0101 0151 0101 0450 0400. Der Komfort wird Sie überzeugen, der Preis begeistern.. Persuasive comfort at an amazing price. Auch wer täglich nur wenig Zeit am Schreibtisch

Mehr

SENSONA Weltneuheit: einzigartige Symbiose aus Intuition und Biomechanik.

SENSONA Weltneuheit: einzigartige Symbiose aus Intuition und Biomechanik. Weltneuheit: einzigartige Symbiose aus Intuition und Biomechanik. Freiräume für Leistung. Länger effizient arbeiten. Erstmals vereinigt ein Bürostuhl die Vorteile von intuitiv richtigem Sitzen mit modernster

Mehr

TANGO. NUR BEI UNS: Die patentierte ERGO TOP - Technologie. B e w e g t e s S i t z e n v o l l e r g o n o m i s c h

TANGO. NUR BEI UNS: Die patentierte ERGO TOP - Technologie. B e w e g t e s S i t z e n v o l l e r g o n o m i s c h TANGO NUR BEI UNS: Die patentierte ERGO TOP - Technologie B e w e g t e s S i t z e n v o l l e r g o n o m i s c h B e w e g t e s S i t z e n f ü r e i n e n s t a r k e n R ü c k e n Modell: TG 2350

Mehr

- 60 mm PU-Formschaumkissen, FCKW-frei geschäumt. - Schaumdichte 55 kg/m³ - Ergonomische Sitzmulde zur optimalen Druckverteilung

- 60 mm PU-Formschaumkissen, FCKW-frei geschäumt. - Schaumdichte 55 kg/m³ - Ergonomische Sitzmulde zur optimalen Druckverteilung Lust an der Form und Freude an der Funktion. Intuitiv bedienbar, in Sekundenschnelle eingestellt für richtiges ergonomisches Sitzen. Ideal für Front- und Back-Office. 69 GRUNDAUSSTATTUNG Drehstuhl mit

Mehr

Connex2. Mera Klimastuhl. ConWork. Mera. Mera Klimastuhl. Design: Jörg Bernauer

Connex2. Mera Klimastuhl. ConWork. Mera. Mera Klimastuhl. Design: Jörg Bernauer Design: Jörg Bernauer Der Klimastuhl von Klöber macht es möglich: Jeder Mitarbeiter kann an jedem Arbeitsplatz seine persönliche Wohlfühltemperatur einstellen. Flexibel und zu jeder Zeit. 30 GRUNDAUSSTATTUNG

Mehr

Bionic. Natur als Vorbild der Technik/ Nature as a model for technology. Office

Bionic. Natur als Vorbild der Technik/ Nature as a model for technology. Office www.dauphin.de Bionic Natur als Vorbild der Technik/ Nature as a model for technology Office Bionic Der perfekte Allrounder. Diese neue Drehstuhlgeneration ist je nach Einsatzbereich mit verschiedenen

Mehr

Klöber Orbit. Orbit. Zieht neue Kreise im Bürokosmos.

Klöber Orbit. Orbit. Zieht neue Kreise im Bürokosmos. Klöber Orbit Klöber Orbit Orbit. Zieht neue Kreise im Bürokosmos. Eine neue Formensprache prägt das Orbit Design. Als sichtbares, konstruktives Element trägt die markante Querspange aus Aluminium die Rückenlehne

Mehr