Testgeräte und Zubehör
|
|
|
- Tobias Holst
- vor 8 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Sinteso Testgeräte und Zubehör FDUL221, FDUD29x, FDUD29x-E, RE6, REF8, REF8-S, REF8-C, RE8, RE8-S, RE8-C, RE7T, RE8ST, RE8STCO, RE8-CO, RE7T-x, RE10, FDUM29x, FDLU291, LE3, StabexHF Testgeräte zur Überprüfung von Meldern und Melderlinien für Brandmeldeanlagen FS20 Pflücker FDUD291 zum rationellen Einsetzen und Entfernen von Sinteso-Punktmeldern Prüfpflücker FDUD292 und Intelligenter Melderprüfer FDUD293 zur Inbetriebnahme, Wartung und Störungsbehebung von Punktmeldern, Alarmtongebern und linearen Rauchmeldern Bluetooth-Erweiterungs-Set FDUD29x-E für die drahtlose Kommunikation des Prüfpflückers FDUD292 mit einem mobilen Endgerät Linientestgerät FDUL221 zur Diagnose von Melderlinien Melderprüfer RE6 für die Verwendung mit umweltfreundlichem Prüfgas REF8, REF8-S, REF8-C Melderprüfer RE7T mit Heißlufterzeuger, RE8ST mit RE8-S Rauch-Patrone, RE8ST-CO mit RE8-S Rauch-Patrone, RE8-CO-Patrone und CO-Patrone Melderprüfer RE10 zur Funktionskontrolle von linearen Rauchmeldern Teleskopstangen FDUM291/292 als Verlängerung zum Pflücker/Prüfpflücker und anderen Prüfgeräten Control Products and Systems
2 Linientestgerät FDUL221 Merkmale Funktion 4-zeiliges Display mit 20 Zeichen pro Zeile Menügeführte Bedienung Speisung mit Batterie oder über Netzadapter Update der Geräte-Software (Firmware) über den MCL-USB Adapter (Funk) FDUZ227 und über einen PC möglich Umweltfreundliche Verarbeitung Wiederverwendbare Materialien Elektronik und Kunststoffe einfach trennbar Verschiedene Funktionen können abgerufen werden, z. B.: Anzahl gefundener Geräte am A- und B-Anschluss Gefundene Linienfehler, Ort des Linienfehlers Kurzschluss, Unterbruch, Erdschluss mit Angabe welche(r) Leiter Gesamtwiderstand zu groß und/oder Ladespannung am Linienende zu tief Störung der Datenübertragung wegen zu großer Linienkapazität Blättern von Melder zu Melder, mit Anzeige von Typ und Seriennummer Anzeige von Verzweigungen und Wahl des Astes zum Weiterblättern Aktivieren des internen Alarmindikators des gewählten Melders und den angeschlossenen Alarmtongeber erkennen Erweiterte Bedienung und Funktionalität am PC mit Linientester-Software FXS2017 Die Linientester-Software FXS2017 ist im Lieferumfang des Linientestgerätes FDUL221 enthalten. Linientester-Software FXS2017 2
3 Einsatz Das Linientestgerät FDUL221 ist ein Universalgerät zur Schlussprüfung fertig installierter FDnet-Brandmeldelinien, wenn noch keine Zentrale angeschlossen ist. Das Gerät dient zur Fehlersuche für den Elektriker, Installateur oder Servicetechniker. 1 Ein/Aus-Schalter 5 2x Klemmenleiste für die Melderlinie 2 USB-Anschluss 6 Netzadapter 3 Anschluss eines Loops oder einer Stichleitung 7 Display 4 Abschirmung 8 Batteriefach auf der Unterseite für 2x 9-V-Lithiumbatterie Lieferumfang FDUL221 3
4 Pflücker FDUD291 Merkmale Funktion Melderaustausch möglich ohne Leiter und Gerüst bis zu einer Raumhöhe von 8 m (mit Hilfe der Teleskopstangen) Gelenkfedern ermöglichen allseitige Neigungsfähigkeit für schräges Einsetzen oder Entfernen der Punktmelder. Der Punktmelder kann in vier Drehpositionen gefasst werden. Dies vereinfacht effizientes Arbeiten. Speziell entwickelte Federn halten den Punktmelder im Pflücker. Kompatibel mit den Teleskopstangen FDUM291/292 den bisherigen Verlängerungsrohren VR10/11/12/13 den MP/MT-Haltestangen und Verlängerungsrohren Umweltfreundliche Verarbeitung Wiederverwendbare Materialien Rationelles Einsetzen und Entfernen der Punktmelder FDO, FDOOT, FDT, FDOOTC Punktmelder FDO, FDOOT, FDT, FDOOTC 2 Gelenkfedern des FDUD291 Maßzeichnung FDUD291 4
5 Prüfpflücker FDUD292 und Intelligenter Melderprüfer FDUD293 Der Prüfpflücker FDUD292 und der Intelligente Melderprüfer FDUD293 sind universelle Werkzeuge für das Einsetzen und Entfernen von Punktmeldern. Der FDUD292 dient zur Inbetriebsetzung und Wartung, der FDUD293 zur Wartung der FDnet-Geräte. Ausgenommen hiervon sind folgende Geräte: Flammenmelder FDF2x1-9 Linientrenner FDCL221 und FDCL221-M Funk-Gateway FDCW241 Funk-Handfeuermelder FDM273 Neuronaler Funk-Brandmelder FDOOT271 Merkmale Effizientes und umweltfreundliches Prüfen der Melder ohne Gas Melderaustausch möglich ohne Leiter und Gerüst bis zu einer Raumhöhe von 8 m (mit Hilfe der Teleskopstangen) Biegsame Federn ermöglichen allseitige Neigungsfähigkeit für schräges Einsetzen und Entfernen der Punktmelder. Der Punktmelder kann in vier Drehpositionen gefasst werden. Dies vereinfacht effizientes Arbeiten. Speziell entwickelte Federn halten den Punktmelder im Prüfpflücker. Effiziente Bedienung durch alphanumerische Anzeige inklusive Beleuchtung und Tastatur Gut sichtbare LED-Anzeigen für 'Test i. O.', 'Melderaustausch empfohlen', 'Melderaustausch zwingend' 9-V-Batteriebetrieb Kompatibel mit Teleskopstangen FDUM291/292 den bisherigen Verlängerungsrohren VR10/11/12/13 den MP/MT-Haltestangen und Verlängerungsrohren Update der Geräte-Software (Firmware) über den MCL-USB Adapter (Funk) FDUZ227 und über einen PC möglich Umweltfreundliche Verarbeitung Wiederverwendbare Materialien Elektronik und Kunststoffe einfach trennbar 5
6 Funktion FDUD292 Funktion FDUD293 Rationelles Einsetzen und Entfernen der Punktmelder FDO, FDOOT, FDT, FDOOTC Inbetriebnahme, Wartung, Zustandskontrolle und Test von Meldern mit erweiterten Diagnose-Informationen unmittelbar vor Ort Abfrage von Parametern wie z. B. der Busadresse und Veränderung von Einstellungen des Melders Effiziente Fehlersuche am Melder und der Zentrale, insbesondere während der Installation Zugriffsebenen mit unterschiedlichem Funktionsumfang Effizienter Test durch Kommunikation zur Smartphone-App 'Sinteso Test' (nur mit optionalem Bluetooth-Erweiterungs-Set FDUD29x-E) Rationelles Einsetzen und Entfernen der Punktmelder FDO, FDOOT, FDT, FDOOTC Test und Alarmieren von Meldern Effiziente Fehlersuche am Melder und der Zentrale, insbesondere während der Installation Einsatz Die Kommunikation zwischen Prüfgerät und Liniengerät erfolgt entweder drahtlos oder mit einem Adapterkabel über den MC-Link (Maintenance und Commissioning-Link). Eine drahtlose Verbindung ist mit folgenden Liniengeräten möglich: Geräte Alle Punktmelder aus der Produktlinie 'Sinteso ': FDO, FDOOT, FDT, FDOOTC Alle Handfeuermelder FDM Alle Alarmtongeber FDS Ausnahmen FDOOT271 FDM231, FDM233, FDM234, FDM234H, FDM273 6
7 Geräte Alle Bausteine FDCI und FDCIO Eine Verbindung über das Adapterkabel FDUD292-A ist mit folgenden Liniengeräten möglich: Linearer Rauchmelder FDL Ausnahmen FDCI221, FDCI223, FDCIO221 1 LEDs 7 Display 2 Handfeuermelder FDM 8 Gelenkfedern 3 Alarmtongeber FDS 9 Tastatur 4 Punktmelder FDO, FDOOT, FDOOTC, FDT 10 Bausteine FDC 5 Batteriefach auf der Rückseite 11 Linearer Rauchmelder FDL 6 Anschluss Adapterkabel FDUD292-A 12 Adapterkabel FDUD292-A 7
8 Bluetooth-Erweiterungs-Kit FDUD29x-E Zum Verbinden des Prüfpflückers FDUD292 mit einem mobilen Endgerät Ermöglicht den drahtlosen Datenaustausch zwischen einem Prüfpflücker und einem mobilen Endgerät Kompatibel mit Prüfpflücker FDUD292 Android-App 'Sinteso Test' 'Sinteso Test' erleichtert den Vergleich der im Detektionsbaum gespeicherten Daten mit den Geräteinformationen von installierten Peripheriegeräten. 'Sinteso Test' wird auf einem mobilen Endgerät, z. B. einem Smartphone, installiert und zusammen mit einem Prüfpflücker FDUD292 und einem Bluetooth-Erweiterungs-Set FDUD29x-E eingesetzt. Der Prüfpflücker FDUD292 mit installiertem Bluetooth-Erweiterungs-Set FDUD29x-E sendet die 'Serien-Nr. ("ID-Nr.")' eines installierten Peripheriegerätes an 'Sinteso Test'. 'Sinteso Test' zeigt die Daten an, die im Detektionsbaum der 'Serien-Nr. ("ID-Nr.")' zugeordnet sind. Mit dem Prüfpflücker können Sie die Geräteinformationen des installierten Peripheriegerätes abfragen und mit den Daten aus dem Detektionsbaum vergleichen. 8
9 Melderprüfer RE6 Der Melderprüfer RE6 wird zusammen mit einer Prüfgasdose REF8, REF8-S oder REF8-C angewendet. Er ist konzipiert für das Prüfen von optischen Rauchmeldern sowie Ionisationsrauchmeldern und CO-Meldern. Für den Prüfvorgang wird der Melderprüfer über den Melder geschoben. Durch kurzes Andrücken strömt das Prüfgas in die Messkammer des Melders und simuliert so das Vorhandensein von Brandaerosolen. Innerhalb kurzer Zeit spricht der Melder an und löst Alarm aus. REF8 und REF8-S sind umweltfreundliche Testgase und erfüllen strenge Umweltvorschriften, enthalten aber brennbare Substanzen. REF8 wird im Temperaturbereich C, REF8-S bei C in trockener und feuchter Umgebung verwendet. REF8-S wird hauptsächlich für Temperaturen unterhalb von 0 C eingesetzt, oder für Punktmelder, die erst bei hohen Rauchdichten oder nach längerer Signalintegration alarmieren. REF8-C dient zum Testen der CO-Funktionalität von Meldern mit CO-Sensor. REF8-C kann in trockener und feuchter Umgebung angewendet werden bei Temperaturen von -20 C bis +50 C. Beim Transport (z. B. im Auto) wird empfohlen, den Melderprüfer und die Prüfgasdosen vor Wärme zu schützen. Für die Bedienung beachten Sie die Hinweise auf dem Melderprüfer. 9
10 Melderprüfer RE7T (Solo461 Wärmemelderprüfer Kit) Das Wärmemelderprüfer Kit besteht aus 1x Wärmemelderprüfer, 2x aufladbare Batterie, 1x Ladegerät (mit 12-V-Anschlusskabel) sowie 2x Netzkabel (AC 110/ /240 V). Der Wärmemelderprüfer enthält einen Heißlufterzeuger. Für die Funktionskontrolle wird der Wärmemelderprüfer über den Melder geschoben. Die ausströmende Heißluft erwärmt den Melder, worauf dieser Alarm auslöst. Melder können in hohen Räumen durch die Verwendung von Adapter und Teleskopstangen auch in gewinkelten Positionen erreicht und getestet werden. Der Adapter RE7T-A und die Teleskopstangen FDUM291/292 müssen separat bestellt werden. Der Wärmemelderprüfer darf nicht in elektrischen Schaltanlagen und explosionsgefährdeten Bereichen eingesetzt werden. 10
11 Melderprüfer RE8ST (Testifire RT-Prüfkit) Das Prüfkit RE8ST besteht aus 1x Testifire Prüfgerät, 1x RE8-S Rauch-Patrone, 2x aufladbare Batterie, 1x Ladegerät (mit 12-V-Anschlusskabel), 2x Netzkabel (AC 110/ /240 V), 1x USB-Kabel. Der Melderprüfer enthält eine Rauch-Patrone. Für die Funktionskontrolle wird der Melderprüfer über den Melder geschoben. Der ausströmende Rauch löst Alarm aus. Melder können in hohen Räumen durch die Verwendung von Adapter und Teleskopstangen auch in gewinkelten Positionen erreicht und getestet werden. Der Adapter RE7T-A und die Teleskopstangen FDUM291/292 müssen separat bestellt werden. Der Melderprüfer darf nicht in elektrischen Schaltanlagen und explosionsgefährdeten Bereichen eingesetzt werden. 11
12 Melderprüfer RE8STCO (Testifire ST-Prüfkit) Das Prüfkit RE8STCO besteht aus 1x Testifire Prüfgerät, 1x RE8-S Rauch-Patrone, 1x RE8-CO CO-Patrone, 2x aufladbare Batterie, 1x Ladegerät (mit 12-V-Anschlusskabel), 2x Netzkabel (AC 110/ /240 V), 1x USB-Kabel. Der Melderprüfer enthält eine Rauch-Patrone oder CO-Patrone. Für die Funktionskontrolle wird der Melderprüfer über den Melder geschoben. Der ausströmende Rauch bzw. das ausströmende Gas löst Alarm aus. Melder können in hohen Räumen durch die Verwendung von Adapter und Teleskopstangen auch in gewinkelten Positionen erreicht und getestet werden. Der Adapter RE7T-A und die Teleskopstangen FDUM291/292 müssen separat bestellt werden. Der Melderprüfer darf nicht in elektrischen Schaltanlagen und explosionsgefährdeten Bereichen eingesetzt werden. 12
13 Zubehör und Ersatzteile für RE7T/RE8ST/RE8STCO RE7T-A (Solo719 Adapter für FDUM29x) Montageadapter der Melderprüfer RE7T, RE8ST und RE8STCO auf die Teleskopstangen FDUM291 und FDUM292 RE7T-B (Solo760 Batterie) Batterie als Ersatzteil RE7T-C (Solo726 Ladegerät) Ladegerät als Ersatzteil zum Laden der Batterien RE7T-B RE8-S (Rauch-Patrone) für RE8ST und RE8STCO RE8-CO (CO-Patrone) für RE8STCO 13
14 Teleskopstangen FDUM291 und FDUM292 Merkmale Gelbe Kunststoffrohre in leichter und robuster Ausführung (nicht leitendes Material) Kunststofffassungen und Gleitlager sorgen für leichten Lauf der Rohre ineinander. Schnellspannverschlüsse erleichtern eine stufenlose Einstellung der Länge. Die Rohre lassen sich bis zur maximalen Länge ausziehen und sind gegen weiteres Ausziehen mit einem Anschlag geschützt. Die Verwendung ist mit bisherigen Testgeräten möglich. Eine Verlängerung der Teleskopstangen ist nicht möglich. WARNUNG Herabfallende Gegenstände Verletzungsgefahr Tragen Sie bei allen Arbeiten mit Teleskopstangen einen Schutzhelm. WARNUNG Annähern an oder Berühren von spannungsführenden Leitungen Stromschlag Verwenden Sie Prüfgeräte in Verbindung mit Teleskopstangen nur in spannungsfrei geschalteten Bereichen. 14
15 FDUM291 FDUM292 Leichte Teleskopstange für alle Anwendungen bis 5,5 m Raumhöhe Laschenverschluss für stufenlose Einstellung der Länge Dreiteiliges Teleskop mit triovalen Rohren als praktische Griffform Gegenseitiges Verdrehen der Rohre nicht möglich Gewicht: 1,2 kg (ohne aufgesetztes Prüfgerät) Eingezogene Länge 1,6 m, ausgezogene Länge 4,2 m Lange und robuste Teleskopstange für Anwendungen bis 8 m Raumhöhe Bügelverschluss für stufenlose Einstellung der Länge Stabiles vierteiliges Teleskop mit runden Rohren Gewicht: 3,4 kg (ohne aufgesetztes Prüfgerät) Eingezogene Länge 2,1 m, ausgezogene Länge 7,3 m 1 Bügelverschluss 2 Laschenverschluss 15
16 Melderprüfer RE10, Alarmtest-Filter TF04 Für die Funktionskontrolle der linearen Rauchmelder. Entsprechend dem zu prüfenden Meldertyp wird der Alarmtest-Filter TF04 in den Melderprüfer eingeschoben. Ein Alarmtest-Filter ist auch im Justierset FDLU291 enthalten. Der Melderprüfer wird zum Prüfen vor die Optik des Melders (in den IR-Strahl) gehalten. Nach wenigen Sekunden spricht der Melder an. Justierset FDLU291 Das Justierset dient der Inbetriebnahme des linearen Rauchmelders FDL Die Optik des linearen Rauchmelders lässt sich im Einmannabgleich rationell auf den Reflektor ausrichten. Lieferumfang: Koffer mit Justiergerät Alarmtest-Filter Visier Magnet Spiralkabel MC-Link-Kabel 9-V-Batterie Aufhängevorrichtung mit Würgenippeln und Kette 16
17 Prüflampe LE3 Die Prüflampe LE3 dient der Funktionsprüfung aller Flammenmelder auf Distanzen bis 10 m. Sie ist zusammen mit dem notwendigen Zubehör in einem für den Transport geeigneten Koffer untergebracht. Der Koffer ermöglicht zudem ein staubfreies Aufbewahren der Prüflampe. Die verwendete Quarz-Halogenlampe erzeugt einen intensiven Lichtstrahl, mit dessen Hilfe die Lampe auf den zu prüfenden Melder gerichtet werden kann. Während der Melderprüfung wird der Lichtstrahl moduliert. Die Lichtintensität ist entsprechend der Entfernung einstellbar. Eine wieder aufladbare Batterie liefert die Stromversorgung. Da die Lichtfarbe vom Ladezustand der Batterie abhängig ist, muss diese ständig im Pufferbetrieb geladen werden. Dazu steht ein spezielles Ladegerät zur Verfügung. WARNUNG Verwendung von Prüflampen in explosionsgefährdeten Bereichen Explosionsgefahr Verwenden Sie die Prüflampe LE3 nicht in explosionsgefährdeten Bereichen. Prüflampe Stabex HF Die Prüflampe Stabex HF dient der Funktionsprüfung der eigensicheren Flammenmelder in explosionsgefährdeten Bereichen der Zonen 1 und 2. Für die Prüfung wird die Lampe unmittelbar vor dem Melder angewendet. Dabei muss der Lichtstrahl mit dem Schiebeschalter im Halbsekundentakt gepulst werden. WARNUNG Öffnen von Prüflampen in explosionsgefährdeten Bereichen Explosionsgefahr Öffnen Sie die Prüflampe Stabex HF nicht in explosionsgefährdeten Bereichen. 17
18 Technische Daten Linientestgerät FDUL221 Speisespannung Batterie oder über Netzadapter Stromverbrauch während der Messung Melderlinien-Spannung: FDnet (FS20, AlgoRex) FDnet (SIGMASYS) Max. Melderkennzahl (MK) pro Linie MK mit Netzadapter MK mit Batterie Min. DC 10 V, max. DC 30 V Lithium-Mangandioxid-Batterie 1, 2x 9 V AC 240 V / DC 24 V, 625 ma Je nach Geräteanzahl und Display-Beleuchtung DC 32 V DC 28 V Min. 550 Min. 150 Betriebstemperatur C Lagertemperatur ohne Batterie Lagertemperatur mit Batterie Luftfeuchte (keine Betauung erlaubt) C C 95 % rel. Prüfpflücker FDUD292, Intelligenter Melderprüfer FDUD293 Speisespannung Alkali-Batterie Für Temperaturen unter -10 C Lithium-Mangandioxid-Batterie Betriebsstrom: Bereitschaft (Licht aus / ein) Kommunikation (3 LEDs + Summer) DC 9 V Handelsübliche 9-V-Batterie Lithium-Mangandioxid-Batterie 1 Kapazität mah 2 ma / 42 ma 95 ma Betriebstemperatur C Lagertemperatur Lagertemperatur mit Batterie Luftfeuchte (keine Betauung erlaubt) C C 95 % rel. 1 ULTRALIFE U9VL oder U9VL-J oder EVE CR9V/P-S Melderprüfer RE6 Betriebstemperatur REF8 REF8-S REF8-C C C C Lagertemperatur C Anzahl Melderprüfungen (abhängig vom Meldertyp) Max. 400 Wärmemelderprüfer RE7T Betriebstemperatur C Lagertemperatur C 18
19 Wärmemelderprüfer RE7T Luftfeuchte (keine Betauung erlaubt) Spannung Ladezeit 95 % rel. Auto: DC 12 V Netz: AC 110/ /240 V Ca. 1 Stunde pro Batterie Melderprüfer RE8ST/RE8STCO Betriebstemperatur C Lagertemperatur C Luftfeuchte (keine Betauung erlaubt) Spannung Ladezeit 95 % rel. Auto: DC 12 V Netz: AC 110/ /240 V Ca. 1 Stunde pro Batterie Justierset FDLU291 Abmessungen Justiergerät 120 x 65 x 22 mm 19
20 Prüflampe LE3 Leistungsaufnahme Modulationsfrequenz Max. Distanz zur Alarmauslösung 50 W 4 Hz 10 m Messkapazität bei geladener Batterie und max. Distanz Anzahl Melder ~ 50 Betriebs- und Lagertemperatur C Einsatzbereiche Glühlampe Batterie Ladezeit Netzanschluss Ladegerät Abmessungen Prüflampe Batterie Nicht explosionsgefährdete Bereiche Halogen 12 V / 50 W 12 V / 7 Ah, Blei, gasdicht Min. 16 h AC 220 / 240 V, Hz 178 x 180 x 369 mm 153 x 103 x 67 mm Prüflampe Stabex HF Max. Distanz zur Alarmauslösung Wenige cm Betriebs- und Lagertemperatur C Explosionsschutz II 2 G EEx ib e IIC T4 Ex-Zulassung PTB 98 ATEX 2062 Einsatzbereiche Zonen 1 und 2 Schutzart Glühlampe Batterie IP65 Halogen 2,8 V / 0,5 A 2x Alkali-Batterie 1,5 V Monozelle UM-1 20
21 FDUL221 Siemens Switzerland Ltd, Gubelstrasse 22 CH-6301 Zug Technical data: see doc FDUL221 - Line tester Sinteso. Test equipment for use in fire detection and fire alarm systems installed in buildings. 2014/30/EU (EMC): EN / EN ; 2011/65/EU (RoHS): EN / EN The declared conformity can be seen in the EU Declaration of Conformity (DoC), which ist obtainable via the Customer Support Center: Tel or DoC: No.: CED-FDUL221 FDUD292 Siemens Switzerland Ltd, Gubelstrasse 22 CH-6301 Zug Technical data: see doc FDUD292 - Detector tester. Test equipment for use in fire detection and fire alarm systems installed in buildings. 2014/53/EU (RED): EN / EN / EN ; 2011/65/EU (RoHS): EN The declared conformity can be seen in the EU Declaration of Conformity (DoC), which ist obtainable via the Customer Support Center: Tel or DoC: No.: CED-FDUD FDUD293 Siemens Switzerland Ltd, Gubelstrasse 22 CH-6301 Zug Technical data: see doc FDUD293 - Detector tester. Test equipment for use in fire detection and fire alarm systems installed in buildings. 2014/53/EU (RED): EN / EN / EN ; 2011/65/EU (RoHS): EN The declared conformity can be seen in the EU Declaration of Conformity (DoC), which ist obtainable via the Customer Support Center: Tel or DoC: No.: CED-FDUD Siemens Switzerland Ltd, Gubelstrasse 22 FDUZ227 CH-6301 Zug Technical data: see doc. A6V FDUZ227 - Radio modem. Test equipment for use in fire detection and fire alarm systems installed in buildings. 2014/53/EU (RED): EN / EN / EN / EN ; 2011/65/EU (RoHS): EN The declared conformity can be seen in the EU Declaration of Conformity (DoC), which is obtainable via the Customer Support center: Tel or DoC No.: CED-FDUZ227 LE3 - Test lamp. Test equipment for use in fire detection and fire alarm systems installed in buildings. 2014/30/EU (EMC): EN / EN / EN / EN ; 2011/65/EU (RoHS): EN Siemens Switzerland Ltd, Gubelstrasse 22 CH-6301 Zug Technical data: see doc The declared conformity can be seen in the EU Declaration of Conformity (DoC), which ist obtainable via the Customer Support Center: Tel or LE3 DoC: No.: CED-LE3 STABEX HF Siemens Switzerland Ltd, Gubelstrasse 22 CH-6301 Zug Technical data: see doc. A6V STABEX HF - Stabex HF Hand lamp. Test equipment for use in fire detection and fire alarm systems installed in buildings. 2014/34/EU (ATEX): EN / EN / EN / EN ; 2011/65/EU (RoHS): EN The declared conformity can be seen in the EU Declaration of Conformity (DoC), which ist obtainable via the Customer Support Center: Tel or DoC: No.: CED-STABEX_HF 21
22 Bestellangaben Typ Artikelnummer Bezeichnung Gewicht Linientestgerät FDUL221 A5Q Linientestgerät inkl. Linienanschluss- Set FDUL221-A, Netzteil-Set FDUL221-B und Transportkoffer Zubehör A5Q Lithium-Mangandioxid Batterie 9 V / 1,2 Ah 1,567 kg 0,035 kg Ersatzteil FDUL221-A A5Q Linienanschluss-Set 0,088 kg FDUL221-B A5Q Netzteil-Set 0,292 kg FDUL221-C A5Q PC-Kabel (RS232) als Ersatzteil für FDUL221 mit Schnittstelle RS232 0,037 kg Typ Artikelnummer Bezeichnung Gewicht Pflücker FDUD291 A5Q Pflücker 0,594 kg Prüfpflücker FDUD292 A5Q Prüfpflücker inkl. Adapterkabel FDUD292-A Intelligenter Melderprüfer FDUD293 A5Q Intelligenter Melderprüfer inkl. Adapterkabel FDUD292-A Zubehör A5Q Lithium-Mangandioxid-Batterie 9 V / 1,2 Ah Ersatzteil FDUD292-A A5Q Adapterkabel, Audio-Stereokabel mit 3,5 mm Klinkenstecker 1,079 kg 1,079 kg 0,035 kg 0,040 kg Bluetooth-Erweiterungs- Set Typ Artikelnummer Bezeichnung Gewicht FDUD29x-E S54319-Z30-A1 Bluetooth-Erweiterungs-Set 0,028 kg Typ Artikelnummer Bezeichnung Gewicht Melderprüfer RE6 BPZ: Melderprüfer für Rauchmelder 0,950 kg Zubehör REF8 A5Q Prüfgasdose 0,194 kg REF8-S A5Q Prüfgasdose 0,186 kg REF8-C S54370-N2-A1 Prüfgasdose CO 0,203 kg Typ Artikelnummer Bezeichnung Gewicht Melderprüfer RE7T S54370-S3-A1 Solo461 Wärmemelderprüfer Kit (besteht aus Prüfer, 2 Batterien, Ladegerät, Kabel) 2,800 kg Zubehör RE7T-A S54370-N4-A1 Solo719 Adapter für FDUM29x 0,260 kg Ersatzteil RE7T-B S54370-N5-A1 Solo760 Batterie für RE7T 1,090 kg RE7T-C S54370-N6-A1 Solo726 Ladegerät für RE7T 1,210 kg Typ Artikelnummer Bezeichnung Gewicht Melderprüfer RE8ST S54370-S23-A1 Testifire RT-Prüfkit 3,470 kg RE8STCO S54370-S24-A1 Testifire RTCO-Prüfkit 3,750 kg Patrone RE8-S S54370-N25-A1 TS3 Rauch-Patronen (6 Stück) 0,079 kg 22
23 Typ Artikelnummer Bezeichnung Gewicht RE8-CO S54370-N22-A1 TS3 CO-Patronen (6 Stück) 0,077 kg Zubehör RE7T-A S54370-N4-A1 Solo719 Adapter für FDUM29x 0,260 kg Ersatzteil RE7T-B S54370-N5-A1 Solo760 Batterie für RE7T 1 1,090 kg RE7T-C S54370-N6-A1 Solo726 Ladegerät für RE7T 1 1,210 kg 1 Kompatibel mit RE8ST und RE8STCO Typ Artikelnummer Bezeichnung Gewicht Teleskopstange FDUM291 A5Q Teleskopstange dreiteiliges Teleskop mit triovalen Rohren (1,6 m / 4,2 m) Ersatzteil A5Q Hebel mit Schraube und Mutter (Bügelverschluss) A5Q Adapter mit Hebel, Schraube und Mutter inkl. Befestigungs- und Hülsenschraube A5Q Klappe klein mit Schraube und Mutter (Laschenverschluss) A5Q Klappe groß mit Schraube und Mutter (Laschenverschluss) 1,960 kg 0,023 kg 0,088 kg 0,015 kg 0,016 kg Typ Artikelnummer Bezeichnung Gewicht Teleskopstange FDUM292 A5Q Teleskopstange vierteiliges Teleskop mit runden Rohren (2,1 m / 7,3 m) Ersatzteil A5Q Hebel mit Schraube und Mutter (Bügelverschluss) A5Q Adapter mit Hebel, Schraube und Mutter inkl. Befestigungs- und Hülsenschraube 4,480 kg 0,023 kg 0,088 kg Typ Artikelnummer Bezeichnung Gewicht Melderprüfer RE10 BPZ: Melderprüfer für Lineare Rauchmelder 0,345 kg Alarmtestfilter zu RE10 TF04 BPZ: Alarmtest-Filter (Absorption 77 %) 0,005 kg Typ Artikelnummer Bezeichnung Gewicht Justierset FDLU291 A5Q Justierset zu linearem Rauchmelder (inkl. Koffer) 0,840 kg 23
24 Typ Artikelnummer Bezeichnung Gewicht Prüflampe LE3 BPZ: Prüflampe für Flammenmelder (inkl. Koffer und Ladegerät, ohne Batterie) 5,260 kg Zubehör FA2003-A1 A5Q Batterie 12 V / 7 Ah / VDS 2,293 kg Ersatzteil BPZ: Halogenlampe 12 V / 50 W 0,395 kg Typ Artikelnummer Bezeichnung Gewicht Prüflampe Stabex HF BPZ: Prüflampe für explosionsgefährdete Bereiche 0,175 kg Mitgeltende Dokumente Dokument-ID Name List of compatibility (für Produktlinie 'Sinteso ') Geräteübersicht Sinteso Meldersystem FD Technisches Handbuch Prüfpflücker FDUD Technisches Handbuch Intelligenter Melderprüfer FDUD293 A6V A6V A6V Bedienungsanleitung Solo461 Wärmemelderprüfer Kit RE7T Montage RE8ST Testifire RT-Prüfkit, RE8STCO Testifire RTCO-Prüfkit Bedienung RE7T-C Solo726 Ladegerät für RE7T-B Technisches Handbuch Linientestgerät FDUL221 A6V A6V A6V Linientestgerät Bedienungsanleitung für Elektro-Installateur Installation, Inbetriebnahme Sinteso Test Montage Bluetooth-Erweiterungs-Set FDUD29x-E Technisches Handbuch Linearer Rauchmelder FDL Bedienungsanleitung Prüflampe LE3 Sicherheitsdatenblätter A5Q D A5Q D A5Q C Sicherheitsdatenblatt REF8 Sicherheitsdatenblatt REF8-S Sicherheitsdatenblatt REF8-C MCL-USB Adapter (Funk) FDUZ227 siehe Datenblatt A6V Herausgegeben von Siemens Schweiz AG Division International Headquarters Gubelstrasse 22 CH-6301 Zug Tel Siemens Schweiz AG, 2007 Liefermöglichkeiten und technische Änderungen vorbehalten. 24 Dokument-ID Handbuch FD20 Ausgabe Register 9
Eingabebaustein, Ein-/Ausgabebausteine
Sinteso / Cerberus PRO Eingabebaustein, Ein-/Ausgabebausteine FDCI222, FDCIO222, FDCIO224 Eingabebaustein und Ein-/Ausgabebausteine für die automatisch adressierte Melderlinie Eingabebaustein FDCI222:
FDSB291 / FDSB292 / FDS221-R / FDS221-W Signalsockel, Alarmtongeber
FDSB291 / FDSB292 / FDS221-R / FDS221-W Signalsockel, Alarmtongeber adressiert (FDnet), kollektiv Sinteso Signalsockel FDSB291 11 Tonarten wählbar, 2 Auslösestufen programmierbar Lautstärke bis zu 88 db(a)
Multisensor-Brandmelder
Sinteso SLINE MultisensorBrandmelder FDOOT241A3, FDOOT241A4, FDOOT241A5, FDOOT241A9, FDOOT2418 MultisensorBrandmelder für schrittweise Modernisierung mit ASAtechnology Für die Modernisierung von Kollektiv/GMT/SynoLINE300,
FDOOT221, FDO221, FDT221
Sinteso C-LINE FDOOT221, FDO221, FDT221 Automatische Brandmelder Für den automatisch adressierten Melderbus FDnet Für jede Anwendung den optimalen Brandmelder Signalverarbeitung mit Detektions-Algorithmen
Meldersockel und Zubehör
Sinteso Meldersockel und Zubehör FDBx, FDB0x, FDBx-AA, DBZ90-Ax, FDBZ95, FDBZ9, DBZ9A, FDBH9, FDBZ9, FDBx, FDB9x, FDUD90, DBZ94, FDBZ94, FDZ9 Adressiert (FDnet), kollektiv Sockel aus schlag- und kratzfestem
FC121-ZA / FC122-ZA / FC123-ZA / FC124-ZA Brandmeldezentrale
FC121-ZA / FC122-ZA / FC123-ZA / FC124-ZA Brandmeldezentrale Serie FC120 Cerberus FIT Kompakte, vorkonfektionierte mikroprozessorgesteuerte Brandmeldezentrale Brandmeldezentrale kann als stand-alone Version
FDOOT221, FDO221, FDT221 Automatische Brandmelder
FDOOT1, FDO1, FDT1 Automatische Brandmelder adressiert (FDnet) Sinteso C-LINE Für jede Anwendung den optimalen Brandmelder Signalverarbeitung mit Detektions-Algorithmen (DA) Frühe und zuverlässige Detektion
FDL241-9 ASA Linearer Rauchmelder
FDL241-9 ASA Linearer Rauchmelder adressiert oder kollektiv, ASAtechnology TM Sinteso Cerberus PRO Zuverlässige Rauchdetektion in grossvolumigen Räumen (Innenanwendungen) Detektionsdistanz von 5 bis 100
FDOOT241-9, FDOOT241-A, FDO241, FDT241
Sinteso S-LINE FDOOT241-9, FDOOT241-A, FDO241, FDT241 Automatische Brandmelder Für den automatisch adressierten Melderbus FDnet Für jede Anwendung den optimalen Brandmelder Linientrenner für ununterbrochene
DLO1191 Linearer Rauchmelder
DLO1191 Linearer Rauchmelder kollektiv/synoline600, interaktiv AlgoRex Synova Zuverlässige Rauchdetektion in großvolumigen Räumen (Innenanwendungen) Detektionsdistanz von 5 bis 100 Meter Effiziente Signalverarbeitungs-Algorithmen
DT1101A / DT1102A / DO110xA Automatische Brandmelder
DT1101A / DT1102A / DO110xA Automatische Brandmelder kollektiv/synoline600 AlgoRex Synova Hohe Zuverlässigkeit und Stabilität Kompatibel zu allen Brandmeldezentralen mit kollektiver/synoline600 Signalauswertung
SWING Funk-Brandmeldesystem
Sinteso / Cerberus PRO SWING Funk-Brandmeldesystem FDCW241, FDOOT271, FDM273, FDM275, FDM275(F), FXS2061 SWING Funk-Brandmeldesystem Multihop-Mesh-Technologie Volle Integration in die FS20/FS720-Brandmeldesysteme
OH720, OP720, HI720, HI722
Cerberus PRO OH720, OP720, HI720, HI722 Automatische Brandmelder Für den automatisch adressierbaren Melderbus C-NET Für jede Anwendung den optimalen Brandmelder Signalverarbeitung mit Detektions-Algorithmen
Brandmeldeterminal (Touch)
Brandmeldeterminal (Touch) FT2080 Das Brandmeldeterminal (Touch) FT2080 ist eine EN-54-2-konforme Anzeige- und Bedieneinheit. Optimierte Touchscreen-Bedienung mit 12"-Farb-Display mit 1280 x 800 Pixel
FDOOT241-9, FDO241, FDT241 Automatische Brandmelder
FDOOT41-9, FDO41, FDT41 Automatische Brandmelder ASAtechnology TM Sinteso S-LINE Für jede Anwendung den optimalen Brandmelder Turbo-Isolator für ununterbrochene Alarmierung (FDO41 und FDT41) Signalverarbeitung
Handscheinwerfer Reihe 6148
> Neueste LED-Technologie > Sehr hohe Lichtstärke > Niedriges Gewicht > Lampenkopf um 190 schwenkbar > Hauptlicht stufenlos dimmbar > Lange Akkulaufzeit > Ergonomische Einhandbedienung www.stahl.de 14755E00
Power-Bank mah
Power-Bank 10000 mah Bedienungsanleitung 31888 I. Einleitung Bei diesem Produkt handelt es sich um eine tragbare, elegante und umweltfreundliche Power- Bank mit einem geringen Gewicht und hoher Kapazität
PREISE 2014 ONYX SMART HOME
PREISE 2014 ONYX SMART HOME Inhaltsverzeichnis Allgemeine Hinweise.... 1 Lieferumfang.. 2 Geräteübersicht. 2 ONYX.CENTER. 3 ONYX.NODE.. 4 Allgemeine Hinweise Die bestimmungsgemäße Verwendung von ONYX ist
ESS III Druck- und Temperatur Mess- und Speichersystem
DATALOGGING ESS III Druck- und Temperatur Mess- und Speichersystem Merkmale: Mess- und Speichersystem für Druck und Temperatur in Versorgungsleitungen von Gas- und Wassernetzen Auch als Kombikopf mit Druck-
Handscheinwerfer Reihe L148
> Verwendung im sicheren Bereich > Neueste LED-Technologie > Sehr hohe Lichtstärke > Niedriges Gewicht > Lampenkopf um 190 schwenkbar > Hauptlicht stufenlos dimmbar > Lange Akkulaufzeit > Ergonomische
DO115xA / DT1152A / DOT115xA Automatische Brandmelder
DO115xA / DT1152A / DOT115xA Automatische Brandmelder Interaktiv AlgoRex Anwendungsspezifische Detektions-Algorithmen, gespeichert im Melder-Prozessor Eingebaute Diagnose-Algorithmen mit automatischem
PCE-228 / ( GB), / / RS-232
ph-meter PCE-228 Handmessgerät für ph-wert, Redox und Temperatur / SD-Kartenspeicher (1... 16 GB), gespeicherte Daten werden als Excel-Datei abgelegt / großes, gut ablesbares Display / RS-232 Schnittstelle
- 1 - Tel.: 49 2162 40025 Fax: 49 2162 40035 [email protected] www.dsl-electronic.de. Batterieladegeräte BLG0624 und BLG1224
Gerätebeschreibung - 1 - Tel.: 49 2162 40025 Fax: 49 2162 40035 [email protected] www.dsl-electronic.de DSL electronic GmbH Batterieladegeräte BLG0624 und BLG1224 Weiteingangsbereich 90...132 / 180
Typ Lieferumfang Bestelleinheit Bestell-Nr.
.5 Bestellangaben Serie SEB 8 / SEB 9 / SEB 0 Bestellangaben Typ Lieferumfang Bestelleinheit Bestell-Nr. SEB 0 mit zweilinsigem Hochleistungs-LED System, Lithium-Eisen-Phosphat Batterie (ladbar mit LG
Displayeinheiten 4. Netzüberwachung. Displayeinheiten
Die Überwachung von Strömen, Oberschwingungen, Temperaturen etc. ist inzwischen Standard für die Sicherung der elektrischen Netze. Der FRAKO Starkstrombus und die weiteren System komponenten bilden ein
DICTATOR Feststellanlagen für. Explosionsgefährdete Bereiche. Explosionsgeschützte Feststellanlagen. Technische Daten
Explosionsgeschützte DICTATOR für explosionsgefährdete Bereiche In explosionsgefährdeten Bereichen bestehen zwangsläufig hohe Anforderungen an die dort eingesetzten Produkte. Im Juli 2003 ist die europäische
FC2020. Brandmeldezentrale. Serie FS20, MP6. Sinteso
FC2020 Sinteso Brandmeldezentrale Serie FS20, MP6 Kompakte, vorkonfektionierte mikroprozessorgesteuerte Brandmeldezentrale mit integrierter Bedieneinheit für bis zu max. 252 Adressen Brandmeldezentrale
SONSTIGE GERäTE. Datenlogger DLU. Technische Daten
SONSTIGE GERäTE Datenlogger DLU Bestellnummer: 9.1711.00.000 Zusätzlich kann an der seriellen Schnittstelle COM2 ein oder mehrere Messwertgeber mit RS485- Ausgang angeschlossen werden. Für Befehle und
FDCW221 / DOW1171 / SMF121 SMF6120 (Reparaturersatz) Funk-Brandmeldesystem
FDCW221 / DOW1171 / SMF121 SMF6120 (Reparaturersatz) Funk-Brandmeldesystem Adressiert (FDnet) Sinteso Volle Integration in die Brandmeldesysteme FS20, SIGMASYS und AlgoRex Gleichzeitiger Betrieb von drahtgebundenen
Speicherkartenerweiterung* für den Ex-Bereich - basierend auf der Industrieausführung von ATP. - kann im sicheren Bereich gewechselt werden
Ersatzakku für den Ex-Bereich - Lithium-Ionen-Akku - 7,4 V/2400 mah - wiederaufladbar - kann im Ex-Bereich gewechselt werden Ausführung: MC 92NO ex -IS Typ 17-A1A3-xxxx/xxxxxxxx 17-A1Z0-0001 zugelassen
SOL-LX-W, SOL-LX-C, RoLP-LX, RoLP Akustische, optische und optischakustische
SOL-LX-W, SOL-LX-C, RoLP-LX, RoLP Akustische, optische und optischakustische Alarmgeräte Für Brandmelde- und Löschanlagen Lautes Alarmsignal selbst bei hohem Lärmpegel eindeutig als Gefahrensignal erkennbar
Smart Grid Components NEU. FAST EnergyCam 2.0. Der smarte Kamera-Sensor zum Ablesen mechanischer Zähler
Smart Grid Components NEU» FAST Der smarte Kamera-Sensor zum Ablesen mechanischer Zähler FAST EnergyCam Hightech im Designgehäuse» FAST Nachrüsten statt austauschen Mit FAST wird Ihr Zähler im Handumdrehen
NACHTSICHT 2.0 ZEIT FÜR DEN NÄCHSTEN SCHRITT
gültig ab August/2016 29.07.2016 NACHTSICHT 2.0 ZEIT FÜR DEN NÄCHSTEN SCHRITT 1 NACHTSICHT 2.0 - Warum diese einmaligen Momente verstreichen lassen anstatt sie für IMMER zu behalten? NiteSite designt und
Installations- und Bedienungsanleitung
6304 2910 11/2005 DE Für das Fachhandwerk Installations- und Bedienungsanleitung RS232-Gateway Bitte vor Montage sorgfältig lesen 1 Sicherheit 1 Sicherheit 1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung Das RS232-Gateway
AR6181-RX, AR6182-RX Ausweisleser
, Ausweisleser zum Lesen von Miro, CerPass, Hitag1 und Hitag2 Karten Access Control Berührungslose 125 khz Lesetechnologie RS-485 Schnittstelle mit CerPass- / UCI-Leserprotokoll Clock/Data Schnittstelle
LCA-2. Auszug aus unserem Online-Katalog: Stand: 2015-10-26
Auszug aus unserem Online-Katalog: LCA-2 Stand: 2015-10-26 microsonic GmbH / Phoenixseestraße 7 / 44263 Dortmund / Germany / T +49 231 975151-0 / F +49 231 975151-51 / E [email protected] microsonic ist
HCW3.2. Chipkarten-Kodierer HOTEL SOLUTION
s 6 340 HOTEL SOLUTION Chipkarten-Kodierer HCW3.2 Chipkarten-Kodierer / -Leser mit LCD-Anzeige Kodieren des Zutrittskodes auf die Chipkarte Lesen des Zutrittskodes von der Chipkarte Ansteuerung von der
Aufladbare Camping-Dusche
Aufladbare Camping-Dusche Bedienungsanleitung Diese Kennzeichnung gibt an, dass dieses Produkt in der gesamten EU nicht zusammen mit anderem Hausmüll entsorgt werden darf. Um die Umwelt oder menschliche
Bedienungsanleitung Messwagen für MeGAS Ver x 1150 x 500 (H x L x B)
Bedienungsanleitung Messwagen für MeGAS Ver. 1300 x 1150 x 500 (H x L x B) MESA Industrie-Elektronik GmbH Elbestraße 10, D-45768 Marl Telefon: +49(0)2365/915 220 / Telefax: +49(0)2365/915 225 Email: info@mesa-gmbh
P3 Professional Evo MAX
STARTHILFEGERÄTE P3 Professional Evo MAX Maximale Leistung und bewährte Technik für härtesten Einsatz Leistungsgesteigertes P3 Evo Starthilfegerät für alle gängigen KFZs. Schaltbare Energieversorgung auch
Die neue Smart Blue Lichtsteuerung
Die neue Smart Blue Lichtsteuerung Licht einfach mit Ihrem Smartphone oder Tablet steuern Radium Lampenwerk GmbH März 2015 1 Funktionen des TED* Leuchten AN und AUS schalten 230V Lampen dimmen, ganz ohne
CK3NG Series and CK3B
RFID-fähiger Einrast-Adapter CK3NG IP30 IP30Axxxxxx Passiver UHF RFID-Steckgriff, der sich an der Unterseite von Geräten der CK3-Serie einrasten lässt. Dockingstationen und Module Einzel-Dockingstation
Kalibriersystem für SF 6 -Gasdichtemessgeräte Typ BCS10
SF 6 -Gas Excellence Kalibriersystem für SF 6 -Gasdichtemessgeräte Typ BCS10 WIKA Datenblatt SP 60.08 Anwendungen Überprüfung von SF6-Gasdichtemessgeräten durch Vergleichsmessungen Einfache Messung vor
Netzüberwachung. Displayeinheiten. Displayeinheiten
Netzüberwachung Die Überwachung von Strömen, Oberschwingungen, Temperaturen etc. ist inzwischen Standard für die Sicherung der elektrischen Netze. Der FRAKO Starkstrombus und die weiteren Systemkomponenten
Stromauge / EnergyCam. Der smarte Clip-on Meter Reader für alle Sparten
Stromauge / EnergyCam Der smarte Clip-on Meter Reader für alle Sparten FAST EnergyCam Clip-On Meter Reader zum smarten Fernauslesen mechanischer Zähler FAST EnergyCam nicht größer als eine Streichholzschachtel
Kabelloser Etikettendrucker plusoptix P12
Kabelloser Etikettendrucker plusoptix P12 Mit folgenden Plusoptix-Geräten können Sie Etiketten mit dem plusoptix P12 drucken: Mobile Pediatric Autorefractor plusoptix A12C und A12R Mobile Vision Screener
LICHTVORHANG PRODUKTSERIE NETZGERÄT PRODUKTSERIE FPS PRODUKTSERIE
PRODUKT SPEZIFIKATION LICHTVORHANG PRODUKTSERIE FCU 47 SAFESCREEN FCU 0500 FCU 35 SLIMSCREEN FCU 0700 FZU 47 SAFZONE FZU 1000 NETZGERÄT PRODUKTSERIE FPS 0270 - PRODUKTSERIE PRODUKT SPEZIFIKATION FCU 47
Flacher Universal-Akku mit Micro USB-Anschluss, Lightning und USB Ladekabel
Flacher Universal-Akku mit Micro USB-Anschluss, Lightning und USB Ladekabel 01 SICHERHEITSHINWEISE Bitte lesen Sie sich die folgenden Sicherheitshinweise genau durch, bevor Sie den iwalk verwenden. Falsche
Lithium Power Pack 12V, Starthilfe max. 900A
Lithium Power Pack 12V, Starthilfe max. 900A Art.-Nr.16523 Bedienungsanleitung Vor Inbetriebnahme lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und laden Sie das Gerät für 6-8 Stunden! Technische
Seite. 1.1 Typen Eingang Ausgang Batteriesystem 3
PowerVario TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Unterbrechungsfreie Stromversorgung (USV) Nennleistung: 1000-3000VA True Online Doppelwandler-Technik VFI-SS-111 INHALTSVERZEICHNIS : 1.1 Typen 3 1.2 Eingang 3 1.3
SL 2425 U. 4-fach Alu-Steckdosenleiste. mit 45 -Neigung zur Befestigung auf dem Schreibtisch
SL 2425 U 4-fach Alu-Steckdosenleiste mit 45 -Neigung zur Befestigung auf dem Schreibtisch Bestimmungsgemäß verwenden Die Steckdosenleiste ist dafür geeignet, bis zu 4 Geräte mit einer Anschlussleistung
Ethernet CPU Modul & Power Modul für Zone 1 / Div. 1 Reihe 9441/12 und 9444/12
www.stahl.de > Feldbusanschaltung Industrial Ethernet PROFINET, Modbus TCP oder EtherNet/IP mit 100 MBit/s > Redundante Ethernet- Anschaltung (Modbus TCP) möglich > Explosionsgeschützter, optisch inherent
Batterieladegerät BLG2024 und BLG3524
- 1 - Produktinformation Batterieladegerät BLG2024 und BLG3524 Weiteingangsbereich 90...264V AC Leistungen: 600 und 1000W Batteriespannung: 24V Ladestrom: 21 bzw. 35A max. 2, 3 bzw. 8 stufige Ladekennlinie
Betriebsanleitung Rückfahrvideosystem 7Zoll Funk
Betriebsanleitung Made in China Importiert durch 87372 Rückfahrvideosystem 7Zoll Funk Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Inbetriebnahme des Geräts und halten Sie sie es für späteres Nachschlagen bereit.
TECHNISCHE DOKUMENTATION GSM MODEM SPZ-GSM-MODEM
TECHNISCHE DOKUMENTATION GSM MODEM SPZ-GSM-MODEM Technische Daten GSM-Modem Type: Bestellnummer: Gewicht: Spannungsversorgung: Leistungsaufnahme: Betriebstemperatur: Lagertemperatur: Relative Luftfeuchtigkeit:
ERF910. Funk-Repeater. Synco living
2 704 Synco living Funk-Repeater ERF910 Drahtloser Funk-Repeater zur Anlagenerweiterung Funk-Kommunikation basierend auf KNX Standard (868 MHz bidirektional) 2 V AC Netzbetrieb (mit externem Steckernetzteil)
3 Ex i Trennstufen. LWL-Feldbus-Trennübertrager für Installation in Zone 1 Typ 9186/12
3 Ex i Trennstufen Einfache Installation und Wartung durch: Eigensichere optische Schnittstelle Eigensicherer Busanschluss über RS 485 IS (PNO) Hohe Verfügbarkeit durch: Aufbau von redundanten Punkt-zu-Punkt-
Das Ei414 dient als Schnittstelle zwischen Ei Electronics Funkwarnmeldern und externen Geräten (z. B. Telefonwahlgerät) Gebäudetechnik
1 Bidirektionaler Anschluss funkvernetzter Rauch-, Hitze- und Kohlenmonoxidwarnmelder an externe Geräte (z. B. Telefonwahlgerät) oder Anlagen der Sicherheits-, Brandmelde- und Gebäudetechnik Ansprechendes,
Gasleck-Suchgeräte. Wir messen es. Für den schnellen Überblick. testo 317-2 testo 316-1 testo 316-2 testo gas detector testo 316-Ex. www.testo.
Gasleck-Suchgeräte Für den schnellen Überblick testo 317-2 testo 316-1 testo 316-2 testo gas detector testo 316-Ex CH 4 C 3 H 2 Gasleck-Prüfung Immer wieder entstehen durch undichte Gasleitungen verheerende
Differenzdruck- Pressostat
Differenzdruck- Pressostat Die Schweizer Trafag AG ist ein führender, internationaler Hersteller von qualitativ hochwertigen Sensoren und Überwachungsgeräten zur Messung von Druck und Temperatur. x Anwendungen
Nach dem Streulichtprinzip, für Anwendungen in privat genutzten Wohnräumen oder Räumen mit wohnungsähnlicher Nutzung
1 Nach dem Streulichtprinzip, für Anwendungen in privat genutzten Wohnräumen oder Räumen mit wohnungsähnlicher Nutzung Integrierter, 85dB(A) starker Piezo-Alarm Easy-Press-Knopf Stummschaltung Demontagesicherung
SF 9000 Digitaler SAT- Finder
Bestellnummer: SF9000 011 SF 9000 Digitaler SAT- Finder Der SAT-Finder plus ermöglicht die einfache Ausrichtung einer Sat-Antenne Geeignet für alle Single-, Twin-, Quattround für 17 Satelliten Quattro-Switch
Bedienungsanleitung WS-280. Drahtlose Stroboskopsirene für den Außenbereich. Gedruckt in China Ver: WS-280-UM-DE-V1.0
Bedienungsanleitung WS-280 Drahtlose Stroboskopsirene für den Außenbereich 2015 Chuango. Alle Rechte vorbehalten. Gedruckt in China Ver: WS-280-UM-DE-V1.0 Einleitung Die drahtlose Stroboskopsirene für
SPANNUNGSDETEKTOR. Prüfung Feldtestgeräte
2004 3120 SPANNUNGSDETEKTOR Feldtestgeräte LED-Anzeige Spannungsdetektor mit Spannungsd Grün für Batteriezustand Rot für Spannungs- Prüfung CAT IV 600V 3280-10 3129 3246 3120 Technische Daten Messfunktion:
Der smarte Clip-on Meter Reader für alle Sparten
Fast EnergyCam Der smarte Clip-on Meter Reader für alle Sparten Nachrüsten statt Austauschen nicht größer als eine Streichholzschachtel Mit wird Ihr Zähler schnell und günstig zum Smart Meter Universell
Betriebsanleitung Schaltverstärker N00..A N05..A / / 2014
Betriebsanleitung Schaltverstärker N00..A N05..A 80009130 / 00 0 / 014 Hinweise für den sicheren Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen 1 Verwendung Geräte, die eigensichere Stromkreise beinhalten,
Ei650. 3V-Rauchwarnmelder. Ei650W. Ei650C. mit fest eingebauter 10-Jahres-Batterie
1 3V-Rauchwarnmelder mit fest eingebauter 10-Jahres-Batterie Nach dem prinzip, für Anwendungen in privat genutzten Wohnräumen oder Räumen mit wohnungsähnlicher Nutzung Fest eingebaute 10-Jahres-Lithiumbatterie
3E CAN Gateway. Beschreibung: Anschlüsse: 3E CAN Gateway
Beschreibung: 3E CAN Gateway Erweiterung eines CAN Netzwerks um 2 weitere CAN Teilnetze, welche zum CAN Hauptnetzwerk galvanisch getrennt sind. Kommunikations- und Fehlerstatus wird durch die LED Anzeigen
Umsetzer Typ 2313. Bestelldaten. Keine zusätzliche Speisung erforderlich. Zwei Schnittstellen / Kanäle pro Karte. Zündschutzart: I M 1 EEx ia I
Bestelldaten Bezeichnung Typ Artikel Nr. Umsetzer 2313 118 306 01 AX Einschubbaustein, Europakarte 100 x 160mm An nicht eigensichere Telefonnetze anschließbar, mit eigensicherem Ausgang Keine zusätzliche
Gasleck-Suchgeräte. Wir messen es. Schnell, einfach, zuverlässig. testo 317-2 testo 316-1 testo 316-2 testo gas detector. testo 316-EX. www.testo.
Gasleck-Suchgeräte Schnell, einfach, zuverlässig testo 317-2 testo 316-1 testo 316-2 testo gas detector CH 4 C 3 H 2 testo 316-EX Gasspürgerät mit EX-Schutz Das einzige testo Gasleck-Suchgerät gemäß ÖVGW
PTM/N/Ex - Programmierbar
Programmierbare eigensichere Drucktransmitter für PTM/N/Ex - Programmierbar KUNDENVORTEILE Zertifikate: ATEX Grosse Flexibilität durch frei wählbaren Druckbereich Einstellung von Nullpunktverschiebung
M-Bus-Funk-Gateway. Zähler und Verbrauchsdatenerfassung WTT563-0C0000
Zähler und Verbrauchsdatenerfassung M-Bus-Funk-Gateway WTT563-0C0000 Das M-Bus-Funk-Gateway sammelt die Zählerdaten eines Funknetzwerks und übermittelt sie periodisch via GSM/GPRS/EDGE an das Portal. Von
Bedienungsanleitung Akku + Ladegerät. Bedienungsanleitung. Deutsch. Akku und Ladegerät. Deutsch
Bedienungsanleitung Akku + Ladegerät Bedienungsanleitung Deutsch Akku und Ladegerät Deutsch Bedienungsanleitung Akku und Ladegerät Deutsch Stand Januar 2012 Inhalt 1 Zweckbestimmung 4 2 Sicherheitshinweise
Zentrale Art.Nr.: DR001 M-Bus Datenlogger für 250 Endgeräte. Technische Daten: 85 x 200 x 240mm Wandmontage RS232C externes Modem (z. B.
OPTEC GmbH, M-Bus-Zentralen M-Bus-Zentralen Zentrale 250 - Art.Nr.: DR001 M-Bus Datenlogger für 250 Endgeräte Export der Meßwerte in PC-Datenbank Service- und Modemschnittstelle 512kB Datenspeicher Zentrale
EX-Thermometer. Anwendungen
92 Temperatur EX-Thermometer EX-Thermometer Auf den nächsten Seiten finden Sie unsere wieder eingeführten EX-Thermometer der TFN 5x0-EX-Reihe, sowie deren Zubehör. Die verschiedenen, speziell auf ihre
Bedienungsanleitung für
Bedienungsanleitung für 1. Sicherheitshinweise Einbau und Montage elektrischer Geräte dürfen nur durch Elektrofachkräfte erfolgen. Bei Nichtbeachtung der Anleitung können Schäden am Gerät, Brand oder andere
Magnetventile, Namur
Magnetventile, Namur Magnetventile, Namur Lieferübersicht Betriebsdruck [mm] [l/min] [bar] [ C] Funktion Ausführung Typ Nennweite Normalnenndurchfluss Pneumatischer Anschluss Umgebungstemperatur 5/2-Wegeventile
Hand-Held Temperaturkalibrator Typ CEP3000
Kalibriertechnik Hand-Held Temperaturkalibrator Typ CEP3000 WIKA Datenblatt CT 82.01 Anwendungen Kalibrierservice- und Dienstleistungsbereiche Mess- und Regelwerkstätten Industrie (Labor, Werkstatt und
Trennstufen A3/1. Ex i Relais Modul Reihe
> Für binäre Signal- und Steuerstromkreise > Eingänge oder Ausgänge eigensicher [Ex ia] IIC > Galvanische Trennung zwischen Eingängen und Ausgängen > Einsetzbar bis SIL 2 (IEC 61508) www.stahl.de 08578E00
signotec Pad Sigma LCD Signature Tablet mit oder ohne Hintergrundbeleuchtung Beschreibung und Datenblatt Beschreibung und Datenblatt
signotec Pad Sigma LCD Signature Tablet mit oder ohne Hintergrundbeleuchtung Beschreibung und Datenblatt Beschreibung und Datenblatt Version: 3.8 Datum: 2015-01-06 HIGHLIGHTS Das LCD ist mit oder ohne
Tel: +41 01 463 75 45 Fax: +41 01 463 75 44 E-Mail: Info@cosmosdata www.cosmosdata.ch
Binzstrasse 15 Postfach CH-8045 Zürich Tel: +41 01 463 75 45 Fax: +41 01 463 75 44 E-Mail: Info@cosmosdata www.cosmosdata.ch Unsere Einkanal-Datenlogger- Familie MINIDAN Miniatur-Langzeit-Datenlogger zur
Eisenkern- Transformator
en Diese Eisenkern-en und der Ringkern- sind für alle staub designlight-leuchten geeignet (Ausnahmen: Alle RGB- und RGBW-Multicolor Leuchten, Gigaspot HL-LED, Tube Light LED, Down Light LED, Opal Light
SensorView 890 HSD
SensorView 890 HSD 0290.005 SensorView 890 Übersicht Der SensorView 890 ermöglicht mit einem IP-65 Touchscreen Monitor die Konfiguration und Überwachung von einem oder mehreren Checkern der 4G Serie. SensorView
PolyGard Digital Gas Controller DGC-05 mit RS 485 Bus
PolyGard Digital Gas Controller DGC05 mit RS 485 Bus BESCHREIBUNG Mess, Warn, und Steuercontroller Serie für die kontinuierliche Überwachung toxischer und brennbarer Gase und Dämpfe. Die Gas Controller
Betriebsanleitung für Drucktaster QX-0201
Betriebsanleitung für Drucktaster QX-0201 Ziel dieser Anleitung: Bei Arbeiten im explosionsgefährdeten Bereich hängt die Sicherheit des Personals davon ab, dass alle relevanten Sicherheitsregen eingehalten
Pt100 Elektronischer Temperaturschalter mit LED-Anzeige. Beschreibung
Pt100 Elektronischer Temperaturschalter mit LED-Anzeige Mit zwei programmierbaren Schaltausgängen oder mit einem programmierbaren Schaltausgang und einem programmierbaren Analogausgang Typ: 7680, 7690
Manual RS232/485 ISO Artikelnummer: 8410.CON2
Manual /485 ISO Artikelnummer: 8410.CON2 Stand V15/ 22.4.2005 Inhaltsverzeichnis 1 ALLGEMEINES 3 2 LAGERBEDINGUNGEN 4 3 BETRIEBSBEDINGUNGEN 4 4 BLOCKSCHALTBILD 5 5 HARDWARE-BESCHREIBUNG 6 6 BEISPIELHAFTE
Hängeleuchte Reihe 6050
> Seewasserresistentes Gehäuse aus Aluminiumlegierung, optional mit Lackierung > Wartungsfreier Betrieb und lange Lebensdauer mit Induktionslampe oder LED > Aufhängung über Ringösen oder schwenkbaren Befestigungsbügel
ZN230-24MP-1 MP-BUS
Stellantriebe für Heizung, Lüftung, Klima.. 4.. 6. ZN0-4- Produkte-Information Netzgerät für -Bus # s-009-d- -BUS ZN0-4 ZN0-4 ZN0-4 echnische Änderungen vorbehalten 04090 / / Netzgerät für -Bus ZN0-4 Inhaltsverzeichnis
JUMO Ex-i Speise- und Eingangstrennverstärker
Seite 1/5 JUMO Ex-i Speise- und Eingangstrennverstärker Kurzbeschreibung Der JUMO Ex-i Speise- und Eingangstrennverstärker 707530 ist für den Betrieb von im Ex-Bereich installierten eigensicheren (Ex-i)
INSTALLATIONSANLEITUNG Digitalbox Set
INHALT: Digitalbox (Frontansicht) (Rückansicht) - Smartcard (Oberseite) (Unterseite) - Antennenkabel - Scartkabel - Netzkabel - Fernbedienung - Batterien (2xAA) - Bedienungsanleitung Seite 1 s t r INSTALLATIONSANLEITUNG
4 Remote I/O. CPU & Power Modul für Zone 2 / Div. 2 Reihe 9440/15
4 Remote I/O CPU & Power Modul für Zone 2 / Div. 2 Feldbusanschaltung / Gateway und Stromversorgung in einem Modul Integrierte Stromversorgung für bis zu 16 I/O Module Profibus DP V0 und V1 HART bis 1,5
EX PCI & 2 PCI-E
Bedienungsanleitung EX-1041 2 PCI & 2 PCI-E Box Zur Erweiterung von 2 PCI & 2 PCI-Express Anschlüsse für lange Karten inklusive internem 220Watt Netzteil V1.3 18.12.13 EX-1041 2 PCI & 2 PCI-E Slot Erweiterung
Industrial Flat Panel
Produktdatenblatt Die sind LCD-Monitore in robuster Industrieausführung mit Widescreen Ausführung. Einbauart: - Gleichermaßen geeignet für den Einbau in die Maschine, in Schaltschränke, Pulte und Galgen
Körper aus Aluminiumlegierung. Innenteile aus Chromstahl. Sitzdichtungen aus NBR p min. = siehe Tabelle p max. = 10 bar
NAMUR 1/4 & 1/2 High Flow Magnetventile zur Antriebssteuerung Katalog 4921/DE INDEX Allgemeine Information... Seite 2 G 1/4 Reihe... Seite 4 G 1/2 Reihe... Seite 6 Zubehöre... Seite 8 TECHNISCHE DATEN
Bedienungsanleitung Umschalter UBox4C-L
Bedienungsanleitung Umschalter UBox4C-L Passive Vorstufe 4 Eingänge Lautstärkeregelung Mute-Funktion Alle Funktionen fernbedienbar Ausgang für Triggerspannung Zusätzlicher Ausgang ungeregelt Eingang 4
10er Serien Präzisionskalibratoren
10er Serien Präzisionskalibratoren Multifunktionskalibratoren Diese Serie besteht aus 5 Multifunktions-Kalibratoren von Martel für eine Vielzahl von Kalibrieranforderungen. Der dokumentierende DMC-1410
Automatisierte Präzisionswägung
Automatisierte Präzisionswägung Für die Automatisierung entwickelt Kostengünstige Wägelösung Flexibler Einsatz Die Wägekit Leiterplatten können dort platziert werden, wo diese am besten passen. Dies ermöglicht
Model no.:fx7121 Quick Start Anleitung X7 Portable High Resolution Music Player
Model no.:fx7121 Quick Start Anleitung X7 Portable High Resolution Music Player Vor dem ersten Gebrauch A. Laden Sie den X7 vollständig auf Es wird ein USB-Netzteil mit folgenden Spezifikationen empfohlen:
