INF6522 Hardware-Bedienungsanleitung

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "INF6522 Hardware-Bedienungsanleitung"

Transkript

1 INF6522 Hardware-Bedienungsanleitung 65 吋液晶電腦

2 INHALTSVERZEICHNIS Konformitätserklärung...3 Sicherheitserwägungen...4 安全資訊...5 Informationen über diese Hardware-Bedienungsanleitung...6 Beigefügte Teile... 7 Einrichtung...8 Befestigung...8 Befestigung der Lautsprecher...9 Befestigung der HD-Videokonferenz-Kamera...10 Verbindung mit anderen Geräten...11 Anschluss des AC-Stroms Einrichtung der externen PC-Touchscreen-Kontrolle Ein- und Ausschalten des Bildschirms Einrichtung der drahtlosen Maus und Tastatur Drahtlose Maus Drahtlose Tastatur Verwendung der Fernbedienung Verwendung der Tastatur OSD (Bildschirmanzeige)-Menüsystem...20 Bild...21 Bildschirm Lautstärke PIP Konfiguration Konfiguration Fortgeschrittene Option...27 Fehlerbehebung Beschränkte Garantie 安全注意事項 Mondopad 65 顯示器 I/O port 介紹前 / 後面板... 38

3 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hersteller: InFocus Corporation, SW 68th Parkway, Suite 200, Portland, Oregon USA Markenzeichen Apple, Mac und Facetime sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen von Apple, Inc. Microsoft, Windows, PowerPoint, Excel und Word sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der Microsoft Corporation. Adobe und Acrobat sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen von Adobe Systems Incorporated. Das HDMI-Logo und High Definition Multimedia Interface sind eingetragene Markenzeichen der HDMI Licensing LLC. Hergestellt unter der Lizenz von Dolby Laboratories. Dolby und und das doppelte D-Symbol sind Markenzeichen von Dolby Laboratories. SRS TruSurround HD und SRS TruVolume sind Markenzeichen von SRS Labs, Inc. TruSurround HD und TruVolume technologies sind in der Lizenz von SRS Labs, Inc. Integriert. InFocus, InFocus, INFOCUS (stilisiert), MondoCenter, Mondopad, BigTouch, und JTouch sind entweder eingetragene Markenzeichen oder Markenzeichen der InFocus Corporation in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern. Alle sonstigen Marken sind Eigentum Ihrer jeweiligen Inhaber. Alle sonstigen Markenzeichen, Servicemarken, Personen- oder Produktnamen werden als das Eigentum Ihrer jeweiligen Inhaber angesehen und werden nur als Nachschlagwerke benutzt. Es gibt kein angedeutetes Sponsoring, keine Zugehörigkeit, Zertifizierung, Genehmigung oder Unterstützung falls wir diese Bedingungen unsererseits anwenden. Warnung des FCC Diese Ausrüstung wurde in Übereinstimmung mit den Begrenzungen eines digitalen Geräts der Klasse A, gemäß Teil 15 der FCC-Richtlinien geprüft. Diese Begrenzungen sind dazu ausgelegt, einen angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen während die Ausrüstung in einer Geschäftsumgebung bedient wird. Diese Ausrüstung erzeugt, verwendet, und kann Hochfrequenzenergie ausstrahlen und, wenn es in Übereinstimmung mit der Gebrauchsanweisung nicht installiert und benutzt wird, kann das die schädliche Störungen beim Funkverkehr verursachen. Der Betrieb der Ausrüstung in einem Wohngebiet wird wahrscheinlich schädliche Funkstörungen verursachen, wobei der Benutzer die Funkstörungen wahrscheinlich auf eigene Kosten beheben muss. Änderungen oder Anpassungen, die nicht ausdrücklich von der InFocus Corporation genehmigt wurden, können zur Annullierung der Berechtigung zur Bedienung der Ausrüstung führen. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen des Teils 15 der FCC-Richtlinien. Der Betrieb dieses Geräts unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: 1. Es ist möglich, dass diese Gerät keine schädlichen Funkstörungen verursacht. 2. Das Gerät muss unanfällig gegenüber beliebigen empfangenen Störungen sein, einschließlich solcher, die einen unerwünschten Betrieb verursachen Kanada Dieses digitale Gerät der Klasse A entspricht den Anforderungen des kanadischen ICES-003. Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada. EU/EEC Warnung: Dieses ist eine Einrichtung der Klasse A. Diese Einrichtung kann im Wohnbereich Funk-Störungen verursachen; in diesem Fall kann vom Betreiber verlangt werden, angemessene Maßnahmen zu ergreifen und dafür aufzukommen. Warnung: Dieses ist eine Einrichtung der Klasse A. Diese Einrichtung kann im Wohnbereich Funk-Störungen verursachen; in diesem Fall kann vom Betreiber verlangt werden, angemessene Maßnahmen zu ergreifen und dafür aufzukommen. Dieses Produkt arbeitet mit Basis Frequenzen von 2.4 und 5GHz. Jeder dieser Frequenzbereiche sendet mit einer maximal Leistung von 100 mw. 이기기는업무용으로전자파적합등록을한기기이오니판매자또는사용자는이점을주의하시기바라며만약잘못판매또는구입하였을때에는가정용으로교환하시기바랍니다. 申明 : 此为 A 级产品, 在生活环境中, 该产品可能会造成无线电干扰 在这种情况下, 可能需要用户对其干扰采取切实可行的措施 警告使用者 : 此為甲類資訊技術設備, 於居住環境中使用時, 可能會造成射頻擾動, 在此種情況下, 使用者會被要求採取某些適當的對策 本產品符合低功率電波輻射性電機管理辦法第十二條 第十四條等條文規定 1. 經型式認證合格之低功率射頻電機, 非經許可, 公司 商號或使用者均不得擅自變更頻率 加大功率或變更原設計之特性及功能 2. 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信 ; 經發現有干擾現象時, 應立即停用, 並改善至無干擾時方得繼續使用 前項合法通信, 指依電信法規定作業之無線電通信 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業 科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾 该标示表示 仅适用于海拔 2000m 以下地区安全使用 NCC 警語 本產品符合低功率電波輻射性電機管理辦法 : 第十二條 經形式認證合格之低功率射頻電機, 非經許可, 公司 商號或使用者均不得擅自變更頻率 加大功率或變更原設計之特性及功能 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信 ; 經發現有干擾現象時, 應立即停用, 並改善至無干擾時方的繼續使用 前項合法通信, 指依電信規定作業之無線電信 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業 科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾 在 秭赫頻帶內操作之無線資訊傳輸設備, 限於室內使用 INF6522 Hardware-Bedienungsanleitung Seite 3

4 [ 使用過度恐傷害視力 ] 注意事項 : 1. 使用 30 分鐘請休息 10 分鐘 2. 2 歲以下幼兒不看螢幕,2 歲以上每天看螢幕不要超過 1 小時 BSMI: 1. 不得打開產品外殼, 以免造成安全問題 或 不要對本設備進行機械或電氣修改, 以免造成安全問題 2. 請勿任意拆裝設備 任何未經授權或認證人員之設備拆裝可能造成嚴重的安全問題 任何問題, 請洽您的銷售人員或經銷商尋求協助 3. 除非安裝手冊或使用手冊中提及, 否則請勿嘗試維修您的設備 永遠遵守安裝手冊及使用手冊的說明 Dieses Gerät entspricht der/den Industry Canada lizenzfreien RSS-Richtlinie(n ). Der Betrieb dieses Geräts unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: 1. Es ist möglich, dass diese Gerät keine schädlichen Funkstörungen verursacht. 2. Das Gerät muss unanfällig gegenüber beliebigen empfangenen Störungen sein, einschließlich solcher, die einen unerwünschten Betrieb verursachen. Le présent appareil est conforme aux CNR d'industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. Ausrüstung mit einer abtrennbaren Antenne oder abtrennbaren Antennen (z. B. modulare PCs) Laut den Industry Canada-Richtlinien darf dieser Funksender nur mit einer von Industry Canada für diesen Funksender genehmigte Antenne einer Art und Maximum (oder weniger) Gewinn betrieben werden. Die Antennenart und deren Gewinn müssen so ausgewählt werden, dass die entsprechende isotrope Strahlungsleistung (EIRP) nicht mehr als die zur erfolgreichen Kommunikation notwendigen entspricht, um potenzielle schädliche Funkstörungen gegenüber anderen zu reduzieren. Conformément à la réglementation d'industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d'un type et d'un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l'émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l'intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d'antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l'intensité nécessaire à l'établissement d'une communication satisfaisante. Der mit diesem System bereitgestellte Funksender wurde von Industry Canada zum Betrieb mit dem vom Hersteller zur Verfügung gestellten System mit dem Antennentyp genehmigt Antennen, die nicht mit diesem System zur Verfügung gestellt werden, dürfen auf keinen Fall mit diesem Gerät betrieben werden. L émetteur de radio équipé de ce système a été approuvé par Industrie Canada pour fonctionner avec le type d antenne fourni avec le système par le fabricant. Antennes non pourvus de ce système sont strictement interdits pour une utilisation avec cet appareil. INFORMATIONEN; DIE NUR OPTISCHE ZEIGEGERÄTE BETREFFEN / INFORMATION POUR LES DISPOSITIFS DE POINTAGE OPTIQUE SEULEMENT Dieses Produkt verwendet LEDs, die der Klasse 1 eigen sind. / Ce produit utilize des DEL qui sont, par nature, de classe 1. Genehmigungen der Behörden Siehe hierzu dias Produkt-Prüfzeichen. Dieses Dokument gilt für das Regulierungsmodell: INF6522 Eingangsnennleistungen: AC V, AC, 4,5A, 50-60Hz InFocus behält sich dass Recht vor, Produktangebote und -beschreibungen jederzeit und ohne Ankündigung zu ändern. 使用過度恐傷害視力 注意事項 : (1) 使用 30 分鐘請休息 10 分鐘 (2) 未滿 2 歲幼兒不看螢幕,2 歲以上每天看螢幕不要超過 1 小時 SICHERHEITSERWÄGUNGEN Lesen und befolgen Sie bitte alle unten und auf dem Produkt aufgeführte Sicherheitshinweise, bevor Sie das Produkt an eine Stromquelle anschließen. Die Nichteinhaltung der Sicherheitshinweise kann Feuer, Stromschlag, oder Personenschäden zur Folge haben und könnte den von der Ausrüstung für das Gerät zur Verfügung gestellten Schutz beschädigen oder verschlechtern. Bitte bewahren Sie alle Sicherheitshinweise auf. Seite 4

5 Dieser Bildschirm ist sehr schwer und sollte von mindestens zwei Personen ergriffen und installiert werden. Versuchen Sie es nicht, den Bildschirm selbst zu ergreifen oder zu installieren, da ansonsten Verletzungs- oder Beschädigungsgefahr besteht. Halten Sie den Bildschirm mit dem Griff und dem Seiten- oder Unterrand beim Transport des Bildschirms immer gut fest. Halten Sie nicht den oberen Gehäuserand fest.. Die Packung des Bildschirms darf beim Transport nicht geneigt oder auf den Kopf gestellt werden. Die Packung muss immer aufrecht gehalten werden. Jegliches Zubehör und jegliche Kabeln müssen vor dem Transport abgetrennt werden. Falls der Bildschirm an die Wand befestigt wurde, halten Sie einen Abstand von 5cm zwischen dem Bildschirm und der Wand bei, um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten. Lesen Sie diese Anleitung durch, um sich über eine angemessene Inbetriebnahme und angemessenes Abschaltverfahren zu informieren. Befolgen Sie alle in dieser Gebrauchsanweisung und auf dem Bildschirm angezeigten Warnungen. Platzieren Sie den Bildschirm mindestens 1,2m außerhalb des Einflussbereichs von Heizungs- und Kühlungsöffnungen. Die Belüftungsöffnungen dürfen nicht blockiert werden. Platzieren Sie den Bildschirm in einen gut belüfteten Raum mit unbehinderten Zulüftungs- oder Abluftöffnungen. Der Bildschirm oder die Tonleiste darf nicht in der Nähe von Hitzequellen wie Heizkörper, Heizregister, Herde, oder sonstigen Geräten (einschließlich Verstärker), die Hitze produzieren, installiert werden. Der Bildschirm darf nicht der direkten Sonnenausstrahlung ausgesetzt werden oder in feuchten, schmierigen oder staubigen Orten platziert werden, wo der Bildschirm mit Regen, Rauch oder Dampf in Kontakt kommen könnte. Der Bildschirm sollte nicht benutzt werden, wenn sich das Stromkabel in der Nähe von Wasser befindet, z. B. in der Nähe einer Badewanne, Waschschüssel, Spülbecken oder Schwimmbecken, usw. Jegliche Bestandteile des Bildschirms, darunter auch die Tonleiste, dürfen in der Nähe von Wasser nicht verwendet werden. Warnung: Setzen diese Ausrüstung oder jegliche Bestandteile davon dem Regen oder der Feuchtigkeit aus, um die Brandgefahr oder die eines Stromschlags zu reduzieren. Der Bildschirm darf nicht fallen gelassen werden. Es dürfen keine Flüssigkeiten auf den Bildschirm verschüttet werden. Verschüttete Flüssigkeiten können zur Beschädigung des Bildschirms führen. WARNUNG: Dieser Bildschirm muss sicher an den Boden oder die Wand gemäß den Installationsanweisungen angebracht werden. Das Neigen, Schütteln, oder Schaukeln der Maschine kann zu Verletzungen oder dem Tod führen. Die zur Stromversorgung dieses Bildschirms benutzte Steckdose sollte leicht zum Zweck einer schnellen Abtrennung im Notfall zugänglich sein. Es dürfen keine Quellen von offenen Flammen, wie brennende Kerzen, auf den Bildschirm gestellt werden. Benutzen Sie das zur Verfügung gestellte Stromkabel. Schließen Sie das Stromkabel an eine Steckdose an, die einen Schutzsicherheit-Erdungsanschluss hat (geerdet). Es wird eine überspannungsgeschützte Steckdoseneinheit empfohlen. Die Wandsteckdosen dürfen nicht überspannt werden. Es wird die Erdung des Bildschirms der Klasse 1 empfohlen. Der Bildschirm darf nicht in Orten installiert werden, die mechanischen Schwingungen ausgesetzt sein könnten. Der Bildschirm darf nicht an eine instabile Fläche platziert werden. Dies könnte zu ernsthaften Personenschäden und Bildschirmbeschädigungen führen. Vergewissern Sie sich, dass Sie bei der Montage des Bildschirms an einen Stand die Anweisungen des Herstellers folgen. Benutzen Sie nur die vom Hersteller empfohlenen Befestigungsmaterialien. Halten Sie den Stecker und nicht das Kabel, wenn Sie das Stromkabel abtrennen. Stellen Sie sicher, dass niemand auf das Stromkabel tritt oder den Stecker oder die Steckdose beim Ausgangspunkt des Bildschirms zerdrückt. Ziehen Sie den Stecker des Bildschirms falls Sie ihn nicht über einen Längeren Zeitraum verwenden werden. Ziehen Sie den Stecker des Bildschirms falls Sie ihn mit dem beigefügten Mikrofasertuch reinigen müssen. Der Monitor darf mit einem sauberen Tuch gewischt werden, wenn er ausgeschaltet ist. Verwenden Sie niemals Alkohol, Lösungsmittel oder auf Ammoniak basierte Flüssigkeiten bei diesem Bildschirm. Waschen Sie sich Ihre Hände nach dem Umgang mit den mit diesem Bildschirm gelieferten Kabeln. Die Fernbedienung des Bildschirms, die Maus und die Tastatur benutzen Batterien. Vergewissern Sie sich, dass die Polarität der Batterien (+/-) richtig ausgerichtet ist. Werfen Sie gebrauchte Batterien gemäß den örtlichen Entsorgungsrichtlinien weg. Verwenden Sie nur ordnungsgemäß für die Wand und dem Stand zugelassene Befestigungsmaterialien, die den Produktbeschreibungen entsprechen, die die Installationsanweisungen des Herstellers folgen. Die Garantie erstreckt sich nicht auf von nicht ordnungsgemäß zugelassener Befestigungsmaterialien oder auf nicht ordnungsgemäßer Installation. Leiten Sie jeglichen Service an qualifiziertes Service-Personal weiter. Die Hülle oder die Rückseite dürfen nicht entfernt werden. Die Wartung Ihres eigenen Bildschirms kann für Sie gefährlich sein und wird zur Erlöschung der Garantie führen. Verwenden Sie nur Teile, die von InFocus angegeben werden. Nicht genehmigte Ersatzteile könnten Feuer, Stromschlag und persönliche Schäden verursachen und zur Erlöschung der Garantie führen. Bei der Befestigung des Bildschirms an die Wand müssen 12mm lange Schrauben verwendet werden. Außerdem sollte die Befestigungsschnittstelle den nordamerikanischen UL 1678-Richtlinien entsprechen. Die Befestigungswerkzeuge sollten stark genug sein, um das Gewicht des Bildschirms zu halten.. Folgen Sie diesen Anweisungen um dabei zu helfen, die Bildqualität während der gesamten Lebensdauer des Bildschirms zu gewährleisten. Die Nichtbefolgung dieser Anweisungen kann die Garantie beeinträchtigen. Vorsicht ist bei Lithium-Batterien (in der PC-Box) geboten: Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterie durch eine Falsche Batterieart ersetzt wird. Die Batterie sollte nur mit einer identischen oder entsprechenden Art, wie vom Hersteller empfohlen, ersetzt werden. Entsorgen Sie gebrauchte Batterien gemäß den örtlichen Entsorgungsrichtlinien. 安全資訊 在將本產品連接到電源前, 請仔細閱讀並遵守以下列出以及產品上的所有安全指示 未遵守安全指示可能會導致火災 電擊或人身傷害, 並可能破壞或損壞設備所提供的保護 請保存所有安全指示 此顯示器非常重, 至少需要兩個人移動並完成安裝 請勿自己嘗試移動或安裝顯示器, 否則會造成傷害和 / 或損壞 INF6522 Hardware-Bedienungsanleitung Seite 5

6 移動顯示器時, 請務必使用手柄和側外框或底部外框牢牢托住顯示器 請勿抓握頂部外框 移動顯示器包裝箱時, 請勿傾斜或倒置包裝箱 始終保持直立 移動顯示器前, 請斷開所有配件和線纜 如果將顯示器裝在牆上, 請在顯示器和牆壁之間保留最少 1.98 英寸 (5 釐米 ) 的距離, 以保持足夠通風 有關正確開機和關機流程, 請參閱本指南 請遵循本手冊中以及顯示器上的所有警告和注意事項 顯示器的擺放位置應與加熱和冷卻通風孔保留至少 4 英尺 (1.2 米 ) 的距離 請勿堵塞通風口 將顯示器置於通風良好的區域, 且進氣口或排氣口無阻塞 請勿在散熱器 電熱器 火爐或其他產生熱量的設備 ( 包括放大器 ) 等熱源附近安裝或使用顯示器或條形音箱 請勿將顯示器放在陽光直射 潮濕 油膩或積塵, 或顯示幕可能接觸到雨水 煙霧或蒸汽的區域 請勿在電源線靠近浴缸 洗臉盆 廚房水槽 游泳池附近等有水的區域使用顯示器 請勿在靠近水的區域使用顯示器的任何元件, 包括條形音箱 警告 : 要降低火災或電擊風險, 請勿使本設備或其元件淋雨或受潮 請勿拋擲顯示器 請勿將液體濺灑在顯示器上 濺落的液體可能會損壞顯示器 警告 : 必須按照安裝指示將本顯示器牢固地固定在地板 / 牆面上 傾斜 搖晃或搖動機器可能會造成人身傷害或致死 用於為此顯示器提供電力的電源插座應置於便於觸及的地方, 以便在出現緊急情況時快速斷開連接 請勿將點燃的蠟燭等明火火源放在顯示器上 請使用附帶的電源線 將電源線連接到附帶防護安全 ( 接地 ) 接地端子的插座 建議使用具有電湧保護功能的電源板 請勿超負荷使用壁式插座 建議將 1 類顯示器接地 請勿將顯示器安裝到易受機械振動影響的地方 請勿將顯示器置於不平整的表面, 這可能會造成嚴重的人身傷害並會損壞顯示器 要將顯示器安裝在支架上, 請務必遵守下列製造商指示 僅使用制造商推薦的安裝硬體 斷開電源線時, 請握住插頭, 切勿拉扯電線 防止踩踏或擠壓電源線, 尤其是電源插頭 插座以及在顯示幕上的出入點 如果您長時間不打算使用顯示器, 請拔掉顯示器插頭 如果您需要使用附帶的超細纖維清潔布進行清潔, 請拔掉顯示器插頭 電源關閉時, 可使用清潔布擦拭螢幕 切勿在顯示器上使用酒精 溶劑或含氨液體 操作顯示器附帶的線纜後需要洗手 顯示器遙控器利用電池工作 一些型號在發運時還附有採用電池工作的滑鼠和鍵盤 請確保電池極性 (+/-) 正確對齊 按照當地廢棄物品處理法規處理廢舊電池 僅使用符合此產品規格的適當耐火等級牆和支架安裝硬體, 並遵守製造商的安裝指示 由額定安裝硬體使用不當或安裝不當造成的任何損壞均不在保修範圍內 請向專業維修人員諮詢所有維修資訊 請勿卸下封蓋或封底 自行維修顯示器不僅會對您造成傷害, 而且也會使保修失效 僅使用 InFocus 指定的更換零件 未經授權進行更換可能會造成火災 電擊或人身傷害, 並可能使保修失效 將顯示器安裝到牆上時, 必須使用 8 枚公制 (12 毫米 ) 螺絲 此外, 安裝介面應符合北美地區的 UL1678 標準 安裝方法應結實牢固, 足以承受顯示器的重量 ( 參見產品技術規格 ) 遵守這些指示有助於確保使用壽命內顯示器的圖像品質 不遵守這些指示可能會影響保修 鋰電池注意事項 ( 僅適用于發運時配有內嵌 PC 箱的型號 ): 如果更換的電池類型不正確, 可能會有爆炸的風險 應按照製造商的建議, 使用相同或 同類型的電池進行更換 按照當地廢棄物品處理法規處理廢舊電池 INFORMATIONEN ÜBER DIESE HARDWARE-BEDIENUNGSANLEITUNG Obwohl dieses Produkt mit einer vorher installierten Mondopad-Software geliefert wird, müssen Sie das Produkt zuerst montieren. Diese Hardware-Bedienungsanleitung wird Ihnen bei der Einrichtung des INF6522 helfen. Nachdem das Produkt vollständig installiert wurde, lesen Sie nach der Einrichtung bitte die Mondopad-Softwareanleitung unter www. infocus.com/support, um weitere Informationen zu erhalten. Seite 6

7 E sc F 1 F 2 F 3 F 4 F 5 F 6 F 7 F 8 F 9 F 10 F 11 F 12 P rt S c P a us e S ys R q ~ Tab Caps Lock C trl S hift! # % ^ & ( ) F n Alt 4 1 I ,. Alt G r : ; - - { [ = C trl } ] S hift E nter Ins ert NumL k B ackspace Delete S cr L k Home P age Up P age Down E nd BEIGEFÜGTE TEILE * + Q W E R T Y U O P * A D G S F H J K L - Z X C V B N M >? Drahtlose Tastatur und Maus* (Batterien nicht beigefügt) 1920 mal 1080 Pixel großer Bildschirm Fernbedienung (Batterien nicht beigefügt) Antennen USB-Kabel Stromkabel (Unterscheidet sich je nach dem Land) Lautsprecher Kamera Schrauben Stylus Warranty Quick Start Guide Diese Gegenstände werden in einer separaten Box versandt. Unterlagen Montagewinkel Stromkabel (Unterscheidet sich je nach dem Land) M6-Schrauben *Nicht für alle Länder einbezogen. Zum Zweck der Einrichtung werden eine Tastatur und eine Maus empfohlen. Siehe hierzu die InFocus-Website ( oder Ihren örtlichen Händler, um weitere Zubehör-Optionen wie Ständer, Basen und Wandbefestigungen zu erhalten. INF6522 Hardware-Bedienungsanleitung Seite 7

8 EINRICHTUNG Befestigung Dieses Produkt wird nicht mit Befestigungszubehör verschickt. Verwenden Sie nur ordnungsgemäß für die Wand und dem Stand zugelassene Befestigungsmaterialien, die den Produktbeschreibungen entsprechen die die Installationsanweisungen des Herstellers folgen. Verwenden Sie nur ordnungsgemäß für die Wand und dem Stand zugelassene Befestigungsmaterialien, die den Produktbeschreibungen entsprechen die die Installationsanweisungen des Herstellers folgen. Die Garantie erstreckt sich nicht auf von nicht ordnungsgemäß zugelassener Befestigungsmaterialien oder auf nicht ordnungsgemäßer Installation. Zur Vorbeugung von Schäden an der Bildschirmoberfläche, platzieren Sie Ihren Bildschirm vorsichtig mit der Oberfläche nach unten auf eine saubere, gepolsterte Fläche. Bei der Befestigung des Bildschirms an die Wand müssen 12mm lange Schrauben verwendet werden. Verwenden Sie Federscheiben zur Vorbeugung der Auflockerung der Schrauben. Außerdem, sollte die Befestigungsschnittstelle den nordamerikanischen UL 1678-Richtlinien entsprechen. Die Befestigungswerkzeuge sollten stark genug sein, um das Gewicht des Bildschirmszu halten. Der Bildschirm darf nicht in Orten installiert werden, die mechanischen Schwingungen ausgesetzt sein könnten. Der Bildschirm darf nicht an eine instabile Oberfläche platziert werden. Dies könnte zu ernsthaften Personenschäden und Bildschirmbeschädigungen führen. Vergewissern Sie sich, dass Sie bei der Montage des Bildschirms an einen Stand die Anweisungen des Herstellers folgen. Benutzen Sie nur die vom Hersteller empfohlenen Befestigungsmaterialien. WARNUNG: Dieser Bildschirm muss sicher an den Boden oder die Wand gemäß den Installationsanweisungen angebracht werden. Das Neigen, Schütteln, oder Schaukeln der Maschine kann zu Verletzungen oder dem Tod führen. Falls der Bildschirm an die Wand befestigt wurde, halten Sie einen Abstand von 5cm zwischen dem Bildschirm und der Wand bei, um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten. Der Bildschirm oder die Tonleiste darf nicht in der Nähe von Hitzequellen wie Heizkörper, Heizregister, Herde, oder sonstigen Geräten (einschließlich Verstärker), die Hitze produzieren, installiert werden. Der Bildschirm darf nicht der direkten Sonnenausstrahlung ausgesetzt werden oder in feuchten, schmierigen oder staubigen Orten platziert werden, wo der Bildschirm mit Regen, Rauch oder Dampf in Kontakt kommen könnte. Seite 8

9 Befestigung der Lautsprecher Die Lautsprecher können an der Außenseite des Bildschirm mit den gelieferten Halterungen wie gewünscht installiert werden. Jedoch empfiehlt InFocus die Installation der Lautsprecher am unteren Rand des Bildschirms. HINWEIS: Gehen Sie zum nächsten Abschnitt "Befestigung der HD-Videokonferenz-Kamera" Auf Seite 10über, falls Sie die Lautsprecher nicht befestigen wollen. 1) Platzieren Sie Ihren Bildschirm vorsichtig mit der Oberfläche nach unten auf eine saubere, gepolsterte Oberfläche. Der Bildschirm darf NICHT auf seine Rückseite gelegt werden. 2) Befestigen Sie die vier rechteckigen Montagewinkel an die Lautsprecher mit den gelieferten Schrauben, wie nachstehend abgebildet. M6 3) Gleichen Sie die rechteckigen Montagewinkel mit den auf dem Bildschirm befindlichen Schraubenlöchern mit den gelieferten Schrauben an. Befestigen Sie die Lautsprecher gegen den unteren Rand des Bildschirms. HINWEIS: Der untere Rand hat mehrere Schraubenloch-Positionen, die verschiedene Platzierungsmöglichkeiten gewährleisten. INF6522 Hardware-Bedienungsanleitung Seite 9

10 4) Verbinden Sie ein Ende des AC-Stromkabels mit der in der Buchse befindlichen Stromkabel auf der Rückseite der Lautsprecher. 5) Verbinden Sie das andere Ende des AC-Stromkabels mit der auf der unteren Anschlussplatte des Bildschirms befindlichen AC- Ausgangsbuchse. SUB L ON/OFF POWER INPUT 6) Stecken Sie das Audiokabel des Lautsprechers in die Audio-Ausgangsbuchse (RCA R/L), die sich auf der unteren Anschlussplatte auf der Rückseite des Bildschirms befindet. 7) Legen Sie den Stromschalter auf EINum. Befestigung der HD-Videokonferenz-Kamera 1) Entfernen Sie die Plastikfolie von der Kameralinse. 2) Gleichen Sie die Kamerahalterung mit den auf den oberen Rand der Rückseite des Bildschirms befindlichen Schraubenlöchern an und befestigen Sie dann die Kamera an den Bildschirm mit den zwei mitgelieferten Kordelschrauben. 3) Stecken Sie das USB-Kabel in den direkt unter der Kamera auf der Rückseite des Bildschirms befindlichen USB-Schlitz. 4) Neigen und schwenken Sie die Kamera (+/- 40 ) wie gewünscht. Seite 10

11 Verbindung mit anderen Geräten Eine vollständige Palette von digitalen und analogen Videoeingängen und Tonquellen können mit den auf der Rückseite und der Seite befindlichen Anschlussplatten verbunden werden. Verfügbare Ausgangsbuchsen beinhalten: HDMI In (4), VGA (1), Composite Video (1), Component RCA (1), RS232 (1), Audio Ein 3,5mm (1), Audio Ein RCA (1-R/L), PC Audio Linie Ein 3,5mm (1), RJ45 (2), USB-B for Touch- Steuerung (1), USB 2.0-A (5), USB 3.0-A (2), Audio AUS RCA (1-R/L), und DisplayPort (1). USB: Verwendet für die externe Kamera Antennas A TOUCH CONTROL C LED USB B VIDEO HDMI4 HDMI3 HDMI2 HDMI1 VGA COMPONENT INF6522 Hardware-Bedienungsanleitung Seite 11

12 A TOUCH CONTROL TOUCH STEUERUNG Verbinden Sie ein USB-Kabel des Bildschirms mit einem externen Bildschirm, um die Touchscreen-Gesten auf dem Bildschirm verwenden zu können, oder verbinden Sie es mit einem anderen Monitor, um die Touchscreen-Gesten auf zwei Bildschirmen verwenden zu können. USB USB 1-4 Verbinden Sie eine drahtlose Maus, einen USB-Stick oder ein anderes USB-Gerät mit einem dieser Typ A-USB-Anschlüsse. Sowohl das USB 2.0 als auch das 3.0-Gerät können verwendet werden. B VIDEO HDMI4 HDMI3 HDMI2 HDMI1 VGA COMPONENT VIDEO HDMI4 HDMI3 HDMI2 HDMI1 VGA BESTANDTEIL Verbinden Sie ein Composite-Videokabel vom Bildschirm mit einem externen Gerät (wie z. B. ein VCR oder ein DVD-Player). Verbinden Sie ein HDMI-Kabel vom Bildschirm mit einem externen HDMI-Gerät (wie z. B. ein VCR oder ein DVD-Player). Verbinden Sie ein HDMI-Kabel vom Bildschirm mit einem externen HDMI-Gerät (wie z. B. ein VCR oder ein DVD-Player). Verbinden Sie ein HDMI-Kabel vom Bildschirm mit einem externen HDMI-Gerät (wie z. B. ein VCR oder ein DVD-Player). Verbinden Sie ein HDMI-Kabel vom Bildschirm mit einem externen HDMI-Gerät (wie z. B. ein VCR oder ein DVD-Player). Verbinden Sie ein VGA-Computerkabel vom Bildschirm mit einem externen Computer. Verbinden Sie ein Component-RCA-Videokabel vom Bildschirm mit einem externen Gerät (wie z. B. ein DVD-Player, HDTV-Gerät, oder einem Laser-Disc- Player) (ZPbPr)-Signale. Seite 12

13 C Antennas ANTENNEN POWER Verbinden Sie die Antennen mit einem dieser Ausgangsbuchsen, um kabellose Daten erhalten und senden zu können. Drücken Sie, um den PC ein- und auszuschalten. LED DISPLAYPORT AUS USB-A Verbinden Sie ein DisplayPort-Kabel vom eingebetteten Computer mit einem anderen Bildschirm. Verbinden Sie eine drahtlose Maus, einen USB-Stick oder ein anderes USB-Gerät mit einem dieser Typ A-USB-Anschlüsse. Sowohl das USB 2.0 als auch das 3.0-Gerät können verwendet werden. RJ45 Verbinden Sie dies mit einem Ethernet-Netzwerk (10/100/1000 Mbps). RS232 PC AUDIO- VERBINDUNG EIN AUDIO IN1 AUDIO IN2 Verbinden Sie dies mit einem RS232-Kontrollgerät zur Anwendung von abgelegenen Kontrollanwendungen. Verbinden Sie dies mit einer Line-in-Tonquelle für das PC-Modul. Verbinden Sie ein 3,5mm-Audiokabel mit einem externen Gerät (z. B. ein ipod- Player) für die VGA- und Component-Eingänge. Verbinden Sie ein RCA L/R-Audiokabel mit einem externen Gerät für die VGA- und Component-Eingänge. AUDIO AUS Verbinden Sie ein RCA L/R-Audiokabel mit einem externen Stereo-Lautsprecher. INF6522 Hardware-Bedienungsanleitung Seite 13

14 Anschluss des AC-Stroms 1) Verbinden Sie ein Ende des AC-Stromkabels mit dem in der AC-Buchse auf der Rückseite des Bildschirms. 2) Verbinden Sie das andere Ende des AC-Stromkabels mit einer AC-Steckdose. 3) Legen Sie den Stromschalter um. (Das LED auf der Vorderseite des Bildschirms wird eingeschaltet). HINWEIS: Ihr Bildschirm sollte nur von den auf der Etiketten angegebenen Stromquelle betrieben werden. Ziehen Sie immer das AC-Stromkabel aus der Steckdose heraus, wenn Sie Ihren Bildschirm für einen längeren Zeitraum nicht benutzen. Einrichtung der externen PC-Touchscreen-Kontrolle 1) Verbinden Sie einen externen Computer mit dem Bildschirm mit einem DVI-, HDMI, oder VGA-Kabel. 2) Verbinden Sie das USB-Kabel des Typs A mit Typ B und verbinden Sie sie dann mit der auf dem Computer befindlichen USB Typ A-Buchse und mit der auf der Seite des Bildschirms befindlichen USB-Typ B-Buchse. 3) Der Computer kann jetzt mithilfe der Touchscreen-Gesten auf dem Bildschirm bedient werden. EIN- UND AUSSCHALTEN DES BILDSCHIRMS 1) Überprüfen Sie, ob das Stromkabel an eine Steckdose angeschossen ist und dass der Stromschalter auf EIN umgelegt wurde. 2) Drücken Sie die Einschalt-Taste auf der Fernbedienung oder auf der rechten Seite des Bildschirms. (Das LED auf der Vorderseite des Bildschirms wird eingeschaltet). HINWEIS: Falls der Bildschirm nicht auf die normalen Ausschaltverfahren reagiert, drücken und halten Sie die PC-Box Einschalt-Taste 7 bis 8 Sekunden lang (befindet sich auf der Rückseite des Bildschirms). Der Bildschirm geht standardmäßig in den System-Stand-by-Modus nach 20-minütiger Untätigkeit über. Benutzen Sie zur Änderung dieses Verhaltens die Energieverwaltung während des Tages -Funktion, dass innerhalb der Mondopad-Software zu finden ist oder nehmen Sie Veränderungen bei den Strom-Optionen vor, die innerhalb des Windows-Steuerungspanels zu finden sind. Seite 14

15 EINRICHTUNG DER DRAHTLOSEN MAUS UND TASTATUR HINWEIS: Die drahtlose Maus und Tastatur werden nicht als Standardzubehör in einigen Ländern mitgeliefert. Bei der erstmaligen Einrichtung und/oder Konfiguration wäre es leichter, eine Maus und Tastatur zu verwenden. Alle standardmäßigen Mäuse (mit oder ohne Kabel) können mithilfe des USB-Anschlusses des Bildschirms verbunden werden. Drahtlose Maus 1) Drehen Sie die Maus um und entfernen Sie die Batterieabdeckung. 2) Entfernen Sie den USB-Schutzstecker aus seiner Halterung im Batteriebereich der Maus. 3) Stecken Sie ihn in einen freien USB-A-Anschluss, der sich auf der Verbindungsplatte der Einfassung befindet. Sie werden möglicherweise dazu aufgefordert, die erforderlichen Schraubendreher-Einsätze online zu finden. Fall Sie eine Warnung erhalten, die Ihnen mitteilt, dass die Schraubendreher-Einsätze nicht auf Kompatibilität geprüft wurden, drücken Sie auf Installation fortführen, um diesen Schritt abzuschließen. 4) Fügen Sie zwei (2) AAA-Batterien (nicht beigefügt) in die Maus ein, indem Sie das + und - Ende der Batterien wie angezeigt angleichen und dann einschieben. 5) Befestigen Sie wieder die Abdeckung und schalten Sie die Maus EIN, indem Sie den Schiebeschalter neben dem Akkuschacht umlegen. 6) Falls die Maus nicht automatisch erkannt wird, drücken Sie die VERBINDEN-Taste auf der Unterseite der Maus und halten Sie sie eine Sekunde lang gedrückt, damit die Maus sich mit dem Schutzstecker verbinden kann. Drahtlose Tastatur 1) Drehen Sie die Maus um und entfernen Sie die Batterieabdeckung. 2) Fügen Sie zwei (2) AAA-Batterien (nicht beigefügt) in die Tastatur ein, indem Sie das + und - Ende der Batterien wie angezeigt angleichen und dann einschieben. 3) Befestigen Sie wieder die Abdeckung 4) Falls die Tastatur nicht automatisch erkannt wird, drücken Sie die VERBINDEN-Taste auf der Unterseite der Tastatur und halten Sie sie eine Sekunde lang gedrückt, damit die Tastatur sich mit dem Schutzstecker verbinden kann. INF6522 Hardware-Bedienungsanleitung Seite 15

16 VERWENDUNG DER FERNBEDIENUNG Die Fernbedienung verwendet zwei (2) AAA-Batterien (nicht beigefügt). Installieren Sie die Batterien, indem Sie die Abdeckung von der Rückseite der Fernbedienung entfernen und das + und - Ende der Batterien angleichen, dann die Batterien einschieben und die Abdeckung dann wieder befestigen. Zeigen Sie mit der Fernbedienung auf den Bildschirm-Sensor, der sich rechts unten am Bildschirm befindet, um den Bildschirm einzuschalten. Die Reichweite einer optimalen Bedienung beträgt ca. 8m und befindet sich innerhalb eines horizontalen und vertikalen 30-Grad-Winkel ACHTUNG: Vergewissern Sie sich, dass Sie die Batterieentsorgung auf umweltschonender Art und Weise durchführen. Falls die Fernbedienung nass wird, wischen Sie sie sofort trocken. Vermeiden Sie übermäßige Hitze und Luftfeuchtigkeit. Stellen Sie sicher, dass die Polarität der Batterien (+/-) angemessen ausgerichtet ist. Neue und alte Batterien verschiedener Arten dürfen nicht miteinander vermischt werden. Ersetzen Sie die Batterien, sobald sie leer sind. Entfernen Sie die aus der Fernbedienung, wenn Sie sie aufbewahren oder für einen längeren Zeitraum nicht verwenden. Seite 16

17 Fernbedienungstaste Strom: Schaltet den Strom ein oder aktiviert den Standby-Modus des Bildschirms. POWER Ladegerät: Stellt die aktive Quelle zurück zum eingebetteten PC. HOME Eingang: Schaltet das Eingangsquellen-Menü ein und aus. Dadurch kann der Benutzer die Quellen ändern. INPUT Menü: Schaltet das OSD-Menü ein und aus. MENU Skalierung: Schaltet zwischen Bildschirm-Modi um. Modi unterscheiden sich je nach Quelle. RESIZE PiP Ein/Aus: Schaltet die PiP-Funktion ein und aus und ändert die PiP-Konfiguration zwischen zwei aktiven PiP-Quellen. Zu den Optionen gehören u. a. eine Seitenweise Konfiguration (50% skaliert, 25% skaliert und 50% Vollbildansicht), je nach Quellenart. PIP ON/OFF PIP INPUT PiP-Eingabe: Wechselt die PiP-Quelle. Hinweis: Das PiP-Fenster ist bei einer nicht ausgewählten Nebenquelle nicht sichtbar. PIP SWAP PiP-Austausch Wechselt die Position der Haupt- und Nebenquellen. PiP-Position: Verschiebt die Position des PiP-Fenster von einer Ecke zur anderen (oben links, oben rechts, unten links, unten rechts). PIP POSITION PiP-Audio: Schaltet die PiP-Audiomischung ein und aus. PIP AUDIO BRIGHTNESS Helligkeit: Öffnet das OSD-Helligkeitsmenü. Verwenden Sie die rechte und linke Pfeiltaste, um die Anpassungen vorzunehmen. CONTRAST Kontrast: Öffnet das OSD-Kontrastmenü. Verwenden Sie die rechte und linke Pfeiltaste, um die Anpassungen vorzunehmen. Zurück: Bringt den Benutzer zum vorherigen Menü zurück. BACK OK INFO Linke, rechte, nach oben, nach unten-pfeiltaste und OK: Verwenden Sie diese Tasten, um durch die auf dem Bildschirm angezeigten Menü-Funktionen zu navigieren und Änderungen daran vorzunehmen. Info: Zeigt Quelleninformationen an. i VOL UP Lautstärke aufdrehen: Erhöht die Audio-Lautstärke. Lautstärke verringern: Verringert die Audio-Lautstärke. VOL DOWN MUTE Lautlos: Schaltet das Audio ein und aus. Einfrieren: Friert das gerade angezeigte Bild bei Aktivierung ein. INF6522 Hardware-Bedienungsanleitung Seite 17

18 Leer: Wechselt zwischen der Quelle und dem leeren schwarzen Bildschirm. Verdunkelung: Helligkeitstaste: Seite 18

19 VERWENDUNG DER TASTATUR Die auf der Seite des Bildschirms befindliche Tastatur enthält die folgenden Tasten: Stromtaste: Schaltet den Strom ein oder aktiviert den Standby-Modus des Bildschirms. Eingabetaste: Schaltet das Eingangsquellen-Menü ein und dadurch kann der Benutzer die Quellen ändern. Speichert Änderungen/Auswahlen bei eingeschaltetem OSD-Menü. ^ ^-Taste: Verschiebt den Hervorheben-Balken bei eingeschaltetem OSD-Menü oder eingeschalteter Quelle nach oben. ^ v-taste: Verschiebt den Hervorheben-Balken bei eingeschaltetem OSD-Menü oder eingeschalteter Quelle nach unten. ^ -Taste: Diese Taste verringert bei eingeschaltetem OSD-Menü den Wert der ausgewählten OSD- Gegenstände. Diese Taste verringert bei eingeschaltetem OSD-Menü die Lautstärke. ^ >-Taste: Diese Taste verringert bei eingeschaltetem OSD-Menü den Wert der ausgewählten OSD- Gegenstände. Diese Taste verringert bei eingeschaltetem OSD-Menü die Lautstärke. Menütaste: Schaltet das OSD-Menü ein und aus. INF6522 Hardware-Bedienungsanleitung Seite 19

20 OSD (BILDSCHIRMANZEIGE)-MENÜSYSTEM Der Benutzer kann durch das OSD den Bildschirm kontrollieren. Drücken Sie zum Zugriff auf das OSD die Menü-Taste auf der Fernbedienung oder der Tastatur auf der rechten Seite des Bildschirms. Verwenden Sie die nach oben und nach unten-taste auf der Fernbedienung oder der Tastatur um durch die Menü-Optionen zu scrollen und drücken Sie auf OK auf das hervorgehobene Menü zuzugreifen. Verwenden Sie die nach oben und nach unten-taste und dieok- Taste, um den Gegenstand auszuwählen, den Sie verändern möchten. Die linke und rechte Pfeiltaste werden zum Vornehmen von Änderungen verwendet. Wenn Sie mit Ihren Änderungen fertig sind, drücken Sie die Zurück-Taste, um zu einem anderen Menü zu gelangen und drücken Sie die Menü-Taste, um das OSD-Menü ganz zu verlassen. In den nachfolgenden Seiten wird jedes der OSD-Menüs detailliert beschrieben. PICTURE SCREEN AUDIO BRIGHTNESS CONTRAST SHARPNESS COLOR TEMPERATURE COLOR CONTROL PICTURE MODE PICTURE RESET RED GREEN BLUE NATIVE STANDARD NO H POSITION V POSITION CLOCK CLOCK PHASE BLANK DIMMING ASPECT RATIO SCREEN RESET OFF 70 WIDE NO SPEAKER AUDIO SOURCE AUDIO RESET INTERNAL HDMI 1 NO Sel > Adjust Enter Back Quit Sel > Adjust Enter Back Quit Sel > Adjust Enter Back Quit PIP CONFIGURATION 1 CONFIGURATION 2 PIP MODE PIP INPUT PIP POSITION PIP SWAP PIP SIZE PIP AUDIO PIP RESET NO VGA TOP-RIGHT NO SMALL MAIN NO LANGUAGE AUTO SOURCE USB HUB SWITCH CONFIGURATION RESET FACTORY RESET ENGLISH NO AUTO NO NO OSD TURN OFF FREEZE OSD H POSITION OSD V POSITION OSD ROTATION MONITOR INFORMATION OFF PORTRAIT Sel > Adjust Enter Back Quit Sel > Adjust Enter Back Quit Sel > Adjust Enter Back Quit ADVANCED OPTION GAMMA SELECTION OVER SCAN IR CONTROL KEYPAD CONTROL DDC/CI ADVANCED OPTION RESET MODE1 ON NORMAL LOCK ON NO Sel > Adjust Enter Back Quit Seite 20

21 Bild PICTURE BRIGHTNESS CONTRAST SHARPNESS COLOR TEMPERATURE COLOR CONTROL PICTURE MODE PICTURE RESET RED GREEN BLUE NATIVE STANDARD NO Sel > Adjust Enter Back Quit Helligkeit: Ändert die Intensität des Bildes. Reichweite: (Standard 70.) Kontrast: kontrolliert den Unterschiedsgrad zwischen den hellsten und dunkelsten Teilen des Bildes und ändert das Schwarze und Weiße des Bildes. Reichweite: (Standard 50.) Schärfe: Ändert die Klarheit der Ränder eines Videobilds. Reichweite: (Standard 50.) Farbtemperatur: Ändert die intensität der Farben. Zu den Optionen gehören u. a. Nativ (Standard), Benutzer, 6500K, und 9300K. Farbenkontrolle: Dadurch kann der Bentzer die individuellen roten, grünen und blauen Farben fein einstellen. Die Farbtemperatur muss zum Benutzer eingestellt sein, um auf diese Funktion zugreifen zu können. Reichweite: für jede Farbe. Bildmodus: stellt verschiedene, voreingestellte Bildmodi zur Verfügung, von denen man wählen kann. Zu den Optionen gehören u. a. Standard (Standardeinstellung),sehr hell und sanft. Bildrücksetzung: Setzt alle Bildmenü-Gegenstände zu den Hersteller-Standardeinstellungen zurück. Optionen: Ja und Nein. INF6522 Hardware-Bedienungsanleitung Seite 21

22 Bildschirm SCREEN H POSITION V POSITION CLOCK CLOCK PHASE BLANK DIMMING ASPECT RATIO SCREEN RESET OFF 70 WIDE NO Sel > Adjust Enter Back Quit H-Position: Ändert die horizontale Position des Bildes. Reichweite: (Standard 50.) V-Position: Ändert die vertikale Position des Bildes. Reichweite: (Standard 50.) Uhr: Ändert die Breite des Bildes (nur für VGA-Eingaben). Reichweite: (Standard 50.) Uhr-Phase: Ändert die Ausrichtung, Klarheit und Stabilität des Bildes (nur für VGA-Eingaben). Reichweite: Leer: Bei Aktivierung wird ein leer schwarzer Bildschirm angezeigt. Optionen: Ein und Aus. (Standard Aus) Verdunkelung: Helligkeitstaste: Optionen: *10, 30, 70 oder 100. (Standard 70.) Seitenverhältnis: Ändert das Verhältnis der Bildbreite zur Bildhöhe. Optionen: 4:3 und breit. (Standard breit) Bildschirmrücksetzung: Setzt alle Bildschirmmenü-Gegenstände zu den Hersteller-Standardeinstellungen zurück. Optionen: Ja und Nein. Seite 22

23 Lautstärke AUDIO SPEAKER AUDIO SOURCE AUDIO RESET INTERNAL HDMI 1 NO Sel > Adjust Enter Back Quit Lautsprecher Kontrolliert, ob sowohl interne als auch externe Lautsprecher (Tonleiste, usw.) oder nur externe Lautsprecher verwendet werden. Zu den Optionen gehören u. a. Intern (interne sowie externe Lautsprecher funktionieren) und extern (nur externe Lautsprecher funktionieren). Interner Standard. Tonquelle: Wählt die Toneingabequelle aus. Zu den Optionen gehören u. a. HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3, HDMI 4, Systemlautsprecher, Mondopad, Audio 1, und Audio 2. Audiorücksetzung: Setzt alle Audiomenü-Gegenstände zu den Hersteller-Standardeinstellungen zurück. Optionen: Ja und Nein. INF6522 Hardware-Bedienungsanleitung Seite 23

24 PIP PIP PIP MODE PIP INPUT PIP POSITION PIP SWAP PIP SIZE PIP AUDIO PIP RESET NO VGA TOP-RIGHT NO SMALL MAIN NO Sel > Adjust Enter Back Quit PIP-Modus: Aktiviert oder deaktiviert den Bild-im-Bild (PIP)-Modus. Zu den Optionen gehören u. a. Ja und Nein. PiP-Eingabe: Wählt die Quelleneingabe für das PiP-Fenster aus. Zu den Optionen gehören u. a. VGA, Component, Video, HDMI1, HDMI2, HDMI3, HDMI4, Mondopad. PiP-Position: Verschiebt die Position des PiP-Fensters. Zu den Optionen gehören u. a. Oben rechts, oben links, unten rechts, unten links. PiP-Austausch: Wechselt die Quelle im Haupt- und PiP-Fenster. Zu den Optionen gehören u. a. Ja und Nein. PIP-Größe: Ändert die Größe des bei der Ecke-zu-Ecke-Konfiguration verwendeten PiP-Fensters. Zu den Optionen gehören u. a. Klein (Standard), mittel und groß. PIP-Audio: Wechselt die Audioquelle von der Hauptquelle zur PiP-Quelle. Zu den Optionen gehören u. a. Haupt- (Standard) und Nebenquelle. PIP-Rücksetzung: Setzt alle PIP-Gegenstände zu den Hersteller-Standardeinstellungen zurück. Optionen: Ja und Nein. Durch die PiP-Funktion kann der Benutzer zwei verschiedene Quellen gleichzeitig auf dem Bildschirm anzeigen. Hier sind die unterstützten Kombinationen und Konfigurationen: Eingang Video Bestandteil (YPrPb) VGA HDMI1 HDMI2 HDMI3 HDMI4 Mondopad Video Bestandteil (YPrPb) VGA HDMI1 HDMI2 HDMI3 HDMI4 Mondopad Seite 24

25 Konfiguration 1 CONFIGURATION 1 LANGUAGE AUTO SOURCE USB HUB SWITCH CONFIGURATION RESET FACTORY RESET ENGLISH NO AUTO NO NO Sel > Adjust Enter Back Quit Sprache: Ändert die OSD-Menüsprache. Automatische Quelle: Sucht bei Aktivierung automatisch nach einer aktiven Quelle. Falls keine Quelle erkannt wird, wird der Bildschirm zur vorherigen aktiven Quelle zurückkehren. Bei einer deaktivierten automatischen Quelle wird der Bildschirm bei der zuletzt ausgewählten Quelle bleiben, egal ob eine aktive Quelle erkannt wird oder nicht. Optionen: Ja und Nein (Standard). USB-Hub-Schalter:Dadurch kann der Benutzer das eingebettete Mondopad-Modul, die Touch-Funktionen von einer Eingabequelle exklusiv verwenden, oder den Bildschirm automatisch wechseln, abhängig davon, ob die Eingabequelle verbunden ist oder nicht. Optionen: Automatisch (Standard), Mondopad, und extern. Konfigurationsrücksetzung: Setzt alle Konfiguration 1 und Konfiguration 2-Menügegenstände zu den Hersteller-Standardeinstellungen zurück. Optionen: Ja und Nein. Hersteller-Rücksetzung: Setzt alle Menü-Gegenstände zu den Hersteller-Standardeinstellungen zurück. Optionen: Ja und Nein. INF6522 Hardware-Bedienungsanleitung Seite 25

26 Konfiguration 2 CONFIGURATION 2 OSD TURN OFF FREEZE OSD H POSITION OSD V POSITION OSD ROTATION MONITOR INFORMATION OFF PORTRAIT Sel > Adjust Enter Back Quit OSD-Ausschaltfunktion: Kontrolliert, wie viele Sekunden lang das Menü auf dem Bildschirmbereich bleibt: 5-120(Sekunden). (Standard: 10) Einfrieren: Friert das gerade angezeigte Bild bei Aktivierung ein. Optionen: Ein und Aus (Standard). OSD H-Position: Ändert die horizontale Position des OSD-Menüs. Reichweite: (Standard: 50) OSD V-Position: Ändert die vertikale Position des OSD-Menüs. Reichweite: (Standard: 50) OSD-Rotation: Rotiert das Bild entweder zum Quer- oder Hochformatmodus. Zu den Optionen gehören u. a. Hoch- und Querformat. Bildschirminformationen: Dieses schreibgeschützte Untermenü zeigt dem Modellnamen, die Seriennummer, die Anzahl der Betriebsstunden und Softwareversion an. Seite 26

27 Fortgeschrittene Option ADVANCED OPTION GAMMA SELECTION OVER SCAN IR CONTROL KEYPAD CONTROL DDC/CI ADVANCED OPTION RESET MODE1 ON NORMAL LOCK ON NO Sel > Adjust Enter Back Quit Gamma-Auswahl: Passt den Gammawert des Bildes an und optimiert die Bildhelligkeit und -kontrast. Zu den Optionen gehören u. a. Modus 1, Modus 2, Modus 3. Over Scan: Hält den Lärm am Eckenrand eines Videobilds fern. Zu den Optionen gehören u. a. Ein und Aus (Standard). IR-Kontrolle: deaktiviert und aktiviert den IR-Sensor auf dem Bildschirm.. Zu den Optionen gehören u. a. Normal (Standard; IR ist aktiviert) und gesperrt (IR ist deaktiviert). Tastatursteuerung: Deaktiviert und aktiviert die Tastatur auf der rechten Seite des Bildschirms. Zu den Optionen gehören u. a. Gesperrt (Tastatur ist deaktiviert) und freigeschaltet (Standard; Tastatur ist aktiviert). DDC/CI: aktiviert und deaktiviert die DDC/CI-Kommunikation. Zu den Optionen gehören u. a. Ein (Standard) und Aus. Rücksetzung der fortgeschrittenen Optionen: Setzt alle Gegenstände des Menüs der fortgeschrittenen Optionenzu den Hersteller- Standardeinstellungen zurück. Optionen: Ja und Nein. INF6522 Hardware-Bedienungsanleitung Seite 27

28 FEHLERBEHEBUNG SYMPTOM MÖGLICHE LÖSUNGEN Kein Strom Überprüfen Sie ob das Stromkabel angemessen mit der Steckdose und dem Bildschirm verbunden ist. Der Bildschirm schaltet sich ganz plötzlich aus. Überprüfen Sie ob der Stromschalter auf EIN umgelegt ist und das die Stromtaste auf der Fernbedienung oder der Tastatur eingeschaltet wurde (das vordere LED sollte grün aufleuchten). Stecken Sie ein weiteres elektronisches Gerät in die Steckdose ein um zu überprüfen,ob die Steckdose die angemessene Spannung liefert. Überprüfen Sie, ob die Quelle aktiv ist. Der Bildschirm ist möglicherweise überhitzt. Entfernen Sie alle Objekte, die die Belüftungsöffnungen blockieren. Prüfen Sie die Windows-Stromeinstellungen des Bildschirms. Kein Bild. Siehe hierzu das nachfolgende Kein Bild von der externen Quelle falls Sie es versuchen, eine externe Quelle anzuzeigen. Überprüfen Sie, ob der Bildschirm eingeschaltet ist (das vordere LED sollte grün aufleuchten). Überprüfen Sie, ob der PC des Bildschirms eingeschaltet ist (das LED des PCs auf der Rückseite des Bildschirms sollte stark grün aufleuchten). Kein Bild von der externen Quelle. Überprüfen Sie, ob die Verbindungen zwischen der Quelle und dem Bildschirm richtig angeschlossen sind. Mit den Farben des Bildschirms stimmt etwas nicht. Keine Touchpad-Aktivität beim externen Computer. Die Touchpad-Funktionen funktionieren nicht ordnungsgemäß. Überprüfen Sie, ob die Kabeln sich in einem guten Zustand befinden. Überprüfen Sie, ob die richtige Eingabequelle ausgewählt wurde und ob das Eingabesignal mit dem Bildschirm kompatibel ist. Ändern Sie die Farbeinstellungen im Bildmenü. Setzen Sie die Bildeinstellungen zurück. Überprüfen Sie, ob die Verbindungen zwischen der Quelle und dem Bildschirm richtig angeschlossen sind. Überprüfen Sie, ob die Kabeln sich in einem guten Zustand befinden. Überprüfen Sie, ob das USB-Typ B vom USB-Typ A-Kabel angemessen vom Laptop mit dem Bildschirm verbunden ist. Überprüfen Sie, ob das Betriebssystem des Laptops Windows 7 oder 8 ist. (Das Touchpad des Bildschirms unterstützt keine anderen Betriebssysteme.) Entfernen Sie alle Objekte, die sich am Bildschirmrand und/oder sich weniger als 5cm vom Touchpad-Bildschirm entfernt sind. Deaktivieren Sie die PiP-Funktion. Der Bildschirm funktioniert am besten, wenn das angezeigte Hauptbild das der Mondopad-Software ist. Schalten Sie den Bildschirm aus und nach ein paar Sekunden wieder ein. Der Neustart des Bildschirms hilft dem Touchpad bei der Neusynchronisierung. Seite 28

29 Die Fernbedienung funktioniert nicht. Prüfen Sie, ob die Batterien ordnungsgemäß in der richtigen Ausrichtung installiert wurden und nicht leer sind. Die Tastatur und/oder die Maus funktioniert nicht. Überprüfen Sie, ob die Fernbedienung eingeschaltet ist (die Taste befindet sich auf der Unterseite der Fernbedienung). Überprüfen Sie, ob Sie mit der Fernbedienung auf den Tisch zeigen und weniger als 8m und 30 Grad (horizontal/vertikal) vom Sensor entfernt sind. Überprüfen Sie, ob die Einstellungen der IR-Kontrolle im OSD-Menü der fortgeschrittenen Optionen auf Normal gestellt sind. Prüfen Sie, ob die Batterien ordnungsgemäß in der richtigen Ausrichtung installiert wurden und nicht leer sind. Drücken Sie die Einschalt-Taste auf der Fernbedienung oder der Tastatur. Überprüfen Sie, ob der USB-Adapter im USB-Anschluss installiert ist. Überprüfen Sie, ob die Tastatur-Einstellungen im OSD-Menü der fortgeschrittenen Optionen auf Freigeschaltet gestellt sind. Hintergrundgeräusche Falls Sie externe Lautsprecher verwenden, überprüfen Sie, ob die Audiomenü- Lautsprechereinstellungen auf Extern gestellt sind. Es kann ein Rauschen bei der Verwendung von Infrarotkommunikationsausrüstung in der Nähe des Bildschirms auftreten (zum Beispiel, infrarote kabellose Kopfhörer). Entfernen Sie die Infrarotkommunikationsausrüstung vom Bildschirm um das Rauschen loszuwerden. Kein Ton. Falls Sie die gelieferten Lautsprecher verwenden, überprüfen Sie, ob die Lautsprecher ordnungsgemäß verbunden sind und das der Stromschalter des Lautsprechers auf Ein umgelegt ist. Falls Sie internen Lautsprecher die einzigen sind, die verwendet werden, überprüfen Sie, ob die Audiomenü-Lautsprechereinstellungen auf Intern gestellt sind. Fall Sie eine externe Quelle, wie z. B. einen Component verwenden, überprüfen Sie, ob ein Audiokabel ordnungsgemäß zwischen dem Gerät und dem Bildschirm installiert ist. Wenn Sie die Fernbedienung verwenden, überprüfen Sie, ob die Lautstärke laut genug und nicht gedämpft wurde. Falls Sie die Mondopad-Software verwenden, überprüfen Sie, ob die Lautstärke in der Anwendung nicht gedämpft wurde. (Betrachten Sie das in der oberen rechten Ecke der Mondopad-Software befindliche Lautsprecher-Symbol.) Falls Sie ein Video abspielen, überprüfen Sie, ob die Wiedergabe nicht angehalten wurde und das die Lautstärke des Videos nicht gedämpft wurde. Es ist eine HDMI 1.3-Quelle (oder höher) und Quellgerät erforderlich, um Ton mit dem HDMI-Kabel hören zu können. Die Videokamera ist unscharf. Überprüfen Sie, ob die Plastikfolie, die die Kameralinse beschützt, entfernt wurde. INF6522 Hardware-Bedienungsanleitung Seite 29

30 LED-Anzeige VORDERES LED (In der Nähe des IR- Sensors) PC-LED (Auf der Rückseite des Bildschirms) LÖSUNG Rot Aus Der Bildschirm ist ausgeschaltet. Rot Blinkendes Grün Der Bildschirm befindet sich im Standby-Modus. Drücken Sie die Einschalt- Taste auf der Fernbedienung oder der Tastatur. Grün Grün Der Bildschirm ist eingeschaltet. Aus Aus Das System hat keinen Strom. 1) Überprüfen Sie, ob das Stromkabel angemessen mit der Steckdose und dem Bildschirm verbunden ist; 2) Überprüfen Sie, ob der Stromschalter auf der Rückseite der Einheit eingeschaltet ist; 3) Stecken Sie ein weiteres elektronisches Gerät in die Steckdose ein, um zu überprüfen, ob die Steckdose die angemessene Spannung liefert. Falls Sie Unterstützung bei der Fehlerbehebung brauchen, wenden Sie sich bitte an: InFocus Corporation - technischer Support 6:00 Uhr bis 17:00 Uhr Pazifischer Standardzeit Seite 30

31 BESCHRÄNKTE GARANTIE Die InFocus-Garantie gilt nur für mit dem InFocus-Warenzeichen versehene Hardware-Produkte BESCHRÄNKTE GARANTIE Die Garantieverpflichtungen von InFocus für die Hardware-Produkte sind auf die hierin festgelegten Bestimmungen begrenzt. InFocus schützt mit dem InFocus-Warenzeichen versehene Hardware-Produkte gegen Material- und Herstellungsfehler bei normalem Gebrauch einen im Abschnitt über die Laufzeit der beschränkten Garantie aufgeführten Zeitraum, vom Tag des Kaufs durch den ursprünglichen Endbenutzer-Käufer ( Garantiefrist ). Die Garantiefrist beginnt am Tag des Kaufs. Ihr datierter Kaufbeleg oder Lieferschein, der das Kaufdatum des Produkts anzeigen, ist Ihr Nachweis des Kaufdatums. Es ist möglich, dass Sie als Bedingung des Erhalts der Garantiedienstleistung dazu aufgefordert werden, Belege für den Kauf und dafür das es sich beim Kauf um ein neues Produkt handelte, vorzulegen. Bei einem Auftreten eines Hardwaredefekts und bei einem eingegangen gültigen Anspruch innerhalb der Garantiefrist, liegt es im Rahmen der gesetzlichen Vorschriften im alleinigen Ermessen von InForcus, ob InFocus entweder 1) die Hardwaredefekte kostenlos mit neuen oder generalüberholten Teilen repariert, die in Leistung und Zuverlässigkeit neuen Teilen entsprechen, 2) das Produkt gegen ein neues oder generalüberholtes Produkt austauschen, das in Leistung und Zuverlässigkeit einem neuen entspricht und mindestens funktionell vergleichbar ist mit dem ursprünglichen Produkt ist, oder 3) den Einkaufspreis des Produkts rückerstattet. Es ist möglich, dass InFocus Sie darum bitten wird, fehlerhafte Teile mit neuen oder generalüberholten Teilen zu ersetzen, die vom Kunden installiert werden können, die InFocus aufgrund der Erfüllung seiner Garantieverpflichtung zur Verfügung stellen wird ( Selbstreparatur des Kunden ). Der Ersatz eines Produkts oder Teils, einschließlich eines Teils durch Selbstreparatur des Kunden das gemäß der von InFocus zur Verfügung gestellten Anweisungen installiert wurde, übernimmt die verbleibende Garantie des ursprünglichen Produkts oder neunzig (90) Tage ab dem Tag des Ersatzes oder der Reparatur, je nachdem, was einen längeren Schutz bietet. Bei einem Austausch eines Produkts oder eines Teils wird jegliches Ersatzteil Ihr Eigentum und das ersetzte Teil geht in das Eigentum von InFocus über. Die von InFocus zur Erfüllung seiner Garantieverpflichtung zu Verfügung gestellten Teile müssen bei Produkten verwendet werden, bei denen Garantiedienstleistungen in Anspruch genommen wurden. Bei einer Rückerstattung des Kaufpreises muss das Produkt, wofür die Rückerstattung des Kaufpreises geleistet wird, an InFocus zurückgegeben werden und geht in das Eigentum von InFocus über. Dies ist Ihr einziges Rechtsmittel bei fehlerhaften Produkten. Die Laufzeiten der Beschränkten Garantie sind je nach Produktmodell und dem Land, in dem der Kauf getätigt wurde, unterschiedlich. Siehe hierzu bitte die Produktinformationen unter um die mit Ihrem Produktmodell verbundene Garantiefrist durchzugehen. Sie werden Garantiebestimmungen in der Matrix Specifications (Produktinformationen) finden, indem Sie Ihr Produktmodell in das Eingabefeld Quick Search (Schnellsuche) auf der Website eingeben. HAFTUNGSAUSSCHLÜSSE- UND BEGRENZUNGEN Diese beschränkte Garantie gilt nur für die von oder für InFocus hergestellten und von InFocus verkauften Hardwareprodukte, seinen weltweiten Tochtergesellschaften, autorisierten Wiederverkäufern oder Lieferanten der jeweiligen Länder, die durch das InFocus -Warenzeichen, den Warennamen oder dem darauf angebrachten Logo und der erforderlichen Firmware identifiziert werden können. Die beschränkte Garantie gilt nicht für nicht von InFocus stammende Hardware- Produkte oder externe Peripheriegeräte der von InFocus gekennzeichneten Hardware-Produkte (einschließlich u.a. auf externen Datenspeichern, Bildschirmen, Druckern, Lautsprechern oder anderen Peripheriegeräten), oder für jegliche Software-Anwendungen oder -Programme, selbst wenn sie mit der InFocus-Hardware verpackt oder verkauft wurden. Hersteller, Lieferanten, oder Herausgeber von Produkten, von Software oder Peripheriegeräten, bei denen es sich nicht um InFocus handelt, dürfen dem Endbenutzer-Käufer ihre eigenen Garantien zur Verfügung stellen. Jedoch stellt InFocus, soweit wie im Rahmen der gesetzlichen Vorschriften erlaubt, ihre Produkte so zur Verfügung, WIE SIE SIND, ohne die beschränkte Garantie von InFocus. Die von InFocus verkaufte Software mit oder ohne dem InFocus-Warennamen (einschließlich u.a. auf System-Software) ist nicht Gegenstand dieser Garantie. Weitere Details zu Ihren Nutzungsrechten finden Sie in den der Software beigelegten Lizenzvereinbarung. InFocus garantiert nicht, dass der Betrieb der Produkte ununterbrochen oder fehlerfrei sein wird. InFocus übernimmt keinerlei Haftung für Schaden, die aufgrund der Nichteinhaltung der Anweisungen bezüglich der Produktverwendung entstehen. INFOCUS HAFTET NICHT FÜR SCHÄDEN ODER VERLUSTE JEGLICHER PROGRAMME, DATEN ODER WECHSELSPEICHERMEDIEN. INFOCUS HAFTET NICHT FÜR FÜR DIE WIEDERHERSTELLUNG ODER ERNEUTE INSTALLATION JEGLICHER PROGRAMME ODER DATEN MIT AUSNAHME DER VON INFOCUS BEI DER HERSTELLUNG DES PRODUKTES INSTALLIERTER SOFTWARE. INF6522 Hardware-Bedienungsanleitung Seite 31

32 Zur Gewährleistung des bestmöglichen Kundendiensts und Services durch InFocus während der Laufzeit der Beschränkten Garantie müssen Sie: Ein angemessenes und adäquates Umfeld bereitstellen, und die InFocus-Hardware Produkt gemäß der zur Verfügung gestellten Anweisungen verwenden. Überprüfen Sie die Konfigurationen, laden Sie die neuste Firmware herunter, installieren Sie Software-Patche, führen Sie Diagnoseund Versorgungsfunktionen aus und implementieren Sie von InFocus zur Verfügung gestellte vorübergehende Verfahren oder Umgehungslösungen aus, während InFocus an permanenten Lösungen arbeitet. Ermöglichen Sie, dass InFocus auf Ihren Systemen oder Sites bestimmte System- und Netzwerkdiagnose- und Wartungs-Werkzeuge hinterlässt, damit InFocus den Garantiesupport ausführen kann (zusammenfassend als urheberrechtlich geschützte Service- Werkzeuge bezeichnet); urheberrechtlich geschützte Service-Werkzeuge sind und bleiben das alleinige und exklusive Eigentum von InFocus. Zusätzliche Beschränkungen: Produkte, die nicht zur Systemprozessor (CPU)-Kiste gehören, wie z. B. externe Datenspeicher, Drucker und andere Peripheriegeräte, werden von der anwendbaren Garantie für diese Produkte oder Optionen abgedeckt. Eine effektive Reparatur muss nicht unbedingt den Ersatz eines defekten Teils erfordern. Zum Beispiel sind die Reinigung der Köpfe eines Diskettenlaufwerks oder die Aktualisierung von Revisionsständen von ROM BIOS auf einer PCA-Platte Lösungen, die in vielen Fällen eine effektive Reparatur gewährleisten. Aktualisierungen von BIOS/Firmware werden nicht von der beschränkten Garantie abgedeckt. Firmware, die ein integraler Bestandteil der Optionshardwareplatte ist, wird nicht automatisch aktualisiert, wenn neue Firmware-Versionen erscheinen. Es ist die Aufgabe des Kunden sicherzustellen, dass seine Software mit der neuesten BIOS/Firmware-Version kompatibel ist. Diese beschränkte Garantie gilt nicht für: (a) Verbrauchs- und überflüssige Teile wie z. B. Batterien oder Schutzhüllen, die zum so konzipiert sind, dass sie mit der Zeit zerfallen, es sei denn, es ist ein Versagen aufgrund Material- oder Herstellungsfehlers aufgetreten; (b) Verpackungen, Transportkoffer, Versandkartons, externe Vitrine, im Zusammenhang mit dem Produkt verwendetes Zubehör; (c) kosmetische Schäden, einschließlich u.a. Kratzer, Dellen und gebrochenes Plastik an Kabelanschlusspunkten; (d) Schäden, die durch die Verwendung von nicht von InFocus stammenden Produkten verursacht wurden; (e) Schäden, die durch Unfälle, Missbrauch, unzureichende Belüftung, Aussetzung gegenüber Rauch, Verschmutzung, unangemessene oder inadäquate Wartung, Reinigung oder Kalibrierung, Kontakt mit Flüssigkeiten, ungewöhnlichen physischen oder elektrischen Stress und/oder Stromstößen, Virusinfektionen, Feuer, Erdbeben, Katastrophen, Blitzschlag oder externen Ursachen verursacht wurden; (f) Schäden, die durch den Betrieb des Produkts außerhalb des genehmigten oder beabsichtigen Gebrauchs oder Anwendungsbereichen, die von InFocus vorgeschrieben wurden entstanden (einschließlich verbrannte Bildschirmmonitore und falscher Eingangsspannung); (g) Schäden, die von Dienstleistungen (darunter auch Aktualisierungen und Erweiterungen), die von anderen Personen als einem Vertreter von InFocus oder einem von InFocus autorisierten Dienstleister ( ASP ) oder Ihrer eigenen Installation von vom Kunden installierbaren Teile wie von InFocus angewiesen, verursacht wurden; (h) ein Produkt oder Teil, dass zur Änderung der Funktionalität oder der Kapazität ohne die ausdrückliche schriftliche Genehmigung von InFocus modifiziert wurde (darunter auch die Anwendung einer nicht autorisierten Befestigung); (i) Defekte, die von normalem Verschleiß oder andernfalls aufgrund des normalen Alterns des Produkts verursacht wurden; ( j) die Nichteinhaltung der Wartungsverfahren, die in der Produktanwendungsbeschreibung geschildert werden, einschließlich dort, wo ein Terminplan für regelmäßiges Reinigen bestimmter Teile (basierend auf Verwendung und Umfeld) aufgeführt wird; (k) den Verlust oder die Beschädigung beim Transport; oder (l) wenn das Produkt nicht unter normalen Betriebsbedingungen verwendet wird, die als eine nicht länger als 16 Stunden dauernde kontinuierliche Verwendung pro Tag mit einer achtstündigen Pause im ausgeschalteten Betriebsstatus definiert werden; oder (m) falls jegliche InFocus-Seriennummern entfernt oder verunstaltet wurden. Außerdem werden LCD-Verbrennungen infolge von übermäßigen Anzeigens statischer Bilder auf dem Produkt unter den Bedingungen der beschränkten Garantie nicht abgedeckt. WICHTIG: Die Hardwareprodukte dürfen nicht geöffnet werden, es sei denn dies wurde von InFocus zum Zweck der Selbstreparatur des Kunden (CSR) angeordnet. Die Öffnung des Hardwareprodukts kann Schäden zur Folge haben, die nicht von dieser beschränkten Garantie abgedeckt werden. Nur InFocus oder ein ASP sollten eine Wartung bei den Hardwareprodukten durchführen. Seite 32

33 WIE IM RAHMEN DER GESETZLICHEN VORSCHRIFTEN GENEHMIGT, IST DIESE OBEN AUFGEFÜHRTE GARANTIE UND RECHTSMITTEL EXKLUSIV UND INSTATT VON ALLEN ANDEREN GARANTIEN; RECHTSMITTELN UND BEDINGUNGEN, OB MÜNDLICH, SCHRIFTLICH, GESETZLICH, AUSDRÜCKLICH ODER KONLUDENT. SOWEIT GESETZLICH ZULÄSSIG LEHNT INFOCUS SÄMTLICHE GESETZLICHE ODER KONKLUDENTE GARANTIEN AB, EINSCHLIESSLICH UND OHNE EINSCHRÄNKUNG, ZUSICHERUNGEN ALLGEMEINER GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT UND EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND GARANTIEN GEGEN VERSTECKTE ODER LATENTER MÄNGEL. FALLS INFOCUS DIE GESETZLICHEN ODER KONKLUDENTEN GARANTIEN NICHT GESETZMÄSSIG ABLEHNEN KANN, DANN WERDEN, WIE IM RAHMEN DER GESETZLICHEN VORSCHRIFTEN GENEHMIGT, ALLE SOLCHE GARANTIEN ZEITMÄSSIG AUF DIE LÄNGE DER VERTRAGLICHEN GARANTIE UND AUF DEN REPARATUR- ODER ERSATZSERVICE NACH ALLEINIGEN ERMESSEN ODER BESTIMMUNG VON INFOCUS REDUZIERT. Kein Wiederverkäufer, Agent, oder Angestellter von InFocus ist dazu befugt, Veränderungen, Erweiterungen, oder Ergänzungen an dieser Garantie vorzunehmen. Falls eine Bedingung als gesetzeswidrig oder nicht vollstreckbar angesehen wird, wird die Rechtsmäßigkeit oder Vollstreckbarkeit nicht beeinträchtigt oder behindert. INFOCUS TRÄGT KEINERLEI VERANTWORTUNG FÜR DIREKTE, UNGEWÖHNLICHE, ZUFÄLLIGE ODER FOLGERICHTIGE SCHÄDEN INFOLGE JEGLICHEM BRUCHS DER GARANTIE ODER DER BEDINGUNG, SOWEIT IN DIESER GARANTIE UND WIE MAXIMAL IM RAHMEN DER GESETZLICHEN VORSCHRIFTEN GENEHMIGT, ODER JEGLICHER ANDERER RECHTSTHEORIE, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF NUTZUNGSSCHADEN; EINNAHMEVERLUST; VERLUST VON TATSÄCHLICHEM ODER GESCHÄTZTEM GEWINN; (EINSCHLIESSLICH GEWINNVERLUST BEI VERTRÄGEN); VERLUST DES GELDERTRAGS; VERLUST VON GESCHÖTZEN ERSPARNISSEN; GESCHÄFTSVERLUST; CHANCENVERLUST; VERLUST VON GESCHÄFTSWERT; RUFSCHÄDIGUNG; DATENVERLUST; -SCHÄDIGUNG, -KOMPROMITTIERUNG ODER -VERFÄLSCHUNG; ODER JEGLICHEN INDIREKTEN ODER FOLGERICHTIGEN VERLUST, DER AUS WELCHEM GRUND AUCH IMMER VERURSACHT WURDE, DARUNTER AUCH DER ERSATZ VON AUSRÜSTUNG UND EIGENTUM, JEGLICHE KOSTEN DER WIEDERHERSTELLUNG VON PROGRAMMIERUNG ODER VERVIELFÄLTIGUNG JEGLICHEM MIT DEM INFOCUS-PRODUKT GESPEICHERTEN ODER VERWENDETEN DATEN UND JEGLICHE NICHTEINHALTUNG DER VERTRAULICHKEIT DER AUF DEM PRODUKT GESPEICHERTEN DATEN. DIE VORSTEHENDE BESCHRÄNKUNG WIRD NICHT FÜR DEN TOD ODER PERSONENSCHADEN GELTEN, ODER FÜR JEGLICHE GESETZLICHE HAFTPFLICHT FÜR VORSETZLICHES UND GROB FAHRLÄSSIGES VERHALTEN UND/ODER VERSÄUMNISSE. INFOCUS LEHNT JEGLICHE DARSTELLUNG, DASS DAS UNTERNEHMEN ALLE PRODUKTE UNTER DIESER GARANTIE REPARIEREN ODER EINEN PRODUKTAUSTAUSCH OHNE EINE BESTENDE GEFAHR DES VERLUSTES DER DATEN ODER DER PROGRAMME AUSFÜHREN KANN, AB. Beschränkungen für Schadenersatzklagen: Es darf keine Klage, die durch den Kaufvertrag des Produkts verursacht wurde, ungeachtet deren Form, vom Käufer ein Jahr nach der Entstehung der Ursache der Klage eingereicht werden. Geltendes Recht: Jegliche Klage, die durch den Kaufvertrag des Produkts verursacht wurde, wird von den Gesetzen des Bundesstaats Oregon, USA, geregelt. Obligatorisches Schiedsverfahren Jegliche Klage, die durch den Kaufvertrag des Produkts verursacht wurde, unterliegt dem obligatorischen Schiedsverfahren. ZUSÄTZLICHE RECHTE. FÜR KUNDEN, DIE VON KUNDENSCHTZGESETZEN ODER -RICHTLINIEN IN IHREM KAUFLAND ABGEDECKT WERDEN, ODER, FALLS ABWEICHEND, IHREM AUFENTHALTSLAND, WERDEN DIE VON DIESER GARANTIE ANGEBOTENEN VERGÜNSTIGUNGEN ZUSÄTZLICH ZU ALLEN SOLCHEN RECHTEN UND RECHTSMITTELN ZUR VERFÜGUNG GESTELLTEN KUNDENSSCHUTZGESETZEN UND -RICHTLINIEN BEREITGESTELLT. DIE AUS EINER NICHTEINHALTUNG MIT EINEM KAUFVERTRAG ENTSTEHENDEN RECHTE DES VERBRAUCHERS WERDEN VON DIESER GARANTIE WEDER AUSGESCHLOSSEN, NOCH EINGESCHRÄNKT NOCH EINGESTELLT. EINIGE LÄNDER, STAATEN UND PROVINZEN GESTATTEN DEN AUSSCHLUSS ODER DIE EINSCHRÄNKUNG VON ZUFÄLLIGEN ODER FOLGERICHTIGE SCHÄDEN NICHT ODER WIE LANGE EINE KONKLUDENTE GARANTIE ODER BEDINGUNG DAUERN WIRD. ES IST DESHALB MÖGLICH, DASS DIE UNTEN AUFGEFÜHRTEN BESCHRÄNKUNGEN ODER AUSSCHLÜSSE SIE NICHT BETREFFEN. DIESE GARANTIE GEWÄHRT IHNEN BESTIMMTE RECHTE UND ES IST MÖGLICH, DASS IHNEN ANDERE RECHTE JE NACH LAND, STAAT ODER PROVINZ GEWÄHRT WERDEN. INFOCUS, DER GEBER UNTER DIESER GARANTIE, WIRD AM ENDE DIESES DOKUMENTS IDENTIFIZIERT. GARANTIEVERLÄNGERUNGEN. Die erweiterten Produktgarantien von InFocus stehen gegen eine zusätzliche Gebühr zur Verfügung. Wenden Sie sich bitte an InFocus oder an Ihren Produkt-Wiederverkäufer, um mehr über die erweiterten Produktgarantien von InFocus zu erfahren. INF6522 Hardware-Bedienungsanleitung Seite 33

34 ERHALT VON GARANTIESERVICE. Bitte verschaffen Sie sich Zugang zu den online-hilferessourcen unter und überprüfen Sie diese, bevor Sie Garantiedienstleistungen in Anspruch nehmen. Falls das Produkt nach der Anwendung dieser Ressourcen immer noch nicht ordnungsgemäß funktionieren sollte, wenden Sie sich bitte an den technischen Support von InFocus, oder gegebenenfalls an einen ASP mit den unten zur Verfügung gestellten Informationen. Bei der Kontaktaufnahme mit InFocus durch Telefonanruf fallen möglicherweise andere Kosten je nach Ihren Standort an. Der technische Support von InFocus oder ein ASP wird Ihnen beim Anruf dabei helfen, festzustellen, ob Ihr Produkt Wartung erfordert. Falls dies zutrifft, wird Ihnen mitgeteilt, wie InFocus die Wartung ausführen wird. Sie müssen jedoch bei der Feststellung der Probleme bei Ihrem Produkt helfen und den Garantieprozessen von InFocus Folge leisten. InFocus kann den Service an das Land begrenzen, wo InFocus oder seine autorisierten Händler das Hardwareprodukt ursprünglich verkauft haben. InFocus wird Garantiedienstleistungen entweder (i) in einem ASP-Standort zur Verfügung stellen, wo der Service beim Standort ausgeführt wird, oder der ASP kann das Produkt an eine einen Reparaturservice- Standort zur Wartung schicken, (ii) indem Ihnen im Voraus bezahlte Frachtbriefe zugeschickt werden (und wenn Sie die ursprüngliche Packung nicht mehr haben, wird InFocus Ihnen Verpackungsmaterial auf Ihre Kosten schicken), damit Sie das Produkt an einen InFocus-Reparaturstandort versenden können, oder (iii) indem Ihnen vom Kunden installierbare neue oder renovierte Ersatzteile zur Ausführung einer Kunden-Selbstreparatur geschickt werden, oder (iv) indem das Produkt gegen einen neuen oder renovierten Ersatz ausgetauscht wird. Selbstreparatur durch den Kunden InFocus-Produkte werden mit vielen Kunden-Selbstreparaturteilen (CSR) entwickelt, um die Reparaturzeit zu minimieren und größere Flexibilität bei der Durchführung des Ersatzes von fehlerhaften Teilen zu gewährleisten. Falls InFocus während einer Fehlerdiagnose feststellt, dass die Reparatur mit der Verwendung eines CSR-Teils erreicht werden kann, wird InFocus Ihnen dieses Teil direkt zum Ersatz schicken. Der CSR ist in zwei Kategorien aufgeteilt: Teile, für die eine Selbstreparatur durch den Kunden erforderlich sind. Falls Sie InFocus darum bitten, diese Teile zu ersetzen, werden Ihnen Fahrt- und Arbeitskosten für diesen Service auferlegt. Teile, für die eine Selbstreparatur durch den Kunden nicht erforderlich sind. Diese Teile dienen ebenfalls der Selbstreparatur durch den Kunden. Falls Sie jedoch erfordern, dass InFocus diese Teile für Sie ersetzen soll, kann dies ohne eine zusätzliche Gebühr unter dem für Ihr Produkt entwickelten Garantiedienstleistungsplan erfolgen. Basierend auf der Verfügbarkeit und sofern geografisch möglich, wird InFocus es versuchen, CSR-Teile im nächsten Geschäftstag zu verschicken. Der Kundenerhalt wird sich je nach dem tatsächlichen Teil, dem Standort des Kunden und der Versandmethode unterscheiden. Am nächsten Tag, am selben Tag, oder innerhalb von vier Stunden stattfindende Lieferungen können für eine zusätzliche Gebühr, und wo geografisch möglich, erfolgen. Falls Sie Hilfe brauchen, können Sie den technischen Support-Center anrufen und eine Fachkraft wird Ihnen telefonisch helfen. InFocus gibt bei dem mit dem CSR-Ersatzteil verschickten Materialien an, ob ein fehlerhaftes Teil an InFocus zurückgeschickt werden muss. Bei Fällen, wo die Rücksendung des fehlerhaften Teils an InFocus erforderlich ist, müssen Sie das fehlerhafte Teil an InFocus innerhalb eines bestimmten Zeitraums zurückschicken, normalerweise fünf (5) Geschäftstage, und die Rücksendegenehmigung (RMA-Nr.) auf der Außenseite des Versandkartons oder einer ähnlichen Verpackung klar leserlich anzeigen, um ein gleiches Maß an Schutz zu gewährleisten. Das fehlerhafte Teil muss mit den damit verbundenen Unterlagen in den zur Verfügung gestellten Versandmaterialien zurückgeschickt werden. Bei einer nicht erfolgten Rücksendung des fehlerhaften Teils kann dazu führen, dass InFocus Ihnen die Kosten für den Ersatz auferlegt. Bei einer Kunden-Selbstreparatur wird InFocus für alle Versand- und Rücksendungskosten des Teiles aufkommen und den zu verwendenden Kurier/Spediteur bestimmen. InFocus wird möglicherweise von einem Austausch-Prozess an der Türschwelle Gebrauch machen. Dies umfasst die Lieferung des Ersatzproduktes oder des CSR-Teils an den Kunden durch einen InFocus-Lieferanten und die Abholung des fehlerhaften Produktes oder Teils zum Lieferzeitpunkt und die Rücksendung an InFocus. Nach dem Erhalt des Ersatzprodukts oder -teils geht das ursprüngliche Produkt oder Teil in das Eigentum von InFocus über und Sie stimmen der Befolgung der Anweisungen zu, einschließlich das Arrangieren der rechtzeitigen Rücksendung des ursprünglichen Produkts oder Teils an InFocus. Bei einer Bereitstellung eines Produktaustauschs oder eines Kunden-Selbstreparatur (CSR)-Teils, die die Rücksendung eines ursprünglichen Produkts oder Teils erfordert, erfordert InFocus möglicherweise eine Kreditkartenautorisierung zur Sicherheit des Verkaufspreises des Ersatzprodukts oder-teils und der anfallenden Versandkosten. Bei der Rücksendung des Produkts an InFocus ist eine Rücksendegenehmigung (RMA-Nr.) erforderlich und muss klar leserlich auf der Außenseite des Versandkartons oder einer ähnlichen Verpackung angezeigt werden, um ein gleiches Maß an Schutz zu gewährleisten. Service-Optionen, die Verfügbarkeit von Teilen, und Antwortzeiten werden sich je nach dem Land, in dem der Seite 34

35 Service beantragt wurde, unterscheiden. Die Service-Optionen können jederzeit und ohne Vorankündigung geändert werden. Sie werden möglicherweise für alle Versand- und Bearbeitungsgebühren aufkommen müssen, falls das Produkt in dem Land, in dem der Service beantragt wurde, nicht gewartet werden kann. Falls Sie eine Wartung in einem Land wünschen, dass nicht das Land des ursprünglichen Einkaufs ist, werden Sie allen anwendbaren Ein- und Ausfuhrgesetzen und-richtlinien Folge leisten und für alle Zollgebühren, Mehrwertsteuer, und anderen dazugehörigen Steuern und Kosten verantwortlich sein. InFocus wird möglicherweise fehlerhafte Produkte und Teile mit vergleichbaren Produkten und teilen, die den örtlichen Richtlinien entsprechen, reparieren oder austauschen, wo internationaler Service zur Verfügung steht. InFocus wird in Übereinstimmung mit dem geltenden Recht möglicherweise verlangen, dass Sie Details zum Kaufbeleg und/oder die Registrierungsanforderungen vor dem Erhalt der Garantiedienstleistungen erbringen. Im Folgenden werden Ressourcen mit weiteren Details über dieses und andere Themen zum Erhalt der Garantiedienstleistung beschrieben. DATENSCHUTZ InFocus wird die Kundeninformationen gemäß der InFocus-Datenschutzrichtlinie, die unter verfügbar ist, und gemäß den geltenden rechtlichen Verpflichtungen von InFocus beibehalten und verwenden. DATENSCHUTZ Falls Ihr Produkt dazu fähig ist, Softwareprogramme, Daten und andere Informationen zu speichern, sollten Sie deren Inhalt gegen mögliche Betriebsfehler schützen. Vor der Lieferung Ihres Produkts für die Garantiedienstleistungen sind Sie dafür verantwortlich, dass Sie eine separate Sicherungskopie des Inhalts beibehalten, alle persönlichen Informationen und alle Daten, die Sie schützen wollen zu entfernen und jegliche Sicherheitspasswörter zu deaktivieren. DER INHALT IHRES PRODUKTS WIRD GELÖSCHT UND DAS SPEICHERMEDIUM IM VERLAUF DER GARANTIEDIENSTLEISTUNG NEU FORMIERT. Ihr Produkt oder ein Ersatzprodukt wird an Ihnen zurückgeschickt, da Ihr Produkt beim ursprünglichen Kauf konfiguriert wurde und unterliegt jeglichen anwendbaren Aktualisierungen. InFocus wird möglicherweise Aktualisierungen der Systemsoftware als Teil der Garantiedienstleistung durchführen, die die Rückkehr der Hardware zu einer früheren Version der Systemsoftware vorbeugen. Von Dritten auf der Hardware installierte Anwendungen werden möglicherweise infolge einer Systemsoftware-Aktualisierung nicht mit der Hardware kompatibel sein oder nicht damit arbeiten. Sie werden für die Neuinstallation aller anderen Softwareprogramme, Daten und Passwörtern verantwortlich sein. Die Wiederherstellung und Neuinstallation von Softwareprogrammen und Benutzerdaten sind nicht Gegenstand dieser beschränkten Garantie. RESSOURCEN. Support- und Dienstleistungsinformationen, einschließlich der Standorte autorisierter Vertriebshändler und autorisierter Dienstleistungsanbieter stehen hier zur Verfügung: InFocus Corporation, SW 68th Parkway, Suite 200, Portland, OR USA 2017 InFocus Corp. Alle Rechte vorbehalten. InFocus und das InFocus-Logo sind Markenzeichen der InFocus Corp., eingetragen in den USA und anderen Ländern. INF6522 Hardware-Bedienungsanleitung Seite 35

36 安全注意事項 在將顯示器連接到電源之前, 請仔細閱讀並遵守顯示器上提供的下述安全說明 如不遵守安全說明則可能導致火災 觸電或人身傷害, 並可能損壞或損害對設備所提供的保護 請妥善保存所有安全說明 這種顯示器是非常沉重的, 應由至少兩個人進行搬動和安裝 不要試圖自行搬動或安裝顯示器, 否則可能造成傷害和 / 或損害 搬動顯示器時, 利用手柄和側板或底板始終牢固地把持住顯示器 不要把持頂板 在搬動顯示器紙箱時, 不要傾斜或倒置紙箱 始終將其保持在豎直方向 在移動顯示器前, 請斷開所有配件和電纜 如果顯示器安裝在牆上, 顯示器與牆壁之間的距離至少保持為 1.98 英寸 (5 釐米 ), 以提供足夠的通風 請參閱正確的開機和關機程式方面的指南 遵循本手冊和顯示器上的所有警告和注意事項 顯示器的安放位置遠離加熱和冷卻通風孔至少 4 英尺 (1.2 米 ) 請勿堵塞通風口 顯示器放在通風良好且不阻礙進氣口和排氣口的地方 不要在諸如散熱器 熱記錄器 火爐或其他發熱設備 ( 包括放大器 ) 等熱源附近安裝或使用顯示器或揚聲器 不要將顯示器放置在陽光直射 潮濕 油膩或灰塵較多的地方, 或顯示器可能接觸到雨水 煙霧或蒸汽的地方 顯示器使用的電源線不應該靠近水, 例如靠近浴缸 洗臉盆 廚房水槽 游泳池等 不要在靠近水的地方使用顯示器的任何元件, 包括揚聲器 警告 : 為減少火災或觸電的危險, 請勿將本設備和該設備的任何元件淋雨或受潮 請勿摔落顯示器 不要將液體灑在顯示器上 濺落的液體可能損壞顯示器 警告 : 翻倒 搖晃或搖擺機器可能會造成人身傷害或死亡 警告 : 翻倒 搖晃或搖擺機器可能會造成人身傷害或死亡 用於驅動該顯示器的電源插座在緊急情況下應當能夠順暢地接觸和操控, 以便能夠快速地斷開連接 不應將明火火源如點燃的蠟燭等放在顯示器上 使用所提供的電源線 將電源線連接到有安全保護 ( 接地 ) 接地端子的插座上 建議使用電湧保護電源排插 建議將第 1 級顯示器接地 不要將顯示器安裝在承受機械振動的地方 不要將顯示器安置在不穩定的表面上, 否則可能導致嚴重的人身傷害和顯示器損壞 將顯示器安裝到支架上時, 一定要遵守製造商的說明 僅使用制造商推薦的安裝硬體 在斷開電源線時, 請握住插頭而非電線 保護電源線使其免於踩踏或擠壓, 尤其是插頭 電源插座處以及它們從顯示器退出的部位 如果您不打算較長時間使用顯示器, 則應拔下顯示器的電源線 在需要使用附帶的超細纖維清潔布清潔顯示器時, 應拔下顯示器的電源線 螢幕的擦拭工作應當在電源關閉時使用清潔布進行 切勿在顯示器上使用酒精 溶劑或腐蝕性的液體 處理此顯示器隨附的線纜後請洗手 顯示器遙控器 滑鼠和鍵盤使用電池 確保電池的極性 (+/-) 正確對齊 根據當地處理法規處理廢舊電池 只使用符合本產品規格的適當規格的牆面和支架安裝硬體, 並遵照製造商的安裝說明 保修範圍不包括因使用不當規格安裝硬體或安裝不當而造成的任何損壞 應向合格的維修人員諮詢所有服務資訊 不要取下蓋子或背板 自行維修顯示器是危險的做法, 將導致保修失效 Seite 36

37 只使用富可視公司指定的更換零部件 未經認可的代用品可能會導致火災 觸電或人身傷害, 並可能導致保修失效 在將顯示器安裝到牆上時, 必須使用 M8 (12 毫米 ) 規格的螺栓 此外, 安裝介面應符合北美 UL1678 標準 安裝方式應牢固到足以承受顯示器的重量 請遵照以下說明, 以確保顯示器使用壽命期間的圖像品質 不遵守這些說明可能會影響保修 鋰電池 (PC 主機殼中的 ) 注意事項 : 如果更換的電池類型不正確, 則有爆炸的危險 更換的電池應為相同類型, 或製造商推薦的等效類型 根據當地處理法規處理廢舊電池 INF6522 Hardware-Bedienungsanleitung Seite 37

38 MONDOPAD 65 顯示器 I/O PORT 介紹前 / 後面板 USB A TOUCH CONTROL C Antennas LED USB B VIDEO HDMI4 HDMI3 HDMI2 HDMI1 PC IN COMPONENT A TOUCH CONTROL TOUCH CONTROL 將 USB 纜線從顯示器連接至外部電腦, 以便使用觸控模組 通过 USB 线缆, 将另一台 Display 的触控模组分享至该设备, 实现双触控功能. USB USB 連接無線鼠標 U 盤等其他連接 USB Type-A 的設備, 兼容 USB2.0&USB3.0 Seite 38

39 B VIDEO HDMI4 HDMI3 HDMI2 HDMI1 VGA COMPONENT VIDEO 接受來自外部裝置 ( 例如 VCR 或 DVD 播放器 ) 的 VIDEO 信號 HDMI4 接收外部裝置的 HDMI 信號 HDMI3 接收外部裝置的 HDMI 信號 HDMI2 接收外部裝置的 HDMI 信號 HDMI1 接收外部裝置的 HDMI 信號 VGA 接收來自外部裝置 ( 例如電腦 ) 的類比 RGB 訊號 COMPONENT 接收來自外部裝置 ( 例如 DVD 播放器,HDTV 裝置或雷射光碟播放器 ) 的色差視訊 (YPbpr) 訊號 INF6522 Hardware-Bedienungsanleitung Seite 39

40 C Antennas ANTENNA POWER 無線數據的接收和發射 開啟 / 關閉主機 LED DISPLAYPORT OUT USB-A 將內部信號通過 DISPLAYPORT 線纜輸出至另一台顯示器上 連接無線鼠標 U 盤等其他連接 USB Type-A 的設備, 兼容 USB2.0&USB3.0 RJ45 連接到乙太網絡 (10/100/1000 Mbps) RS232 PC AUDIO LINE IN AUDIO IN1 通過遠程操作控制設備 連接 PC 模組的音訊源中的一行 接收來自外部裝置 ( 例如 ipod 播放器 ) 所發出的音頻訊號 AUDIO IN2 接收來自外部裝置 ( 例如 ipod 播放器 ) 所發出的音頻訊號 AUDIO AUS 連接到外接式立體聲喇叭 Seite 40

41 開啟或關閉顯示器 功能 1: 切換屏幕顯示 Source 功能 2: 選取 / 確認 OSD 功能表中的選項 ^ 開啟或關閉 OSD 功能表 ^ ^ 在 OSD 功能表中向上捲動瀏覽各個設定和選項 在 OSD 功能表中向左捲動瀏覽各個設定和選項 當 OSD 菜單關閉時, 這個按鈕降低音量 ^ 在 OSD 功能表中向右捲動瀏覽各個設定和選項 當 OSD 菜單關閉時, 這個按鈕提高音量 音量減小鍵, 在 OSD 功能表中向右捲動瀏覽各個設定和選項 INF6522 Hardware-Bedienungsanleitung Seite 41

德國專利訴訟 訴訟制度簡介. Introduction of German Patent Infringement System. 劉幸忠 Patent attorney European Trademark and Design attorney patent@liu.

德國專利訴訟 訴訟制度簡介. Introduction of German Patent Infringement System. 劉幸忠 Patent attorney European Trademark and Design attorney patent@liu. 德國專利訴訟 德國專利訴訟制度簡介 訴訟制度簡介 Introduction of German Patent Infringement System 劉幸忠 Patent attorney European Trademark and Design attorney [email protected] 1 專利侵權 Patent Infringement 2 Patent Litigation Legal

Mehr

Thermalright. Le GRAND MACHO

Thermalright. Le GRAND MACHO Thermalright Le GRAND MACHO Assembly package 4 4 4 4 7 5 4 4 4 8 Intel 775/50/5/55/56/66 Exploded View Important! Before proceeding with installation, please check for the most up-to-date instructions

Mehr

F-3 FAZER MACHINE USER MANUAL

F-3 FAZER MACHINE USER MANUAL F-3 FAZER MACHINE USER MANUAL English Français Deutsch 2010 Antari Lighting and Effects Ltd. 1 2 Antari F-3 Fazer Machine Thank you for choosing the Antari F-3 Fazer Machine. The F-3 Fazer comes in a rugged

Mehr

Betriebsanleitung Rückfahrvideosystem 7Zoll Funk

Betriebsanleitung Rückfahrvideosystem 7Zoll Funk Betriebsanleitung Made in China Importiert durch 87372 Rückfahrvideosystem 7Zoll Funk Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Inbetriebnahme des Geräts und halten Sie sie es für späteres Nachschlagen bereit.

Mehr

High Output Bubble Machine User Manual

High Output Bubble Machine User Manual B-200 High Output Bubble Machine User Manual English Français Deutsch 中文 2014 Antari Lighting and Effects Ltd. 1 User Manual Antari B-200 Bubble Machine Congratulations on the purchase of your new ANTARI

Mehr

HZ-350 Haze Machine USER MANUAL

HZ-350 Haze Machine USER MANUAL HZ-350 Haze Machine USER MANUAL English Français Deutsch 2010 Antari Lighting and Effects Ltd. 1 2 ANTARI HZ-350 HAZE MACHINE INTRODUCTION Thank you for choosing Antari HZ-350 Haze Machine. Prior to use,

Mehr

User manual for ThermoTek IR Non-Touch Thermometer #1020

User manual for ThermoTek IR Non-Touch Thermometer #1020 User manual for ThermoTek IR Non-Touch Thermometer #1020 English user manual Bedienungsanleitung Deutsch 繁體中文使用手冊简体中文使用手册 p.3 p.19 p.37 p.49 3 4 Dear user, Characteristics Thank you for purchasing ThermoTek

Mehr

M-1 Mobile Fogger User Manual

M-1 Mobile Fogger User Manual M-1 Mobile Fogger User Manual English Français Deutsch 中文 2014 Antari Lighting and Effects Ltd. Introduction M-1 Mobile Fogger Thank you for choosing Antari s M-1 Mobile Fogger. You now own a sturdy and

Mehr

Betriebsanleitung Rückfahrvideosystem 7Zoll LCD

Betriebsanleitung Rückfahrvideosystem 7Zoll LCD Betriebsanleitung Made in China Importiert durch 87316 Rückfahrvideosystem 7Zoll LCD Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Inbetriebnahme des Geräts und halten Sie sie esfür späteres Nachschlagen bereit.

Mehr

FPV 1. This product can connect a mobile phone with android or IOS system or a panel computer via WIFI, the operation steps are as following: A. Install SJCAM Zone software on a mobile phone or

Mehr

T2210HD/T2210HDA 21,5'' Breitbildschirm-LCD-Monitor Bedienungsanleitung

T2210HD/T2210HDA 21,5'' Breitbildschirm-LCD-Monitor Bedienungsanleitung T2210HD/T2210HDA 21,5'' Breitbildschirm-LCD-Monitor Bedienungsanleitung Inhalt Packungsinhalt...3 Installation...4 Monitor an PC anschließen... 4 Monitor einstellen...5 Funktionen von Tasten und Bedeutung

Mehr

EA-N66. 3-in-1-Dualband-Wireless-N900-Gigabit- Zugangspunkt/WLAN-Brücke/Reichweitenverstärker. Schritt-für-Schritt-Anleitung

EA-N66. 3-in-1-Dualband-Wireless-N900-Gigabit- Zugangspunkt/WLAN-Brücke/Reichweitenverstärker. Schritt-für-Schritt-Anleitung EA-N66 3-in-1-Dualband-Wireless-N900-Gigabit- Zugangspunkt/WLAN-Brücke/Reichweitenverstärker Schritt-für-Schritt-Anleitung G8661 Zweite Ausgabe September 2013 Copyright 2013 ASUSTeK Computer Inc. Alle

Mehr

Schulordnung der Kleiner-Tiger 小 老 虎 中 文 学 校 校 规

Schulordnung der Kleiner-Tiger 小 老 虎 中 文 学 校 校 规 Seite 1 von 6 Schulordnung der Kleiner-Tiger 小 老 虎 中 文 学 校 校 规 Schulbetrieb der Deutsch-Chinesischen Gesellschaft 1. Geltungsbereich Die Schulordnung gilt für alle Lehrbeauftragten und Schüler und Schülerinnen

Mehr

MCU. Quick Start Guide Kurzanleitung. Master Control Unit. LJU Automatisierungstechnik GmbH. Version 1.1 / October 2015 Version 1.

MCU. Quick Start Guide Kurzanleitung. Master Control Unit. LJU Automatisierungstechnik GmbH. Version 1.1 / October 2015 Version 1. Quick Start Guide Kurzanleitung Version 1.1 / October 2015 Version 1.1 / Oktober 2015 LJU Automatisierungstechnik GmbH MCU Master Control Unit LJU Automatisierungstechnik GmbH Am Schlahn 1 14476 Potsdam

Mehr

H3C WA2610i-GN Access Point

H3C WA2610i-GN Access Point H3C WA2610i-GN Access Point Compliance and Safety Manual Hangzhou H3C Technologies Co., Ltd. http://www.h3c.com Document version: AW100-20120130 Copyright 2012, Hangzhou H3C Technologies Co., Ltd. and

Mehr

Lagerbereich 仓储. Büroviertel 办公区. Startup-Campus 孵化基地

Lagerbereich 仓储. Büroviertel 办公区. Startup-Campus 孵化基地 Infofolder 2 Demonstrationsfeld Ökohäuser 生态屋体验中心 Wohnbereich 12F 12层住宅 Lagerbereich 仓储 Bio-Restaurant 生态餐厅 Auf einer Grundfläche von 275.000m² wird vor den Toren Beijings ab Ende 2009 das Internationale

Mehr

HANDELSVERTRETERVERTRAG FÜR CHINA MUSTER (ENGLISCH-CHINESISCH) HANDELSVERTRETERVERTRAG, der verwendet wird, wenn ein Unternehmen einen Handelsvertreter bestellt, der seine Produkte in China bewirbt und

Mehr

3-Port HDMI Switch BEDIENUNGSANLEITUNG (DS-44300)

3-Port HDMI Switch BEDIENUNGSANLEITUNG (DS-44300) 3-Port HDMI Switch BEDIENUNGSANLEITUNG (DS-44300) Inhaltsverzeichnis 1.0 Einleitung... 2 2.0 Technische Daten... 3 3.0 Packungsinhalt... 4 4.0 Beschreibung Front- und Rückseite... 4 5.0 Anschluss und Funktionsweise...

Mehr

Änderungen in Technik, Design und Ausstattung vorbehalten AP_20512-HM /

Änderungen in Technik, Design und Ausstattung vorbehalten AP_20512-HM / LCD-TFT-Farb-Monitor Art. Nr.: 20512-HM Dieser LCD-TFT-Farbmonitor mit Metallgehäuse eignet sich zum universellen Einsatz. Die kompakten Abmessungen, die geringe Leistungsaufnahme und die individuellen

Mehr

DIE PRÜFUNGEN DES GOETHE-INSTITUTS THE EXAMS OF THE GOETHE-INSTITUT

DIE PRÜFUNGEN DES GOETHE-INSTITUTS THE EXAMS OF THE GOETHE-INSTITUT DIE PRÜFUNGEN DES GOETHE-INSTITUTS THE EXAMS OF THE GOETHE-INSTITUT 歌德学院的考试 PRÜFUNGSORDNUNG EXAM GUIDELINES 考试规定 Stand: Februar 2010 Last 发布日期 Updated: : 2010 February 年 2 月 2010 1 日 Prüfungsordnung des

Mehr

CWM-500 5" Wassergeschützter Monitor Bedienungsanleitung

CWM-500 5 Wassergeschützter Monitor Bedienungsanleitung CWM-500 5" Wassergeschützter Monitor Bedienungsanleitung Vielen Dank für den Erwerb unseres Produktes. Für einwandfreie Bedienung und Anwendung, lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig durch.

Mehr

Bedienungsanleitung. Monitore. 26 cm (10,4") LCD/TFT Monitor GMT-1031P ASP AG

Bedienungsanleitung. Monitore. 26 cm (10,4) LCD/TFT Monitor GMT-1031P ASP AG Bedienungsanleitung Monitore DE GMT-1031P 26 cm (10,4") LCD/TFT Monitor GMT-1031P.3.3.07.06.2011 ASP AG Inhalt: 1. Wichtige Sicherheitshinweise 1 2. Installation 1 3. Packungsinhalt 2 4. Übersicht über

Mehr

POLYCOM CX100 SPEAKERPHONE

POLYCOM CX100 SPEAKERPHONE POLYCOM CX100 Speakerphone Für Microsoft Office Communicator 2007 POLYCOM CX100 SPEAKERPHONE OPTIMIERT FÜR Microsoft Office Communicator Juni 2007 Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für das Polycom

Mehr

Handbuch. Desktop KVM Switch. deutsch.

Handbuch. Desktop KVM Switch. deutsch. Handbuch Desktop KVM Switch deutsch Handbuch_Seite 2 Inhalt 1. Einleitung 3 2. Eigenschaften 3 3. Verpackungsinhalt 4 4. Spezifikationen 4 5. Systemvorraussetzungen 5 6. Installation 5 6.1 Single Installation

Mehr

德語外語教學的構詞教學法. Themen aktuell 與 Lagune 中的動詞前綴練習 中文摘要

德語外語教學的構詞教學法. Themen aktuell 與 Lagune 中的動詞前綴練習 中文摘要 德語外語教學的構詞教學法 Themen aktuell 與 Lagune 中的動詞前綴練習 中文摘要 詞彙是日常溝通的重要手段, 在外語課程中扮演著重要角色 動詞在德語當中是一個重要範圍, 在外語課程中同樣被視為相當重要的成分 根據德語構詞原理, 既有的詞彙可以透過一些特定規則加工成為新字, 德語的動詞亦是如此 由於這類詞彙的數量龐大, 若學習者能夠掌握其規則, 就可以快速的增加詞彙量 因此本論文研究在外語課程中,

Mehr

Everyday Business Chinese / Professional Level / The Economic Condition 商 務 中 文 開 口 說. Everyday Business English. Deutsche Wirtschaftssprache

Everyday Business Chinese / Professional Level / The Economic Condition 商 務 中 文 開 口 說. Everyday Business English. Deutsche Wirtschaftssprache Everyday Business Chinese / Professional Level / The Economic Condition 商 務 中 文 開 口 說 Everyday Business English Deutsche Wirtschaftssprache 1 Everyday Business Chinese / Professional Level / The Economic

Mehr

Schnellstarthandbuch

Schnellstarthandbuch Schnellstarthandbuch HP Media Vault 5 2 1 Wie Sie den HP Media Vault an das Netzwerk anschließen, hängt von Ihrer Netzwerkkonfiguration ab. In folgendem Beispiel ist ein Router abgebildet, der an folgende

Mehr

Dimmer DPX Klemmleiste

Dimmer DPX Klemmleiste Bedienungsanleitung Dimmer DPX-620-3 Klemmleiste Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Produktansicht... 5 2.1. Frontansicht...

Mehr

www.allround-security.com 1

www.allround-security.com 1 Warnung: Um einem Feuer oder einem Elektronik Schaden vorzubeugen, sollten Sie das Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.. Vorsicht: Wir möchten Sie darauf hinweisen, dass sämtliche Änderungen

Mehr

Bedienungsanleitung. LED-Leuchtmittel-Set CU-2CTW mit Fernbedienung

Bedienungsanleitung. LED-Leuchtmittel-Set CU-2CTW mit Fernbedienung Bedienungsanleitung LED-Leuchtmittel-Set CU-2CTW mit Fernbedienung Vielen Dank, dass Sie sich für das LED-Leuchtmittel-Set CU-2CTW mit Fernbedienung entschieden haben. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung

Mehr

HD Recorder ihd-pvr C Einfach mehr sehen

HD Recorder ihd-pvr C Einfach mehr sehen Kurzanleitung HD Recorder ihd-pvr C Einfach mehr sehen Voreingestellte Geräte-PIN: 0000 VOR INBETRIEBNAHME DES GERÄTES ÜBERPRÜFEN DES LIEFERUMFANGS Bedienungsanleitung Kurzanleitung HDMI-Kabel SCART-Kabel

Mehr

Kabellose Desktop-Maus Benutzerhandbuch

Kabellose Desktop-Maus Benutzerhandbuch Kabellose Desktop-Maus Benutzerhandbuch Produktmerkmale 1. Kabellose Übertragung mit einer Funkfrequenz von 27 MHz 2. Verwendung von 256 ID-Codes zur Vermeidung von Störungen, wenn mehrere Funkmäuse gleichzeitig

Mehr

4 Port USB Hub 4 PORT USB HUB. Benutzerhandbuch. Version 1.0

4 Port USB Hub 4 PORT USB HUB. Benutzerhandbuch. Version 1.0 4 PORT USB HUB Benutzerhandbuch Version 1.0 Vielen Dank Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produktes aus dem Sortiment von Trust. Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch und raten Ihnen, dieses

Mehr

deleycon H D M I S W I T C H E R H D M I S W I T C H E R B E D I E N u N g S a N l E I T u N g

deleycon H D M I S W I T C H E R H D M I S W I T C H E R B E D I E N u N g S a N l E I T u N g deleycon HDMI SWITCHER Bedienungsanleitung inhaltsverzeichnis 1.0 Einleitung... 03-04 2.0 Technische Daten...05 3.0 Verpackungsinhalt...06 4.0 Beschreibung Front- und Rückseite... 06 5.0 Anschluss und

Mehr

DEUTSCH HD Kulicam Art. Nr. KT1031 GEBRAUCHSANWEISUNG Einleitung Bedienung Fact Sheet HD Kulicam Technische Daten Sicherheitshinweise

DEUTSCH HD Kulicam Art. Nr. KT1031 GEBRAUCHSANWEISUNG Einleitung Bedienung Fact Sheet HD Kulicam Technische Daten Sicherheitshinweise DEUTSCH HD Kulicam Art. Nr. KT1031 GEBRAUCHSANWEISUNG Einleitung 2 Bedienung 3 Fact Sheet HD Kulicam 11 Technische Daten 13 Sicherheitshinweise 14 EINLEITUNG Nehmen Sie nach Lust und Laune und einfach

Mehr

POWERLINE HOCHGESCHWINDIGKEITS- NETZWERKADAPTER

POWERLINE HOCHGESCHWINDIGKEITS- NETZWERKADAPTER POWERLINE HOCHGESCHWINDIGKEITS- NETZWERKADAPTER Schnellinstallationsanleitung 1 Wichtige Sicherheitshinweise: Dieses Produkt ist für den Anschluss an eine Wechselstromleitung bestimmt. Die folgenden Vorsichtsmaßnahmen

Mehr

2-Port Pocket USB-KVM-Switch. Bedienungsanleitung (DS )

2-Port Pocket USB-KVM-Switch. Bedienungsanleitung (DS ) 2-Port Pocket USB-KVM-Switch Bedienungsanleitung (DS-11402-1) Inhaltsverzeichnis 1. EINLEITUNG 2 1.1 AUSSTATTUNGSDETAILS...... 2 1.2 ABBILDUNG........... 3 1.3 PACKUNGSINHALT............3 2. TECHNISCHE

Mehr

2.4GHz kabellose Tastatur mit Touchpad

2.4GHz kabellose Tastatur mit Touchpad 2.4GHz kabellose Tastatur mit Touchpad Foto Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis 1.0 Sicherheitshinweise 2.0 Einführung 3.0 Funktionen 4.0 Bedienung 5.0 CE Erklärung 1.0 Sicherheitshinweise Stellen Sie

Mehr

INHALT HC SUPPORT. Installation 1. Verbindung mit einem W-Lan-Netzwerk 3. Verbindung von Magnetventilen und Steckern. App-Konfiguration 6

INHALT HC SUPPORT. Installation 1. Verbindung mit einem W-Lan-Netzwerk 3. Verbindung von Magnetventilen und Steckern. App-Konfiguration 6 INHALT Installation 1 Verbindung mit einem W-Lan-Netzwerk 3 Verbindung von Magnetventilen und Steckern 4 App-Konfiguration 6 HC SUPPORT Vielen Dank, dass Sie sich für das Hunter HC-Steuergerät entschieden

Mehr

Installationshandbuch CONVISION CC Version 1.6

Installationshandbuch CONVISION CC Version 1.6 Installationshandbuch CONVISION CC-8732 Version 1.6 Stand: Januar 2012 Convision Systems GmbH Warnung vor gefährlicher elektrischer Spannung. Zur Wartung befolgen Sie bitte die Anweisungen des Handbuches.

Mehr

Bedienungsanleitung. Stage Master S-1200

Bedienungsanleitung. Stage Master S-1200 Bedienungsanleitung Stage Master S-1200 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 2. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2.1. Vorsicht bei Hitze und extremen Temperaturen!...

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG. Übersetzt von Google

BEDIENUNGSANLEITUNG. Übersetzt von Google BEDIENUNGSANLEITUNG Übersetzt von Google II. Zusammenfassung der Bedienungstasten Beschreibung von Bedienungstasten Gesehen von der Vorderseite 1. Lautsprecher 12. Equalizer 2. Funktion 13. DOWN / UP 3.

Mehr

Olink FPV769 & FPV819

Olink FPV769 & FPV819 Bedienungsanleitung Olink FPV769 & FPV819 7 Zoll & 8 Zoll FPV Monitor Rechtlicher Hinweis: WEEE-Reg.-Nr. DE 49873599 Marke: Olink Importeur: RCTech Inhaber Kay Bischoff Chausseebaum 3d 23795 Klein Rönnau

Mehr

$ %!!& ' " (! )! *! $ ) $

$ %!!& '  (! )! *! $ ) $ !!"# $ %!!& ' " (! )! *! $ ) $ *& * +, (! - #!".$ * %# (! &/$$ "!$),"# (!,!!,/ *!!& *!#- ),0! " $, # $,1& ) - $" &2& )*$ " %$! 34. # 354(! & -* ),! (! * 3 *,.0" *. "!&4", " ) $&),2#*- )"!& $. "!! ' * $

Mehr

DRN-32CT PCI Ethernetkarte

DRN-32CT PCI Ethernetkarte DRN-32CT PCI Ethernetkarte 10Mbps Vollduplex Plug and Play Benutzerhandbuch FCC Warnung Dieses Gerät hat in Tests die Grenzwerte eingehalten, die im Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen für digitale Geräte

Mehr

Kurzanleitung. Öffnen und Schließen der Tastatur. Batterien einsetzen. Ein / Aus-Schalter. Bluetooth Einrichtung

Kurzanleitung. Öffnen und Schließen der Tastatur. Batterien einsetzen. Ein / Aus-Schalter. Bluetooth Einrichtung Matias Faltbare Tastatur Kabellose für ios & Mac Deutsch Tastatur (FK304-DE) Kurzanleitung 1 Öffnen und Schließen der Tastatur Zum Öffnen schieben Sie bitte den Schalter nach unten. Zum Schließen klappen

Mehr

破釜沉舟. Töpfe zerschlagen und Schiffe versenken 中国成语故事

破釜沉舟. Töpfe zerschlagen und Schiffe versenken 中国成语故事 破釜沉舟 Töpfe zerschlagen und Schiffe versenken Sprichwortgeschichten aus CHINA 中国成语故事 破釜沉舟 Töpfe zerschlagen und Schiffe versenken Sprichwortgeschichten aus CHINA 中国成语故事 Inhalt China das Land der Sprichwörter...

Mehr

Quick Installation Guide

Quick Installation Guide ACG11180A Wireless Presentation System Full HD Quick Installation Guide Black Box Deutschland GmbH, Ludwigstrasse 45B, 85399 Hallbergmoos Free Tech Support: Telefon.: 0811/5541-110, Tel 0811/5541-0 Email:

Mehr

BEGINN. Vor der Verwendung der Fernbedienung. Aufstellung. Anschluss an einer Videoquelle. Anschluss an einem Computer. Verwendung der Fernbedienung

BEGINN. Vor der Verwendung der Fernbedienung. Aufstellung. Anschluss an einer Videoquelle. Anschluss an einem Computer. Verwendung der Fernbedienung BEGINN 1 Vor der Verwendung der Fernbedienung Verwendung der Fernbedienung Fernbedienungsbereich 2 Aufstellung Bildschirmgröße und Projektionsabstand Aufstellungsarten 3 Anschluss an einer Videoquelle

Mehr

NeoTV 350 Media Player NTV350

NeoTV 350 Media Player NTV350 NeoTV 350 Media Player NTV350 2011 NETGEAR, Inc. Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieser Publikation darf ohne schriftliche Genehmigung von NETGEAR, Inc. in irgendeiner Form oder Weise reproduziert,

Mehr

INSTALLATIONSANLEITUNG

INSTALLATIONSANLEITUNG 8-2016 INSTALLATIONSANLEITUNG 2 DEUTSCH ENGLISH SICHERHEIT UND KORREKTER GEBRAUCH Um eine sichere und dauerhaft korrekte Funktion des Produktes gewährleisten zu können, sind die beigefügten Hinweise strikt

Mehr

MSW-4/2 MKII QUAD VOCAL SYSTEM DRAHTLOSES VOCAL SYSTEM MIT 4 HANDSENDERN/ EMPFÄNGERN UND LCD DISPLAY

MSW-4/2 MKII QUAD VOCAL SYSTEM DRAHTLOSES VOCAL SYSTEM MIT 4 HANDSENDERN/ EMPFÄNGERN UND LCD DISPLAY MSW-4/2 MKII QUAD VOCAL SYSTEM DRAHTLOSES VOCAL SYSTEM MIT 4 HANDSENDERN/ EMPFÄNGERN UND LCD DISPLAY Bedienungsanleitung Inhaltsangabe 1. Features 2. Empfänger 3. Sender 4. Bedienung des Empfängers 5.

Mehr

benutzerhandbuch Beachten Sie vor Inbetriebnahme des Produkts die Sicherheitshinweise.

benutzerhandbuch Beachten Sie vor Inbetriebnahme des Produkts die Sicherheitshinweise. benutzerhandbuch Beachten Sie vor Inbetriebnahme des Produkts die Sicherheitshinweise. Einsetzen des Akkupacks Willkommen bei Flip UltraHD 1 Schieben Sie die Akku-Verriegelung nach unten, um sie zu lösen.

Mehr

SL 2425 U. 4-fach Alu-Steckdosenleiste. mit 45 -Neigung zur Befestigung auf dem Schreibtisch

SL 2425 U. 4-fach Alu-Steckdosenleiste. mit 45 -Neigung zur Befestigung auf dem Schreibtisch SL 2425 U 4-fach Alu-Steckdosenleiste mit 45 -Neigung zur Befestigung auf dem Schreibtisch Bestimmungsgemäß verwenden Die Steckdosenleiste ist dafür geeignet, bis zu 4 Geräte mit einer Anschlussleistung

Mehr

Name:... Straße:... PLZ/Ort:... Ihr Reiseveranstalter: 2016 / 2017 Ich/Wir beauftrage/n den Visa Dienst Bonn mit der Beschaffung von Visa für:

Name:... Straße:... PLZ/Ort:... Ihr Reiseveranstalter: 2016 / 2017 Ich/Wir beauftrage/n den Visa Dienst Bonn mit der Beschaffung von Visa für: Empfänger:......... (Bitte tragen Sie bei Empfänger den für Ihr Bundesland zuständigen Visa Dienst ein) Absender: (bitte deutlich in Blockschrift) Name:... Straße:... PLZ/Ort:... Tel. Festnetz:... Tel.

Mehr

Ihr Benutzerhandbuch YAKUMO TFT 17 XP

Ihr Benutzerhandbuch YAKUMO TFT 17 XP Lesen Sie die Empfehlungen in der Anleitung, dem technischen Handbuch oder der Installationsanleitung für YAKUMO TFT 17 XP. Hier finden Sie die Antworten auf alle Ihre Fragen über die in der Bedienungsanleitung

Mehr

MK385. HD Audio Converter. HDMI Eingang HDMI, optisch, koaxial und 3,5mm Klinke Audio Ausgang

MK385. HD Audio Converter. HDMI Eingang HDMI, optisch, koaxial und 3,5mm Klinke Audio Ausgang DE MK385 HD Audio Converter HDMI Eingang HDMI, optisch, koaxial und 3,5mm Klinke Audio Ausgang Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für den HDMI Audio Splitter entschieden haben. Ihre Zufriedenheit ist

Mehr

SP1680 Bedienungsanleitung

SP1680 Bedienungsanleitung SP1680 Bedienungsanleitung Ausstattung Kabellose Audio-Signalübertragung mit PLL-Technologie Auto-Scan-Funktion 2 Sendekanäle wählbar 2-Wege-Lautsprecher-System mit Bass-Boost-Funktion Stromversorgung

Mehr

Installationshandbuch CONVISION CC Version 1.6

Installationshandbuch CONVISION CC Version 1.6 Installationshandbuch CONVISION CC-8722 Version 1.6 Stand: Februar 2012 Convision Systems GmbH Warnung vor gefährlicher elektrischer Spannung. Zur Wartung befolgen Sie bitte die Anweisungen des Handbuches.

Mehr

Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von NETGEAR entschieden haben.

Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von NETGEAR entschieden haben. Erste Schritte Support Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von NETGEAR entschieden haben. Registrieren Sie Ihr Gerät nach der Installation unter https://my.netgear.com. Sie benötigen dazu die Seriennummer,

Mehr

我写这封信是看到您在... 上登的招聘信息 Standardsatz für eine Bewerbung aufgrund einer Anzeige im Internet I am writing in response to your advertisement posted on 我看到您

我写这封信是看到您在... 上登的招聘信息 Standardsatz für eine Bewerbung aufgrund einer Anzeige im Internet I am writing in response to your advertisement posted on 我看到您 - Einleitung 尊敬的先生, Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt 尊敬的女士, Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt Dear Sir, Dear Madam, 尊敬的先生 / 女士, Dear Sir / Madam, Formell, Name und Geschlecht

Mehr

Dockingstation für Digitalkameras Deutsch

Dockingstation für Digitalkameras Deutsch HP Photosmart 6220 Dockingstation für Digitalkameras Deutsch Entsorgung von Altgeräten aus privaten Haushalten in der EU Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt

Mehr

Kurzanleitung. Powerline 1200 Modell PL1200

Kurzanleitung. Powerline 1200 Modell PL1200 Kurzanleitung Powerline 1200 Modell PL1200 Lieferumfang In einigen Regionen ist eine Ressourcen-CD im Lieferumfang des Produkts enthalten. 2 Erste Schritte Powerline-Adapter bieten eine Alternative zur

Mehr

KVM Umschalter Benutzer-Handbuch

KVM Umschalter Benutzer-Handbuch KVM Umschalter Benutzer-Handbuch Rev. 1.0 060502 1 Benutzer-Handbuch für Compact KVM Umschalter, für 2 PCs, PS/2, für 3/4/5-Tasten Maus Compact KVM Umschalter, für 4 PCs, PS/2, für 3/4/5-Tasten Maus Lesen

Mehr

MEDIA BA_SurfLink_Media.indd 1 BA_SurfLink_Media.indd :40:14 Uhr :40:14 Uhr

MEDIA BA_SurfLink_Media.indd 1 BA_SurfLink_Media.indd :40:14 Uhr :40:14 Uhr MEDIA BA_SurfLink_Media.indd 1 09.11.2010 12:40:14 Uhr Bevor Sie Starten SurfLink Media kann mit den geläufigsten Audioquellen verwendet werden wie z. B.: dem Fernseher, dem Radio oder dem MP3-Player.

Mehr

Bedienungsanleitung Intenso TV-Star

Bedienungsanleitung Intenso TV-Star Bedienungsanleitung Intenso TV-Star V 1.0 1. Inhaltsübersicht 1. Inhaltsübersicht... 2 2. Hinweise... 3 3. Funktionen... 3 4. Packungsinhalt... 3 5. Vor dem Gebrauch... 4 6. Bedienung... 5 7. Erster Start...

Mehr

PointWrite Benutzerhandbuch

PointWrite Benutzerhandbuch PointWrite Benutzerhandbuch Inhaltsverzeichnis Lieferumfang... 3 PointWrite am Projektor anbringen... 4 Verbindung von PointWrite mit einem PC... 5 Stiftaktion... 5 Austausch der Stiftspitze...5 Treiberinstallation...

Mehr

SINO-GERMAN ECOPARK 中 德 生 态 园

SINO-GERMAN ECOPARK 中 德 生 态 园 SINO-GERMAN ECOPARK 中 德 生 态 园 INVESTITIONS- UND FINANZIERUNGSMODELLE FÜR DEN SINO-GERMAN ECOPARK 中 德 生 态 园 投 资 和 融 资 模 式 BERLIN, 12.03.2014 柏 林,2014 年 3 月 12 日 RALF MAROHN, FAR EASTERN CONSULTING 马 龙,

Mehr

Bedienungsanleitung LivingColors Iris

Bedienungsanleitung LivingColors Iris Bedienungsanleitung LivingColors Iris Auspacken und Aufbauen Erste Schritte mit Ihren LivingColors Wenn Ihre LivingColors bei Ihnen Zuhause eintrifft, ist sie bereits mit der Fernbedienung verbunden. Sie

Mehr

USB3.0 Docking-Station BEDIENUNGSANLEITUNG (DA-70546)

USB3.0 Docking-Station BEDIENUNGSANLEITUNG (DA-70546) USB3.0 Docking-Station BEDIENUNGSANLEITUNG (DA-70546) Vorwort Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Produkts! Wir zeigen Ihnen ein neues Speicherkonzept mit Sicherheit und einfacher Bedienbarkeit. Wir

Mehr

Bedienungsanleitung. Hexagon

Bedienungsanleitung. Hexagon Bedienungsanleitung Hexagon Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Funktionen... 4 2.1. Das System aktivieren... 4 3. Benutzung......

Mehr

Software zur Gestensteuerung von Windows 7 über Kinect for Xbox

Software zur Gestensteuerung von Windows 7 über Kinect for Xbox WIN&I 1.0 Software zur Gestensteuerung von Windows 7 über Kinect for Xbox Steuern Sie mit WIN&I Windows 7 und tausende Applikationen über den Sensor Kinect for Xbox. WIN&I ersetzt die Computer-Maus und

Mehr

English. Deutsch AVR-X4100W. Français A/V-RECEIVER MIT NETZWERK. Kurzanleitung. Italiano. Bitte zuerst lesen... РУССКИЙ

English. Deutsch AVR-X4100W. Français A/V-RECEIVER MIT NETZWERK. Kurzanleitung. Italiano. Bitte zuerst lesen... РУССКИЙ English AVR-X4100W A/V-RECEIVER MIT NETZWERK Kurzanleitung Bitte zuerst lesen... Deutsch Français Italiano ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ POLSKI Willkommen Vielen Dank, dass Sie sich für einen AV-Empfänger

Mehr

Anleitung Technik für Videokonferenz

Anleitung Technik für Videokonferenz Anleitung Technik für Videokonferenz 1 Inhaltsverzeichnis: Anleitung Technik für Videokonferenz Inhalt 1.Starten... 3 1.1 Einschalten... 3 1.2 Modus Wählen... 3 2. Beamer einschalten... 4 3. Anruf tätigen...

Mehr

LCS-K703DA 3-port DVI KVM SWITCH w. AUDIO

LCS-K703DA 3-port DVI KVM SWITCH w. AUDIO LCS-K703DA 3-port DVI KVM SWITCH w. AUDIO 1. Einleitung Vielen Dank für den Kauf des Longshine LCS-K703DA. Sie haben nun ein hochqualitatives und zuverlässiges Gerät, das Ihnen die Kontrolle über mehrere

Mehr

Nokia Pop-Port TM -Adapter CA-55 Installationshandbuch Ausgabe 1

Nokia Pop-Port TM -Adapter CA-55 Installationshandbuch Ausgabe 1 Nokia Pop-Port TM -Adapter CA-55 Installationshandbuch 9238687 Ausgabe 1 Copyright 2005 Nokia. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieses Dokuments darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung durch Nokia

Mehr

Start. Dieses Handbuch erläutert folgende Schritte: Upgrades

Start. Dieses Handbuch erläutert folgende Schritte: Upgrades Bitte zuerst lesen Start Dieses Handbuch erläutert folgende Schritte: Aufladen und Einrichten des Handhelds Installation der Palm Desktop- Software und weiterer wichtiger Software Synchronisieren des Handhelds

Mehr

INSTALLATIONSANLEITUNG Digitalbox Set

INSTALLATIONSANLEITUNG Digitalbox Set INHALT: Digitalbox (Frontansicht) (Rückansicht) - Smartcard (Oberseite) (Unterseite) - Antennenkabel - Scartkabel - Netzkabel - Fernbedienung - Batterien (2xAA) - Bedienungsanleitung Seite 1 s t r INSTALLATIONSANLEITUNG

Mehr

DisplayKEY USB-Dock. Installations- Anweisungen

DisplayKEY USB-Dock. Installations- Anweisungen DisplayKEY USB-Dock Installations- Anweisungen i 10102895P1-01, Rev A, DE Inhaltsverzeichnis Einführung 1 Systemanforderungen 1 Software Installieren und Dock Anschließe 1 DNS Einrichten 2 Manuelle esync

Mehr

Shuang Zhang China-Trainee in der Sozialberatung des Studentenwerks Münster

Shuang Zhang China-Trainee in der Sozialberatung des Studentenwerks Münster Leitfaden und Informationen zu den Themen Job/Praktikum/Arbeit/Bewerben 大家好! 手头这本小册子依据 2012 年 8 月 DAAD 最新推出的针对留学生 / 学者在德国工作或实习的注意事项, 以及明斯特大学的就业指导中心的指导手册, 整理汇集涉及中国留学生的内容而成 因为信息量很大, 针对 2012 年在 StudentenwerkMünster

Mehr

USB 3.0 DOCKING STATION

USB 3.0 DOCKING STATION USB 3.0 DOCKING STATION Benutzerhandbuch DA-70590 Inhalt 1.0 Einleitung und Merkmale... 1 2.0 Spezifikationen... 1 3.0 Lieferumfang... 2 4.0 Beschreibung des Bedienfeldes... 3 5.0 Treiberinstallation...

Mehr

So führen Sie das Upgrade Ihres TOSHIBA Windows -PCs oder -Tablets auf Windows 10 durch

So führen Sie das Upgrade Ihres TOSHIBA Windows -PCs oder -Tablets auf Windows 10 durch So führen Sie das Upgrade Ihres TOSHIBA Windows -PCs oder -Tablets auf Windows 10 durch Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, in diesem Dokument finden Sie wichtige Informationen dazu, wie Sie das

Mehr

ELAC Subwoofer ELAC 低音音箱

ELAC Subwoofer ELAC 低音音箱 Bedienungsanleitung Users Manual 使用说明书 ELAC Subwoofer ELAC 低音音箱 Wir beglückwünschen Sie zum Kauf eines ELAC Subwoofers, der unter strengen Qualitäts- und Umweltauflagen hergestellt wurde. Um die hervorragende

Mehr

Wir sind bemüht, diese Anleitung so genau wie möglich zu machen, jedoch können wir nicht für die Vollständigkeit garantieren.

Wir sind bemüht, diese Anleitung so genau wie möglich zu machen, jedoch können wir nicht für die Vollständigkeit garantieren. Bedienungsanleitung cocos-simple WHITE MP3-Player Wichtige Hinweise: Wir sind bemüht, diese Anleitung so genau wie möglich zu machen, jedoch können wir nicht für die Vollständigkeit garantieren. Wir übernehmen

Mehr

Original Gebrauchsanleitung

Original Gebrauchsanleitung Original Gebrauchsanleitung LCD Monitor 12,7cm Gewerbering 26 86666 Burgheim Tel. +49 (0) 84 32 / 9489-0 Fax. +49 (0) 84 32 / 9489-8333 E-Mail: [email protected] www.foto-walser.de Seite 1 von 9 Lesen

Mehr

Visa-Information China

Visa-Information China Visa-Information China Visa, Einreise und Aufenthalt Aufenthalt ohne Visum CH-Bürger benötigen für einen Transit-Aufenthalt von max. 72 Stunden unter folgenden Bedingungen kein Visum: Ein- und Ausreise

Mehr

AM-1 Handbuch. Airmouse inklusive deutscher Tastatur

AM-1 Handbuch. Airmouse inklusive deutscher Tastatur AM-1 Handbuch Airmouse inklusive deutscher Tastatur Lieferumfang Orbsmart AM-1 USB-Empfänger USB-Kabel Handbuch Systemvoraussetzungen HID kompatibles Gerät USB-Anschluss Windows 2000 Windows XP Windows

Mehr

Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres GIGABYTE Notebooks.

Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres GIGABYTE Notebooks. Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres GIGABYTE Notebooks. Diese Anleitung erklärt die Inbetriebnahme Ihres Notebooks. Die Ausstattung des Notebooks kann je nach gekauftem Modell variieren. GIGABYTE behält

Mehr

Einführung Touchscreen

Einführung Touchscreen Schulen Steinhausen Emilio Caparelli Iwan Hänni Bernhard Hasenmaile 2016 1 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis... 1 Bildschirm auf Touchscreen... 2 Schreiben auf den Screen... 3 Audio CD oder DVD über

Mehr

Externes optisches Laufwerk

Externes optisches Laufwerk Externes optisches Laufwerk Vorderseite 1. LED 2. Auswerftaste 3. Notöffnung Unangekündigte Änderungen der technischen Daten und des Geräte-Designs vorbehalten. Rückseite 1. USB-Schnittstellenanschluss

Mehr

Externe Geräte. Teilenummer des Dokuments: In diesem Handbuch wird die Verwendung optionaler externer Geräte mit dem Computer erläutert.

Externe Geräte. Teilenummer des Dokuments: In diesem Handbuch wird die Verwendung optionaler externer Geräte mit dem Computer erläutert. Externe Geräte Teilenummer des Dokuments: 406856-041 April 2006 In diesem Handbuch wird die Verwendung optionaler externer Geräte mit dem Computer erläutert. Inhaltsverzeichnis 1 Verwenden eines USB-Geräts

Mehr

Installation/ Anschluss an den Fernseher:

Installation/ Anschluss an den Fernseher: Installation/ Anschluss an den Fernseher: 1. Verbinden Sie das mitgelieferte USB Anschlusskabel über den Micro USB Stecker mit der entsprechenden Buchse des EZ Cast Sticks 2. Stecken Sie den HDMI Stick

Mehr

INSTALLATIONS ANLEITUNG TV-Adapter

INSTALLATIONS ANLEITUNG TV-Adapter INSTALLATIONS ANLEITUNG TV-Adapter 3 Inhalt Ziel dieses Leitfades 4 TV-Adapter Übersicht 5 Verbindung mit dem Stromnetz 6 Verbindung mit TV 7 Optionaler Adapter zur Verbindung mit TV 8 Vorbereitung des

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG. 5.1 Kanal Heimkino-System mit Fernbedienung YC-5.1-CFM

BEDIENUNGSANLEITUNG. 5.1 Kanal Heimkino-System mit Fernbedienung YC-5.1-CFM BEDIENUNGSANLEITUNG 5.1 Kanal Heimkino-System mit Fernbedienung YC-5.1-CFM Sicherheitshinweise 1. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. 2. Bewahren Sie

Mehr

CM-562 NOTIZEN 5.6 TFT LCD FARBMONITOR

CM-562 NOTIZEN 5.6 TFT LCD FARBMONITOR NOTIZEN CM-562 BEDIENUNGSANLEITUNG Vielen Dank für das Vertrauen in unser Produkt. Um Fehler bei der Montage und Handhabung zu vermeiden, beachten Sie die nachfolgenden Hinweise bitte sorgfältig. Ver.1.3

Mehr

STYLE 3293 FIREFOX NOZZLES OPERATING INSTRUCTIONS

STYLE 3293 FIREFOX NOZZLES OPERATING INSTRUCTIONS STYLE 3293 FIREFOX NOZZLES OPERATING INSTRUCTIONS English... 1-2 Français... 3-4 Deutsch... 5-6 中文 (Chinese)... 7-8 Español De América Latina...9-10 119695 STYLE 3293 FIREFOX NOZZLES OPERATING INSTRUCTIONS

Mehr