Kauderwelsch Band 4. Griechisch. Wort für Wort
|
|
- Klaus Böhme
- vor 6 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Kauderwelsch Band 4 Griechisch Wort für Wort
2 Die wichtigsten Floskeln & Redewendungen Ναι. Οχι. Ne. Ja. Óchi. Nein. Ευχαριστώ! Παρακαλώ! Efcharistó. Danke. Parakaló. Bitte. Ευχαριστώ, επίσης. Efcharistó, epíssis. Danke, gleichfalls. Αντίο! Adió! Tschüß! Γειά! Ja! Hallo! Γειά σας! Já ssass! Guten Tag! Καληµέρα! Kaliméra. Guten Tag. Χαίρετε! Chérete! Auf Wiedersehen! Καλώς ορίσατε! / ήλθατε! Kalós oríssate / ílthate! Herzlich willkommen! Τι κάνεις; Ti kánis; Wie geht es dir? Τι κάνετε; Ti kánete; Wie geht es Ihnen/Euch? Καλά, ευχαριστώ! Kalá, efcharistó! Danke, gut. Ετσι κ έτσι. Étsi k etsi. So la la. Es geht so. Εν τάξει. En táxi. In Ordnung. εν ξέρω. Then xéro. Ich weiß nicht. Καλή ρεξη! Kalí órexi! Guten Appetit! Γειά σου! Γειά σας! Já ssu! / Já ssass! Zum Wohl! / Prost! Συγγώµη! Ssignómi! Entschuldigung! Λυπάµαι πολ! Lipáme polí. Es tut mir sehr leid.
3 Die wichtigsten Fragen In die folgenden Sätze kann man sinnvolle Hauptwörter aus den Wörterlisten einsetzen. Hat man die gewünschte Buchseite und die Klappe aufgeschlagen, braucht man nur noch zu kombinieren! Εχει... ; Échi... ; Gibt es...? Εχετε... ; Échete... ; Haben Sie...? Ψάχνω... Psáchno... Ich suche... Χρειάζοµαι... Chriásome... Ich brauche... ώστε µου, παρακαλώ... Dóste moú, parakaló... Geben Sie mir bitte... Θα ήθελα... Tha íthela... Ich hätte gerne... Π σο κάνει... ; Pósso káni... ; Wieviel kostet...? Θέλω να πάω... Thélo na páo... Ich möchte nach... (gehen). Πηγαίνετε... µε. Pigénete me... Bringen Sie mich zu / nach... Θέλω να πάρο τηλέφωνο. Βοηθίστε µε! Thélo na páro tiléfono. Ich möchte telefonieren. Voithíste me! Helfen Sie mir!
4 Die wichtigsten Fragewörter τι; ti; was?, wie? ποι ς / ποιά / ποι ; piós / piá / pió; welcher(-e,-s)? ποι ς ίνε αυτ ς; piós íne aftós; wer ist das? ποιανο ; pjanoú; wessen? που; pou; wo?, wohin? απο πο ; apo pou; woher? γιατί; jatí; warum? π σο; pósso; wieviel? π σο µακριά; pósso makriá; wie weit? π τε; póte; wann? Die wichtigsten Richtungsangaben αριστερά / δεξιά aristerá / dexiá (nach) links / rechts κατ ευθείαν kat efthían geradeaus πίσω písso zurück απέναντι / δίπλα apénanti / dípla gegenüber / nebenan µακριά / κοντά makriá / kontá weit / nah εδ / εκέι edó / ekí hier / dort διαστα ρωση diastávrossi Kreuzung έξω απ την π λι éxo ápo tin póli außerhalb der Stadt στο κέντρο sto kéntro im Zentrum Die wichtigsten Zeitangaben προχτές prochtés vorgestern χτες chtes gestern σήµερα ssímera heute ά ριο ávrio morgen µεθα ριο methávrio übermorgen το πρωί to proí morgens το µεσηµέρι to messiméri mittags το βράδυ to vrádi abends απ ψε apópse heute abend καθηµέρα kathiméra täglich
5 Nichts verstanden? Weiterlernen! Μιλάω ελάχιστα Ελληνικά. Miláo eláchista Elliniká. Ich spreche kaum Griechisch. Μηπώς ξέρει κάπιος Αγγλικά; Mipós xéri kápios Angliká; Spricht hier jemand Englisch? Πώς λέγετε αυτ... ; Pós léjete aftó... ; Wie heißt das auf...? Ελληνικά... Elliniká... griechisch Γερµανικά... Jermaniká... deutsch Γαλλικά... Galliká... französisch Ιταλικά... Italiká... italienisch Αγγλικά... Angliká... englisch εν κατάλαβα τίποτα. Thén katálava típota. Ich habe nichts verstanden. Ορίστε; Oríste; Wie bitte? Ξαναπέστε το, παρακαλώ! Xanapéste to, parakaló! Wiederholen Sie das bitte! Να µιλάτε αργά! Na miláte argá! Sprechen Sie langsam! Μπορείτε να µου το γράψετε; Boríte na mou to grápsete; Können Sie mir das aufschreiben?
6 Kauderwelsch Band 4
7 Impressum Kauderwelsch - digital Griechisch Wort für Wort basiert auf der Buchausgabe des Kauderwelsch-Bandes Karin Spitzing, Griechisch Wort für Wort 11. Auflage 2001 (ISBN ) erschienen im REISE KNOW-HOW Verlag Peter Rump GmbH Osnabrücker Str. 79, D Bielefeld Der auf dieser CD-ROM enthaltene Audio-AusspracheTrainer ist auch separat erhältlich: Kauderwelsch - AusspracheTrainer Griechisch Wort für Wort (ISBN ) REISE KNOW-HOW Verlag Peter Rump GmbH Alle Rechte vorbehalten. Bearbeitung Cover-Design Fotos Sprecher Tonaufnahme Gesamtherstellung Klaus Werner, travel@media, Bielefeld Günter Pawlak, FaktorZwo! Bielefeld Wolfram Schwieder Christo Zales Tone-Bar, Bielefeld WK Schallplatten, Enger ISBN Produced in Germany BRD Schweiz Österreich Belgien & Niederlande direkt Diese CD ist erhältlich in jeder Buchhandlung Deutschlands, Österreichs, der Schweiz und der Benelux-Staaten. Bitte informieren Sie Ihren Buchhändler über folgende Bezugsadressen: Prolit GmbH, Postfach 9, Fernwald (Annerod) sowie alle Barsortimente AVA-buch 2000, Postfach 27, CH-8910 Affoltern Mohr Morawa Buchvertrieb GmbH, Sulzengasse 2, A-1230 Wien Willems Adventure, Postbus 403, NL-3140 AK Maassluis Wer im Buchhandel kein Glück hat, bekommt unsere Publikationen auch über unseren Internet-Shop: Adobe Acrobat Reader ist ein eingetragenes Warenzeichen der Adobe Systems Inc.
8 Kauderwelsch Karin Spitzing Griechisch Wort für Wort Eventuelle Widmung
9 Aktuelle Reisetipps und Neuigkeiten, Ergänzungen nach Redaktionsschluss, Büchershop und Sonderangebote rund ums Reisen REISE KNOW-HOW im Internet
10 Kauderwelsch-Sprechführer sind anders! Warum? Weil sie Sie in die Lage versetzen, wirklich zu sprechen und die Leute zu verstehen. Wie wird das gemacht? Abgesehen von dem, was jedes Sprachbuch bietet, nämlich Vokabeln, Beispielsätze etc., zeichnen sich die Bände der Kauderwelsch- Reihe durch folgende Besonderheiten aus: Die Grammatik wird in einfacher Sprache so weit erklärt, dass es möglich wird, ohne viel Paukerei mit dem Sprechen zu beginnen, wenn auch nicht gerade druckreif. Alle Beispielsätze werden doppelt ins Deutsche übertragen: zum einen Wort-für-Wort, zum anderen in ordentliches Hochdeutsch. So wird das fremde Sprachsystem sehr gut durchschaubar. Denn in einer fremden Sprache unterscheiden sich z.b. Satzbau und Ausdrucksweise recht stark vom Deutschen. Ohne diese Übersetzungsart ist es so gut wie unmöglich, schnell einzelne Wörter in einem Satz auszutauschen. Die Autorinnen und Autoren der Reihe sind Globetrotter, die die Sprache im Land selbst gelernt haben. Sie wissen daher genau, wie und was die Leute auf der Straße sprechen. Deren Ausdrucksweise ist nämlich häufig viel einfacher und direkter als z.b. die Sprache der Literatur oder des Fernsehens. Besonders wichtig sind im Reiseland Körpersprache, Gesten, Zeichen und Verhaltensregeln, ohne die auch Sprachkundige kaum mit Menschen in guten Kontakt kommen. In allen Bänden der Kauderwelsch-Reihe wird darum besonders auf diese Art der nonverbalen Kommunikation eingegangen. Kauderwelsch-Sprechführer sind keine Lehrbücher, aber viel mehr als Sprachführer! Wenn Sie ein wenig Zeit investieren und einige Vokabeln lernen, werden Sie mit ihrer Hilfe in kürzester Zeit schon Informationen bekommen und Erfahrungen machen, die taubstummen Reisenden verborgen bleiben.
11 Inhalt I V Das Wichtigste vorab Vorwort Zum Gebrauch dieses Buches Karte von Griechenland Aussprache / Betonung Wörter, die dir weiterhelfen Grammatik Das Hilfsverb sein Das Hilfsverb haben Das Hilfsverb wollen Hilfsverben können + müssen Verben + Zeiten, 1. Teil Eine erste Unterhaltung Fälle Das Hauptwort Eigenschaftswörter Steigerung Verkleinerung Der Unterhaltung zweiter Teil Zahlen Das Gespräch geht weiter Die Zeitangabe Verben + Zeiten, 2. Teil Präpositionen Fragen und Verneinen
12 Inhalt Konversation Anrede, Höflichkeitsformen Unterwegs Übernachten Essen + Trinken Einkaufen Freizeit Fotografieren Krank sein Auf dem Amt Körpersprache Die leidige Anmache Anhang 123 Die wichtigsten Verben im Überblick 126 Gesamtübersicht 127 Welcher Kauderwelsch für welches Land? 131 Wörterliste Deutsch Griechisch 146 Wörterliste Griechisch Deutsch 160 Die Autorin
13 8 ochtó
14 Vorwort Vorwort Heute ergießen sich Tausende sonnenhungriger Reisender über Griechenland und suchen jeder auf seine Art für einen begrenzten Zeitraum des Jahres die Erfüllung von Vorstellungen, die für sie zum Inbegriff sinnvollen Reisens geworden sind: Die einen möchten sich bilden, die anderen sich amüsieren, wieder andere möchten das Strandleben genießen und einige sich selbst verwirklichen. Und dann möchten sie alle so verschieden sie auch sein mögen eines ganz besonders: Sie möchten griechische Gastfreundschaft erleben! Und damit hapert es anscheinend in letzter Zeit ein wenig! Und dann wundern sich die Leute! Mich wundert es, dass sie sich wundern. Sie kommen daher, ganz von sich selbst überzeugt, finden das eine toll und das andere wiederum komisch, können dies begreifen und jenes dagegen nicht ab; nur zu einem sind sie leider nicht bereit oder nicht in der Lage: Griechenland und die Griechen so zu respektieren, wie sie sind. Nimmt man den Griechen ernst, so wie er sich zeigt, ist man weder gönnerhaft noch arrogant, dann wird man bald erleben, wie der Grieche wirklich ist: warmherzig, impulsiv und... gastfreundlich! Die beste Brücke von Mensch zu Mensch schlägt die Sprache! Griechen freuen sich außerordentlich darüber, wenn Fremde sich ennéa 9
15 Zum Gebrauch dieses Buches die Mühe machen, ihre Sprache zu lernen. Sie nehmen es als Zeichen dafür, dass man ihnen und ihrem Lande freundschaftliche Gefühle entgegenbringt. Dabei müssen die Sprachkenntnisse keineswegs überragend sein, es genügt schon, wenn man sich einigermaßen verständlich machen kann! Immer wieder ist dies mir selbst in Griechenland passiert. Zum Gebrauch dieses Buches 10 déka Dieses Büchlein möchte so schnell wie möglich so viel wie nötig Neugriechisch vermitteln, mit dem man sich während eines Griechenlandaufenthaltes sprachlich gut über Wasser halten kann. Ein Rettungsring sozusagen kein Schlauchboot und nicht einmal eine Luftmatratze. Alles, was zu sehr belasten könnte, musste deshalb über Bord gehen. So habe ich mich nach reiflicher Überlegung dazu entschlossen, auf die neugriechische Schrift (außer beim Erklären des Alphabets) total zu verzichten und die griechischen Wörter in einer möglichst einfachen, gut lesbaren Umschrift zu bringen. Ich empfehle sehr dringend, die Aussprachehinweise bei der Erklärung des Alphabets besonders gründlich zu studieren.
16 Zum Gebrauch dieses Buches Da man aber nun aus verständlichen Gründen ein normales deutsch-griechisches Lexikon nicht benutzen kann, habe ich den Lexikonteil dieses Buches besonders umfangreich ausfallen lassen, damit man in der Lage ist, gelegentlich auch einmal ein Wort nachzuschlagen, das etwas außerhalb des Sprachgebrauches liegt, mit dem man es normalerweise zu tun haben wird. Um schnell Fortschritte zu machen, sollte man zu allererst möglichst viele Vokabeln lernen und darüberhinaus die Konversationsbeispiele sehr gründlich durchlesen vielleicht sogar mehrmals laut vor sich hinlesen, um ein Gefühl für Klang und Rhythmus des Neugriechischen zu bekommen. Einen Ballast konnte ich leider nicht vollständig über Bord werfen: Die Grammatik! Bei einer Sprache wie der griechischen kann man nicht auf Grammatik verzichten! Ich habe zwar nur das Allerwichtigste gebracht, trotzdem ist es immer noch viel. Man schaue es sich wenn s geht recht gründlich an. endéka 11
17 Karte von Griechenland Griechisch Korfu Shkoder Tirana AL Preveza MK Skopje Joannina Larissa Sofia Thessaloniki Katerini Stara Zagora Alexandropoli Burgas Edirne Tekirdag Canakkale Balikesir TÜRKEI Patras G R I E C Lamia H E N L BULGARIEN D A N Nördl. Ä g Sporaden ä i s Lesbos Schwarzes Meer I o n i sch e s M e e r Kaphallonia Korinth Tripolis Peloponnes Kalamata Athen Euböa K y c h k l e s a d Chios S ü d M l. S e e r p o r a Izmir Aydin 100 km M e e r v o n e n K r e t a d e n Rhodos Rhodos Mittelmeer Chania Kreta Iraklion Rhodos Kas Anamur Silifke Antakya Aleppo Rhodos Mittelmeer Latakia Zypern Hama Nicosia Famagusta Ktima Homs Larnaca Limassol Tripoli LIBANON Beirut SYRIEN 12 dodéka
18 Aussprache / Betonung Aussprache / Betonung Wie vorhin schon erwähnt, habe ich mich nach reiflicher Überlegung dazu entschlossen, griechische Buchstaben in diesem Buche im allgemeinen nicht zu verwenden, sondern eine einfache Umschrift zu benutzen. Da aber eine gute Aussprache für das Verstandenwerden sehr wichtig ist, möchte ich Sie bitten, die Aussprachehinweise bei der Tabelle mit dem Alphabet gut zu studieren. Besonders wichtig ist dabei die Aussprache der beiden s-laute. Das griechische Zita, das ich mit s umschrieben habe, wird immer stimmhaft gesprochen, während das Sigma, das ich außer vor Konsonanten, wo man es ohnehin nur stimmlos sprechen kann mit ss umschrieben habe, stimmlos ist. Für den griechischen w-laut habe ich als Umschrift das v benutzt, wie zum Beispiel im Wort taverna Taverne. Das Neugriechische kannte bis vor kurzem drei Akzente, die die betonte Silbe kennzeichneten (den Akut, den Gravis ` und den Zirkumflex ^). Anlässlich einer Rechtschreibreform wurden diese drei Betonungsarten zu einer einzigen zusammengezogen, die so aussieht:. Daran, dass der Akzent nicht völlig abgeschafft wurde, kann man ermessen, wie schwierig die richtige Betonung auch für den Griechen selbst ist. Und so ist es nur logisch, dass auch in diesem Büchlein das kleine Häkchen über der betonten Silbe auftaucht! dekatría 13
19 Aussprache / Betonung 14 dekatéssera Bei zwei nebeneinander stehenden Vokalen, die getrennt, jeder für sich, ausgesprochen werden, setze ich auf jeden von ihnen einen Akzent, z. B.: próí früh. Lautschrift + griechisches Alphabet Als Erstes steht der griechische Buchstabe, dann wie man ihn beim Buchstabieren nennt (kursiv gedruckt). Als nächstes folgt die Umsetzung in die lateinische Umschrift sowie die Erklärung der Aussprache. Α α Alpha a kurzes a wie Anna Β β Wita v wie w in Witwe Γ γ Gamma g vor -a, -o, -u wie gh, fast wie ein deutsches Zäpfchen-r. j vor -e und -i Lauten δ Delta d wie das englische stimmhafte th in the Ε ε Εpsilon e nur kurzes, offenes e, wie in Ecke, nie lang. Ζ ζ Sita s stimmhaftes s wie in reisen. Η η Ita i volltönend wie in Ritus. Θ θ Thita th wie stimmloses engl. th in thing.
20 Aussprache / Betonung Ι ι Jota i kurzes i wie bei bis. Κ κ Kapa k wie das deutsche k Λ λ Lambda l wie das deutsche l Μ µ Mi m wie das deutsche m Ν ν Ni n wie das deutsche n Ξ ξ Xi x wie das deutsche x Ο ο Omikron o kurzes o wie bei oft Π π Pi p wie das deutsche p Ρ ρ Ro r Zungen-r Σ σ Sigma ss stimmloses s wie in reißen. Τ τ Taf t wie das deutsche t Υ υ Ipsilon i langes i Φ φ Fi f wie das deutsche f Χ χ Chi ch wie das deutsche ch Ψ ψ Psi ps wie im Deutschen ps Ω ω Omega o kurzes o wie bei oft dekapénte 15
Alle Rechte vorbehalten.
Kauderwelsch Band 4 Impressum Kauderwelsch - digital Griechisch Wort für Wort basiert auf der Buchausgabe des Kauderwelsch-Bandes Karin Spitzing, Griechisch Wort für Wort 11. Auflage 2001 (ISBN 3-89416-564-2)
Kauderwelsch Band 40
Kauderwelsch Band 40 Impressum Bearbeitung Cover-Design Fotos Tonaufnahme Sprecherin Gesamtherstellung BRD Schweiz Österreich Belgien & Niederlande direkt Kauderwelsch - digital Französisch Wort für Wort
Kauderwelsch Band 54
Kauderwelsch Band 54 Impressum Bearbeitung Cover-Design Fotos Kauderwelsch - digital Litauisch Wort für Wort basiert auf der Buchausgabe des Kauderwelsch-Bandes Katrin Jähnert, Litauisch Wort für Wort
Alle Rechte vorbehalten.
Kauderwelsch Band 7 Impressum Bearbeitung Cover-Design Fotos Tonaufnahme Gesamtherstellung BRD Schweiz Österreich Belgien & Niederlande direkt Kauderwelsch - digital Russisch Wort für Wort basiert auf
Kauderwelsch Band 30
Kauderwelsch Band 30 Impressum Bearbeitung Cover-Design Fotos Tonaufnahme Gesamtherstellung BRD Schweiz Österreich Belgien & Niederlande direkt Kauderwelsch - digital Norwegisch Wort für Wort basiert auf
Kauderwelsch Band 44
Kauderwelsch Band 44 Impressum Bearbeitung Cover-Design Fotos Tonaufnahme Gesamtherstellung Kauderwelsch - digital Koreanisch Wort für Wort basiert auf der Buchausgabe des Kauderwelsch-Bandes Dietrich
Kauderwelsch Band 35
Kauderwelsch Band 35 Impressum Bearbeitung Cover-Design Fotos Sprecherin Tonaufnahme Gesamtherstellung BRD Schweiz Österreich Belgien & Niederlande direkt Bob Ordish Polnisch Wort für Wort basiert auf
Kauderwelsch Band 90
Kauderwelsch Band 90 Impressum Bearbeitung Cover-Design Fotos Tonaufnahme Gesamtherstellung BRD Schweiz Österreich Belgien & Niederlande direkt Kauderwelsch - digital Irisch Gälisch Wort für Wort basiert
Kauderwelsch Band 172
Kauderwelsch Band 172 Impressum Bearbeitung Cover-Design Kartographie Fotos Tonaufnahme Gesamtherstellung BRD Schweiz Österreich Belgien & Niederlande direkt Kauderwelsch - digital Schottisch-Gälisch Wort
Kauderwelsch. Roberto Strauss Hebräisch. Wort für Wort
Kauderwelsch Roberto Strauss Hebräisch Wort für Wort Impressum Bearbeitung Cover-Design Fotos Tonaufnahme Gesamtherstellung Deutschland Schweiz Österreich Belgien & Niederlande direkt Kauderwelsch - digital
Kauderwelsch Band 21
Kauderwelsch Band 21 Impressum Bearbeitung Cover-Design Abbildungen Tonaufnahme Gesamtherstellung BRD Schweiz Österreich Belgien & Niederlande direkt Kauderwelsch digital Brasilianisch Wort für Wort basiert
Kauderwelsch Band 52
Kauderwelsch Band 52 Impressum Bearbeitung Cover-Design Fotos Tonaufnahme Gesamtherstellung BRD Schweiz Österreich Belgien & Niederlande direkt Kauderwelsch - digital Rumänisch Wort für Wort basiert auf
Kauderwelsch Band 12
Kauderwelsch Band 12 Impressum Bearbeitung Cover-Design Fotos Tonaufnahme Sprecher Gesamtherstellung BRD Schweiz Österreich Belgien & Niederlande direkt Kauderwelsch - digital Türkisch Wort für Wort basiert
Impressum. Alle Rechte vorbehalten. Bearbeitung Cover-Design Abbildungen
Kauderwelsch Band 6 Impressum Bearbeitung Cover-Design Abbildungen Tonaufnahme Gesamtherstellung BRD Schweiz Österreich Belgien & Niederlande direkt Kauderwelsch digital Japanisch Wort für Wort basiert
Alle Rechte vorbehalten. Klaus Werner Christine Schönfeld Günter Pawlak, FaktorZwo! Bielefeld Peter Rump Iain Macneish
Kauderwelsch Band 3 Impressum Bearbeitung Layout Cover-Design Fotos Kartographie Tonaufnahme Gesamtherstellung BRD Schweiz Österreich Belgien & Niederlande direkt Kauderwelsch - digital Tagalog Wort für
Tunesisch-Arabisch. Kauderwelsch Band 73. Wahid Ben Alaya. Wort für Wort.
Kauderwelsch Band 73 Wahid Ben Alaya Tunesisch-Arabisch Wort für Wort Aktuelle Reisetipps und Neuigkeiten, Ergänzungen nach Redaktionsschluss, Büchershop und Sonderangebote rund ums Reisen REISE KNOW-HOW
Kauderwelsch. Richard H. Kölbl. Isländisch. Wort für Wort
Richard H. Kölbl Kauderwelsch Isländisch Wort für Wort Impressum Bearbeitung Cover-Design Fotos Kartographie Tonaufnahme Gesamtherstellung Deutschland Schweiz Österreich Belgien & Niederlande direkt Kauderwelsch
Kauderwelsch Band 69
Kauderwelsch Band 69 Impressum Bearbeitung Cover-Design Fotos Tonaufnahme Gesamtherstellung BRD Schweiz Österreich Belgien & Niederlande direkt Kauderwelsch - digital Slowenisch Wort für Wort basiert auf
Kauderwelsch. Irja Grönholm. Estnisch. Wort für Wort
Kauderwelsch Irja Grönholm Estnisch Wort für Wort Impressum Bearbeitung Layout-Konzept Umschlag Fotos Kartographie Tonaufnahme Gesamtherstellung Deutschland Schweiz Österreich Belgien & Niederlande direkt
Kauderwelsch Band 214
Kauderwelsch Band 214 Impressum Bearbeitung & Layout Layout-Konzept Umschlag Kartographie Fotos Druck und Bindung BRD Schweiz Österreich Belgien & Niederlande direkt Raena Mammadova Aserbaidschanisch Wort
033-Buch-6A-2011.qxd :56 Seite 1 Kauderwelsch Band 33
Kauderwelsch Band 33 Impressum Bearbeitung Layout Layout-Konzept Umschlag Kartographie Fotos Druck und Bindung Deutschland Schweiz Österreich Belgien & Niederlande direkt Florian Reissinger Tibetisch Wort
Kauderwelsch Band 32. Die Aposteluhr am Rathaus in Prag
Kauderwelsch Band 32 arnater@fotolia.com Die Aposteluhr am Rathaus in Prag Impressum Bearbeitung Layout Layout-Konzept Umschlag Kartographie Fotos Druck und Bindung Martin Wortmann Tschechisch Wort für
Kauderwelsch Band 169
Kauderwelsch Band 169 Impressum Bearbeitung & Layout Layout-Konzept Umschlag Kartographie Fotos Druck und Bindung Deutschland Schweiz Österreich Belgien & Niederlande direkt William Nketia Twi für Ghana
Kauderwelsch Band 40. Die Bucht von Monaco
Kauderwelsch Band 40 travelpeter@fotolia.com Die Bucht von Monaco Impressum Bearbeitung & Umschlag Layout Layout-Konzept Fotos Druck und Bindung Deutschland Schweiz Österreich Belgien & Niederlande direkt
YSH/FH. Kauderwelsch Band 20
YSH/FH Kauderwelsch Band 20 Impressum Bearbeitung Layout Layout-Konzept Umschlag Kartographie Fotos Druck und Bindung Deutschland Schweiz Österreich Belgien & Niederlande direkt Yan Sharon Hammes & Frank
Kauderwelsch Band 170
Kauderwelsch Band 170 Impressum Bearbeitung & Layout Layout-Konzept Umschlag Kartographie Fotos Druck und Bindung BRD Schweiz Österreich Belgien & Niederlande direkt Katharina Sommer und Xie Shu-Kai Taiwanisch
Kauderwelsch Band 147
Kauderwelsch Band 147 Tempelschrein Impressum Bearbeitung & Layout Layout-Konzept Umschlag Kartografie Fotos Druck und Bindung Deutschland Schweiz Österreich Belgien & Niederlande direkt Günter Spitzing
Kauderwelsch Band 195
Kauderwelsch Band 195 Impressum Bearbeitung & Layout Layout-Konzept Umschlag Kartographie Fotos Druck und Bindung BRD Schweiz Österreich Belgien & Niederlande direkt Michael Pöschl Bretonisch Wort für
Kauderwelsch Band 209
Kauderwelsch Band 209 Impressum Bearbeitung & Layout Layout-Konzept Umschlag Kartographie Fotos Druck und Bindung BRD Schweiz Österreich Belgien & Niederlande direkt Georg Pagitz Friaulisch Wort für Wort
056-Esperanto-2007.qxd :34 Seite 1 Kauderwelsch Band 56
Kauderwelsch Band 56 Impressum Bearbeitung Layout Layout-Konzept Umschlag Fotos Druck und Bindung BRD Schweiz Österreich Belgien & Niederlande direkt Klaus Dahmann & Thomas Pusch Esperanto Wort für Wort
Kauderwelsch Band 44
Kauderwelsch Band 44 Impressum Bearbeitung Layout Layout-Konzept Umschlag Kartographie Fotos Druck und Bindung Deutschland Schweiz Österreich Belgien & Niederlande direkt Dietrisch & Andreas Haubold Koreanisch
Impressum. Bearbeitung Layout Layout-Konzept Umschlag Kartographie Fotos
Impressum Martin Lehmann Sizilianisch Wort für Wort erschienen im REISE KNOW-HOW Verlag Peter Rump GmbH Osnabrücker Str. 79, D-33649 Bielefeld info@reise-know-how.de REISE KNOW-HOW Verlag Peter Rump GmbH
Kauderwelsch Band 222
Kauderwelsch Band 222 Gerd Busch zweisprachiges Straßenschild Impressum Bearbeitung & Layout Layout-Konzept Umschlag Kartographie Fotos Druck und Bindung Giuanne Masala Sardisch Wort für Wort erschienen
Kauderwelsch Band 140
Kauderwelsch Band 140 DjiggiBodgi@Fotolia.com Die baskische ikurrina (Fahne) Impressum deutsche Bearbeitung Layout Layout-Konzept Umschlag Kartographie Fotos Druck und Bindung Deutschland Schweiz Österreich
Kauderwelsch Band 119
Kauderwelsch Band 119 Impressum Bearbeitung Umschlag Layout-Konzept Layout Fotos Druck und Bindung BRD Schweiz Österreich Niederlande Robert Avak Armenisch Wort für Wort erschienen im REISE KNOW-HOW Verlag
Kauderwelsch Band 150
Kauderwelsch Band 150 EG Sydney: Mit der Fähre von Darling Harbour nach Balmain Impressum Layout Layout-Konzept Umschlag Kartographie Fotos Druck und Bindung Deutschland Schweiz Österreich Belgien & Niederlande
Doris Kauderwelsch Band 128
Doris Oberfrank-List@fotolia.com Kauderwelsch Band 128 Impressum Bearbeitung Layout Layout-Konzept Umschlag Fotos Druck und Bindung Deutschland Schweiz Österreich Belgien & Niederlande direkt Hans-Jürgen
Kauderwelsch Band 73
Kauderwelsch Band 73 Typische tunesische Tür Impressum Bearbeitung & Layout Layout-Konzept Umschlag Kartographie Fotos Druck und Bindung Deutschland Schweiz Österreich Belgien & Niederlande direkt Wahid
013-Buch-9A-2012.qxd :32 Seite 1 Kauderwelsch Band 13 RK
RK Kauderwelsch Band 13 Impressum Bearbeitung Layout Layout-Konzept Umschlag Kartographie Fotos Druck und Bindung Deutschland Schweiz Österreich Belgien & Niederlande direkt Richard H. Kölbl Isländisch
Kauderwelsch Band 204
Kauderwelsch Band 204 Warten auf die Fähre in Itilleq (bei Igaliku) Impressum Richard Kölbl Grönländisch Wort für Wort erschienen im REISE KNOW-HOW Verlag Peter Rump GmbH Osnabrücker Str. 79, D-33649 Bielefeld
Kauderwelsch Band 198
Kauderwelsch Band 198 Impressum Bearbeitung & Layout Layout-Konzept Umschlag Kartographie Fotos Druck und Bindung BRD Schweiz Österreich Belgien & Niederlande direkt Britta Horstmann und Zacarías García
Impressum. Bearbeitung Layout Layout-Konzept Umschlag Kartographie Fotos Druck und Bindung
Kauderwelsch Band 9 Impressum Bearbeitung Layout Layout-Konzept Umschlag Kartographie Fotos Druck und Bindung Deutschland Schweiz Österreich Belgien & Niederlande direkt Hans G. Voßmann Nepali Wort für
089-Buch-5A_QR_Quark9_kw089buch.qxd :38 Seite 1 Kauderwelsch Band 89
Kauderwelsch Band 89 Impressum Bearbeitung Layout Layout-Konzept Umschlag Kartographie Fotos Druck und Bindung Michael Franke Wolof für den Senegal Wort für Wort erschienen im REISE KNOW-HOW Verlag Peter
Kauderwelsch Band 178
Kauderwelsch Band 178 Impressum Bearbeitung & Layout Layout-Konzept Umschlag Kartographie Fotos Druck und Bindung Deutschland Schweiz Österreich Belgien & Niederlande direkt Christina Kamp, Jose Punnamparambil
Kauderwelsch Band 171
Kauderwelsch Band 171 Impressum Bearbeitung & Layout Layout-Konzept Umschlag Fotos Druck und Bindung BRD Schweiz Österreich Belgien & Niederlande direkt Richard Kölbl Färöisch Wort für Wort erschienen
Kauderwelsch Band 115
Kauderwelsch Band 115 snaptitude, Fotolia.com Thoth, Schutzgott der Schreibkunst Impressum Layout-Konzept Kartographie Umschlag Fotos Druck und Bindung Deutschland Schweiz Österreich Belgien & Niederlande
Kauderwelsch Band 30 MS
MS Kauderwelsch Band 30 Impressum Bearbeitung Layout Layout-Konzept Umschlag Kartographie Fotos Druck und Bindung Deutschland Schweiz Österreich Belgien & Niederlande direkt O Niel V. Som Norwegisch Wort
Kauderwelsch Band 12. Sabancð-Zentralmoschee in Adana
Kauderwelsch Band 12 Venz@Fotolia.com Sabancð-Zentralmoschee in Adana Impressum Marcus Stein Türkisch Wort für Wort erschienen im REISE KNOW-HOW Verlag Peter Rump GmbH Osnabrücker Str. 79, D-33649 Bielefeld
Kauderwelsch Band 221
Kauderwelsch Band 221 Kind in Tracht, Isniq Impressum Bearbeitung & Layout Layout-Konzept Umschlag Kartographie Fotos Druck und Bindung Deutschland Schweiz Österreich Belgien & Niederlande direkt Wolfgang
Kauderwelsch Band 85
Kauderwelsch Band 85 Castillo de Guayana Impressum Bearbeitung Layout Layout-Konzept Umschlag Kartographie Fotos Druck und Bindung Deutschland Schweiz Österreich Belgien & Niederlande direkt Olivia Gordones
Kauderwelsch Band 194
Kauderwelsch Band 194 Impressum Bearbeitung & Layout Layout-Konzept Umschlag Kartographie Fotos Druck und Bindung BRD Schweiz Österreich Belgien & Niederlande direkt Tim Hentschel (unter Mitarbeit von
Impressum. Bearbeitung & Layout Layout-Konzept Umschlag Kartographie Fotos
Impressum Bearbeitung & Layout Layout-Konzept Umschlag Kartographie Fotos Druck und Bindung BRD Schweiz Österreich Belgien & Niederlande direkt Françoise Hauser & Katharina Sommer Chinesisch kulinarisch
Kauderwelsch Band 177
Kauderwelsch Band 177 Impressum Bearbeitung & Layout Layout-Konzept Umschlag Fotos Druck und Bindung Deutschland Schweiz Österreich Belgien & Niederlande direkt Mozes Heinschink & Daniel Krasa Romani Wort
Kauderwelsch Band 199
Kauderwelsch Band 199 Impressum Bearbeitung & Layout Layout-Konzept Umschlag Kartographie Fotos Zeichnungen Druck und Bindung BRD Schweiz Österreich Belgien & Niederlande direkt Dr. Nils Th. Grabowski,
Kauderwelsch Band 189
Kauderwelsch Band 189 Impressum Bearbeitung & Layout Layout-Konzept Umschlag Kartographie Fotos Druck und Bindung BRD Schweiz Österreich Belgien & Niederlande direkt Sabine Haag, Julius Pahlke & Sonja
Kauderwelsch Band 1. Foto: Gunda Urban. Hello Mister (Sumatra)
Kauderwelsch Band 1 Foto: Gunda Urban Hello Mister (Sumatra) Impressum Bearbeitung Layout Layout-Konzept Umschlag Kartographie Fotos Druck und Bindung Deutschland Schweiz Österreich Belgien & Niederlande
Kauderwelsch Band 96
Kauderwelsch Band 96 Impressum Bearbeitung & Layout Layout-Konzept Umschlag Kartographie Fotos Druck und Bindung Deutschland Schweiz Österreich Belgien & Niederlande direkt Nancy Silva / Wolfgang Falkenberg
Kauderwelsch Band 87
Kauderwelsch Band 87 Impressum Bearbeitung Layout Layout-Konzept Umschlag Kartographie Fotos Druck und Bindung Deutschland Schweiz Österreich Belgien & Niederlande direkt Lascha Bakradse Georgisch Wort
Wort für Wort. Kauderwelsch Griechisch. Die wichtigsten Floskeln & Redewendungen. Νaι. Ja. Οχι. Nein. Ne. Óch j i. Ευχαριστώ. Danke. Παρακαλώ. Bitte.
Die wichtigsten Floskeln & Redewendungen Kauderwelsch Griechisch Wort für Wort Νaι. Ja. Οχι. Nein. Ne. Óch j i. Ευχαριστώ. Danke. Παρακαλώ. Bitte. Efcharißtó. Parakaló. Ευχαριστώ, επίσης. Danke gleichfalls.
25 Jahre Kauderwelsch Jubiläumsband 7 Chinesisch 3 in 1. Hochchinesisch S. 5 Chinesisch kulinarisch S. 163 Taiwanisch S. 289
25 Jahre Kauderwelsch Jubiläumsband 7 Chinesisch 3 in 1 Hochchinesisch S. 5 Chinesisch kulinarisch S. 163 Taiwanisch S. 289 Impressum Layout-Konzept Kartographie Umschlag Fotos Druck und Bindung Deutschland
2017 Hans Gsottbauer
Gruppe 1 Groß Klein Name Schreibschrift Α α Alfa Β β Vita Γ γ Gama Δ δ Delta Ε ε Epsilon Ζ ζ Zita Wir üben schriftlich sowohl Groß- als auch Kleinbuchstaben der Schreibschrift. Die Großbuchstaben zu schreiben,
erschienen im REISE KNOW-HOW Verlag Peter Rump GmbH Osnabrücker Str. 79, D Bielefeld
Impressum Layout-Konzept Kartographie Umschlag Fotos Druck und Bindung BRD Schweiz Österreich Belgien & Niederlande direkt 25 Jahre Kauderwelsch, Jubiläumsband 9: Südafrika 3 in 1 Thomas Suelmann: Afrikaans
Wort für Wort. für Afghanistan & Pakistan Paschto. Kauderwelsch
Kauderwelsch für Afghanistan & Pakistan Paschto Wort für Wort Zahlen 0 sefr 30 dersch 1 yau 36 schpagdersch 2 dwa 37 owªdersch 3 dre 38 aºtªdersch 4 calor 39 nªhdersch 5 pindzª 40 calwªcht 6 schpag 50
Kauderwelsch Band 4. Griechisch. Wort für Wort
Kauderwelsch Band 4 Griechisch Wort für Wort Inhalt Inhalt II-V 9 10 12 13 18 Das Wichtigste vorab Vorwort Zum Gebrauch dieses Buches Karte von Griechenland Aussprache / Betonung Wörter, die dir weiterhelfen
Freiwilligenengagement Volunteering in der Praxis Workcamps Soziales Engagement 001vg Abb.: ibg Ausgrabungen Landwirtschaft Umweltschutz Anhang Reise Know-How im Internet Aktuelle Reisetipps und Neuigkeiten
Kauderwelsch Band 159
Kauderwelsch Band 159 Impressum Layout Layout-Konzept Umschlag Fotos Illustrationen Druck und Bindung Deutschland Schweiz Österreich Belgien & Niederlande direkt Elfi H. M. Gilissen Niederländisch Slang
Hebräisch. Wort für Wort. Kauderwelsch. Das hebräische Alphabet. ch (Ach-Laut) l m n ß (ist stumm)
Das hebräische Alphabet Kauderwelsch Hebräisch Wort für Wort a (ist stumm) b b b v (stimmhaft) g g d d h h w v (stimmhaft) w o, u (als Selbstlaut) z s (stimmhaft) j ch (Ach-Laut) f t y j y i (als Selbstlaut)
κ Κα π Κ α α Κ Α
κ Κα π Κ α α Κ Α Ζ Μ Κ κ Ε Φ π Α Γ Κ Μ Ν Ξ λ Γ Ξ Ν Μ Ν Ξ Ξ Τ κ ζ Ν Ν ψ Υ α α α Κ α π α ψ Κ α α α α α Α Κ Ε α α α α α α α Α α α α α η Ε α α α Ξ α α Γ Α Κ Κ Κ Ε λ Ε Ν Ε θ Ξ κ Ε Ν Κ Μ Ν Τ μ Υ Γ φ Ε Κ Τ θ
067-Bu-2007.qxd :30 Seite 1 Kauderwelsch Band 67
Kauderwelsch Band 67 Impressum Bearbeitung Layout Layout-Konzept Umschlag Zeichnungen Druck und Bindung BRD Schweiz Österreich Belgien & Niederlande direkt Roland Hanewald More American Slang noch mehr
078-Buch A-2012_QR_Quark9_078-Buch-1-7-4c-2010.qxd :51 Seite 1 Kauderwelsch Band 78
Kauderwelsch Band 78 Impressum Bearbeitung Umschlag & Layout-Konzept Layout Illustrationen Titelfoto Druck und Bindung Beppo Beyerl, Klaus Hirtner, Dr. Gerald Jatzek Wienerisch das andere Deutsch erschienen
Wort für Wort. Kauderwelsch Armenisch. Armenisches Alphabet
Armenisches Alphabet Kauderwelsch Armenisch Wort für Wort Hier stehen alle armenischen Buchstaben in Kleinschreibung mit der jeweiligen deutschen Lautschrift aufgelistet. Für die Großbuchstaben siehe Kapitel
antoinemonat, Fotolia.com Kauderwelsch Band 97
antoinemonat, Fotolia.com Kauderwelsch Band 97 Impressum Bearbeitung Layout Layout-Konzept Zeichnungen Druck und Bindung Deutschland Schweiz Österreich Belgien & Niederlande direkt Michael Blümke Italienisch
Belgier. So sind sie, die. So sind sie, die BELGIER. Die Fremdenversteher. Eine kleine Warnung vorab: Die Belgier sind manchmal etwas merkwürdig.
Eine kleine Warnung vorab: Die Belgier sind manchmal etwas merkwürdig. Ob Sie belgische Freunde oder Geschäftspartner haben, in Belgien studieren oder auf Reisen gehen wollen: Sie sollten jedenfalls gut
Kauderwelsch Band 183
Kauderwelsch Band 183 Impressum Bearbeitung & Layout Layout-Konzept Umschlag Fotos Druck und Bindung Deutschland Schweiz Österreich Belgien & Niederlande direkt Al Page Türkisch Slang das andere Türkisch
Dänemark 001lg Foto: md
Landgang Deutschland Dänemark 001lg Foto: md Estland Finnland Lettland und Litauen Polen Russland Schweden Anhang Michael Dojel Landgang 38 Kreuzfahrthäfen an der Ostsee Reisen lehrt tolerieren. Benjamin
Kauderwelsch Band 106
Kauderwelsch Band 106 Impressum Bearbeitung Layout Layout-Konzept Umschlag Kartographie Illustrationen Druck und Bindung Deutschland Schweiz Österreich Belgien & Niederlande direkt Richard H. Kölbl Bairisch
Spanisch. für Peru. Wort für Wort. Kauderwelsch. Die wichtigsten Floskeln & Redewendungen sí no. ja nein por favor. bitte (um etwas bitten) Gracias!
Kauderwelsch für Peru Spanisch Wort für Wort Die wichtigsten Floskeln & Redewendungen sí no ja nein por favor bitte (um etwas bitten) Gracias! Danke! Muchas gracias! Vielen Dank! De nada! Keine Ursache!
Georgisch. Wort für Wort. Kauderwelsch. georgisches Alphabet
georgisches Alphabet Um georgisch geschriebene Wörter lesen zu können, sind in der folgenden Tabelle die modernen georgischen Buchstaben den entsprechenden Lautbuchstaben (sortiert nach deutschem Alphabet)
Tauchen auf Reisen Ausbildung & Ausrüstung Tauchphysiologie Tauchgang Spezial-Tauchgänge Notfall & erste Hilfe Tauchziele Anhang
Tauchen auf Reisen Ausbildung & Ausrüstung Tauchphysiologie Tauchgang 027kg Abb.: kb Spezial-Tauchgänge Notfall & erste Hilfe Tauchziele Anhang REISE KNOW-HOW im Internet Aktuelle Reisetipps und Neuigkeiten
Ausrüstung. Vorbereitungen. Bessere Reisefotos. Fotobereiche, Motive. Nach der Reise. Anhang. 001rf Abb.: hh
Ausrüstung Vorbereitungen Bessere Reisefotos Fotobereiche, Motive Nach der Reise Anhang 001rf Abb.: hh Reise Know-How im Internet Aktuelle Reisetipps und Neuigkeiten Ergänzungen nach Redaktionsschluss
Kauderwelsch Band 127
Kauderwelsch Band 127 Impressum Bearbeitung & Layout Umschlag Layout-Konzept Fotos Illustrationen Kartographie Druck und Bindung Deutschland Schweiz Österreich Belgien & Niederlande direkt Sabine Burger
Festkalender. Highlights. Die besten Stadtfeste. Anhang. 036fs Abb.: te
Festkalender Highlights Die besten Stadtfeste Anhang 036fs Abb.: te Reise Know-How im Internet Aktuelle Reisetipps und Neuigkeiten Ergänzungen nach Redaktionsschluss Büchershop und Sonderangebote Weiterführende
3 in 1. Italienisch - Italienisch kulinarisch - Italienisch Slang. Kauderwelsch Jubiläumsband 3 Italienisch. Italienisches Alphabet
Italienisches Alphabet Kauderwelsch Jubiläumsband 3 Italienisch 3 in 1 Zum Buchstabieren spricht man die einzelnen Buchstaben des italienischen Alphabets wie folgt aus: A, a a N, n änne B, b bi O, o o
Reisen Allgemein. Allgemein - Unverzichtbar. Allgemein - Konversation. Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?
- Unverzichtbar Can you help me, please? Um Hilfe bitten Do you speak English? Eine Person fragen, ob sie spricht Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Μιλάτε αγγλικά; (Miláte agliká?) Do
Das griechische Alphabet. Vorbemerkung. Einleitung. 1 Das Alphabet. zum Alphabet
Das griechische Alphabet Vorbemerkung Diese Information dient dazu, uns in das griechische Alphabet einzuführen; sie soll uns helfen, sich mit den Formen der Buchstaben in Druck- und Schreibschrift vertraut
Kauderwelsch Band 43. Wort für Wort
Kauderwelsch Band 43 D ä n i s c h Wort für Wort Inhalt Inhalt 9 10 14 18 Vorwort Hinweise zur Benutzung Aussprache & Betonung Wörter, die weiterhelfen Grammatik 20 26 27 28 31 35 36 37 40 47 49 51 53
Vorbereitungen. Tauchen an Wracks. Europa. Mittelmeer. Nordamerika, Karibik. Rotes Meer. Indopazifik, Australien. Anhang. 002wt Abb.
Vorbereitungen Tauchen an Wracks Europa Mittelmeer 002wt Abb.: kb Nordamerika, Karibik Rotes Meer Indopazifik, Australien Anhang Reise Know-How im Internet Aktuelle Reisetipps und Neuigkeiten Ergänzungen
Kauderwelsch Band 190
Kauderwelsch Band 190 Impressum Bearbeitung & Layout Layout-Konzept Umschlag Kartografie Fotos Druck und Bindung BRD Schweiz Österreich Belgien & Niederlande direkt Uta Goridis Spanglish das Spanisch der
Wort für Wort. Kauderwelsch Finnisch. Die wichtigsten Floskeln & Redewendungen
Die wichtigsten Floskeln & Redewendungen Kauderwelsch Finnisch Wort für Wort kyllä, joo ei Kiitos (sinulle)! Kiitos samoin! Hyvää päivää! Hyvää yötä! Terve!, Moi!, Moikka! Heippä!, Hei, hei!, Moi, moi!
_Vorspann KS Orient_Akt 2010: :55 Seite 1 ur Foto: 001vo
001vo Foto: ur REISE KNOW-HOW im Internet www.reise-know-how.de Ergänzungen nach Redaktionsschluss kostenlose Zusatzinfos und Downloads das komplette Verlagsprogramm aktuelle Erscheinungstermine Newsletter
Kauderwelsch Band 191
Kauderwelsch Band 191 Impressum Bearbeitung & Layout Layout-Konzept Umschlag Kartografie Fotos Druck und Bindung Deutschland Schweiz Österreich Belgien & Niederlande direkt Elke Walter Irish Slang echt
KW099buch.qxd :04 Seite 1 Kauderwelsch Band 99
Kauderwelsch Band 99 Impressum Bearbeitung & Layout Layout-Konzept Umschlag Kartographie Fotos Druck und Bindung BRD Schweiz Österreich Belgien & Niederlande direkt Britta Scheunemann Québécois Slang das
MatheBasics Teil 1 Grundlagen der Mathematik Version vom
MatheBasics Teil 1 Grundlagen der Mathematik Version vom 01.09.2016 Dieses Werk ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte vorbehalten. FSGU AKADEMIE 2008-2016 1 Was haben wir vor? Mathe-Basics Teil 1
Spanier. So sind sie, die. So sind sie, die SPANIER. Die Fremdenversteher. Eine kleine Warnung vorab: Die Spanier sind manchmal etwas merkwürdig.
Eine kleine Warnung vorab: Die Spanier sind manchmal etwas merkwürdig. Ob Sie spanische Freunde oder Geschäftspartner haben, in Spanien studieren oder auf Reisen gehen wollen: Sie sollten jedenfalls gut
Überflutung und Hochwasser Anhang. Wind und Sturm. Blitzschlag. Schnee und Eis. Erdbeben, Vulkanismus. Feuer. Chemieunfälle.
Überflutung und Hochwasser Anhang Wind und Sturm Blitzschlag Schnee und Eis 014um Abb.: tm Erdbeben, Vulkanismus Feuer Chemieunfälle Radioaktivität Tips und Hinweise REISE KNOW-HOW im Internet Aktuelle
Wort für Wort. Kauderwelsch Serbisch. Serbisch-kyrillisches Alphabet. Zahlen
Kauderwelsch Serbisch Wort für Wort Serbisch-kyrillisches Alphabet Um kyrillisch geschriebene Wörter lesen zu können, sind in der folgenden Tabelle die serbisch-kyrillischen Buchstaben (in der Reihenfolge