ANLEITUNG OHRSTÜCKE FÜR WIDEX HDO-HÖRSYSTEME VERSION MIT EASYWEAR
|
|
- Margarethe Grosse
- vor 7 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 ANLEITUNG OHRSTÜCKE FÜR WIDEX HDO-HÖRSYSTEME VERSION MIT EASYWEAR
2 INHALT ALLGEMEINE HINWEISE... 6 Warnhinweise...6 Aufbewahrung und allgemeine Handhabung...9 Rechts/links-Kennung...9 STANDARD-OHRSTÜCKE FÜR RIC-MODELLE...10 Pflege Widex Cerumenschutz...16 Auswechseln des Ohrstücks Ankerteil...24 Fehlersuche und -behebung
3 MASSOHRSTÜCKE FÜR RIC- BZW. RITE-MODELLE Pflege Widex Cerumenschutz...35 Auswechseln von Teilen...42 Fehlersuche und -behebung
4 STANDARD- UND MASSOHRSTÜCKE FÜR HDO-MODELLE MIT DÜNNSCHLAUCH Pflege...47 Auswechseln des Schallschlauchs und des Ohrstücks...55 Ankerteil Fehlersuche und -behebung
5 MASSOHRSTÜCKE FÜR HDO-MODELLE MIT KLASSISCHEM SCHLAUCH Pflege Auswechseln von Teilen...75 Fehlersuche und -behebung...76 SYMBOLE Bitten Sie Ihren Hörgeräte-Akustiker, den für Sie relevanten Ohrstücktyp anzukreuzen. 5
6 ALLGEMEINE HINWEISE Warnhinweise WARNUNG Diese Anleitung enthält wichtige Informationen und Anweisungen zu Ihrer Ohrstück-Lösung und ergänzt die Bedienungsanleitung Ihres Hörsystems. Bitte lesen Sie sowohl das Kapitel Generelle Hinweise als auch das Kapitel, das sich auf Ihre Ohrstück-Lösung bezieht, ehe Sie Ihr Hörsystem in Gebrauch nehmen. Achten Sie darauf, dass das Hörsystem, seine Bestandteile, Zubehör und Batterien nicht zugänglich sind für Kinder, andere Personen und Haustiere, die Teile verschlucken oder sich anderweitig verletzen könnten. 6
7 WARNUNG Reinigen Sie Ihr Hörsystem nach dem Tragen und kontrollieren Sie, ob es intakt ist. Sollten das Ohrstück oder andere Teile des Hörsystems kaputtgehen, während es im Gehörgang sitzt, wenden Sie sich unverzüglich an Ihren Hörgeräte-Akustiker. Versuchen Sie nicht selbst, die Teile zu entfernen. Bestimmte Hörsysteme sind in der Lage, einen Schalldruckpegel von über 132 db SPL zu erzeugen. Es könnte das Risiko bestehen, dass Ihr Restgehör geschädigt wird. Bitte beachten Sie die Empfehlungen Ihres Hörgeräte-Akustikers. 7
8 Elektro- und Elektronikgeräte enthalten Materialien, Komponenten und Stoffe, die giftig sein können und bei nicht fachgerechter Entsorgung dieser Geräte ein Risiko für die menschliche Gesundheit und die Umwelt darstellen. Werfen Sie Hörsysteme, Zubehör und Batterien nicht in den Hausmüll. Hörsysteme, Zubehör und Batterien müssen zur sicheren Entsorgung bei Sammelstellen für Elektro- und Elektronik-Altgeräte oder bei Ihrem Hörgeräte-Akustiker abgegeben werden. Eine ordnungsgemäße Entsorgung hilft, die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu schützen. 8
9 Aufbewahrung und allgemeine Handhabung Während Sie das Hörsystem nicht tragen, bewahren Sie es im Etui, an einem trockenen Ort und für Kinder und Haustiere unzugänglich auf. Setzen Sie das Hörsystem nicht extremen Tempera turen aus, und schützen Sie es vor Feuchtigkeit. Lassen Sie das Hörsystem und das Ohrstück nach schweißtreibenden Aktivitäten wie z. B. Sport gut trocknen. Legen Sie das Hörsystem zum Baden, Duschen oder Haarewaschen und -trocknen ab. Bringen Sie es nicht mit klebrigen oder fettigen Substanzen wie Haar- und Körperpflegeprodukten in Berührung. Rechts/links-Kennung Die Ohrstück-Lösungen sind zur leichteren Unterscheidung mit Farbmarkierungen versehen: rot = rechtes Ohr, blau = linkes Ohr. 9
10 STANDARD-OHRSTÜCKE FÜR RIC-MODELLE 10
11 Dieses Kapitel beschreibt die Handhabung und Reinigung verschiedener Standard-Ohrstücke für RIC- Modelle von Widex. Die Abbildungen zeigen ein Hörsystem mit einem Schirmchen. Bei den anderen Standard-Ohrstücken ist die Vorgehensweise jedoch identisch. BITTE BEACHTEN: Hörsysteme, Ohrstücke, Reinigungswerkzeuge etc. können in dieser Anleitung anders aussehen als Ihr Hörsystem mit Zubehör. Änderungen vorbehalten. 11
12 Pflege Reinigungszubehör 1. Tuch 2. Bürste 3. Reinigungswerkzeug Zusätzliche Reinigungswerkzeuge sind bei Ihrem Hörgeräte-Akustiker erhältlich. 12
13 Überprüfen Sie regelmäßig, dass die Hörerzuleitung und das Ohrstück sauber und frei von Cerumen (Ohrenschmalz), Feuchtigkeit und sonstigen Verschmutzungen sind. Reinigen Sie die Hörerzuleitung nach jedem Tragen mit dem Tuch. Um das Ohrstück frei von Cerumen zu halten, reinigen Sie es täglich mit der kleinen Bürste am besten morgens, nachdem das Hörsystem über Nacht trocknen konnte. 13
14 Falls notwendig, können Sie das Standard-Ohrstück in lauwarmem Wasser reinigen: Ziehen Sie es dazu zunächst vom Hörer ab, und spülen Sie es gründlich ab. Lassen Sie es dann über Nacht trocknen. 14
15 WARNUNG Verwenden Sie zur Reinigung auf keinen Fall Alkohol oder andere Arten von Reinigungsmitteln, da es sonst zu Verfärbungen kommen kann. Verwenden Sie zur Reinigung der Hörerzuleitung und des Hörers auf keinen Fall Wasser oder andere Flüssigkeiten. Der Hörer (Lautsprecher) darf unter keinen Umständen mit Flüssig keiten in Berührung kommen, da dies den Hörer beschädigen kann. 15
16 Widex Cerumenschutz Der Cerumenschutz ist ein Filter, der dabei hilft, den Hörer vor Ohrenschmalz (Cerumen) zu schützen. Tragen Sie Ihr Hörsystem niemals ohne den Cerumenschutz. Das Cerumenschutz-Set besteht aus folgenden Teilen: 1. Haltestäbchen 2. Ziehhaken 3. Cerumenschutz
17 Überprüfen Sie regelmäßig, ob der Cerumenschutz durch Ohrenschmalz verstopft ist. Ziehen Sie zunächst das Standard-Ohrstück vom Hörer ab. Wenn sich im Cerumenschutz Ohrenschmalz angesammelt hat, wechseln Sie den Cerumenschutz. Versuchen Sie nie, den Cerumenschutz zu reinigen. Wechsel des Cerumenschutzes 1. Ziehen Sie das Standard-Ohrstück von der Hörer zuleitung ab. 2. Stecken Sie den Ziehhaken des Haltestäbchens in den gebrauchten Cerumenschutz im Schallauslass ein. 17
18 3. Ziehen Sie den gebrauchten Cerumenschutz heraus. 4. Drehen Sie das Haltestäbchen um. Alt Neu 18
19 5. Setzen Sie den neuen Cerumenschutz in den Schall auslass ein. 19
20 6. Ziehen Sie das Haltestäbchen heraus. Der neue Cerumenschutz löst sich dabei automatisch vom Haltestäbchen. Stellen Sie sicher, dass der Cerumen schutz sicher sitzt. 7. Stecken Sie das Ohrstück wieder auf den Hörer auf. Haben Sie Fragen zum Gebrauch des Cerumenschutzes, hilft Ihnen Ihr Hörgeräte-Akustiker gerne weiter. 20
21 WARNUNG Falls der Cerumenschutz nicht richtig im Schallauslass sitzt, muss der Cerumenschutz entfernt und ein neuer eingesetzt werden. Sollte sich der Cerumenschutz einmal versehentlich vom Ohrstück lösen und im Gehörgang bleiben, gehen Sie bitte sofort zu Ihrem HNO-Arzt. Versuchen Sie niemals selbst, den Cerumenschutz aus dem Gehörgang zu entfernen. Der Cerumenschutz ist nicht wiederverwendbar. Versuchen Sie nicht, einen gebrauchten Cerumenschutz zu reinigen und/oder wieder in den Schallauslass einzusetzen. Dies könnte dazu führen, dass sich der Cerumenschutz beim Tragen vom Ohrstück löst. Verwenden Sie zum Wechsel des Cerumenschutzes nur das oben beschriebene Haltestäbchen mit dem Ziehhaken. Die Verwendung anderer Werkzeuge kann dazu führen, dass der Cerumenschutz zu weit in den Schallauslass gedrückt und das Hörsystem beschädigt wird. 21
22 Auswechseln des Ohrstücks Das Ohrstück muss bei Bedarf gewechselt werden. Wenn Sie neue Ohrstücke benötigen oder das Ohrstück nicht länger richtig passt, wenden Sie sich an Ihren Hörgeräte-Akustiker. WARNUNG Versuchen Sie nicht, die Hörerzuleitung vom Hörgerät zu trennen. 22
23 Ziehen Sie das alte Ohrstück vom Hörer ab. Stecken Sie das neue Ohrstück auf den Hörer auf, indem Sie es bis zu der hier angedeuteten gestrichelten Linie schieben. Dabei ist es sehr wichtig, dass das Ohrstück gut befestigt ist. Beim Hineindrücken des Hörers ins Ohrstück spüren Sie, wie der Hörer einrastet. 23
24 Ankerteil Wenn ein Ankerteil verwendet wird, gehen Sie bitte folgendermaßen vor: Stecken Sie das spitze Ende des Anker teils durch die Öffnung am Hörer und ziehen Sie das Ankerteil durch die Öffnung, bis der Widerhaken am Ende anschlägt. Der abgewinkelte Widerhaken am Ende des Ankerteils sollte zum Hörgerät zeigen. Platzieren Sie das Ankerteil wie dargestellt. 24
25 Fehlersuche und -behebung Hier finden Sie einige Tipps für den Fall, dass Ihr Hörsystem nicht korrekt funktioniert. Die Hinweise hier beziehen sich nur auf Ihre Ohrstück-Lösung. Bitte beachten Sie außerdem die Tipps in der Bedienungsanleitung Ihres Hörsystems. Besteht das jeweilige Problem weiterhin, suchen Sie bitte Ihren Hörgeräte-Akustiker auf. Problem Mögliche Ursache Lösung Das Hörsystem ist völlig stumm. Das Hörsystem ist zu leise. Der Cerumenschutz oder das Ohrstück sind verstopft. Die Hörerzuleitung ist gerissen. Der Cerumenschutz oder das Ohrstück sind verstopft. Wechseln Sie den Cerumenschutz bzw. das Ohrstück. Suchen Sie Ihren Hörgeräte-Akustiker auf. Wechseln Sie den Cerumenschutz bzw. das Ohrstück. 25
26 Das Hörsystem pfeift dauernd. Das Ohrstück sitzt nicht richtig im Ohr. Das Ohrstück sitzt zu locker. Der Hörer (=Lautsprecher) sitzt nicht richtig im Ohrstück. Nehmen Sie das Ohrstück aus dem Ohr und setzen Sie es erneut ein. Besteht das Problem weiterhin, suchen Sie Ihren Hörgeräte-Akustiker auf. Suchen Sie Ihren Hörgeräte-Akustiker auf. Wechseln Sie das Ohrstück. Besteht das Problem weiterhin, suchen Sie Ihren Hörgeräte-Akustiker auf. 26
27 MASSOHRSTÜCKE FÜR RIC- BZW. RITE-MODELLE Dieses Kapitel beschreibt die Handhabung und Reinigung verschiedener Maßohrstücke für RIC/RITE- Modelle von Widex. Sofern nicht anders angegeben, zeigen die Abbildungen ein Hörsystem mit einem RIC- Ohrstück. Maßohrstück RIC-Größe Maßohrstück RITE-Größe 27
28 BITTE BEACHTEN: Hörsysteme, Ohrstücke, Reinigungswerkzeuge etc. können in dieser Anleitung anders aussehen als Ihr Hörsystem mit Zubehör. Änderungen vorbehalten. Anlegen des Hörsystems Halten Sie das Ohrstück mit Daumen und Zeigefinger und schieben Sie es ins Ohr, bis es richtig sitzt. Das Ohrstück darf sich im Ohr nicht unangenehm anfühlen. Legen Sie das Hörgerät hinter das Ohr, so dass die Hörer zuleitung dicht am Kopf auf dem Ohr liegt. 28
29 WARNUNG Versuchen Sie UNTER KEINEN UMSTÄNDEN, den Hörer mit Hörer zu lei tung vom Maßohrstück oder vom Hörgerät zu trennen; dies kann die Hörerzuleitung beschädigen. Ziehen Sie beim Abnehmen des Hörsystems vom Ohr nicht an der Hörerzuleitung. 29
30 Pflege Reinigungszubehör 1. Tuch 2. Bürste 3. Reinigungswerkzeug Zusätzliche Reinigungswerkzeuge sind bei Ihrem Hörgeräte-Akustiker erhältlich. 30
31 Überprüfen Sie regelmäßig, dass die Hörerzuleitung und das Ohrstück sauber und frei von Cerumen (Ohrenschmalz), Feuchtigkeit und sonstigen Verschmutzungen sind. Reinigen Sie die Hörerzuleitung und das Ohrstück nach jedem Tragen mit dem Tuch. 31
32 Falls sich am Ohrstück Cerumen oder anderer Schmutz angesammelt hat, entfernen Sie Verschmutzungen um den Schallauslass mithilfe der kleinen Bürste oder dem Tuch. Versuchen Sie NICHT, den Cerumenschutz zu reinigen. 32
33 Ist der Schallauslass verstopft, wechseln Sie den Cerumenschutz. Ihr Maßohrstück kann mit einer Belüftungsöffnung ausgestattet sein. Die folgenden Abbildungen zeigen Beispiele dafür, wie eine solche Belüftungsöffnung bei verschiedenen Ohrstücktypen gereinigt werden kann. 33
34 WARNUNG Das Ohrstück mit dem Hörer (Lautsprecher) und der Hörerzuleitung darf unter keinen Umständen mit Flüssigkeiten in Berührung kommen, da dies zu Schäden führen kann. 34
35 Widex Cerumenschutz Der Cerumenschutz ist ein Filter, der dabei hilft, den Hörer vor Ohrenschmalz (Cerumen) zu schützen. Tragen Sie Ihr Hörsystem niemals ohne den Cerumenschutz. Das Cerumenschutz-Set besteht aus folgenden Teilen: 1. Haltestäbchen 2. Ziehhaken 3. Cerumenschutz
36 Überprüfen Sie regelmäßig, ob der Cerumenschutz durch Ohrenschmalz verstopft ist. Wenn sich im Cerumenschutz Ohrenschmalz angesammelt hat, wechseln Sie den Cerumenschutz. Versuchen Sie nie, den Cerumenschutz zu reinigen. WARNUNG Das Maßohrstück darf NICHT vom Hörer und von der Hörerzuleitung getrennt werden. 36
37 Wechsel des Cerumenschutzes 1. Stecken Sie den Ziehhaken des Haltestäbchens in den gebrauchten Cerumenschutz im Schallauslass ein. 2. Ziehen Sie den gebrauchten Cerumenschutz heraus. 37
38 3. Drehen Sie das Haltestäbchen um. Alt Neu 38
39 4. Setzen Sie den neuen Cerumenschutz in den Schall auslass ein. 39
40 5. Ziehen Sie das Haltestäbchen heraus. Der neue Cerumenschutz löst sich dabei automatisch vom Haltestäbchen. Stellen Sie sicher, dass der Cerumen schutz sicher sitzt. Handelt es sich bei Ihrem Maß ohr stück um ein RITE-Ohrstück, stellen Sie sicher, dass der Cerumenschutz ganz im Schall aus lass sitzt. Haben Sie Fragen zum Gebrauch des Cerumenschutzes, hilft Ihnen Ihr Hörgeräte-Akustiker gerne weiter. 40
41 WARNUNG Falls der Cerumenschutz nicht richtig im Schallauslass sitzt, muss der Cerumenschutz entfernt und ein neuer eingesetzt werden. Sollte sich der Cerumenschutz einmal versehentlich vom Ohrstück lösen und im Gehörgang bleiben, gehen Sie bitte sofort zu Ihrem HNO-Arzt. Versuchen Sie niemals selbst, den Cerumenschutz aus dem Gehörgang zu entfernen. Der Cerumenschutz ist nicht wiederverwendbar. Versuchen Sie nicht, einen gebrauchten Cerumenschutz zu reinigen und/oder wieder in den Schallauslass einzusetzen. Dies könnte dazu führen, dass sich der Cerumenschutz beim Tragen vom Ohrstück löst. Verwenden Sie zum Wechsel des Cerumenschutzes nur das oben beschriebene Haltestäbchen mit dem Ziehhaken. Die Verwendung anderer Werkzeuge kann dazu führen, dass der Cerumenschutz zu weit in den Schallauslass gedrückt und das Hörsystem beschädigt wird. 41
42 Auswechseln von Teilen Wenn Teile des Hörsystems gewechselt werden müssen oder das Ohrstück nicht länger richtig passt, wenden Sie sich an Ihren Hörgeräte-Akustiker. 42
43 Fehlersuche und -behebung Hier finden Sie einige Tipps für den Fall, dass Ihr Hörsystem nicht korrekt funktioniert. Die Hinweise hier beziehen sich nur auf Ihre Ohrstück-Lösung. Bitte beachten Sie außerdem die Tipps in der Bedienungsanleitung Ihres Hörsystems. Besteht das jeweilige Problem weiterhin, suchen Sie bitte Ihren Hörgeräte-Akustiker auf. Problem Mögliche Ursache Lösung Das Hörsystem ist völlig stumm. Das Hörsystem ist zu leise. Der Cerumenschutz ist verstopft. Die Hörerzuleitung ist gerissen. Der Cerumenschutz ist verstopft. Wechseln Sie den Cerumenschutz. Suchen Sie Ihren Hörgeräte-Akustiker auf. Wechseln Sie den Cerumenschutz. 43
44 Das Hörsystem pfeift dauernd. Das Ohrstück ist unangenehm zu tragen. Das Ohrstück sitzt nicht richtig im Ohr. Das Ohrstück sitzt zu locker. Das äußere Ohr oder der Gehörgang schmer zen. Nehmen Sie das Ohrstück aus dem Ohr und setzen Sie es erneut ein. Besteht das Problem weiterhin, suchen Sie Ihren Hörgeräte-Akustiker auf. Suchen Sie Ihren Hörgeräte-Akustiker auf. Suchen Sie Ihren Hörgeräte-Akustiker auf. 44
45 STANDARD- UND MASSOHRSTÜCKE FÜR HDO- MODELLE MIT DÜNNSCHLAUCH Dieses Kapitel beschreibt die Handhabung und Reinigung verschiedener Ohrstücke für HdO-Modelle mit Dünnschlauch von Widex. Typ 1 Typ 2 Maßohrstück Standard- Ohrstück 45
46 BITTE BEACHTEN: Hörsysteme, Ohrstücke, Reinigungswerkzeuge etc. können in dieser Anleitung anders aussehen als Ihr Hörsystem mit Zubehör. Änderungen vorbehalten. 46
47 Pflege Reinigungszubehör 1. Tuch 2. Bürste 3. Reinigungswerkzeug 4. Reinigungsfaden Überprüfen Sie regelmäßig, dass der Schallschlauch und das Ohrstück sauber und frei von Cerumen (Ohrenschmalz), Feuchtigkeit und sonstigen Verschmutzungen sind. 47
48 Wenn Sie einen Schallschlauch des Typs 1 haben, halten Sie das Hörgerät zwischen Daumen und Zeigefinger. Fassen Sie mit der anderen Hand den Schallschlauch und ziehen Sie ihn mit dem Winkeladapter wie dargestellt in Pfeilrichtung ab. Hierfür gibt es auch ein kleines Werkzeug, das bei Ihrem Hörgeräte-Akustiker erhältlich ist. 48
49 Wenn Sie einen Schallschlauch des Typs 2 haben, heben Sie ihn mit dem Winkeladapter mit einer schrägen Bewegung nach hinten ab (siehe Abb.). 49
50 Typ 1 und Typ 2 Ziehen Sie das Ohrstück vorsichtig vom Schallschlauch ab. Wenn Sie ein Maßohrstück haben, muss dieses zur Reinigung des Schallschlauchs nicht vom Schlauch abgezogen werden. Führen Sie den Reinigungsfaden durch den Schallschlauch und ziehen Sie ihn am anderen Ende wieder heraus. 50
51 Falls notwendig, können Sie das Ohrstück in lauwarmem Wasser reinigen: Trennen Sie es dazu zunächst vom Schallschlauch, und spülen Sie es gründlich ab. Lassen Sie es dann über Nacht trocknen. WARNUNG Verwenden Sie zur Reinigung auf keinen Fall Alkohol oder andere Arten von Reinigungsmitteln, da es sonst zu Verfärbungen kommen kann. 51
52 Montage eines Standard-Ohrstücks am Schallschlauch Drücken Sie den Schallschlauch vorsichtig bis ans Ende ins Ohrstück. Dabei ist es sehr wichtig, dass das Ohrstück gut befestigt ist. 52
53 Montage eines Maßohrstücks am Schallschlauch Halten Sie das Ohrstück wie gezeigt und drücken Sie den Schallschlauch vorsichtig ins Ohrstück hinein. Schieben Sie mit dem Fingernagel vorsichtig nach, so dass der Schlauch sicher befestigt ist. 53
54 Stecken Sie den Winkeladapter des Schallschlauchs wie dargestellt oben auf das Hörgerät auf. 54
55 Auswechseln des Schallschlauchs und des Ohrstücks Schallschlauch Der Schallschlauch muss bei Bedarf gewechselt werden. Wenn Sie neue Schallschläuche benötigen, wenden Sie sich an Ihren Hörgeräte-Akustiker. Standard-Ohrstück Das Standard-Ohrstück muss bei Bedarf gewechselt werden. Wenn Sie neue Ohrstücke benötigen oder das Ohrstück nicht länger richtig passt, wenden Sie sich an Ihren Hörgeräte-Akustiker. 55
56 Ankerteil Typ 1 mit Standard-Ohrstück BITTE BEACHTEN: Um den korrekten Sitz des Hörsystems mit Schirmchen oder Tulpe zu sichern, empfehlen wir die Verwendung des Ankerteils. Für den Doppeldome wird kein Ankerteil verwendet. Loses Ankerteil 56
57 Das Ankerteil kann mit oder ohne vorheriges Zuschneiden verwendet werden. Hier sehen Sie zunächst die Verwendung ohne Zuschneiden: Stecken Sie das spitze Ende des Ankerteils durch die obere Öffnung an der Seite des Schallschlauchs. Der abgewinkelte Widerhaken am anderen Ende des Ankerteils sollte zum Hörgerät zeigen. Ziehen Sie das Ankerteil durch die Öffnung, bis der Wider haken am Ende anschlägt. 57
58 Nun können Sie das Ohrstück mit dem Ankerteil so im Ohr positionieren, dass es korrekt und sicher sitzt. 58
59 Die Verwendung des Ankerteils mit Zuschneiden erfolgt auf diese Weise: Stecken Sie das spitze Ende des Ankerteils durch die obere Öffnung an der Seite des Schallschlauchs. Der abgewinkelte Widerhaken am anderen Ende des Ankerteils sollte zum Hörgerät zeigen. Ziehen Sie das Ankerteil durch die Öffnung, bis der Wider haken am Ende anschlägt. Drehen Sie Ohrstück und Schallschlauch dann um, so dass das Ankerteil in die andere Richtung zeigt. Führen Sie das spitze Ende des Ankerteils nun durch die untere Öffnung, so dass eine Schlaufe gebildet wird. 59
60 Wenn die Schlaufe die richtige Größe hat, schnei den Sie über ste hen des Material ab, so dass nur noch die Schlaufe zu sehen ist. Die Schlaufe hat die richtige Größe, wenn sie die Posi tion des Ohrstücks im Ohr sichert und dadurch auch der Schlauch einen guten Sitz am Ohr hat. 60
61 61 Achten Sie sorgfältig darauf, das gesamte überstehende Material abzuschneiden, so dass das Ende der Ankerschlaufe bündig mit der kleinen Öffnung abschließt und keine scharfen Kanten hinterlässt. Prüfen Sie Letzteres mit der Fingerspitze. Wenn ein Teil des Ankerteils aus der Öffnung herausragt und so eine unebene Oberfläche bildet, kann dies Reizungen am Ohr verursachen.
62 Typ 2 mit Standard-Ohrstück Für den Doppeldome wird das integrierte Ankerteil nicht verwendet, sondern sollte komplett abgeschnitten werden. Integriertes Ankerteil Für das Schirmchen und die Tulpe sollte das Ankerteil zugeschnitten werden, so dass es eine Schlaufe passender Größe bildet und so den korrekten Sitz des Ohrstücks im Ohr sichert. Hierfür gibt es mehrere Möglichkeiten; zwei Beispiele sehen Sie auf den nächsten Seiten. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem Hörgeräte-Akustiker. 62
63 Beispiel 1 Führen Sie die Spitze des Ankerteils durch die kleine Öffnung an der Seite des Schallschlauchs. Wenn die Schlaufe die richtige Größe hat, schneiden Sie überstehendes Material mit einer Schere o. Ä. ab. 63
64 Die Schlaufe hat die richtige Größe, wenn sie die Position des Ohrstücks im Ohr sichert und dadurch auch der Schlauch einen guten Sitz am Ohr hat. 64
65 Beispiel 2 Legen Sie das Ankerteil in eine Schlaufe wie durch die gestrichelte Linie und die Pfeile dargestellt. Führen Sie die Spitze des Ankerteils wie gezeigt durch die kleine Öffnung an der Seite des Schallschlauchs, so dass die Schlaufe geschlossen wird. 65
66 Wenn die Schlaufe die richtige Größe hat, drehen Sie Ohrstück und Schallschlauch um und schneiden Sie überstehendes Material mit einer Schere o. Ä. ab. Die Schlaufe hat die richtige Größe, wenn sie die Position des Ohrstücks im Ohr sichert und dadurch auch der Schlauch einen guten Sitz am Ohr hat. 66
67 Beispiel 1 und Beispiel 2: Achten Sie darauf, dass das Ende der Ankerschlaufe bündig mit der kleinen Öffnung abschließt und keine scharfen Kanten hinterlässt. Prüfen Sie Letzteres mit der Fingerspitze. Wenn ein Teil des Ankerteils aus der Öffnung herausragt und so eine unebene Oberfläche bildet, kann dies Reizungen am Ohr verursachen. Typ 2 mit Maßohrstück Für Maßohrstücke wird das integrierte Ankerteil nicht verwendet, sondern sollte komplett abgeschnitten werden. 67
68 Fehlersuche und -behebung Hier finden Sie einige Tipps für den Fall, dass Ihr Hörsystem nicht korrekt funktioniert. Die Hinweise hier beziehen sich nur auf Ihre Ohrstück-Lösung. Bitte beachten Sie außerdem die Tipps in der Bedienungsanleitung Ihres Hörsystems. Besteht das jeweilige Problem weiterhin, suchen Sie bitte Ihren Hörgeräte-Akustiker auf. Das Hörsystem ist völlig stumm. Der Schallauslass ist verstopft. Der Schallschlauch ist verstopft. Reinigen oder wechseln Sie das Ohrstück. Problem Mögliche Ursache Lösung Standard-Ohrstück Maßohrstück Reinigen Sie das Ohrstück. Reinigen oder wechseln Sie den Schlauch. 68
69 Das Hörsystem ist zu leise. Das Hörsystem pfeift dauernd. Das Ohrstück ist unangenehm zu tragen. Der Schallauslass ist verstopft. Der Schallschlauch ist verstopft. Das Ohrstück sitzt nicht richtig im Ohr. Der Schallschlauch ist gerissen. Das Ohrstück sitzt zu locker. Das äußere Ohr oder der Gehörgang schmerzen. Reinigen oder wechseln Sie das Ohrstück. Reinigen Sie das Ohrstück. Reinigen oder wechseln Sie den Schlauch. Nehmen Sie das Ohrstück aus dem Ohr und setzen Sie es erneut ein. Besteht das Problem weiterhin, suchen Sie Ihren Hörgeräte-Akustiker auf. Wechseln Sie den Schlauch. Suchen Sie Ihren Hörgeräte-Akustiker auf. Suchen Sie Ihren Hörgeräte-Akustiker auf. 69
70 MASSOHRSTÜCKE FÜR HDO-MODELLE MIT KLASSISCHEM SCHLAUCH Dieses Kapitel beschreibt die Handhabung und Reinigung verschiedener klassischer Ohrstücke für HdO-Modelle mit klassischem Schlauch von Widex. 1. Klassisches Ohrstück 2. Klassischer Schlauch 3. Klassischer Hörwinkel
71 BITTE BEACHTEN: Hörsysteme, Ohrstücke, Reinigungswerkzeuge etc. können in dieser Anleitung anders aussehen als Ihr Hörsystem mit Zubehör. Änderungen vorbehalten. Anlegen des Hörsystems Halten Sie das Hörsystem am unteren Ende des Schallschlauchs und platzieren Sie das Ohrstück so im Ohr, dass es richtig sitzt. Das Ohrstück darf sich im Ohr nicht unangenehm anfühlen. Legen Sie das Hörgerät hinter das Ohr, so dass der Schallschlauch dicht am Kopf auf dem Ohr liegt. 71
72 Pflege Reinigungszubehör 1. Tuch 2. Bürste 3. Reinigungswerkzeug Zusätzliche Reinigungswerkzeuge sind bei Ihrem Hörgeräte-Akustiker erhältlich. Überprüfen Sie regelmäßig, dass der Schallschlauch und das Ohrstück sauber und frei von Cerumen (Ohrenschmalz), Feuchtigkeit und sonstigen Verschmutzungen sind. 72
73 WARNUNG Verwenden Sie zur Reinigung auf keinen Fall Alkohol oder andere Arten von Reinigungsmitteln, da es sonst zu Verfärbungen kommen kann. Reinigen Sie das Ohrstück nach jedem Tragen mit dem Tuch. Ist das Ohrstück mit einer Belüftungsöffnung ausgestattet, reinigen Sie die Belüftungsöffnung mit dem Reinigungswerkzeug. 73
74 Spülen Sie das Ohrstück und den Schallschlauch regel mäßig in lauwarmem Wasser ab trennen Sie den Schallschlauch mit dem Ohrstück dazu zunächst vom Hörwinkel des Hörgeräts. Lassen Sie sie dann über Nacht trocknen. 74
75 Auswechseln von Teilen Falls noch Flüssigkeit im Ohrstück oder Schallschlauch vorhanden ist, können Sie einen Blasebalg zum Trocknen verwenden, bevor Sie den Schallschlauch mit dem Ohrstück wieder mit dem Hörwinkel verbinden. Sollte der Schallschlauch kaputtgehen, muss er gewechselt werden. Wenn Sie neue Schallschläuche benötigen oder das Ohrstück nicht länger richtig passt, wenden Sie sich an Ihren Hörgeräte-Akustiker. 75
76 Fehlersuche und -behebung Hier finden Sie einige Tipps für den Fall, dass Ihr Hörsystem nicht korrekt funktioniert. Die Hinweise hier beziehen sich nur auf Ihre Ohrstück-Lösung. Bitte beachten Sie außerdem die Tipps in der Bedienungsanleitung Ihres Hörsystems. Besteht das jeweilige Problem weiterhin, suchen Sie bitte Ihren Hörgeräte-Akustiker auf. Problem Mögliche Ursache Lösung Das Hörsystem ist völlig stumm. Das Hörsystem ist zu leise. Der Schallauslass ist verstopft. Der Schallauslass ist verstopft. Reinigen Sie das Ohrstück. Reinigen Sie das Ohrstück. 76
77 Das Hörsystem pfeift dauernd. Das Ohrstück ist unangenehm zu tragen. Der Schallschlauch ist gerissen. Der Schallschlauch ist zu kurz. Das Ohrstück sitzt nicht richtig im Ohr. Das Ohrstück sitzt zu locker. Der Schallschlauch löst sich zu leicht vom Ohrstück oder vom Hörwinkel. Der Hörwinkel ist beschädigt. Das äußere Ohr oder der Gehörgang schmer zen. 77 Wechseln Sie den Schlauch. Wechseln Sie den Schlauch. Nehmen Sie das Ohrstück aus dem Ohr und setzen Sie es erneut ein. Besteht das Problem weiterhin, suchen Sie Ihren Hörgeräte-Akustiker auf. Suchen Sie Ihren Hörgeräte-Akus tiker auf. Wechseln Sie den Schlauch. Suchen Sie Ihren Hörgeräte-Akus tiker auf. Suchen Sie Ihren Hörgeräte-Akus tiker auf.
78 SYMBOLE Gemeinhin von Widex A/S für die Kennzeichnung medizinischer Geräte (auf Labels, in Bedienungsanleitungen etc.) verwendete Symbole: Symbol Bezeichnung/Beschreibung Hersteller Der Name und die Adresse des Herstellers des Produktes stehen neben dem Symbol. Falls erforderlich kann auch das Herstellungsdatum angegeben sein. Herstellungsdatum Das Herstellungsdatum des Produktes. Verwendbar bis Das Datum, nach welchem das Produkt nicht mehr verwendet werden darf. Chargenbezeichnung Die Chargenbezeichnung des Produktes (Los- oder Chargennummer). 78
79 Symbol Bezeichnung/Beschreibung Bestellnummer Die Bestellnummer (Artikelnummer) des Produktes. Seriennummer Die Seriennummer des Produktes.* Vor Sonneneinstrahlung schützen Das Produkt vor Lichtquellen schützen und/oder das Produkt von Hitze fernhalten. Vor Nässe schützen Das Produkt vor Feuchtigkeit schützen und/oder das Produkt nicht dem Regen aussetzen. Untere Temperaturbegrenzung Tiefsttemperatur, der ein Produkt sicher ausgesetzt werden kann. 79
80 Symbol Bezeichnung/Beschreibung Obere Temperaturbegrenzung Höchsttemperatur, der ein Produkt sicher ausgesetzt werden kann. Temperaturbegrenzung Temperaturgrenzwerte, denen ein Produkt sicher ausgesetzt werden kann. Bedienungsanleitung beachten Die Bedienungsanleitung enthält wichtige Warnhinweise und Informationen zu Vorsichtsmaßnahmen und muss vor Gebrauch des Produktes gelesen werden. Vorsicht/Warnung Hinweise mit diesem Symbol müssen vor Gebrauch des Produktes gelesen werden. 80
81 Symbol Bezeichnung/Beschreibung EEAG-Kennzeichnung Nicht im Hausmüll entsorgen. Das Produkt muss zu einer vorgesehenen Sammelstelle für elektronische Altgeräte gebracht und fachgerecht entsorgt werden. CE-Kennzeichnung Das Produkt befindet sich in Übereinstimmung mit den Anforderungen der europäischen Richtlinien zur CE-Kennzeichnung. Achtung Die Richtlinie 1999/5/EG (F&TEE) identifiziert dieses Produkt als ein Produkt der Geräteklasse 2 mit bestimmten Gebrauchseinschränkungen in manchen Ländern, in denen die CE-Kennzeichnung gilt. 81
82 Symbol Bezeichnung/Beschreibung C-Tick-Kennzeichnung Das Produkt entspricht hinsichtlich der elektromagnetischen Verträglichkeit und des Funkfrequenzspektrums den regulatorischen Anforderungen an Produkte, die für den australischen und neuseeländischen Markt bestimmt sind. Interferenz In der Nähe des Produktes können elektromagnetische Interferenzen auftreten. * Der sechs- oder siebenstellige Code am Produkt ist die Seriennummer. Nicht in allen Fällen steht der Seriennummer voran. 82
83 83
84 WIDEX A/S Nymoellevej 6, DK-3540 Lynge, Denmark Anleitung Nr.: #03 Stand: É[5qr0w7 k;;s;f]
Anleitung Ohrstücke für. Maßohrstücke
Anleitung Ohrstücke für Widex HdO-Hörsysteme Maßohrstücke Inhalt Einführung... 3 Übersicht... 4 MaSSohrstücke für RIC oder Dünnschlauch......... 6 Links/rechts-Kennung... 7 Anlegen des Hörsystems... 8
MehrAnleitung Ohrstücke für. Standard-Ohrstücke
Anleitung Ohrstücke für Widex HdO-Hörsysteme Standard-Ohrstücke Inhalt Einführung... 3 Übersicht... 4 Standard-Ohrstücke... 6 Links/rechts-Kennung... 7 Anlegen des Hörsystems... 8 Abnehmen des Hörsystems...
MehrUNI-DEX WIDEX A/S. Nymoellevej 6, 3540 Lynge, Denmark Manual no.: #01. É[5qr0w6 ;;ll;g]
UNI-DEX WIDEX A/S Nymoellevej 6, 3540 Lynge, Denmark www.widex.com Manual no.: 9 514 0259 099 #01 É[5qr0w6 ;;ll;g] 1 4 1.3 1.4 1.6 1.5 1.7 1.2 1.1 4.1 4.2 2 2.2 (1) (2) 2.1 5 3 3.2 5.2 5.1 3.3 3.1 5.3
MehrEinführung. Mikrofonöffnungen. Hörerzuleitung. Ohrstück. Schallschlauch Leuchtdiode. Schallkanal Hörgerät. Öse. Batteriefachdeckel.
Schnellübersicht Einführung Diese Schnellübersicht zur Handhabung des BABY440 Hörsystems richtet sich an Eltern, Großeltern und andere Betreuungspersonen. Bitte beachten Sie auch die Abschnitte Warnhinweise
MehrCALL-DEX WIDEX A/S. Nymoellevej 6, 3540 Lynge, Denmark Manual no.: #02 Issue:
CALL-DEX WIDEX A/S Nymoellevej 6, 3540 Lynge, Denmark www.widex.com Manual no.: 9 514 0295 099 #02 Issue: 2015-08 É[5qr0w9 g;ll;j] 1 3 1.1 1.2 2 4 GERÄTEBESCHREIBUNG Siehe Abbildung 1 1.1 Klinkenbuchse
MehrBedienungsanleitung. Passion440 RIC-Hörsystem PA-440 Hörer-im-Gehörgang-Gerät
Bedienungsanleitung Passion440 RIC-Hörsystem PA-440 Hörer-im-Gehörgang-Gerät Hörgeräte, Hörwinkel, Reinigungswerkzeuge etc. können in dieser Bedienungsanleitung anders aussehen als Ihr Hörsystem mit Zubehör.
MehrBEDIENUNGSANLEITUNG MENU SERIE. Modell ME-X IdO-Hörsystem Im-Ohr-Gerät
BEDIENUNGSANLEITUNG MENU SERIE Modell ME-X IdO-Hörsystem Im-Ohr-Gerät IHR HÖRSYSTEM (Wird vom Hörgeräte-Akustiker ausgefüllt.) MENU (Version) Datum: Batteriegröße: 312 Belüftungsöffnung Keine Belüftungsöffnung
MehrBedienungsanleitung AIKIA-m. Hinter-dem-Ohr-Hörsystem
Bedienungsanleitung AIKIA-m Hinter-dem-Ohr-Hörsystem Allgemeines Werfen Sie Hörgeräte, Fernbedienung, sonstiges Zubehör und Batterien nicht in den Hausmüll, sondern bringen Sie sie zur fachgerechten Entsorgung
MehrBedienungsanleitung Flash-m. Hinter-dem-Ohr-HörSystem
Bedienungsanleitung Flash-m Hinter-dem-Ohr-HörSystem 2 Hörgeräte, Hörwinkel, Reinigungswerkzeuge etc. können in dieser Bedienungsanleitung anders aussehen als Ihr HörSystem mit Zubehör. Änderungen vorbehalten.
MehrBEDIENUNGSANLEITUNG MENU SERIE. Modell ME-9 HdO-Hörsystem Hinter-dem-Ohr-Gerät
BEDIENUNGSANLEITUNG MENU SERIE Modell ME-9 HdO-Hörsystem Hinter-dem-Ohr-Gerät IHR HÖRSYSTEM MENU (Version) Datum: Batteriegröße: 13 2 Gewählte Hörprogramme: 66Hauptprogramm Musik Fernsehen T M+T Hauptprogramm
MehrBEDIENUNGSANLEITUNG DIE MIND 440, MIND 330, MIND 220 SERIE. m4-9/m3-9/m2-9-modell Hinter-dem-Ohr-Gerät
BEDIENUNGSANLEITUNG DIE MIND 440, MIND 330, MIND 220 SERIE m4-9/m3-9/m2-9-modell Hinter-dem-Ohr-Gerät IHR WIDEX MIND HÖRSYSTEM (Wird vom Hörgeräte-Akustiker ausgefüllt) mind440 mind330 mind220 Datum: Batteriegröße:
MehrDiese Broschüre ist die zweite in einer Reihe, die Widex über das Hören und damit verbundene Themen herausgibt.
Das Ohrpassstück 2 Ein wichtiger Teil des Hörgerätes. Das Ohrpassstück hat auch Einfluss auf die Qualität des Hörens, da es den austretenden Schall vom Hörgerät an das Trommelfell transportiert. Diese
MehrPerfekte Pflege für eine lange Lebensdauer Ihres Hörsystems
Perfekte Pflege für eine lange Lebensdauer Ihres Hörsystems So trocknen Sie Ihr Hörgerät richtig Feuchtigkeit schadet der empfindlichen Technik der Hörgeräte. Damit die Funktionsfähigkeit der Geräte möglichst
MehrBedienungsanleitung. Modell BB4
Bedienungsanleitung Modell BB4 RITE-Hörsystem Hörer-im-Ohr-Gerät Das WIDEX BABY 440 Hörsystem (Wird vom Pädakustiker ausgefüllt) Datum: Batteriegröße: Ohrstück: _ Standard-Ohrstück _ Maßohrstück Hörprogramme
MehrBEDIENUNGSANLEITUNG MENU SERIE. Modell ME-m HdO-Hörsystem Hinter-dem-Ohr-Gerät
BEDIENUNGSANLEITUNG MENU SERIE Modell ME-m HdO-Hörsystem Hinter-dem-Ohr-Gerät IHR HÖRSYSTEM (Wird vom Hörgeräte-Akustiker ausgefüllt.) MENU (Version) Datum: Batteriegröße: 10 Gewählte Hörprogramme: Hauptprogramm
MehrBEDIENUNGSANLEITUNG CROS-FS
BEDIENUNGSANLEITUNG CROS-FS 2 INHALT DER WIDEX CROS SENDER...4 Energieversorgung... 7 Einsetzen der Batterie.... 7 Batteriefachsicherung... 9 Rechts/links-Kennung... 10 Anlegen des Senders... 11 Abnehmen
MehrBedienungsanleitung. Modell CROS-FA Hinter-dem-Ohr
Bedienungsanleitung Modell CROS-FA Hinter-dem-Ohr 2 Inhalt Der WIDEX CROS Sender...4 Energieversorgung... 7 Einsetzen der Batterie.... 7 Batteriefachsicherung... 9 Rechts/links-Kennung... 10 Anlegen des
MehrBENUTZERANLEITUNG WIDEX LINK CONNECTOR
BENUTZERANLEITUNG WIDEX LINK CONNECTOR INHALT EINFÜHRUNG... 3 GERÄTEBESCHREIBUNG... 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch... 5 Indikationen für den Gebrauch... 5 ENERGIEVERSORGUNG.... 6 Einsetzen der Batterie...
MehrBedienungsanleitung AIKIA Im-Ohr-Gerät AK-X/AK-XP
Bedienungsanleitung AIKIA Im-Ohr-Gerät AK-X/AK-XP Hörgeräte, Reinigungswerkzeuge etc. in dieser Bedienungsanleitung können anders aussehen als Ihr HörSystem mit Zubehör. Werfen Sie Hörgeräte und Zubehör
MehrBedienungsanleitung Widex micro. IN-m
Bedienungsanleitung Widex micro IN-m 2 Wenn dies Ihr erstes Hörgerät ist, sollten Sie die Hinweise in diesem Büchlein besonders aufmerksam lesen. Hörgeräte, Ohrpassstücke, Reinigungswerkzeuge etc. in dieser
MehrAce primax. Bedienungsanleitung
Ace primax Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis Willkommen 4 Ihre Hörsysteme 5 Art der Hörsysteme 5 Lernen Sie Ihre Hörsysteme kennen 5 Bestandteile und Namen 6 Bedienelemente 8 Einstellungen 9 Batterien
MehrLENZ. Bedienungsanleitung IdO. Schnarchen ade. Erst lesen, dann ruhig schlafen! DER BEEP GEGEN DAS SCHNARCHEN*
Bedienungsanleitung IdO Schnarchen ade. Erst lesen, dann ruhig schlafen! LENZ DER BEEP GEGEN DAS SCHNARCHEN* Jetzt neu! Exklusiv bei Ihrem Akustiker. Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen Lenz IdO! Entwickelt
MehrBEDIENUNGSANLEITUNG WIDEX DAILY HÖRSYSTEM-SERIE. Modell D-CIC/D-CIC TR/D-CIC-M/D-CIC-M TR Komplett-im-Gehörgang-Gerät
BEDIENUNGSANLEITUNG WIDEX DAILY HÖRSYSTEM-SERIE Modell D-CIC/D-CIC TR/D-CIC-M/D-CIC-M TR Komplett-im-Gehörgang-Gerät IHR WIDEX HÖRSYSTEM (Wird vom Hörgeräte-Akustiker ausgefüllt.) D-CIC D-CIC-M Ihre Hörsystem-Serie:
MehrPROFESSIONAL. HochleistungsHörgerät. Bedienungsanleitung. Digitales SOFORT BESSER HÖREN
PROFESSIONAL Bedienungsanleitung Digitales HochleistungsHörgerät SOFORT BESSER HÖREN N U R A N S C H A LT E N & E I N S E T Z E N Vielen Dank, dass Sie sich für das Hörgerät hörpower Professional entschieden
MehrNokia Lautsprecher-Station MD-3
Nokia Lautsprecher-Station MD-3 9253870/2 DEUTSCH Die Lautsprecher-Station MD-3 bieten eine qualitativ hochwertige Audiowiedergabe, wenn Sie mit einem kompatiblen Nokia Telefon oder Audiogerät Musik oder
MehrBedienungsanleitung Flash Im-Ohr-Gerät FL-X / FL-XP
Bedienungsanleitung Flash Im-Ohr-Gerät FL-X / FL-XP Hörgeräte, Reinigungswerkzeuge etc. in dieser Bedienungsanleitung können anders aussehen als Ihr Hör- System mit Zubehör. Werfen Sie Hörgeräte und Zubehör
MehrSlim Tube HE Handbuch für HdO-Geräte
Slim Tube HE Handbuch für HdO-Geräte Inhalt Slim Tube HE...1 Komponenten eines Slim Tube HE-Hörsystems... 2 Slim Tube HE Schlauchlängen... 2 Bestimmen der korrekten Slim Tube HE Länge... Auswahl der passenden
MehrBEDIENUNGSANLEITUNG WIDEX DAILY HÖRSYSTEM-SERIE. Modell D-FA HdO-Hörsystem Hinter-dem-Ohr-Gerät
BEDIENUNGSANLEITUNG WIDEX DAILY HÖRSYSTEM-SERIE Modell D-FA HdO-Hörsystem Hinter-dem-Ohr-Gerät IHR HÖRSYSTEM (Wird vom Hörgeräte-Akustiker ausgefüllt.) Ihre Hörsystem-Serie: 2 Gewählte Hörprogramme: Hauptprogramm
MehrHörgeräte richtig pflegen und reinigen.
Hörgeräte richtig pflegen und reinigen. amplifon.ch Tipps und Tricks für alle Hörgeräte Allgemeine Hinweise Vor Schmutz schützen Achten Sie darauf, dass Ihre Finger sauber und trocken sind, bevor Sie die
MehrBEDIENUNGSANLEITUNG. Modell CROS-FA Hinter-dem-Ohr
BEDIENUNGSANLEITUNG Modell CROS-FA Hinter-dem-Ohr 2 INHALT DER WIDEX CROS SENDER...4 Energieversorgung... 7 Einsetzen der Batterie... 7 Batteriefachsicherung...10 Rechts/links-Kennung...12 Anlegen des
Mehrder beste Start ins Leben
Elterninformation tm WIDEX BABY 440 der beste Start ins Leben Hören zu können, ist von immenser Wichtigkeit für die Sprachentwicklung von Babys und wie sie die Welt um sich herum wahrnehmen. Neugeborene
MehrBedienungsanleitung Bravissimo élan. BV-8é
Bedienungsanleitung Bravissimo élan BV-8é Hörgeräte, élan-schirmchen, Reinigungswerkzeuge u. Ä. in dieser Bedienungsanleitung können anders aussehen als Ihr HörSystem und Zubehör. Bitte werfen Sie Hörgeräte
MehrBackTone-Haltungstrainer
950-544 BackTone-Haltungstrainer Artikel-Nummer: 209787, 209786, 209785 Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden! Sicherheitshinweise Lesen Sie die in
MehrNokia Mini-Lautsprecher MD-4
Nokia Mini-Lautsprecher MD-4 9252814/2 DEUTSCH Diese kompakten Stereo-Lautsprecher bieten eine qualitativ hochwertige Audiowiedergabe, wenn Sie mit einem kompatiblen Nokia Telefon oder Audiogerät Musik
MehrBEDIENUNGSANLEITUNG WIDEX DAILY HÖRSYSTEM-SERIE. Modell D-FA P Hinter-dem-Ohr-Gerät
BEDIENUNGSANLEITUNG WIDEX DAILY HÖRSYSTEM-SERIE Modell D-FA P Hinter-dem-Ohr-Gerät IHR WIDEX DAILY HÖRSYSTEM (Wird vom Hörgeräte-Akustiker ausgefüllt) Ihre Hörsystem-Serie: 2 Gewählte Hörprogramme: Hauptprogramm
MehrBedienungsanleitung SCOLA FM-System. SCOLA FLEX EMPFÄNGER und SCOLA FLEX-i EMPFÄNGER
Bedienungsanleitung SCOLA FM-System SCOLA FLEX EMPFÄNGER und SCOLA FLEX-i EMPFÄNGER 2 Contents Einführung...4 Das SCOLA FM-System...5 Beschreibung...7 Vorbereitungen für den Gebrauch...8 Energieversorgung...
MehrBedienungsanleitung mind TM 220 Serie. Hinter-dem-Ohr-Hörsystem m2-19
Bedienungsanleitung mind TM 220 Serie Hinter-dem-Ohr-Hörsystem m2-19 Ihr Hörsystem (Wird vom Hörgeräte-Akustiker ausgefüllt.) Datum: Batteriegröße: Hörprogramme Hauptprogramm Akklimatisierung Musik Fernsehen
MehrBEDIENUNGSANLEITUNG WIDEX DAILY HÖRSYSTEM-SERIE. Modell D-PA RIC-Hörsystem Hörer-im-Gehörgang-Gerät
BEDIENUNGSANLEITUNG WIDEX DAILY HÖRSYSTEM-SERIE Modell D-PA RIC-Hörsystem Hörer-im-Gehörgang-Gerät IHR HÖRSYSTEM (Wird vom Hörgeräte-Akustiker ausgefüllt.) Ihre Hörsystem-Serie: 2 Gewählte Hörprogramme:
MehrBedienungsanleitung. Hot-Stone-Set NC
Bedienungsanleitung D Hot-Stone-Set NC-4770-675 Hot-Stone-Set 11/2011 - EX:CK//EX:CK//MD Inhaltsverzeichnis Ihr neues Hot-Stone-Set...5 Lieferumfang...5 Wichtige Hinweise zu Beginn...6 Sicherheitshinweise
MehrBedienungsanleitung Adapter-Stecker
DE Bedienungsanleitung Adapter-Stecker 60003248 Ausgabe 08.2016 2016-08-24 Inhaltsverzeichnis 1 Zu dieser Anleitung 3 1.1 Struktur der Warnhinweise 3 1.2 Verwendete Symbole 4 1.3 Verwendete Signalwörter
MehrGEERS Pflegefibel. Ratgeber für den richtigen Umgang mit Ihrem Hörgerät
GEERS Pflegefibel Ratgeber für den richtigen Umgang mit Ihrem Hörgerät Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Richtiger Umgang mit Ihrem Hörgerät Seite 4 Bestandteile Ihres Hörsystems Seite 9 Die zwei
MehrBedienungsanleitung - be 9 by ReSound
Bedienungsanleitung - be 9 by ReSound Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen volldigitalen Hörsystems von ReSound! ReSound s hochmoderne Technologie in Verbindung mit der durch Ihren Hörgeräteakustiker
MehrWIDEX UNIQUE BEDIENUNGSANLEITUNG WIDEX UNIQUE HÖRSYSTEM SERIE. U-XP Modell Im-Ohr-Geräte
WIDEX UNIQUE BEDIENUNGSANLEITUNG WIDEX UNIQUE HÖRSYSTEM SERIE U-XP Modell Im-Ohr-Geräte IHR WIDEX HÖRSYSTEM (Wird vom Hörgeräte-Akustiker ausgefüllt) Belüftungsöffnung: Kurz Durchgehend Keines Ihre Hörsystem-Serien:
MehrNokia USB-Ladekabel CA-100
Nokia USB-Ladekabel CA-100 9254175/1 DEUTSCH Mit dem Ladekabel können Sie den Akku Ihres Nokia Geräts über den USB-Anschluss eines kompatiblen Computers laden. Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig
MehrBEDIENUNGSANLEITUNG WIDEX DAILY HÖRSYSTEM-SERIE. Modell D-XP IdO-Hörsystem Im-Ohr-Gerät
BEDIENUNGSANLEITUNG WIDEX DAILY HÖRSYSTEM-SERIE Modell D-XP IdO-Hörsystem Im-Ohr-Gerät IHR HÖRSYSTEM (Wird vom Hörgeräte-Akustiker ausgefüllt.) Belüftungsöffnung: Ja Nein Ihre Hörsystem-Serie: 2 Gewählte
MehrBEDIENUNGSANLEITUNG WIDEX ZEN2GO. C2-PA (RIC) Tinnitus-Systeme
BEDIENUNGSANLEITUNG WIDEX ZEN2GO C2-PA (RIC) Tinnitus-Systeme INHALT SYMBOLE....................................... 3 BESCHREIBUNG.................................. 4 Indikationen für den Gebrauch......................
MehrBEDIENUNGSANLEITUNG WIDEX DAILY HÖRSYSTEM-SERIE. Modell D-9 HdO-Hörsystem Hinter-dem-Ohr-Gerät
BEDIENUNGSANLEITUNG WIDEX DAILY HÖRSYSTEM-SERIE Modell D-9 HdO-Hörsystem Hinter-dem-Ohr-Gerät IHR HÖRSYSTEM (Wird vom Hörgeräte-Akustiker ausgefüllt.) Ihre Hörsystem-Serie: 2 Gewählte Hörprogramme: Hauptprogramm
MehrRC-S. Fernbedienung Bedienungsanleitung
RC-S Fernbedienung Bedienungsanleitung Die folgende Fernbedienung ist in der Bedienungsanleitung beschrieben: RC- S Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer erstklassigen Wahl! Die Bernafon-Fernbedienung wurde
MehrFiberTwist. Netzwerk-Abschluss Schnellinstallationsanleitung
FiberTwist Netzwerk-Abschluss Schnellinstallationsanleitung Im Lieferumfang FiberTwist Aktiv-Einheit (Ihr Modell kann je nach Typ etwas anders aussehen) Model: Fibertwist-X0000 PN: 996160001 SN: Z.000001001
MehrBEDIENUNGSANLEITUNG RC-DEX FERNBEDIENUNG
BEDIENUNGSANLEITUNG RC-DEX FERNBEDIENUNG 2 INHALT IHRE NEUE DEX FERNBEDIENUNG... 5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch... 5 Gerätebeschreibung... 6 Vorderansicht... 6 Rückansicht... 7 ZUBEHÖR... 8 ENERGIEVERSORGUNG...
MehrGebrauchsanleitung. Da bin ich mir sicher. LED-DUSCHKOPF. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006
ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Gebrauchsanleitung Da bin ich mir sicher. LED-DUSCHKOPF myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel
MehrBEDIENUNGSANLEITUNG WIDEX CLEAR 440, 330, 220 HÖRSYSTEME. Modelle C4-m/C4-m-CB/C3-m/C3-m-CB/ C2-m/C2-m-CB HdO-Hörsysteme Hinter-dem-Ohr-Geräte
BEDIENUNGSANLEITUNG WIDEX CLEAR 440, 330, 220 HÖRSYSTEME Modelle C4-m/C4-m-CB/C3-m/C3-m-CB/ C2-m/C2-m-CB HdO-Hörsysteme Hinter-dem-Ohr-Geräte IHR HÖRSYSTEM (Wird vom Hörgeräte-Akustiker ausgefüllt.) CLEAR440
Mehrminipocket Bedienungsanleitung Hearing Systems
minipocket Bedienungsanleitung Hearing Systems Inhaltsverzeichnis Ihre Fernbedienung 4 Bestandteile 5 Tastensperre 6 Hörsysteme koppeln 7 Funktionsübersicht 11 Weitere Informationen 13 Reinigen 13 Batterie
MehrBEDIENUNGSANLEITUNG DREAM HÖRSYSTEM-SERIE. Modell D-FS RIC/RITE-Hörsystem Hörer-im-Gehörgang-/Hörer-im-Ohr-Gerät
BEDIENUNGSANLEITUNG DREAM HÖRSYSTEM-SERIE Modell D-FS RIC/RITE-Hörsystem Hörer-im-Gehörgang-/Hörer-im-Ohr-Gerät IHR HÖRSYSTEM (Wird vom Hörgeräte-Akustiker ausgefüllt.) DREAM440 DREAM330 DREAM220 DREAM110
Mehrprismahybernite Beheizbarer Atemschlauch
prismahybernite Beheizbarer Atemschlauch Gebrauchsanweisung BITTE VOR GEBRAUCH ALLE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG LESEN 1 IFU-0027-04 Plastiflex Group nv 1. Verwendungszweck Der beheizbare Atemschlauch prismahybernite
MehrTechnische Beschreibung
Die erste elektronische Schießanlage mit Touchscreen Bedienung. Technische Beschreibung Technische Beschreibung TouchScore Vielen Dank, dass Sie sich für das TouchScore von Disag entschieden haben. Lesen
MehrNoise Cancelling Kopfhörer Artikelnummer:
660-290 Noise Cancelling Kopfhörer Artikelnummer: 600-643 Vielen Dank für den Kauf dieses Kopfhörers. Bevor Sie das Gerät verwenden lesen Sie bitte diese Gebrauchsanleitung aufmerksam durch. Sicherheitshinweise
MehrDEUTSCHE GEBRAUCHSANWEISUNG
BITTE AUFMERKSAM DURCHLESEN DEUTSCHE GEBRAUCHSANWEISUNG BENUTZUNG DES HELMS Dieser Helm ist nur für Radfahrer vorgesehen. Er ist nicht für andere Sportarten oder bei Nutzung motorisierter Fahrzeuge geeignet.
MehrWIDEX UNIQUE BEDIENUNGSANLEITUNG WIDEX UNIQUE HÖRSYSTEM SERIE. U-CIC/U-CIC TR/U-CIC-M/U-CIC-M TR Modell Komplett-im-Gehörgang-Geräte
WIDEX UNIQUE BEDIENUNGSANLEITUNG WIDEX UNIQUE HÖRSYSTEM SERIE U-CIC/U-CIC TR/U-CIC-M/U-CIC-M TR Modell Komplett-im-Gehörgang-Geräte IHR WIDEX HÖRSYSTEM (Wird vom Hörgeräte-Akustiker ausgefüllt) Belüftungsöffnung:
MehrNASS & TROCKEN AKKU-HANDSTAUBSAUGER MM 5913
NASS & TROCKEN AKKU-HANDSTAUBSAUGER MM 5913 Netzadapter.. TUV PRODUCT SERVICE BEDIENUNGSANLEITUNG Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme und Gebrauch diese Anweisung aufmerksam durch. geprüfte Sicherheit LIEBE
MehrBluetooth-Lautspre cher für drinnen und draußen
BTS-50 Bluetooth-Lautspre cher für drinnen und draußen BITTE VOR BENUTZUNG DES GERÄTS LESEN. www.facebook.com/denverelectronics BEDIENUNGSANLEITUNG Sicherheitshinweise Dieses Produkt wurde so entworfen
MehrPocket radio. User manual Gebruiksaanwijzing Manuel de l utilisateur Manual de instrucciones Gebrauchsanleitung Οδηγίες χρήσεως Brugsanvisning
Pocket radio ALD1915H APR25 User manual Gebruiksaanwijzing Manuel de l utilisateur Manual de instrucciones Gebrauchsanleitung Οδηγίες χρήσεως Brugsanvisning GB 2 NL 9 FR 16 ES 23 DE 30 EL 37 DA 44 Inhaltsverzeichnis
MehrAmerican TrueTone effektpedal. bedienungsanleitung
American TrueTone effektpedal bedienungsanleitung Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Deutschland Telefon: +49 (0) 9546 9223-0 E-Mail: info@thomann.de Internet: www.thomann.de
MehrBedienungsanleitung Bravo HdO-Geräte-Typen B1 / B2
Bedienungsanleitung Bravo HdO-Geräte-Typen B1 / B2 Inhalt Hörgeräte, Ohrpassstücke, Reinigungswerkzeuge u. Ä. in dieser Bedienungsanleitung können anders aussehen als Ihr HörSystem und Zubehör. Ferner
MehrKompakter USB-Mini-Plattenspieler
D PX-3442-675 Kompakter USB-Mini-Plattenspieler Kompakter USB-Mini-Plattenspieler 08/2011 - EX:MH//EX:MH//OG INHALTSVERZEICHNIS D Ihr neuer USB-Plattenspieler... 5 Lieferumfang...5 Produkteigenschaften...5
Mehrn tio - a n mr fo EltEr in
Elterninformation WIDEX BABY 440 der beste Start ins Leben Hören zu können, ist von immenser Wichtigkeit für die Sprachentwicklung von Babys und wie sie die Welt um sich herum wahrnehmen. Neugeborene hören
MehrArbeitsspeicher. Hinweis: Online-Anweisungen finden Sie unter der Adresse
Deutsch Arbeitsspeicher Austausch Anleitung Bitte folgen Sie diesen Anweisungen gewissenhaft. Geschieht dies nicht, können die Geräte beschädigt werden, und Ihr Garantieanspruch kann verlorengehen. Hinweis:
MehrLED-Kerzen. Produktinformation. Tchibo GmbH D Hamburg 76677AS6X5IV
LED-Kerzen de Produktinformation Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 76677AS6X5IV 2014-06 Sicherheitshinweise Lesen Sie aufmerksam die Sicherheitshinweise und benutzen Sie den Artikel nur wie in dieser Anleitung
MehrDE Staubsauger 12V Art.-Nr
DE DE Staubsauger 12V Art.-Nr. 21006 GB FR NL IT EAL GmbH Otto-Hausmann-Ring 107 42115 Wuppertal Deutschland Telefon: +49 (0)202 42 92 83 0 Telefax: +49 (0)202 2 65 57 98 Internet: www.eal-vertrieb.com
MehrPX MP3 Beach-Box. mit Lautsprecher - 1 -
PX-1136 MP3 Beach-Box mit Lautsprecher - 1 - Inhaltsverzeichnis Wichtige Hinweise zu Beginn...3 Sicherheitshinweise & Gewährleistung... 3 Wichtige Hinweise zur Entsorgung... 3 Wichtige Hinweise zu Batterien
MehrPro Akustik Pflegefibel
Pro Akustik Pflegefibel 1. Gute Pflege die volle Klangqualität erhalten Inhalt 1 Gute Pflege die volle Klangqualität erhalten 2 10 Tipps, um Schäden an Ihrem Hörsystem vorzubeugen 3 So trocknen Sie Ihr
MehrBedienungsanleitung Bravo HdO-Geräte-Typen B11 / B12
Bedienungsanleitung Bravo HdO-Geräte-Typen B11 / B12 Inhalt Hörgeräte, Ohrpassstücke, Reinigungswerkzeuge u. Ä. in dieser Bedienungsanleitung können anders aussehen als Ihr HörSystem und Zubehör. Ferner
MehrMixer Klarstein Gracia
Mixer Klarstein Gracia 10006253 Sehr geehrter Kunde, zunächst möchten wir Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes gratulieren. Bitte lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch und
MehrBedienungsanleitung Flash-m. Hinter-dem-Ohr-HörSystem
Bedienungsanleitung Flash-m Hinter-dem-Ohr-HörSystem Hörgeräte, Hörwinkel, Reinigungswerkzeuge etc. können in dieser Bedienungsanleitung anders aussehen als Ihr HörSystem mit Zubehör. Änderungen vorbehalten.
MehrDer Scheinwerfer. Honda CB750 FOUR: Bauanleitung. Bauphase 8. Ihre Bauteile. Werkzeuge. Weitere Bauteile
Bauphase 8 Der Scheinwerfer 1 8-1/8-2 8-3 Ihre Bauteile 8-1 Scheinwerferring* 8-2 Scheinwerfereinfassung* 8-3 Scheinwerferreflektor 8-4 Streuscheibe 8-5 Reflektorbasis (vorne) 2 8-6 Reflektorhalter (vorne)
MehrMobiles Heuschnupfen Therapie Gerät
Mobiles Heuschnupfen Therapie Gerät Bedienungsanleitung NC-2400-675 DE Informationen und Antworten auf häufige Fragen (FAQs) zu vielen unserer Produkte sowie ggfs. aktualisierte Handbücher finden Sie auf
MehrInfrarot Terrassenheizung
Infrarot Terrassenheizung LIHS 1 L Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitung Einführung Ihre Infrarot-Heizung heizt durch Strahlung und ist besonders effektiv. Da es nicht die umliegende Luft mitheizt,
MehrSmart Key. Bedienungsanleitung
Smart Key Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis Ihre Fernbedienung 4 Bestandteile 5 Tastensperre 6 Hörsysteme koppeln 7 Funktionsübersicht 12 Weitere Informationen 14 Reinigen 14 Batterie auswechseln
MehrGEBRAUCHSANWEISUNG BEHEIZTER BEATMUNGSSCHLAUCH
GEBRAUCHSANWEISUNG BEHEIZTER BEATMUNGSSCHLAUCH Der beheizte Beatmungsschlauch hilft, Kondensation in Beatmungsschläuchen für erwachsene Patienten, die eine Beatmung mit positivem Luftdruck oder eine Maskenventilierung
MehrDeutsch Bedienungsanleitung Eierkocher
Deutsch Bedienungsanleitung Eierkocher 25302 KORONA electric GmbH, Sundern/Germany www.korona-electric.de Bestimmungsgemäßer Gebrauch Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes die folgenden Sicherheitshinweise
MehrMontageanleitung. Da bin ich mir sicher. WC-SITZ DUROPLAST. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006
ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Montageanleitung Da bin ich mir sicher. WC-SITZ DUROPLAST myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Inhaltsverzeichnis Übersicht...3 Verwendung...4
MehrPrompt S/P/SP. Bedienungsanleitung
Prompt S/P/SP Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis Willkommen 4 Ihre Hörsysteme 5 Art der Hörsysteme 5 Lernen Sie Ihre Hörsysteme kennen 5 Bestandteile und Namen 6 Bedienelemente 9 Einstellungen 11 Batterien
MehrWARNUNG! Nicht für Kinder unter 36 Monate wegen verschluckbarer Kleinteile geeignet - Erstickungsgefahr. Made in China, im Namen der TTS Group Ltd
Garantie & Support Dieses Produkt wird mit einem Jahr Garantie für Probleme versehen, die während der normalen Nutzung auftreten. Falsche Handhabung Easi-Cars oder das Öffnen des Gerätes macht diese Garantie
MehrEIN RATGEBER FÜR BESSERES HÖREN
EIN RATGEBER FÜR BESSERES HÖREN 2 Übersicht Ein Ratgeber für besseres Hören Einleitung 2 Aller Anfang ist schwer 4 Und so geht es weiter 5 Tipps für besseres Hören in schwierigen 6 Hörsituationen Tipps
MehrKeramik- Heizlüfter/ Ventilator HEAT OFF FAN
Keramik- Heizlüfter/ Ventilator HEAT OFF FAN 1 HEAT OFF FAN 2 3 HEAT OFF FAN 4 2 TEILE Abbildung, Seite 2 1 Lüfteröffnungen 2. Schalter HEAT / OFF / FAN 3. Ständer 4. Stecker für den Zigarettenanzünder
MehrGSM-Antenne. Bedienungsanleitung de/de
GSM-Antenne Bedienungsanleitung 20.12.2012 de/de Olympia Business Systems Vertriebs GmbH Zum Kraftwerk 1 45527 Hattingen Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Einleitung... 4 Garantie... 4 Benutzerinformationen...
MehrWichtige Sicherheitshinweise Gefahr - wie das Risiko eines Stromschlages reduziert wird:
Wenn Sie ein elektrisches Gerät benutzen, sollten Sie immer die grundlegenden Sicherheitshinweise beachten. Lesen Sie alle Bedienungsanleitungen bevor Sie die Nähmaschine benutzen. Gefahr - wie das Risiko
MehrKID-O-BUNK. Montageanleitung
KID-O-BUNK Montageanleitung 1 WICHTIGE WARNHINWEISE ZU DIESEM PRODUKT UM GEFÄHRLICHE UND TÖDLICHE VERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN Bitte bewahren Sie diese Montageanleitung für den späteren Gebrauch auf 1. Lesen
MehrBedienungsanleitung Deebot Serie 5
Bedienungsanleitung Deebot Serie 5 1 Sehr geehrte Damen und Herren Sie haben sich für den Kauf eines Qualitätsprodukts von entschieden. Dazu gratulieren wir Ihnen ganz herzlich. Wir haben für Sie ein möglichst
MehrBEQ-1 effektpedal. bedienungsanleitung
BEQ-1 effektpedal bedienungsanleitung Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Deutschland Telefon: +49 (0) 9546 9223-0 E-Mail: info@thomann.de Internet: www.thomann.de 23.07.2015,
MehrDIGITALES INFRAROT STIRN-OHRTHERMOMETER ET1002. Bedienungsanleitung
DIGITALES INFRAROT STIRN-OHRTHERMOMETER ET1002 Bedienungsanleitung 1 Wichtige Sicherheitshinweise Lesen Sie die Bedienhinweise sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät verwenden. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung
MehrInteractive Wall Chart
Interactive Wall Chart 30 Taschen für Aufnahmen Jeweils zehn Sekunden NUTZER FÜHRER www.tts-shopping.com Nützliche Informationen Bitte lesen Sie vor der Verwendung alle Anweisungen sorgfältig durch. n
MehrMini-Backofen Modell: MB 1200P
Mini-Backofen Modell: MB 1200P Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch und heben Sie diese für späteren Gebrauch gut auf. Sicherheitshinweise - Diese
MehrRegister your product and get support at HP8696. Benutzerhandbuch
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696 Benutzerhandbuch o n a m b l k c j d e i f g h p q r 3 4 16mm 22mm 7~10 sec. 5 7~10 sec. 6 7~10 sec. 7 Deutsch Herzlichen Glückwunsch
MehrBedienungsanleitung Flash Hinter-dem-Ohr Gerät. FL-9 / FL-9é
Bedienungsanleitung Flash Hinter-dem-Ohr Gerät FL-9 / FL-9é Diese Bedienungsanleitung beschreibt die beiden Hörgeräte-Modelle: FL-9 und FL-9é Es ist deshalb wichtig, dass Sie die für Ihr HörSystem entsprechenden
MehrBedienungsanleitung AIKIA Hinter-dem-Ohr Gerät AK-9
Bedienungsanleitung AIKIA Hinter-dem-Ohr Gerät AK-9 Hörgeräte, Ohrpassstücke, Reinigungswerkzeuge etc. in dieser Bedienungsanleitung können anders aussehen als Ihr HörSystem mit Zubehör. Werfen Sie Hörgeräte
MehrBedienungsanleitung LED-WAND- UND DECKENLEUCHTE
Bedienungsanleitung LED-WAND- UND DECKENLEUCHTE Inhaltsverzeichnis Allgemeines... 3 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren... 3 Leuchte und Lieferumfang prüfen... 3 Lieferumfang... 4 Zeichenerklärung...
Mehr