Installationshandbuch H A. RMI Funksignalempfänger und Interface
|
|
- Sofie Engel
- vor 6 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Installationshandbuch H A RMI Funksignalempfänger und Interface
2 2010 Renishaw plc. Alle Rechte vorbehalten. Dieses Dokument darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Renishaw weder ganz noch teilweise kopiert oder vervielfältigt werden, oder auf irgendeine Weise auf andere Medien oder in eine andere Sprache übertragen werden. Die Veröffentlichung von Material dieses Dokuments bedeutet nicht die Befreiung von Patentrechten der Renishaw plc. Renishaw-Artikelnummer: H A Erstmalige Veröffentlichung: August 2010
3 Inhaltsverzeichnis i Inhalt Bevor Sie beginnen Bevor Sie beginnen Haftungsausschluss Warenzeichen Garantie Technische Änderungen CNC-Maschinen Pflege des RMI RMP Funkmesstaster EG-Konformitätserklärung WEEE-Richtlinie Funkerlaubnis Sicherheitshinweis RMI Grundlagen Einführung Spannungsversorgung Spannungsspitzen RMI Anzeigediagnostik BATTERIE SCHWACH / START-LED MESSTASTER-STATUS-LED FEHLER-LED SIGNAL-LED RMI Eingänge RMI-Ausgänge...2.4
4 RMI Installationshandbuch Inhaltsverzeichnis ii Ausgangssignale des Interface Schalter SW1 und SW Externer Audio-Signalausgang RMI Abmessungen RMI Spezifikation Systeminstallation Halterung (optional) Verdrahtungsschema (Ausgangsgruppen dargestellt) Paarung RMP/RMI Paarung RMP/RMI RMI Kabel Schutzschlauch Installation des Schutzschlauchs Anzugsmomente Wartung RMI Frontplatte RMI-Frontplatte abnehmen RMI-Frontplatte einsetzen Umbau - Kabelausgang von seitlich auf rückwärtig Fehlersuche Teileliste
5 Bevor Sie beginnen 1.1 Bevor Sie beginnen Haftungsausschluss RENISHAW IST UM DIE RICHTIGKEIT UND AKTUALITÄT DIESES DOKUMENTS BEMÜHT, ÜBERNIMMT JEDOCH KEINERLEI ZUSICHERUNG BEZÜGLICH DES INHALTS. EINE HAFTUNG ODER GARANTIE FÜR DIE AKTUALITÄT, RICHTIGKEIT UND VOLLSTÄNDIGKEIT DER ZUR VERFÜGUNG GESTELLTEN INFORMATIONEN IST FOLGLICH AUSGESCHLOSSEN. Warenzeichen RENISHAW sowie das Tastersymbol im Logo von RENISHAW sind registrierte Warenzeichen von Renishaw plc. im Vereinigten Königreich und in anderen Ländern. apply innovation ist ein Warenzeichen der Renishaw plc. Alle anderen Produktbezeichnungen und Produktnamen, die in diesem Handbuch verwendet werden, sind Warenbezeichnungen, Dienstleistungsmarken, Warenzeichen oder registrierte Warenzeichen des jeweiligen Eigentümers. Garantie Teile, die während der Garantiezeit Mängel aufweisen, müssen an den Lieferanten zurückgesandt werden. Die Garantieansprüche verfallen bei unsachgemäßer Installation oder inkorrekter Verwendung, oder falls Reparaturen oder Einstellungen durch nicht autorisierte Personen versucht wurden. Renishaw-Ausrüstung darf nur mit vorheriger Zustimmung ersetzt oder weggelassen werden. Bei Nichtbeachtung verfällt die Garantie. Technische Änderungen Renishaw behält sich das Recht vor, ohne Vorankündigung technische Änderungen vorzunehmen CNC-Maschinen CNC-Werkzeugmaschinen dürfen, entsprechend den Herstellerangaben, nur von geschultem Fachpersonal bedient werden. Pflege des RMI Halten Sie die Systemkomponenten sauber. RMP Funkmesstaster Aktuell besteht die Baureihe der RMP Funkmesstaster aus dem RMP40, RMP40M, RLP40, RMP60, RMP60M und RMP600. Der Begriff RMP (radio machine probe), welcher durchgehend in diesem Installationshandbuch verwendet wird, steht stellvertretend für alle hier benannten Funkmesstaster.
6 RMI Installationshandbuch Patente Bevor Sie beginnen 1.2 Die Merkmale und Funktionen des optischen Maschineninterface RMI und anderer zugehöriger Produkte sind durch ein oder mehrere der folgenden Patente und/oder Patentanwendungen geschützt: CNw CN C CNw CN A CNw CN A EP EP EP IN 2004/ INw 2007/ INw JPw JPw JP 3,126,797 TW USw 2006/ A1 USw A1 US 5,279,042
7 C EG-Konformitätserklärung Renishaw plc erklärt hiermit, dass der RMI den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EC entspricht. Die komplette EG-Konformitätserklärung erhalten Sie auf Renishaws Website unter Bevor Sie beginnen 1.3 WEEE-Richtlinie Der Gebrauch dieses Symbols auf Produkten und/oder der beigefügten Unterlagen gibt an, dass das Produkt nicht mit allgemeinem Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Es liegt in der Verantwortung des Endverbrauchers, dieses Produkt zur Entsorgung an speziell dafür vorgesehene Sammelstellen für Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) zu übergeben, um eine Wiederverwendung oder Verwertung zu ermöglichen. Die richtige Entsorgung dieses Produktes trägt zur Schonung wertvoller Ressourcen bei und verhindert mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem örtlichen Entsorgungsunternehmen oder von Ihrem Lieferanten.
8 RMI Installationshandbuch Funkerlaubnis Bevor Sie beginnen Auszug aus der taiwanesischen Funkverordnung 1.4 Funkerlaubnis Europa: CE 0536 Japan: 004NYCA0405 USA: FCC ID KQGRMIV2 Südafrika: TA-2007/517 Kanada: IC: 3928A-RMP60V2 Australien, China, Israel, Neuseeland, Russland, Singapur, Schweiz, Indien, Thailand, Korea, Türkei, Indonesien, Malaysia, Mexiko. In den nachfolgend angeführten Ländern ist ein zusätzliches Etikett erforderlich. Das Etikett muss auf der Seite des RMI angebracht werden. Brasilien Taiwan: CCAC07LP0090T9
9 Sicherheitshinweis Informationen für denjenigen, der die Ausrüstung installiert. Informationen für den Benutzer Bei Arbeiten an Werkzeugmaschinen oder Koordinatenmessgeräten wird Augenschutz empfohlen. Informationen für den Maschinenlieferanten, der die Renishaw Ausrüstung installiert: Es obliegt dem Maschinenlieferanten, den Anwender über alle Gefahren, die sich aus dem Betrieb der Ausrüstung, einschließlich der, die in der Renishaw Produktdokumentation erwähnt sind, zu unterrichten und sicherzustellen, dass ausreichende Schutzvorrichtungen und Sicherheitsverriegelungen realisiert sind. Unter gewissen Umständen könnte der Messtaster fälschlicherweise eine Ruhestellung (nicht ausgelenkt) signalisieren. Verlassen Sie sich nicht allein auf das Signal des Messtasters, um Maschinenbewegungen zu stoppen. Alle Ausrüstungen von Renishaw erfüllen die regulatorischen EEC- und FCC-Anforderungen. Es obliegt der Verantwortung des Installateurs der Ausrüstung, die Einhaltung der folgenden Richtlinien sicherzustellen, um einen Einsatz des Produktes in Übereinstimmung mit diesen Vorschriften zu gewährleisten: Das Interface RMI ist möglichst weit entfernt von potenziellen elektromagnetischen Störquellen wie Transformatoren, Servoantrieben, usw. zu installieren. Alle 0V/Masse Verbindungen müssen am Maschinensternpunkt angeschlossen werden (der Maschinensternpunkt ist eine gemeinsame Rückführung für alle Maschinenerdungskabel und Kabelschirmungen). Dies ist sehr wichtig, da bei Nichteinhaltung Potentialunterschiede zwischen den Anschlusspunkten auftreten können. Alle Schirmungen müssen, wie in der Nutzeranweisung beschrieben, angeschlossen werden. Bevor Sie beginnen 1.5 Kabel dürfen nicht entlang von Starkstromquellen wie Motorversorgungskabeln usw., oder in der Nähe von Hochgeschwindigkeits- Datenkabeln verlegt werden. Kabel müssen so kurz wie möglich gehalten werden. Betrieb des Geräts Wird das Gerät für einen nicht vom Hersteller spezifizierten Zweck benutzt, kann dies zu einer Beeinträchtigung des vom Gerät bereitgestellten Schutzes führen.
10 RMI Installationshandbuch Bevor Sie beginnen 1.6 Diese Seite wurde absichtlich frei gelassen.
11 RMI Grundlagen 2.1 Einführung Das RMI ist zugleich Funksignal-Empfänger und Interface. Es wurde für den Einsatz im Arbeitsraum von Werkzeugmaschinen entwickelt. Spannungsversorgung Das RMI kann direkt von der Maschine mit Spannung versorgt werden. Es benötigt V Gleichspannung mit max. 250 ma. (Typisch 100 ma bei 24 V). Alternativ kann das Interface über das Netzteil PSU3 von Renishaw betrieben werden. Spannungsspitzen Die Eingangsspannung muss im Bereich zwischen 12 V und 30 V liegen.
12 RMI Installationshandbuch RMI Grundlagen 2.2 RMI Anzeigediagnostik Der aktuelle Status des Messtastersystems wird mit Hilfe mehrerer LEDs am Empfänger angezeigt. Die Statusanzeigen werden dauernd aktualisiert, es gibt Anzeigen für: STARTSIGNAL BATTERIE SCHWACH MESSTASTERSTATUS FEHLER SIGNALSTÄRKE BATTERIE SCHWACH / START-LED SIGNAL-LED MESSTASTER- STATUS-LED FEHLER-LED HINWEISE: FRONTABDECKUNG SAUBER HALTEN. Wenn alle LEDs blinken liegt ein Verdrahtungsfehler vor oder es fließt ein zu hoher Ausgangsstrom.
13 BATTERIE SCHWACH / START-LED Rot Grün Gelb - Batterien sind schwach. - M-Befehl (Start/Stop) steht an. - Batterien sind schwach und M-Befehl (Start/Stop) steht an. Leuchtet nicht - Batterien sind OK und kein M-Befehl (Start/Stop) steht an. MESSTASTER-STATUS-LED Rot Grün FEHLER-LED - Messtaster ist ausgelenkt oder Status unbekannt. - Messtaster eingeschaltet und nicht ausgelenkt. HINWEISE: Spannung liegt an, wenn die Messtasterstatus- LED leuchtet (rot oder grün). Es gibt keine Spannungsanzeige-LED. Alle Anzeigen geben den Status des Partner- RMP wieder. Die ERROR -LED leuchtet rot und alle anderen LEDs sind aus, wenn sich kein Partner-RMP im Übertragungsbereich befindet oder dieser ausgeschaltet ist. Das RMI nimmt nach dem Einschalten mit dem Partner-RMP Kontakt auf, dies wird durch eine grün blinkende SIGNAL-LED angezeigt. (Keine Änderungen der Ausgänge) Nach ca. 12 s geht das RMI in den passiven Betriebszustand über und wartet auf Signale von seinem Partner. Die Zustände der LEDs für LOW BATTERY, PROBE STATUS und ERROR entsprechen den elektrischen Signalausgängen. RMI Grundlagen 2.3 Rot - Fehler, andere Ausgänge könnten inkorrekt sein. Leuchtet nicht - Kein Fehler. SIGNAL-LED Grün Gelb Rot - Optimale Signalübertragung. - Gute Signalübertragung. - Schlechte Signalübertragung, Funksignal könnte unterbrochen werden. Leuchtet nicht - Kein Signal erkannt. Grün/Aus blinkend: Rot/Gelb blinkend: - RMI ist im Paarungsmodus und kann einen RMP60 annehmen. - Das RMI wurde gerade mit einem RMP gepaart.
14 RMI Installationshandbuch RMI Grundlagen 2.4 RMI Eingänge Start Maschineneingänge: Das Signal für Maschinenstart kann als Level oder gepulst eingestellt werden. Status V (2,4 ma bei 24 V) Der Messtaster wird eingeschaltet, wenn der Eingang aktiv ist. Gepulst V (10 ma bei 24 V) Der Messtaster wird Ein- und Ausgeschaltet. Die minimale Pulsbreite beträgt 10 ms. Verdrahtung für Maschinenstart (Weiß +ve, Braun -ve) RMI-Ausgänge Es gibt fünf Ausgänge: Messtasterstatus 1 (SSR) Messtasterstatus 2a (5 V high speed skip Impuls, getrennt von der Spannungsversorgung) Messtasterstatus 2b (Leitungstreiberausgang mittels Spannungsversorgung) Fehler (SSR) Batterie schwach (SSR) Die einzelnen Ausgänge können mit den Schaltern SW1 und SW2 invertiert werden - siehe Seite 2.6 Schalter SW1 und SW2. Messtasterstatus 1, Fehler, Batterie schwach (SSR): Eingangswiderstand = max. 50 Ohm Eingangsspannung = max. 40 V Eingangsstrom = max. 100 ma Messtasterstatus 2a (5 V High Speed Skip Impuls, getrennt von der Spannungsversorgung) Eingangsstrom = max. 50 ma Ausgangsspannungen Versorgungsspannung = min. 4,2 V bei 10 ma = min. 2,2 V bei 50 ma Ruhestrom = max. 0,4 V bei 10 ma = max. 1,3 V bei 50 ma Messtasterstatus 2b (Leitungstreiber mittels Spannungsversorgung): Eingangsstrom = max. 50 ma Ausgangsspannungen Spannungsversorgung (Ein- und Ausgangsspannung) = max. 2,6 V bei 10 ma = max. 3,5 V bei 50 ma Ruhestrom = max. 2,0 V bei 10 ma = max. 2,9 V bei 50 ma Die LEDs von Batterie schwach, Messtasterstatus und Fehler blinken rot, wenn eine Ausgangsüberlastung auftritt. Alle Ausgänge werden ausgeschaltet. Schalten Sie, falls dies geschieht, die Stromversorgung aus und beseitigen Sie die Störung. Beim Einschalten der Stromversorgung wird das RMI zurückgesetzt.
15 ! VORSICHT: Versorgungsspannung Zwischen dem schwarzen und dem Schirmdraht (grün/gelb), dem roten und dem Schirmdraht (grün/gelb) sowie dem roten und schwarzen Draht (Spannungsversorgung) darf die Spannung 30 V nie übersteigen. Dies kann zur Beschädigung des RMI und/oder der Spannungsquelle führen. RMI Grundlagen 2.5 Wir empfehlen eine gesonderte Absicherungen im Schaltschrank. Schirm-Anschluss Achten Sie auf eine gute Verbindung des RMI mit der Maschinenerde (Maschinensternpunkt). Spannungsversorgung Die Spannungsversorgung (+ve, ve) sollte nicht ständig ein- und ausgeschaltet werden, da dies zu einem Ansprechen der Überlastsicherung führen kann. Achten Sie darauf, dass die Belastung der Ausgänge des RMI die angegebenen Stromstärken nicht übersteigt.
16 RMI Installationshandbuch RMI Grundlagen 2.6 Ausgangssignale des Interface RMI SSR / Leitungstreiberausgänge Messtasterstatus 1 (Level) Stromversorgung aus Messtaster einschalten SSR offen Ruhestellung Antasten Ausgelenkt Messtaster Zurücksetzten Ruhestellung Fehler z.b. Signal schwach Fehlerbehebung Batterie schwach Messtaster ausschalten Normal geöffnet Messtasterstatus 1 (gepulst) SSR geschlossen SSR offen Normal geöffnet SSR geschlossen Fehler SSR offen Normal geschlossen SSR geschlossen RMI SSR / Leitungstreiberausgänge Stromversorgung aus Messtaster einschalten Ruhestellung Antasten Ausgelenkt Messtaster Zurücksetzten Ruhestellung Fehler z.b. Signal schwach Fehlerbehebung Batterie schwach Messtaster ausschalten Batterie schwach SSR offen Normal geöffnet SSR geschlossen Messtasterstatus 2a/2b (Level) Ausgang high Normal low Messtasterstatus 2a/2b (gepulst) Ausgang low Ausgang high Normal low Ausgang low SIGNALVERZÖGERUNG 1. Übertragungsverzögerung Die Zeit vom Antasten bis zur Statusänderung beträgt 10 ms ±10 µs. 2. Startverzögerung Max. Zeit vom Generieren des Startsignals bis zur sicheren Signalübertragung = 1 s. HINWEIS: Die Verweilzeit bei gepulsten Ausgänge beträgt 40 ms ± 1 ms.
17 Schalter SW1 und SW2 RMI Grundlagen 2.7 SW1 SW2 HINWEIS: Entfernen Sie die Frontplatte, um Zugang zu den Schaltern zu bekommen (siehe auch Abschnitt 5 Wartung.)
18 RMI Installationshandbuch RMI Grundlagen 2.8 Schalter SW1 Ausgangskonfigurationen MESSTASTERSTATUS 1 Gepulst N/O Batterie schwach N/O Fehler N/O Schalter SW2 Ausgangskonfigurationen MESSTASTERSTATUS 2a/2b Gepulst Normal high Status MASSCHINEN- START Nicht verwendet EIN Status N/C N/C N/C Die dargestellten Werkseinstellungen gelten für: A Status Normal low Gepulst Nicht verwendet Abkürzungen sind wie folgt: N/O = Schließer N/C = Öffner! ACHTUNG: Besondere Vorsicht ist geboten, wenn Sie den Fehler- oder Messtaster- Ausgang als Schließer (N/O) verwenden.
19 Externer Audio-Signalausgang Mit jedem Ausgang (auf Impuls eingestellt) kann ein externes Audiosignal erzeugt werden. Die Lautsprecher müssen den Spezifikationen des Ausgangstransistors entsprechen. z.b. 50 ma Spitze 30 V Spitze RMI Grundlagen 2.9 Verdrahtung wie unten beschrieben. Option 1. SSR-Ausgänge RMI Rot Türkis Türkis/Schwarz 0 V (Schwarz) +ve ve Option 2. Mit 5 V Ausgang RMI 5 V isolierter Messtasterstatus- Leitungstreiberausgang Gelb 0 V (Grau) +ve ve Option 3. Mit Maschinen- Spannung Ausgang RMI Leitungstreiberausgang mittels Spannungsversorgung 0 V Orange (Schwarz) +ve ve
20 RMI Installationshandbuch RMI Grundlagen 2.10 RMI Abmessungen , Gewinde M5 x 13 tief auf Teilkreis Ø80 Zwei Befestigungsnuten für mitgelieferte Schrauben (M5 x 16) HINWEIS: Bei Verwendung des rückwärtigen Kabelabgangs ist an der Montagefläche eine Durchgangsbohrung mit Ø25 erforderlich. Abmessungen in mm
21 RMI Spezifikation Anwendungsgebiet Abmessungen Mittlere bis große Bearbeitungszentren, 5-Achsen-Maschinen, Doppelspindelmaschinen und Drehmaschinen mit Werkzeugwechsler Höhe Breite Tiefe 119 mm 97 mm 44 mm Gewicht RMI inklusive 8 m Kabel 1,540 g RMI Grundlagen 2.11 Signalübertragung Übertragungsreichweite Spannungsversorgung Kabel Befestigung Kompatible Messtaster Zulässige Umgebungsbedingungen FHSS-Funkübertragung (Frequency Hopping Spread Spectrum) 2,400 2,4835 GHz ,5 MHz Bis zu 15 m 12 V DC bis 30 V DC 15 m Standardlänge Optional auch Kabelsatz mit 30 m und 50 m erhältlich. 13 x 0,14 mm 2, geschirmt. Montagehalterung erlaubt Ausrichtung Einrichten und Messen von Werkstücken: RMP40, RMP40M, RMP60, RMP60M und RMP600 Einrichten von Drehmaschinen: RLP40 IP-Schutzklasse IPX8 Temperaturbereich für die Lagerung -10 C bis 70 C Temperaturbereich für den Betrieb 5 C bis 50 C
22 RMI Installationshandbuch RMI Grundlagen 2.12 Diese Seite wurde absichtlich frei gelassen.
23 Systeminstallation 3.1 Halterung (optional) Abmessungen in mm HINWEISE: Das RMI mit dem Kabelausgang nach unten installieren, damit das Kühlmittel besser abläuft. Die Halterung kann nicht in Verbindung mit einem rückwärtigem RMI-Kabelausgang verwendet werden Bohrungen Ø6,4 3 Verdrehsicherungen 100, ,0 2, Die paarweise Anordnung der sechs Bohrungen Ø 5,5 ermöglicht verschiedene Ausrichtungen des RMI.
24 RMI Installationshandbuch Systeminstallation 3.2 Verdrahtungsschema (Ausgangsgruppen dargestellt) RMI Türkis Türkis/Schwarz Violett Violett/Schwarz Grün Grün/Schwarz Messtasterstatus 1 (SSR) Batterie schwach (SSR) Fehler (SSR) Weiß Braun positiv negativ Eingang Maschinenstart 5 V Treiber Treiber 12 V bis 30 V 0 V Gelb Grau Orange Rot Schwarz Signal Zurück (0 V) Siehe HINWEIS Messtasterstatus 2a (Leitungstreiber skip 5 V isoliert) Messtasterstatus 2b (Leitungstreiberausgang mittels Spannungsversorgung) Spannungsversorgung (12 bis 30 V) Schirmung Grün/Gelb Maschinenerdung (Sternpunkt) HINWEIS: Ein Schalter in der Spannungszuführung erleichtert das Aus- und Einschalten des RMI für die Paarung.! ACHTUNG: Die 0 V Spannungsversorgung muss an die Maschinen-Erdung (Maschinensternpunkt) angeschlossen werden. Bei einer negativen Spannungsversorgung muss der negative Ausgang gesichert werden.
25 Paarung RMP/RMI Der Messtaster wird mit Triggerlogik und der anschließenden Paarung mit dem zugehörigen RMI eingestellt. Die Auswahl der Optionen des RMP erfolgt mit Hilfe der Triggerlogik. Triggerlogik arbeitet mit Auslenkungen des Tastereinsatzes sowie Entnahme und Einsetzen der Batterie mit nachfolgenden Auslenkungen. Der Anwender wird durch die Einstelloptionen geführt. Durch Entnahme und erneutes Einsetzen der Batterie werden die aktiven Einstellungen angezeigt. Bitte beachten Sie das RMP60 Quickstart-Benutzerhandbuch (siehe Kapitel 6 - Teileliste). Paarung RMP/RMI Die Paarung ist nur bei einer Erstinstallation erforderlich. Ansonsten muss eine Paarung nur beim Austausch eines RMP oder RMI erfolgen. Die Paarungsdaten bleiben erhalten, auch bei einer Neukonfiguration der Messtastereinstellungen oder einem Batteriewechsel. HINWEIS: Die Paarungsdaten gehen verloren, wenn der "Modus zur Verwendung mehrerer Messtaster" ausgewählt wird. Bitte beachten Sie das RMP60 Quickstart-Benutzerhandbuch (siehe Kapitel 6 - Teileliste). Die Paarung kann überall innerhalb des Signalübertragungsbereiches erfolgen. 1. Änderungen der RMP-Konfigurationen werden mit Hilfe der Triggerlogik eingestellt. 2. Einschaltmethode konfigurieren (falls zutreffend). 3. Ausschaltmethode konfigurieren (falls zutreffend). 4. Zusatzfunktionen Erweiterter Triggerfilter und Auto Reset konfigurieren (falls zutreffend). 5. Sobald sich der Messtaster im Paarungsmodus befindet müssen die Schritte 6-8 innerhalb von 20 Sekunden abgeschlossen werden. 6. RMI mit Spannung versorgen. 7. Die Signal-LED am RMI wird nach wenigen Sekunden mehrmals grün blinken. Dies signalisiert den Start des Paarungsintervalles des RMI (10 s). 8. Lenken Sie den Tastereinsatz < 4 Sekunden aus, um den Paarungsmodus zu starten. 9. Die Signal-LED am RMI wird rot & gelb blinken, während es vom RMP die Einstellungen empfängt. 10. Warten Sie ca. 20 s, das Messtastersystem wird danach in den Stand-By Modus wechseln. 11. Das Messtastersystem ist nun bereit. HINWEISE: Zum Prüfen aller Einstellungen sollten Sie die Batterien entfernen und erneut einsetzen. Die aktiven Einstellungen werden anschließend angezeigt. Das Signalfenster während des Programmierens nicht mit der Hand oder einem Gegenstand abdecken. Bei der Paarung zeichnet das RMI die Identitätsnummer des RMP auf. Das System funktioniert nicht korrekt, wenn sich mehr als ein RMI im Übertragungsbereich des RMP befindet. Systeminstallation 3.3
26 RMI Installationshandbuch Systeminstallation RMI Kabel Kabelvorbereitung Versehen Sie alle Adern mit Aderendhülsen, um einen sicheren Anschluss zu gewährleisten. Installation des Schutzschlauchs 3.4 Standardkabel Die Standard-Kabellänge des RMI beträgt 15 m. In der Teilelliste finden Sie längere Kabel. Kabel-Spezifikationen Ø7,5 mm, 13 x 0,14 mm 2, geschirmt. Adapter A HINWEIS: Max. Kabellängen: 30 m bei 12 V 50 m bei 24 V Schutzschlauch Das Eindringen von Schmutz und Kühlmittel in das RMI wird durch die Schutzverschraubung verhindert. Das RMI Kabel kann bei Bedarf mit einem flexiblen Schutzschlauch gegen Beschädigung geschützt werden. Kabel Endtülle Kunststoff- Dichtungsring Überwurfmutter B Flexibler Schutzschlauch Wir empfehlen hierfür den Anamet Sealtite HFX (5/16 in) Polyurethan-Schutzschlauch. Ein spezielles Schutzschlauch-Kit ist erhältlich, siehe Abschnitt 6 - Teileliste.! VORSICHT: Montieren Sie den Schutzschlauch mit größter Sorgfalt. Durch eindringendes Kühlmittel könnten sonst Kabel und RMI beschädigt werden. Für diesen Schadensfall übernimmt Renishaw keine Garantie. Beim Anziehen/Lösen der Überwurfmutter B unbedingt darauf achten, dass die Kraft nur zwischen A und B wirkt. HINWEIS: Zur Verschraubung des Schutzschlauches an einer Blechwand wird eine Durchgangsbohrung für M16 benötigt. 1. Überwurfmutter B und Kunststoffdichtungsring über den Schutzschlauch schieben. 2. Endtülle in das Ende des Schutzschlauches schrauben. 3. Schutzschlauch in den Adapter A stecken, Überwurfmutter B anziehen.
27 Anzugsmomente SW 3 mm 2 Nm Systeminstallation 3.5 TORX T10 Schraubendreher SW 4 mm 5,1 Nm SW 19 mm GEGENHALTEN SW 22,0 mm Schutzschlauchadapter an RMI-Gehäuse 10 Nm Verschluss der nichtbenötigten Kabelzuführung (nicht im Bild) 10 Nm
28 RMI Installationshandbuch Systeminstallation 3.6 Diese Seite wurde absichtlich frei gelassen.
29 Wartung 4.1 RMI Gehäuse Kabelbefestigung Leiterplatte RMI Frontplatte Schutzschlauch- Adapter Schutzschlauch Kabel Antennenkontakte! ACHTUNG: RMI SAUBER HALTEN! Weder feste noch flüssige Partikel dürfen ins Innere des RMI gelangen. Die Antennenkontakte dürfen nicht verschmutzt werden. RMI Frontplatte Zum Ändern der Schalterstellungen des RMI genügt es, die Frontplatte des RMI abzunehmen. Die Anzugsmomente für die Frontabdeckung finden Sie im Abschnitt 3.5 Anzugsmomente. RMI-Frontplatte abnehmen 1. Reinigen sie das RMI-Interface gründlich vor dem Öffnen; es darf weder Schmutz noch Kühlmittel in das Innere eindringen. 2. Lösen Sie die drei Befestigungsschrauben möglichst gleichmäßig (mit T10 Torx- Schraubendreher). Schrauben nicht von der Frontplatte entfernen. 3. Die Frontplatte gleichmäßig abnehmen; sie darf nicht gedreht / verkantet werden.
30 RMI Installationshandbuch Wartung 4.2 RMI-Frontplatte einsetzen 1. Entfernen Sie den O-Ring von der Frontplatte. Prüfen Sie, dass alle Kontaktstellen der Dichtung (O-Ring, Nut und Frontplatten-Dichtfläche) sauber sind. Fetten Sie den O-Ring leicht mit Silicon-Fett ein und montieren Sie die Frontplatte. 2. Die Nut für den Dichtungsring im RMI muss sauber und frei von Kratzern sein. 3. Besonders beachten, dass die Antennenkontakte sauber sind. 4. Setzen Sie die Frontplatte inklusive Dichtungsring auf das RMI. HINWEIS: Fetten Sie den Dichtungsring leicht mit Silicon-Fett ein, um eine Beschädigung bei der Montage zu vermeiden. Es darf kein Schmiermittel auf die Antennenkontakte gelangen. WICHTIG: Die Schrauben nicht zu fest anziehen, ansonsten verzieht sich die Frontplatte und dichtet nicht mehr richtig ab. 5. Ziehen Sie die Befestigungsschrauben gleichmäßig an, damit die Frontplatte optimal am RMI-Gehäuse anliegt. Das maximale Drehmoment für die Schrauben beträgt 1,0 Nm Umbau - Kabelausgang von seitlich auf rückwärtig 1. RMI Frontplatte abnehmen (siehe Seite 4.1 RMI-Frontplatte abnehmen ) 2. Drei Kreuzschlitzschrauben in der Leiterplatte entfernen. Leiterplatte vorsichtig herausziehen, Kabelanschlüsse ausstecken. 3. Kabelbefestigung lösen (2 Kreuzschlitzschrauben) 4. Schutzschlauch vom RMI-Gehäuse lösen. 5. Rückseitenverschluss und Gummidichtung vom RMI-Gehäuse entfernen. 6. Kabel vorsichtig herausziehen, durch die Rückseite einführen. Schutzschlauch befestigen. Die Anzugsmomente für die Frontabdeckung finden Sie im Abschnitt 3.5 Anzugsmomente. 7. Gummidichtung und Rückseitenverschluss an der Seite befestigen. 8. Kabel auf 3 Uhr Position befestigen. 9. Stecker in die Leiterplatte einstecken. Leiterplatte vorsichtig einsetzen, mit den drei Kreuzschlitzschrauben befestigen. Die Anzugsmomente für die Frontabdeckung finden Sie im Abschnitt 3.5 Anzugsmomente. 10. RMI Frontplatte abnehmen (siehe Seite 4,2 RMI-Frontplatte einsetzen )! ACHTUNG: Ein Wechsel der Kabelzuführung darf nur von qualifizierten Personen durchgeführt werden. Bei Nichtbeachtung erlöscht Ihre Garantie.
31 Fehlersuche 5.1 Störung/Fehler Mögliche Ursachen Problemlösung Keine LED am RMI leuchtet. Die Status-LEDs vom RMI und RMP reagieren nicht aufeinander. RMI Status-LED ist dauernd rot. Fehler-LED Error am RMI leuchtet während eines Messzyklus auf. Keine Spannung am RMI. Messtaster ist außerhalb des RMI- Signalübertragungsbereiches. Der RMP ist von Metall umgeben/abgeschirmt. RMP und RMI wurden nicht miteinander gepaart. RMP Batterien leer. Kabel beschädigt Spannungsverlust RMP Batterien leer. Verdrahtung prüfen. Überprüfen Sie die Position des RMI. Übertragungsbereiche der Messtaster finden Sie im entsprechenden RMP Installationshandbuch (siehe Kapitel 6 - Teileliste). Installation prüfen. RMP und RMI miteinander paaren. RMP Batterien wechseln. Verdrahtung prüfen. Verdrahtung prüfen. RMP Batterien wechseln. Fehler-LED "Error" am RMI leuchtet während eines Messzyklus auf. Alle RMI-LEDs blinken. Messtaster ist nicht eingeschaltet. Messtaster außerhalb des Übertragungsbereichs. RMI wurde falsch angeschlossen. Stromstärke am Ausgang zu hoch. Konfiguration prüfen und entsprechend ändern. Überprüfen Sie die Position des RMI. Übertragungsbereiche der Messtaster finden Sie im entsprechenden RMP Installationshandbuch (siehe Kapitel 6 - Teileliste). Verdrahtung prüfen. Verdrahtung prüfen; RMI aus- und wieder einschalten (Rücksetzen).
32 RMI Installationshandbuch Störung/Fehler Mögliche Ursachen Problemlösung Fehlersuche 5.2 Messtaster-Batterie schwach ( LOW BATTERY am RMI leuchtet). Übertragungsbereich reduziert. RMP Batterien schwach. Funkstörsignale. RMP Batterien so bald wie möglich wechseln. Störungen suchen und entfernen.
33 Teileliste 6.1 Typ Artikel-Nr. Beschreibung RMI-Kit A RMI mit 15 m Kabel, Werkzeugsatz und Quickstart- Benutzerhandbuch. Montagehalterung A Halterung zur Befestigung des RMI (nur seitliche Kabelführung). Schutzschlauch A m Polyurethan-Schutzschlauch mit Verschraubung (M16 Gewinde). Frontplatte A Frontplatte/Antenne Baugruppe: inklusive Befestigungsschrauben, T10 Torx-Schraubendreher und Dichtungsring. Kabel A m Kabel. Kabel A m Kabel. Kabel A m Kabel. Werkzeugsatz A Bestehend aus: Torx T10 Schraubendreher, 4 mm Innensechskantschlüssel, 14 Aderendhülsen, 4 Schrauben M5, 2 Muttern M5, 4 Unterlagscheiben M5, Dichtungsring Ø34,5 x 3 mm Dokumentationen. Veröffentlichungen können von unserer Website unter als PDF heruntergeladen werden. RMI A Quickstart-Benutzerhandbuch: Benutzerinformation zur schnellen Einrichtung des RMI Maschineninterface, einschließlich CD-ROM mit Installationsanleitungen. RMP60 A Quickstart-Benutzerhandbuch: Benutzerinformation zur schnellen Einrichtung des RMP60 Messtasters, einschließlich CD-ROM mit Installationsanleitungen. RMP600 A Quickstart-Benutzerhandbuch: Benutzerinformation zur schnellen Einrichtung des RMP600 Messtasters, einschließlich CD-ROM mit Installationsanleitungen. RMP40 A Quickstart-Benutzerhandbuch: Benutzerinformation zur schnellen Einrichtung des RMP40 Messtasters, einschließlich CD-ROM mit Installationsanleitungen. RLP40 A Quickstart-Benutzerhandbuch: Benutzerinformation zur schnellen Einrichtung des RLP40 Messtasters, einschließlich CD-ROM mit Installationsanleitungen. Tastereinsätze H Technische Spezifikationen: Tastereinsätze und Zubehör Eigenschaften der Mess-Software H Datenblatt: Mess-Software für Werkzeugmaschinen Eigenschaften, grafisch dargestellt Software-Liste H Datenblatt: Mess-Software für Werkzeugmaschinen Liste der vorhandenen Programme. HINWEIS: Die Seriennummer des RMI befindet sich oben auf dem Gehäuse.
34 Renishaw GmbH Karl-Benz-Straße Pliezhausen Deutschland T +49 (0) F +49 (0) E germany@renishaw.com Weltweite Kontaktinformationen finden Sie auf unserer Internetseite *H * 2010 Renishaw plc Veröffentlicht: August 2010 Part no. H A
OSI mit OMM-2 Interfacesystem für mehrere optische Messtaster
Datenblatt H-5492-8211-01-A OSI mit OMM-2 Interfacesystem für mehrere optische Messtaster Das OSI mit OMM-2 ist ein Interfacesystem für mehrere optische Messtaster. Das OSI wurde für eine Installation
Installationshandbuch H A. OMI-2 Optisches Maschineninterface
Installationshandbuch H-5191-8511-01-A OMI-2 Optisches Maschineninterface 2015 Renishaw plc. Alle Rechte vorbehalten. Dieses Dokument darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Renishaw plc weder
Installationshandbuch H A. OMI-2T optisches Maschineninterface
Installationshandbuch H-5439-8511-05-A OMI-2T optisches Maschineninterface 2010 2016 Renishaw plc. Alle Rechte vorbehalten. Dieses Dokument darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Renishaw plc
Installationshandbuch H A. HSI - Interface für kabelgebundene Mess-Systeme
Installationshandbuch H-5500-8557-03-A HSI - Interface für kabelgebundene Mess-Systeme 2009-2011 Renishaw plc. Alle Rechte vorbehalten. Dieses Dokument darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von
Installations- und Benutzerhandbuch H A. OMI-2C optisches Maschineninterface. Deutsch
Installations- und Benutzerhandbuch H-2000-5256-05-A OMI-2C optisches Maschineninterface Deutsch 2 Deutsch Installations- und Benutzerhandbuch OMI-2C optisches Maschineninterface Diese Seite wurde absichtlich
Installationshandbuch H A. RMI-Q Funksignalempfänger und Interface
Installationshandbuch H-5687-8511-02-A RMI-Q Funksignalempfänger und Interface 2012 2014 Renishaw plc. Alle Rechte vorbehalten. Dieses Dokument darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Renishaw
RMP60 - Messtaster mit Signalübertragung per Funk
Datenblatt H-2000-2124-04-A RMP60 - Messtaster mit Signalübertragung per Funk www.renishaw.com/rmp60 RMP60 Mess taster mit Signal über tragung per Funk. Im eingeschalteten Zustand überträgt der Messtaster
Installationshandbuch H A. Primo LTS (Werkzeuglängenmesstaster)
Installationshandbuch H-5475-8505-03-A Primo LTS (Werkzeuglängenmesstaster) 2015 2016 Renishaw plc. Alle Rechte vorbehalten. Dieses Dokument darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Renishaw plc
HPRA Hochpräziser aufsteckbarer Arm
Datenblatt H-2000-2326-06-A HPRA Hochpräziser aufsteckbarer Arm Der HPRA ist mit einem 3-Achsen Messtaster ausgerüstet. Die patentierte Bauweise der Basiseinheit garantiert bei jedem HPRA-Einsatz eine
NC4 Berührungsloses Werkzeugkontroll- System
Datenblatt H-000-6-07-B NC Berührungsloses Werkzeugkontroll- System www.renishaw.de/nc Werkzeugmessung und Brucherkennung an beliebiger Stelle entlang des Strahls. NC Werkzeugkontroll- Systeme bieten berührungslose
OLP40 optischer Messtaster für Drehmaschinen
Datenblatt H-5625-8202-02-A optischer Messtaster für Drehmaschinen www.renishaw.com/olp40 - setzt neue Standards für eine Vielzahl von CNC- Drehmaschinen und Drehzentren Der ist ein kompakter 3D-Messtaster
OTS Werkzeugmesstaster mit optischer Signalübertragung
Datenblatt H-5514-8202-01-A OTS Werkzeugmesstaster mit optischer Signalübertragung www.renishaw.com/ots Der kabellose OTS Werkzeugmesstaster verwendet optische Signalübertragung. Dies ermöglicht uneingeschränkte
Installationshandbuch M A. Winkelmess-System. high accuracy linear encoder
Installationshandbuch M-9559-050-04-A RESR RSLM Winkelmess-System high accuracy linear encoder Patente Das Zubehör der Winkelmess-Systeme RESR und ähnliche Mess-Systeme von Renishaw sind patentrechtlich
Installationshandbuch H B. RMP60 - Messtastersystem mit Signalübertragung per Funk
Installationshandbuch H-4113-8511-02-B RMP60 - Messtastersystem mit Signalübertragung per Funk 2008 Renishaw plc. Alle Rechte vorbehalten Dieses Dokument darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von
IFC 070 Quick Start. Magnetisch-induktiver Messumformer. Electronic Revision ER 4.0.2_
IFC 070 Quick Start Magnetisch-induktiver Messumformer Electronic Revision ER 4.0.2_ Die Dokumentation ist nur komplett in Kombination mit der entsprechenden Dokumentation des Messwertaufnehmers. KROHNE
DMX-Servo-Control 2. Bedienungsanleitung
DMX-Servo-Control 2 Bedienungsanleitung DMX-Servo-Control 2 2 Beschreibung Der DMX-Servo-Control 2 ist für die Ansteuerung von zwei Servos per DMX vorgesehen. Kompakte Bauform Verschiedene Betriebsarten
Programmierhandbuch H A. ReniKey Software für Okuma Steuerungen
Programmierhandbuch H-5687-8609-01-A ReniKey Software für Okuma Steuerungen 2014 Renishaw plc. Alle Rechte vorbehalten. Dieses Dokument darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Renishaw weder ganz
RELA absoluter, hochgenauer Invar -Maßstab
L-9517-9394-01-B RELA absoluter, hochgenauer Invar -Maßstab Das System bietet: Einspuriger, optischer absoluter Maßstab ±1 µm garantierte Genauigkeit Teilungsperiode 30 µm gewährleistet außergewöhnliche
GSM-Antenne. Bedienungsanleitung de/de
GSM-Antenne Bedienungsanleitung 20.12.2012 de/de Olympia Business Systems Vertriebs GmbH Zum Kraftwerk 1 45527 Hattingen Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Einleitung... 4 Garantie... 4 Benutzerinformationen...
DMX-Splitter 4. Bedienungsanleitung
-Splitter 4 Bedienungsanleitung -SPLITTER 4 2 Beschreibung Der -Splitter 4 ist ein kompakter -Verteiler der ein -Eingangssignal an vier galvanisch getrennten Ausgängen wieder zur Verfügung stellt. Power
VO-AHD2.0-HDMI. AHD zu HDMI Konverter / Scaler. Benutzerhandbuch
VO-AHD2.0-HDMI AHD zu HDMI Konverter / Scaler Benutzerhandbuch Vor Inbetriebnahme bitte dieses Handbuch lesen. Druckfehler, Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. Herzlichen Glückwunsch! Wir gratulieren
Sensor Hot-Plug Interface. SHPI Rev: 02 - GER
Sensor Hot-Plug Interface SHPI Rev: 02 - GER Sensor Hot-Plug Interface Bei den Fräsarbeiten werden unterschiedliche Sensoren benötigt, wie z.b. für die Werkzeuglängenmessung ein Werkzeuglängensensor, für
DMX V Interface mit 8 Ausgängen. Bedienungsanleitung
DMX-0...10V Interface mit 8 Ausgängen Bedienungsanleitung DMX398 DMX-0..10V - 8 Kanal 2 Beschreibung Das 0-10V Interface DMX398 eignet sich hervorragend zur Umstellung nicht DMXtauglicher Geräte mit analogem
SpectraDim 64/V Handbuch
SpectraDim 64/V Handbuch @8.2014 LDDE SpectraDim 64/V Version 2.3 Technische Änderungen vorbehalten / Technical details are subject to chance 1 Inhalt Dimensionen... 2 Anschlussbelegung... 3 Adressierung
Bedienungsanleitung. Controller. Technische Daten: Empfänger: (Art ) Anschlussdiagramm: (ohne Fernbedienung)
Bedienungsanleitung Controller Technische Daten: Empfänger: (Art. 101868) Eingangsspannung: 12-24 V DC 4 Kanäle zu je 8A (96-192W), Konstantvolt Länge x Breite x Höhe: 170 x 58 x 20 mm Gewicht: 0,2 kg
MS fach Alu-Steckdosenleiste. mit Master-/Slave-Funktion
MS 2500 5-fach Alu-Steckdosenleiste mit Master-/Slave-Funktion Bestimmungsgemäß verwenden Die Steckdosenleiste ist dafür geeignet, bis zu 5 Geräte mit einer Anschlussleistung von insgesamt 3680 Watt an
RELA absoluter, hochgenauer Maßstab
L-9517-9394-04-D RELA absoluter, hochgenauer Maßstab Systemeigenschaften Einspuriger, optisch absoluter Maßstab ±1 µm garantierte Genauigkeit bis 1 m Nominale Teilungsperiode von 30 µm gewährleistet außergewöhnliche
Programmierhandbuch H A. ReniKey Software für Heidenhain Steuerungen
Programmierhandbuch H-5687-8606-02-A ReniKey Software für Heidenhain Steuerungen 2013-2014 Renishaw plc. Alle Rechte vorbehalten. Dieses Dokument darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Renishaw
Technische Dokumentation SMPS
Technische Dokumentation SMPS Typ SMPS 29V/2A Rev.0 Irrtümer und technische Änderungen sind vorbehalten. Modico-systems übernimmt keinerlei Haftung bei Fehlbedienung oder nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch
DMX-Analog Interface 1-Kanal. Bedienungsanleitung
DMX-Analog Interface 1-Kanal Bedienungsanleitung DMX-Analog Interface 1-Kanal 2 Beschreibung Das DMX-Analog Interface 1-Kanal eignet sich hervorragend zur Ansteuerung elektrischer Geräte mit 0-10V oder
HPMA Hochpräziser motorisch angetriebener Schwenkarm
Datenblatt H-2000-2379-05-A HPMA Hochpräziser motorisch angetriebener Schwenkarm Der HPMA ist ein motorisierter Schwenkarm zur Werkzeugmessung, der über einen 3-Achsen RP3 Messtaster verfügt Systemkomponenten
DMX V Interface. Bedienungsanleitung
DMX-0...10V Interface Bedienungsanleitung DMX-0..10V Interface 2 Beschreibung Das 0-10V Interface eignet sich hervorragend zur Ansteuerung elektrischer Geräte mit 0-10V oder 1-10V Steuereingang. Am Ausgang
Dokumentation Raspberry USV+ E
Dokumentation Raspberry USV+ E-002-4865 Seite 1 von 13 Inhaltsverzeichnis I Einführung 03 1 Funktion 04 2 Technische Informationen 05 2.1 Anschlussplan 05 2.2 Akku 06 II Installation 07 3 Hardware 08 3.1
Netzwerk- Kabeltester
Netzwerk- Kabeltester Bedienungsanleitung ELV AG PF 1000 D-26787 Leer Telefon 0491/6008-88 Telefax 0491/6008-244 1 Inhalt I. Einleitung...4 Eigenschaften...4 Bedienfeld...4 Fehleranzeige...5 II. Bedienung...7
RESM ringförmige Maßverkörperungen
L-9517-9172-08-A Der RESM ist ein einteiliger Edelstahlring mit einer 20 oder 40 µm Teilungsperiode am Außendurchmesser und der optischen Referenzmarke IN TRAC. Der RESM bietet eine beeindruckende Genauigkeit
Ingenieurbüro für Echtzeitprogrammierung. Relais-Koppel-Modul
Ingenieurbüro für Echtzeitprogrammierung Relais-Koppel-Modul Dok-Rev. 1.0 vom 22.12.2010 Hardware-Rev. 1.0 vom 23.06.2009 Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit... 3 2 Allgemeine Hinweise... 4 2.1 Handhabung
4 Port USB Hub 4 PORT USB HUB. Benutzerhandbuch. Version 1.0
4 PORT USB HUB Benutzerhandbuch Version 1.0 Vielen Dank Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produktes aus dem Sortiment von Trust. Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch und raten Ihnen, dieses
CNVT-USB-RS485 MODBUS ZU USB KONVERTER. Gebrauchsanweisung
MODBUS ZU USB KONVERTER Gebrauchsanweisung Inhaltsverzeichnis SICHERHEITSHINWEISE UND VORSICHTSMASSNAHMEN 3 PRODUKTBESCHREIBUNG 4 VERWENDUNGSBEREICH 4 TECHNISCHE DATEN 4 NORMEN 4 VERKABELUNG UND ANSCHLÜSSE
INS-F1. Digitales Voltmeter. Bedienungsanleitung
INS-F1 Digitales Voltmeter Bedienungsanleitung INS-F1_2016.05_0112_DE Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit... 2 1.1 Abgestufte Sicherheitshinweise... 2 1.2 Gefahren... 2 2 Bestimmungsgemäße Verwendung... 3
Bedienungsanleitung. Modell: 860K
Bedienungsanleitung 2.4GHz Wireless Babyphone Modell: 860K style your life altracom GmbH Meckenloher Str. 11 // 91126 Rednitzhembach web: www.trendy-planets.de // mail: service@trendy-planets.de trendy
SL 2625 S. 6-fach Alu-Steckdosenleiste. mit Überlastschutz und 45 -Neigung zur Befestigung auf dem Schreibtisch
SL 2625 S 6-fach Alu-Steckdosenleiste mit Überlastschutz und 45 -Neigung zur Befestigung auf dem Schreibtisch Bestimmungsgemäß verwenden Die Steckdosenleiste ist dafür geeignet, bis zu 6 Geräte mit einer
Installations- und Benutzerhandbuch H A. TS27R Messtaster zur Werkzeugmessung
Installations- und Benutzerhandbuch H-2000-5018-09-A TS27R Messtaster zur Werkzeugmessung 1995-2014 Renishaw plc. Alle Rechte vorbehalten. Dieses Dokument darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von
Die Vervielfältigung oder Teilvervielfältigung dieses Handbuches ist ohne eine schriftliche Zustimmung seitens der Firma ALDEN untersagt.
Allgemeine Hinweise Die Vervielfältigung oder Teilvervielfältigung dieses Handbuches ist ohne eine schriftliche Zustimmung seitens der Firma ALDEN untersagt. ALDEN hebt besonders die Risiken hervor, die
DMX-LED-Dimmer CC1. Bedienungsanleitung
DMX-LED-Dimmer CC1 Bedienungsanleitung DMX-LED-Dimmer CC1 2 Beschreibung Der DMX-LED-Dimmer CC1 ist für das Ansteuern einer LED mit Konstantstrom ausgelegt. Dabei wird die die angeschlossene LED per PWM
TouchLED Control WW/CW. Bedienungsanleitung
TouchLED Control WW/CW Bedienungsanleitung TouchLED Control WW/CW 2 Beschreibung Der TouchLED Control WW/CW ist ein LED-Controller im Glaspanel-Design und berührungsempfindlicher Oberfläche. Auf dieser
Bedienungsanleitung für den 3-in-1-Reiseadapter & -Router
Bedienungsanleitung für den 3-in-1-Reiseadapter & -Router WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE VORSICHT: NICHT IN DER NÄHE VON WASSER ODER UMGEBUNGEN VERWENDEN, IN DENEN SICH FEUCHTIGKEIT AM ODER UM DAS GERÄT
LED Cube & Seat White PE
Bedienungsanleitung LED Cube & Seat White PE Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Statement... 4 2.1. Produktbeschreibung...
Powerline 200 Plus Heimnetzwerkadapter (PL200P)
Easy, Reliable & Secure Installationsanleitung Powerline 200 Plus Heimnetzwerkadapter (PL200P) Marken Marken- und Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken der jeweiligen Inhaber. Informationen
Installationsanleitung für das Powerline 200 Nano 2 Ports PassThru XAVB2602
Installationsanleitung für das Powerline 200 Nano 2 Ports PassThru XAVB2602 2012 NETGEAR, Inc. Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieser Publikation darf ohne schriftliche Genehmigung von NETGEAR, Inc.
SL 2640 S. 6-fach Alu-Steckdosenleiste. mit Überspannungsschutz und externem Fußschalter
SL 2640 S 6-fach Alu-Steckdosenleiste mit Überspannungsschutz und externem Fußschalter Bestimmungsgemäß verwenden Die Steckdosenleiste ist dafür geeignet, bis zu 6 Geräte mit einer Anschlussleistung von
Allgemeine Beschreibung
Allgemeine Beschreibung Kleine Bauformen mit großen Tast- und Reichweiten Einfache Justage Easy Touch bei vielen Geräten Testeingang für laufende Kontrollen Sendeleistung einstellbar Halbleiterausgang
HDMI Kabeltester Bedienungsanleitung
HDMI Kabeltester Bedienungsanleitung CNT 7 L CNT7L_Manual-de_99.indd 1 30.09.2013 11:24:47 ! Achtung! Lesen Sie die Bedienungsanleitung vollständig und sorgfältig durch. Es ist Bestandteil des Produktes
Bedienungsanleitung Starterset Funksteckdosen, 3 Stück inkl. Fernbedienung
DE Bedienungsanleitung Starterset Funksteckdosen, 3 Stück inkl. Fernbedienung NC-5381-675 Starterset Funksteckdosen, 3 Stück inkl. Fernbedienung 01/2011 - EX:MH//EX:CK//SS Inhaltsverzeichnis Ihr neues
Installationsanleitung für den Powerline AV+ 200 Nano Dual-Port-Adapter XAV2602
Installationsanleitung für den Powerline AV+ 200 Nano Dual-Port-Adapter XAV2602 2011 NETGEAR, Inc. Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieser Publikation darf ohne schriftliche Genehmigung von NETGEAR,
Elektrischer Stellantrieb, Eingangssignal stetig AME 438 SU Sicherheitsfunktion (SU - Antriebsstange einfahrend)
Elektrischer Stellantrieb, Eingangssignal stetig AME 438 SU Sicherheitsfunktion (SU - Antriebsstange einfahrend) Beschreibung Merkmale: Automatische Anpassung an die Ventilendlagen Automatische Abschaltung
DATENBLATT AB-ASI-DI4-M12 gültig ab: 05/2009
FAULT ADDR Automation Bus AS-i-M12-Gerät mit vier digitalen Eingängen I1 I3 I2 I4 POWER AB-ASI-DI4-M12 Order-No.: 22260753 1 Beschreibung Das Gerät ist bestimmt zum Einsatz in einem AS-Interface-System.
Bedienungsanleitung für everhome LedBox 1201 RGB 433 MHZ
everhome Bedienungsanleitung für everhome LedBox 1201 RGB 433 MHZ 2015 everhome UG 1 1 Lieferumfang 1 Stck. everhome LedBox 1201 RGB 433 MHZ 1 Stck. Bedienungsanleitung 1. Ausgabe 09/2015 Dokumentation
Installations- und Benutzerhandbuch H A. NCi-5 Interface für berührungslose Werkzeugkontrollsysteme
Installations- und Benutzerhandbuch H-5259-8500-04-A NCi-5 Interface für berührungslose Werkzeugkontrollsysteme i 2003 2010 Renishaw plc. Alle Rechte vorbehalten. Dieses Dokument darf ohne vorherige schriftliche
DMX-LED-DIMMER 4x 350/700mA
-LED-DIMMER 4x 350/700mA Bedienungsanleitung -LED-Dimmer 4x 350/700mA 2 Beschreibung Der -LED-Dimmer 4x 350/700mA ist speziell für die Ansteuerung von High Power LED`s mit 350mA oder 700mA ausgelegt. Er
Kurzanleitung. Powerline 1200 Modell PL1200
Kurzanleitung Powerline 1200 Modell PL1200 Lieferumfang In einigen Regionen ist eine Ressourcen-CD im Lieferumfang des Produkts enthalten. 2 Erste Schritte Powerline-Adapter bieten eine Alternative zur
Datenblatt 3D Finder Kantentaster und Zentrumsfinder.
https://www.cnc-step.de/ Stand: 20.03.2019 Kurzbeschreibung Der 3D-Finder kann zum Antasten einer Werkstückkante oder zum Ermitteln der Bohrungsmitte verwendet werden. CNC-STEP GmbH & Co. KG Siemensstrasse
RS485-Gateway Wireless
Wireless Aus dem Englischen -de übersetztes Dokument 2017-03-20 A005 Inhaltsverzeichnis 1 Konformitätserklärung... 1 2 Produktbeschreibung... 3 3 Leitlinien zur Installation... 4 4 Beschreibung der Bedieneinheit...
SL 2425 U. 4-fach Alu-Steckdosenleiste. mit 45 -Neigung zur Befestigung auf dem Schreibtisch
SL 2425 U 4-fach Alu-Steckdosenleiste mit 45 -Neigung zur Befestigung auf dem Schreibtisch Bestimmungsgemäß verwenden Die Steckdosenleiste ist dafür geeignet, bis zu 4 Geräte mit einer Anschlussleistung
Ergänzung zur Bedienungsanleitung
ACCTETHNK Ethernet-Adapter-Kit für CT/ CTlaser Lieferumfang Ethernet Interfaceplatine Ethernet-Adapter inkl. 1m Verbindungskabel Software CD Kabelverschraubung M12x1,5 Schrauben, Kabelbinder EG-Konformitätserklärung
Serial PROFIBUS Interface
Installationshandbuch Serial PROFIBUS Interface Version: DE-062016-2.3 Copyright 2016 Softing Industrial Automation GmbH Haftungsausschluss Die in dieser Anleitung gemachten Angaben entsprechen dem Stand
DS90 DOOR/WINDOW SENSOR GEBRAUCHSANLEITUNG 20541/ DS90 ALL RIGHTS RESERVED MARMITEK
DS90 DOOR/WINDOW SENSOR GEBRAUCHSANLEITUNG 20541/20120530 DS90 ALL RIGHTS RESERVED MARMITEK 2 MARMITEK GEBRAUCHSANLEITUNG TÜR-/FENSTERSENSOR DS90 (Art. nr. 09583) SICHERHEITSHINWEISE Bei einer zweckwidrigen
SATELLITE MULTISWITCH
SATELLITE MULTISWITCH Bedienungsanleitung F MULTI 15 FMULTI5_Manual-de_99.indd 1 08.11.2013 12:11:29 ! Achtung! Lesen Sie die Bedienungsanleitung vollständig und sorgfältig durch. Es ist Bestandteil des
PDM-8-MB POWER ÜBER MODBUS MODULE. Montage- und Bedienungsanleitung
E Montage- und Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis SICHERHEITSHINWEISE UND VORSICHTSMASSNAHMEN 3 PRODUKTBESCHREIBUNG 4 VORGESEHENES EINSATZGEBIET 4 TECHNISCHE DATEN 4 NORMEN 4 FUNKTIONSDIAGRAMMЕ 5 VERKABELUNG
LEAB Automotive GmbH Thorshammer 6 D Busdorf Tel +49(0) Fax +49(0) LEAB CDR A / 100A
LEAB Automotive GmbH Thorshammer 6 D-24866 Busdorf Tel +49(0)4621 97860-0 Fax +49(0)4621 97860-260 www.leab.eu LEAB CDR 200 40A / 100A Allgemeine Beschreibung Dieses Produkt wurde entwickelt, um in Systemen
Aktive DVB-T Zimmerantenne SRT ANT 12
Aktive DVB-T Zimmerantenne SRT ANT 12 Bedienungsanleitung PART 3 Deutsch * 0,14/Min. aus deutschen Festnetz; * 0.42/Min. max. aus Mobilfunknetzen Stand. März 2010 * 0,12/Min. aus östereichischen Festnetz
RE22 berührungslose Drehgeber Serie
Datenblatt L-9517-9158-04-A RE berührungslose Drehgeber Serie Der RE ist ein kompakter Drehgeber für hohe Betriebsgeschwindigkeiten unter rauen Umgebungsbedingungen. Durch seine traditionelle Bauweise
Installationshinweise Fern-Einbausatz für LCP VLT HVAC Drive FC 102
1.1.1 Gelieferte Teile LCP-Kabel mit 2 M12-Steckerverbindern (90 Stecker und gerade Buchse). Kabellängen: 3 m, 5 m und 10 m (10 ft, 16 ft, 33 ft). Nähere Angaben finden Sie auch in Tabelle 1.1. Blindabdeckung
DMX-RELAIS 8. Bedienungsanleitung
DMX-RELAIS 8 Bedienungsanleitung DMX-RELAIS 8 2 Beschreibung Das DMX-Relaisinterface 8 besitzt 8 potentialfreie Schaltausgänge (Schließer) die über DMX angesteuert werden. Energy Saving Design: Durch moderne
Benutzerhandbuch TL-POE10R. PoE-Empfängeradapter. Rev:
Benutzerhandbuch TL-POE10R PoE-Empfängeradapter Rev:1.0.0 71035981 COPYRIGHT & WARENZEICHEN Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. ist ein eingetragenes Warenzeichen von TP-LINK
HANDBUCH XMCU4(A) Verbindungsgerät
HANDBUCH XMCU4(A) Verbindungsgerät Lieferbedingungen Transaktionen, Lieferungen usw. erfolgen gemäß den bei der Handelskammer in Meppel, Niederlande, hinterlegten allgemeinen Lieferbedingungen. Registrierungsnummer:
TR30G033-C RE / Anleitung für Montage und Betrieb HNA-Outdoor
TR30G033-C RE / 07.2015 DE Anleitung für Montage und Betrieb HNA-Outdoor 2 TR30G033-C RE / 07.2015 DEUTSCH... 4... 82 TR30G033-C RE / 07.2015 3 DEUTSCH Inhaltsverzeichnis 1 Zu dieser Anleitung A Mitgelieferte
DMX-Splitter 1 IN / 4 OUT mit galvanische getrennten Ausgängen
-Splitter 1 / 4 mit galvanische getrennten Ausgängen Bedienungsanleitung -SPLITTER 4 2 Beschreibung Der -Splitter4 stellt ein -Eingangssignal an 4 galvanisch getrennten Ausgängen wieder zur Verfügung.
DMX-DSI/DALI-Interface 8. Bedienungsanleitung
DMX-DSI/DALI-Interface 8 Bedienungsanleitung DMX-DSI/DALI-Interface 2 Beschreibung Mit diesem DMX-DSI/DALI-Interface ist es möglich, bis zu 8 DALI- oder DSIfähige Elektronische Vorschaltgeräte (EVG) zu
Nokia Lautsprecher-Station MD-3
Nokia Lautsprecher-Station MD-3 9253870/2 DEUTSCH Die Lautsprecher-Station MD-3 bieten eine qualitativ hochwertige Audiowiedergabe, wenn Sie mit einem kompatiblen Nokia Telefon oder Audiogerät Musik oder
POWERLINE-ADAPTER. Bedienungsanleitung
POWERLINE-ADAPTER Bedienungsanleitung www.bascom-cameras.com Inhalt SICHERHEITSHINWEISE...1 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG... 1 VERPACKUNGSINHALT... 2 EIGENSCHAFTEN... 2 ZWEI TIPPS VORAB... 3 INSTALLATION... 4
LED PowerBar 4 DMX BEDIENUNGSANLEITUNG
LED PowerBar 4 DMX BEDIENUNGSANLEITUNG Vielen Dank für den Kauf dieses LITECRAFT Produktes. Zu Ihrer eigenen Sicherheit lesen Sie bitte vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung sorgfältig
Netzwerk- Kabeltester
Netzwerk- Kabeltester Bedienungsanleitung ELV AG PF 1000 D-26787 Leer Telefon 0491/6008-88 Telefax 0491/6008-244 1 1. Ausgabe Deutsch 09/2005 Dokumentation 2005 ELV Electronics Ltd. Hongkong Alle Rechte
Zubehör für Dual-10"-Aufbau-Subwoofer
Zubehör für Dual-10"-Aufbau-Subwoofer Original parts for: de Installation note 2 de Inhaltsverzeichnis Surface Mount 10 Subwoofer Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheitshinweise 3 1.1 Aufhängung 3 1.2 Hinweise
Powerline 200 Heimnetzwerkadapter (PL200)
Easy, Reliable & Secure Installationsanleitung Powerline 200 Heimnetzwerkadapter (PL200) Marken Marken- und Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken der jeweiligen Inhaber. Informationen können
1. Allgemeines Verpackungsinhalt Kabelkonfiguration Anschlüsse Kabellängen 06
Inhaltsverzeichnis 1. Allgemeines 03 2. Spezifikationen 03 2.1 Übersicht SHP550 03 2.2 Übersicht SHP650 03 2.3 Netzspannung und Schutzfunktionen 04 2.4 Sicherheitsstandards 04 2.5 Garantie 04 3. Verpackungsinhalt
Einbauanleitung GCM (W)LAN GMM EC. ERP-Nr.: Einbauanleitung GCM (W)LAN GMM EC V_1.1
Einbauanleitung GCM (W)LAN GMM EC ERP-Nr.: 5206083 www.guentner.de Seite 2 / 12 Inhaltsverzeichnis 1 Einbauanleitung - GCM GCM (W)LAN GMM EC...3 1.1 Voraussetzungen...3 1.1.1 Handhabung...3 1.1.2 Hardware...3
Honoree 2. Externes Gehäuse für Slim-Type ATAPI Geräte. Benutzerhandbuch (Deutsch)
Honoree 2 Externes Gehäuse für Slim-Type ATAPI Geräte Benutzerhandbuch (Deutsch) DE Inhaltsverzeichnis KAPITEL 1 EINLEITUNG - 1 - KAPITEL 3 SYSTEMEINSTELLUNGEN - 5 - SYMBOLERKLÄRUNG - 1 - DER HONOREE 2-1
Wireless DMX Transmitter/Receiver
Bedienungsanleitung Wireless DMX Transmitter/Receiver Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Beschreibung... 4 2.1. Features...
Surface Mount Dual 10 Subwoofer Accessories Original parts for:
Surface Mount Dual 10 Subwoofer Accessories Original parts for: de Installation note Surface Mount Dual 10 Subwoofer Accessories Inhaltsverzeichnis de 3 Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheitshinweise 4 1.1
DMX UNIVERSAL DEMUX mit 8 Ausgängen
DMX UNIVERSAL DEMUX mit 8 Ausgängen mit verschiedenen Betriebsarten Schwellwert / Binär / PWM / Strobe / Servo Bedienungsanleitung Art.-Nr.: 90-0298 DMX298-Demux - 8 Kanal 2 Beschreibung Dieser DMX298-Demux
Handbuch. Regulierte Gleichspannungs- Stromversorgung
BV15 Handbuch Regulierte Gleichspannungs- Stromversorgung Inhaltsverzeichnis 1 Lieferumfang...4 2 Einsatzgebiet und Eigenschaften...4 3 Gehäuse und Anschlussklemmen / Schalter...5 4 Betrieb der...7 5
Installation. Active Suspension Control Luftfahrwerkstieferlegung. Porsche Macan
Installation Active Suspension Control Luftfahrwerkstieferlegung Porsche Macan Inhalt 1. Haftungsausschluss... 3 2. Urheberrecht... 3 3. Sicherheitshinweise... 3 4. Allgemeine Hinweise... 3 5. Hinweis...
Chime. Installationsanleitung
Chime Installationsanleitung Inhaltsverzeichnis 2 Packungsinhalt... 3 Stromversorgungsarten... 4 Schnellinstallation... 5 Übersicht Leuchtanzeige... 6 With Ring, you re Always home. Packungsinhalt 3 1.
4469 de / b. Ready. Run Start. Stop LCL RMT. Reset MODUL USB. Lösung Kommunikation. Betriebsanleitung
4469 de - 2011.11 / b Stop Ready Run Start Trip Reset Local LCL RMT Dieses Handbuch ist an den Endanwender weiterzuleiten MODUL USB Lösung Kommunikation Betriebsanleitung Allgemeine Informationen Der Hersteller
Gebrauchsanleitung Dual Charger Sol
Gebrauchsanleitung Dual Charger Sol 2017 by Orderman GmbH Bachstraße 59, 5023 Salzburg Österreich www.orderman.com Irrtümer und Druckfehler vorbehalten. Kopieren - auch auszugsweise - ist ohne schriftliche
Handbuch 2 / 4 Computer Adapter
Handbuch W&T Typ 15210 25210, 25410 25215, 25415 Release 1.0 Irrtum und Änderung vorbehalten 1 07/2004 by Wiesemann & Theis GmbH Irrtum und Änderung vorbehalten: Da wir Fehler machen können, darf keine
Betriebsanleitung Rückfahrvideosystem 7Zoll Funk
Betriebsanleitung Made in China Importiert durch 87372 Rückfahrvideosystem 7Zoll Funk Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Inbetriebnahme des Geräts und halten Sie sie es für späteres Nachschlagen bereit.
Funktionen. Betriebsanleitung OFT04 - Für Monteure und Elektriker -
Betriebsanleitung OFT04 - Für Monteure und Elektriker - / Funk-Tester OFT04 tragbares Testgerät im praktischem Servicekoffer Funktionen - Überprüfung von 8K2 Sicherheitsleisten sowie optischen Schließkantensicherungen