GENUINE SAUNA & STEAM. Produkthandbuch Vienna STS ELEKTRISCHES SAUNAHEIZGERÄT: SKSM B
|
|
- Gerd Otto
- vor 6 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 GENUINE SAUNA & STEAM Produkthandbuch Vienna STS ELEKTRISCHES SAUNAHEIZGERÄT: SKSM B
2 Produkthandbuch Vienna STS 2 Inhalt Seite 1. Schnellanleitung zur Verwendung des Saunaheizgeräts 1.1 Vor jedem Saunagang müssen folgende Punkte überprüft werden 1.2 Bedienung des Saunaheizgeräts 2. Informationen für Benutzer 2.1 Saunaraum 2.2 Empfohlene Belüftung des Saunaraums 4 2. Beheizen der Sauna Saunasteine Bedienelemente des Saunaheizgeräts Zeitschalter Thermostat Schalter für Elektroheizung Falls das Saunaheizgerät sich nicht aufheizt Vorbereitungen für die Installation des Saunaheizgeräts Installation Sicherheitsabstände für das Saunaheizgerät Netzanschluss des Heizgeräts Schalter für Elektroheizung Lage der Anschlussdose Schaltdiagramm 11. Ersatzteile für das elektrische Saunaheizgerät Vienna STS ROHS 1 Abbildungen und Tabellen Abbildung 1 Empfohlene Belüftung des Saunaraums 4 Abbildung 2 Sicherheitsabstände 8 Abbildung Lage der Anschlussdose für das Anschlusskabel im Saunaraum 10 Abbildung 4 Schaltdiagramm 11 Tabelle 1 Sicherheitsabstände 8 Tabelle 2 Kabel und Sicherung 9 Tabelle Vienna STS-Ersatzteile 12
3 Produkthandbuch Vienna STS 1. Schnellanleitung zur Verwendung des Saunaheizgeräts 1.1 Vor jedem Saunagang müssen folgende Punkte überprüft werden 1. Die Räumlichkeit eignet sich zur Verwendung als Saunaraum. 2. Tür und Fenster sind geschlossen.. Die Steine auf dem Saunaheizgerät entsprechen den Herstellerempfehlungen, die Heizelemente sind mit Steinen bedeckt und die Steine sind nicht zu dicht aufgeschichtet. HINWEIS: Ziegelsteine dürfen nicht verwendet werden. 1.2 Bedienung des Saunaheizgeräts Stellen Sie den Hauptschalter auf Position I (beim Thermostatregler). Stellen Sie den Heizthermostat auf die gewünschte Temperatur ein. Ermitteln Sie die für den Saunabetrieb ideale Temperatur, indem Sie den Thermostat zunächst auf die höchste Stufe einstellen. Sobald die Sauna warm genug ist, drehen Sie den Thermostatregler einfach zurück, d. h. gegen den Uhrzeigersinn, bis sich das Heizelement ausschaltet (Sie hören ein Klicken). Sie können die Feineinstellung der Temperatur vornehmen, indem Sie den Thermostatregler entweder etwas vor- oder zurückdrehen. Das Saunaheizgerät ist mit einem 12-Stunden-Zeitschalter ausgestattet. Schalten Sie diesen ein, indem Sie den Drehschalter von der Position 0 im Uhrzeigersinn drehen. In der Position 0 ist das Saunaheizgerät ausgeschaltet. Im Bereich 0 bis Stunden werden die Heizelemente eingeschaltet. Die Sauna wird für den eingestellten Zeitraum beheizt. Im Bereich 1 bis 9 Stunden können Sie eine Zeit einstellen, nach der sich das Saunaheizgerät automatisch einschaltet. Wenn Sie den Schalter beispielsweise auf 6 drehen, schaltet sich das Saunaheizgerät nach 6 Stunden ein und wird drei Stunden beheizt, es sei denn, der Zeitschalter wird vor Ablauf dieses Zeitraums auf die Position 0 gedreht. Eine angenehme Saunatemperatur liegt bei 70 C. Schichten Sie die Steine mindestens einmal jährlich neu auf und ersetzen Sie Steine, die Alterungserscheinungen zeigen. Dies verbessert die Luftzirkulation zwischen den Steinen und verlängert die Lebensdauer der Thermowiderstände. Sollten Probleme auftreten, wenden Sie sich bitte an die Service- und Garantieabteilung des Herstellers. Eine Liste der Service- und Garantieabteilungen ist im Lieferumfang enthalten. Weitere Informationen rund um das Thema Sauna finden Sie auf unserer Website 2. Informationen für Benutzer Personen mit körperlichen oder geistigen Beeinträchtigungen, sensorischen Behinderungen oder wenig Erfahrung und Kenntnis des Gerätebetriebs (z. B. Kinder) sollten das Gerät nur unter Aufsicht oder entsprechend den Anweisungen einer Person verwenden, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist. Stellen Sie sicher, dass keine Kinder mit dem Saunaheizgerät spielen. 2.1 Saunaraum Wände und Decken des Saunaraums sollten über eine gute Wärmeisolierung verfügen. Alle Oberflächen, die Hitze speichern können, etwa Fliesen und verputzte Flächen, müssen isoliert sein. Idealerweise verfügt der Saunaraum über eine Holzverkleidung. Wärmespeichernde Gegenstände im Saunaraum (z. B. aus Stein oder Glas) können die Aufheizzeit der Sauna verlängern, auch wenn der Saunaraum ansonsten gut isoliert ist (siehe Seite 7, Abschnitt 2.8).
4 Produkthandbuch Vienna STS Empfohlene Belüftung des Saunaraums C C C C A AA mm min 500 mm 4 B B 1 Abbildung 1 Empfohlene Belüftung des Saunaraums 1. Saunaraum. Elektrisches Saunaheizgerät 5. Abluftkanal 2. Waschraum 4. Ablassventil 6. Tür zum Saunaraum 7. Hier kann auch ein Lüftungsventil eingebaut werden, das während des Aufheizens und Betriebs der Sauna geschlossen ist. Der Frischlufteintritt kann in Bereich A gelegt werden. Stellen Sie sicher, dass das in der Nähe der Decke angebrachte Sensorelement des Saunaheizgeräts nicht durch die eintretende Frischluft abgekühlt wird. Verfügt der Saunaraum nicht über ein mechanisches Belüftungssystem, erfolgt der Frischlufteintritt im Bereich B. In diesem Fall sollte das Ablassventil mindestens 1 m höher als das Eintrittsventil angebracht werden. INSTALLIEREN SIE DAS EINTRITTSVENTIL NICHT IM BEREICH C, FALLS SICH DORT AUCH DAS SEN- SORELEMENT DES HEIZGERÄTS BEFINDET. 2. Beheizen der Sauna Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten des Heizgeräts, dass die Räumlichkeit, in der sich das Gerät befindet, als Saunaraum geeignet ist. Beim ersten Aufheizen kann das Saunaheizgerät möglicherweise einen Geruch ausströmen. Falls Sie einen Geruch bemerken, sollten Sie das Saunaheizgerät kurz von der Stromversorgung trennen und den Raum lüften. Schalten Sie dann das Saunaheizgerät erneut ein. Das Saunaheizgerät wird durch Drehen des Zeitschalters eingeschaltet. Die Temperatur wird mithilfe des Thermostatreglers eingestellt. Das Aufheizen der Sauna sollte etwa eine Stunde vor dem Saunagang beginnen, damit sich die Steine ausreichend erhitzen können und eine gleichmäßige Wärmeverteilung im Raum gewährleistet ist. Legen Sie keine Gegenstände auf das Saunaheizgerät. Trocknen Sie keine Kleidung auf dem Heizgerät oder in seiner unmittelbaren Nähe.
5 Produkthandbuch Vienna STS Saunasteine Qualitativ hochwertige Steine sollten die folgenden Anforderungen erfüllen: - Sie sind hitzebeständig sowie resistent gegen Temperaturschwankungen, die durch Verdampfen des auf die Steine geschütteten Wassers entstehen. - Die Heizsteine sollten vor der Verwendung gespült werden, um Gerüche und Staubbildung zu vermeiden. - Heizsteine sind ungleichmäßig geformt, um eine größere Verdampfungsfläche zu erzielen. - Heizsteine sollten zwischen 50 und 80 mm Durchmesser aufweisen, um eine ausreichende Luftzirkulation zwischen den einzelnen Steinen zu ermöglichen. Dies verlängert die Lebensdauer der Heizelemente. - Die Anzahl der Heizsteine darf nicht zu groß sein, damit eine ausreichende Luftzirkulation möglich ist. Heizelemente dürfen nicht gegeneinander oder gegen den Rahmen gebogen werden. - Schichten Sie die Steine mindestens einmal jährlich neu auf und ersetzen Sie zu kleine Steine oder Bruchstücke durch neue Steine ausreichender Größe. - Die Steine werden so aufgeschichtet, dass sie die Heizelemente abdecken. Es sollte jedoch keine zu große Anzahl von Steinen auf die Heizelemente geschichtet werden. Informationen zur empfohlenen Menge der Steine finden Sie auf Seite 8 (Tabelle 1). Zu kleine Steine dürfen nicht in das Saunaheizgerät gefüllt werden. - Die Garantie gilt nicht für Schäden durch mangelhafte Luftzirkulation, die durch zu kleine oder zu eng gepackte Steine entsteht. - Ziegelsteine dürfen nicht verwendet werden. Sie können Schäden am Heizgerät hervorrufen, die nicht durch die Garantie abgedeckt sind.
6 Produkthandbuch Vienna STS Bedienelemente des Saunaheizgeräts Zeitschalter Das Saunaheizgerät wird durch einen 12-Stunden-Zeitschalter mit drei Einstellbereichen gesteuert. Der Zeitschalter wird eingestellt, indem Sie den Drehschalter im Uhrzeigersinn auf die gewünschte Betriebsstufe stellen. Der Zeitschalter dreht sich dann während des Betriebs wieder langsam zurück in die Position Position 0. Das Saunaheizgerät ist ausgeschaltet. 2. Betriebsbereich 1 bis Stunden. In diesem Bereich wird das Saunaheizgerät voll aufgeheizt. Der Thermostat regelt die Temperatur.. Voreinstellungsbereich 1 bis 9 Stunden. In diesem Bereich wird das Saunaheizgerät nach einer bestimmten Zeit eingeschaltet. Die Heizelemente werden nicht aufgeheizt, wenn der Zeitschalter in diesem Bereich eingestellt ist. Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten des Heizgeräts, dass die Räumlichkeit, in der sich das Gerät befindet, als Saunaraum geeignet ist. Es wird empfohlen, den Zeitschalter zunächst etwas höher als die gewünschte Zeit einzustellen und dann zurückzudrehen. Wenn sich der Schalter nach dem Saunagang nicht in die Position 0 zurückdreht, drehen Sie den Schalter manuell auf 0 zurück Thermostat Der Thermostatregler befindet sich neben dem Zeitschalter. Je weiter nach rechts (im Uhrzeigersinn) der Regler gedreht wurde, desto höher steigt die Temperatur im Saunaraum an. Die ideale Temperatur ermitteln Sie am besten, indem Sie den Thermostatregler zunächst ganz nach rechts drehen und warten, bis die Temperatur den gewünschten Wert erreicht hat. Danach drehen Sie den Thermostatregler gegen den Uhrzeigersinn, bis Sie ein leises Klicken hören. Wenn Sie die Temperatur noch einmal anpassen möchten, drehen Sie den Regler langsam, bis die ideale Temperatur erreicht ist. Zu dicht aufgeschichtete oder zu kleine Steine beeinträchtigen die Funktionsweise des Thermostats. Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt Saunasteine auf Seite 5. Der Thermostat verfügt über einen integrierten Temperaturbegrenzer mit einem Reset-Schalter, der sich neben dem Thermostatregler befindet. PALAUTUS RETUR RESETTING +
7 Produkthandbuch Vienna STS Schalter für Elektroheizung Dieser Schalter kann in Gebäuden mit Elektroheizung eingesetzt werden. Der Thermostat des Saunaheizgeräts steuert auch den Schalter für die Elektroheizung. Mit anderen Worten, die Hauptheizung wird eingeschaltet, sobald der Saunathermostat das Saunaheizgerät abschaltet. 2.7 Falls das Saunaheizgerät sich nicht aufheizt Prüfen Sie folgende Punkte, falls das Saunaheizgerät sich nicht aufheizt: 1. Ist die Stromversorgung unterbrochen? Ist der Hauptschalter auf Position I (beim Thermostatregler) gestellt? 2. Ist der Zeitschalter auf die Heizstufe (Betriebsstufe) eingestellt?. Ist der Thermostatregler auf eine Temperatur eingestellt, die höher ist als die aktuelle Temperatur im Saunaraum? 4. Sind die Hauptsicherungen des Geräts intakt? 5. Klemmt der Zeitschalter? Vergewissern Sie sich, dass der Schalter nicht am Gehäuse schleift. Zwischen Drehschalter und Gehäuse sollte ein Abstand von mindestens 1 mm liegen. Wenn das Saunaheizgerät Temperaturen unter dem Gefrierpunkt ausgesetzt war, hat sich u. U. der Temperaturbegrenzer abgeschaltet. Der Temperaturbegrenzer kann durch Drücken des Reset-Schalters wieder eingeschaltet werden. Beachten Sie, dass der Temperaturbegrenzer erst bei einer Temperatur von ca. -5 C funktioniert. Wenn das Saunaheizgerät nach wie vor nicht funktioniert, wenden Sie sich an einen autorisierten Servicepartner. DIESE INSTALLATIONSANLEITUNG SOLLTE AM INSTALLATIONSORT DES SAUNAHEIZGERÄTS AUF- BEWAHRT WERDEN, DAMIT SPÄTER BEI BEDARF DARAUF ZURÜCKGEGRIFFEN WERDEN KANN. 2.8 Vorbereitungen für die Installation des Saunaheizgeräts Prüfen Sie vor der Installation des Saunaheizgeräts die folgenden Punkte: 1. Eingangsleistung des Heizgeräts (kw) und Raumvolumen des Saunaraums (m ). Angaben zu Raumgröße und Eingangsleistung finden Sie in Tabelle 1 auf Seite 8. Die angegebenen Höchst- und Mindestwerte dürfen nicht über- bzw. unterschritten werden. 2. Der Saunaraum muss mindestens 1900 mm hoch sein.. Unisolierte Oberflächen und Steinwände verlängern die Aufheizzeit. Jeder Quadratmeter verputzter Decken- oder Wandfläche entspricht hinsichtlich des Heizbedarfs einer Vergrößerung des Raumvolumens um 1,2 m. 4. In der Tabelle 2 auf Seite 9 finden Sie Angaben zu Sicherungstypen (A) sowie dem korrekten Durchmesser des Stromversorgungskabels (mm²) für das Saunaheizgerät. 5. Beachten Sie die vorgeschriebenen Sicherheitsabstände rund um das Saunaheizgerät Rund um das Saunaheizgerät sollte ausreichend Platz für Wartungsarbeiten, den Türeingang, etc. vorhanden sein. 2.9 Installation Beachten Sie bei der Installation des Saunaheizgeräts die Angaben zu Sicherheitsabständen in Abbildung 2 auf Seite 8. Stellen Sie sicher, dass die Wandverkleidung im Bereich der Halteschrauben verstärkt worden ist. Die auf Seite 8 angegebenen Mindestabstände müssen eingehalten werden, auch wenn die Wände des Saunaraums aus nicht brennbarem Material bestehen. Wände und Decken dürfen aufgrund möglicher Brandgefahr nicht mit faserverstärkten Gipskartonplatten oder vergleichbaren Materialien verkleidet sein. Pro Saunaraum ist lediglich ein Saunaheizgerät zulässig.
8 Produkthandbuch Vienna STS Sicherheitsabstände für das Saunaheizgerät (mm) (in mm) (mm) (in mm) min 0 min B 150 min min 20 F A 410 A 280 D min 1900 K Mindestabstände zu den Halterungen (in mm) Bohrungsdurchmesser Ø,5 mm J Schrauben 6 x 40 (2 kpl.) Schrauben 6 x 16 (2 kpl.) Abbildung 2 Sicherheitsabstände Leistung Saunaraum Mindestabstand von der Heizung Steine Höhe Saunavelumen Seitenwand Vorne Decke Boden min. max. A D F K B J min. max. kw m³ m³ min. mm mm mm mm mm mm mm ca. kg ca. kg 4, , , Tabelle 1 Sicherheitsabstände
9 Produkthandbuch Vienna STS Netzanschluss des Heizgeräts Das Saunaheizgerät darf nur von einem qualifizierten Elektriker und unter Einhaltung der geltenden gesetzlichen Vorschriften an die Stromversorgung angeschlossen werden. Das Saunaheizgerät wird mit einer semipermanenten Verbindung angeschlossen. Verwenden Sie Kabel des Typs A07BB-F oder H07RN-F (60245 IEC 66) oder eines vergleichbaren Typs. Weitere Kabel (Anzeigeleuchte, Schalter für Heizgerät) müssen ebenfalls diesen Empfehlungen entsprechen. Verwenden Sie keine Kabel mit PVC-Ummantelung als Anschlusskabel für das Heizgerät. Mehrpolige Kabel (z. B. 7-polig) sind zulässig, falls sie für die Betriebsspannung des Heizgeräts ausgelegt sind. Ist keine separate Steuerstromsicherung vorhanden, müssen alle Kabel denselben Querschnitt aufweisen, der auf die vordere Sicherung abgestimmt ist. Die Anschlussdose an der Wand des Saunaraums muss im vorgeschriebenen Mindestabstand zum Saunaheizgerät angebracht werden. Die maximale Montagehöhe für die Anschlussdose beträgt 500 mm vom Boden (siehe Abbildung auf Seite 10). Befindet sich die Anschlussdose mehr als 500 mm vom Heizgerät entfernt, kann sie bis zu mm über dem Boden angebracht werden. Beachten Sie bei der Installation jedoch immer die geltenden Vorschriften für elektrische Anschlüsse. Leistung Stromversorgungskabel Sicherung Stromversorgungskabel Sicherung Stromversorgungskabel Sicherung H07RN F/ IEC 66 H07RN F/ IEC 66 H07RN F/ IEC 66 mm² mm² mm² kw 400V N~ A 20V ~ A 20V 1 N~ / 2~ A 4,5 5 x 1,5 x 10 4 x 2,5 x 16 x 4,0 1 x 20 6,0 5 x 1,5 x 10 4 x 2,5 x 16 x 6,0 1 x 5 8,0 5 x 2,5 x 16 4 x 6,0 x 25 x 6,0 1 x 5 Tabelle 2 Kabel und Sicherung
10 Produkthandbuch Vienna STS Schalter für Elektroheizung Dieser Schalter kann in Gebäuden mit Elektroheizung eingesetzt werden. Das Saunaheizgerät verfügt über Anschlüsse (Anschlussbezeichnung: N-55) zur Steuerung des Schalters für die Elektroheizung. Anschluss N-55 und die Heizelemente werden gleichzeitig aktiviert (20 V). Der Thermostat des Saunaheizgeräts steuert auch den Schalter für die Elektroheizung. Mit anderen Worten, die Hauptheizung wird eingeschaltet, sobald der Saunathermostat das Saunaheizgerät abschaltet. A A 500 mm 200 mm Heizgerät mm Abbildung Lage der Anschlussdose für das Anschlusskabel im Saunaraum 2.12 Lage der Anschlussdose A = vorgeschriebener Mindestabstand 1. Empfohlener Bereich für die Montage der Anschlussdose 2. In diesem Bereich wird eine Anschlussdose aus Silumin empfohlen.. In diesem Bereich darf keine Montage einer Anschlussdose erfolgen. Es dürfen ausschließlich Silumin Anschlussdosen verwendet werden. In anderen Bereichen sind hitzebeständige Anschlussdosen (bis 125 C) und Anschlusskabel (bis 170 C) zu verwenden. Die Anschlussdose muss frei liegen. Wird die Anschlussdose in Bereich 2 oder angebracht, müssen Anweisungen und Vorschriften des örtlichen Elektrizitätsversorgers beachtet werden.
11 Produkthandbuch Vienna STS Schaltdiagramm Teho, Effekt Input, Potencia Leistung, Moc Vöimsus,Wejscie Puissance kw Lämpövastukset, Värmeelement, Tennid, Heating elements, Heizeelement, Resistores Térmicos, Éléments chauffants, Elementy grzewcze, 20V SEPC6 SEPC 64 SEPC W 2000W 2670W 4,5 6,0 8,0 1,2, 1,2, 1,2, 2 1 B1 B2 B A1 A2 A N N Syöttö / Nätet / Stromnetz / Power input. / Puissance absorbée / Vermogensingang / Entrada de alimentación / Входное напряжение / Wejście zasilania. 2. Merkkilamppu / Signallampa / Signal lamp / Kontrolleuchte / lampe de signal / lámpara de / сигнальная лампа / lampa sygnalizacyjna. Sähkölämmityksen vuorottelu / Alternering med elvärme / Signal kontakt / Signal contact / Contact du signal / Signaalcontact / Contacto señal / сигнала контакт / Sterowanie ogrzewaniem elektrycznym 400V - 415V N~ 4,5 kw - 8,0 kw 20 V ~ 4,5 kw - 8,0 kw 20V - 240V 1N~/ 2~ 4,5 kw - 8,0 kw N L1 L2 L L1 L2 L N /L1 L2 54 SKSM 150 B Abbildung 4 Schaltdiagramm
12 Produkthandbuch Vienna STS 12. Ersatzteile für das elektrische Saunaheizgerät Vienna STS Ersatzteile Produktnummer Produktbezeichnung Vienna 45 STS Vienna 60 STS Rost Uhr OYKF 1 Thermostat OLCH 1 Netzanschluss NLWD 1-1 Kabelklemme NKWA 1 Vienna 80 STS Uhr Drehschalter Thermostat Drehschalter Heizelement SEPC W/20V Heizelement SEPC W/20V Heizelement SEPC W/20V Kreuzschlitzschraube M5 x Tabelle. Vienna STS-Ersatzteile
13 Produkthandbuch Vienna STS 1 4. ROHS Ympäristönsuojeluun liittyviä ohjeita Tämän tuotteen käyttöiän päätyttyä sitä ei saa hävittää normaalin talousjätteen mukana, vaan se on toimitettava sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen tarkoitettuun keräyspisteeseen. Symboli tuotteessa, käyttöohjeessa tai pakkauksessa tarkoittaa sitä. Anvisningar för miljöskydd Denna produkt får inte kastas med vanliga hushållssopor när den inte längre används. Istället ska den levereras till en återvinningsplats för elektriska och elektroniska apparater. Symbolen på produkten, handboken eller förpackningen refererar till detta. Valmistusaineet ovat kierrätettävissä merkintänsä mukaan. Käytettyjen laitteiden uudelleenkäytöllä, materiaalien hydöyntämisellä tai muulla uudelleenkäytöllä teet arvokkaan teon ympäristömme hyväksi. Tuote palautetaan ilman kiuaskiviä ja verhouskiviä kierrätyskeskukseen. Tietoa kierrätyspaikoista saat kuntasi palvelupisteestä. De olika materialen kan återvinnas enligt märkningen på dem. Genom att återanvända, nyttja materialen eller på annat sätt återanvända utsliten utrustning, bidrar du till att skydda vår miljö. Produkten returneras till återvinningscentralen utan bastusten och eventuell täljstensmantel. Vänligen kontakta de kommunala myndigheterna för att ta reda på var du hittar närmaste återvinningsplats. Instructions for environmental protection This product must not be disposed with normal household waste at the end of its life cycle. Instead, it should be delivered to a collecting place for the recycling of electrical and electronic devices. The symbol on the product, the instruction manual or the package refers to this. Hinweise zum Umweltschutz Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebens- Dauer nicht über den normalen Haushaltsabfall Entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin. The materials can be recycled according to the markings on them. By reusing, utilising the materials or by otherwise reusing old equipment, you make an important contribution for the protection of our environment. Please note that the product is returned to the recycling centre without any sauna rocks and soapstone cover. Please contact the municipal administration with enquiries concerning the recycling place. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar, Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Dieses Produkt soll ohne Steine und Specksteinmantel an dem Sammelpunkt für Recycling zurückgebracht werden. Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.
Softhot STJ - Produkthandbuch ELEKTRISCHES SAUNAHEIZGERÄT: SKSO 75-4 A
Softhot STJ - Produkthandbuch ELEKTRISCHES SAUNAHEIZGERÄT: 1714-45-171809 1714-60-171809 1714-80-171809 1714-90-171809 314 SKSO 75-4 A Softhot STJ - Produkthandbuch 2 Inhalt 1. Schnellanleitung zur Verwendung
Produkthandbuch SKSM STM ELEKTRISCHES SAUNAHEIZGERÄT: SKSM 198 A
Produkthandbuch SKSM STM ELEKTRISCHES SUNHEIZGERÄT: 72-0-782 72-45-782 72-60-782 72-80-782 72-90-782 I 0 4 SKSM 98 Produkthandbuch SKSM STM Inhalt. Schnellanleitung zur Verwendung des Saunaheizgeräts.
ELEKTRISCHES SAUNAHEIZGERÄT: 400V 415V 3N~
GENUINE SAUNA & STEAM Havanna D - Produkthandbuch ELEKTRISCHES SAUNAHEIZGERÄT: 400V 45V N~ 74 450 04 74 600 04 74 800 04 74 900 04 SCHÜTZKASTEN: 2005 (WE ) STEUERGERÄT: 60 2 (RA 2, Digi 2) 60 (RA, Digi
Bedienungs- und Installationsanleitung Helo-T1 STEUERGERÄT (RA 27) T1 START TEMPERATUR ZEITSCHALTER EINSTELLUNGEN 314 SYRA 65-3 A
Bedienungs- und Installationsanleitung Helo-T1 STEUERGERÄT 1601 27 (RA 27) T1 START TEMPERATUR ZEITSCHALTER EINSTELLUNGEN 314 SYRA 65-3 A Bedienungs- und Installationsanleitung Helo-T1 23 Helo To ch Inhalt
Installations und Benutzerhandbuch HELO RING DET
Installations und Benutzerhandbuch HELO RING DET ELEKTRISCHES SAUNAHEIZGERÄT: 1118-601-040518 1118-801-040518 STEUERGERÄT: 1601-27 (RA 27( T-1 ) 314 SKLT 52-4 A Installations- und Benutzerhandbuch HELO
RING WALL ST -Produkthandbuch ELEKTRISCHES SAUNAHEIZGERÄT: SKSR 4 A
RING WLL ST -Produkthandbuch ELEKTRISCHES SUNHEIZGERÄT: 1716-45-1718 1716-60-1718 1716-80-1718 14 SKSR 4 Ring Wall ST -Produkthandbuch 2 Inhalt 1. Schnellanleitung zur Verwendung des Saunaheizgeräts 1.1
Einbau und Bedienungsanleitung TAIKA D ELEKTRISCHES SAUNAHEIZGERÄT: STEUERGERÄTE: LASTKASTEN
Einbau und Bedienungsanleitung TIK D ELEKTRISCHES SUNHEIZGERÄT: 2 80-04 2-00 - 04 2-20 - 04 STEUERGERÄTE: 60-26 (R 26 Smart) LSTKSTEN WE 400V 45V 3N~ max 5 kw 34 SKLM 4 Einbau und Bedienungsanleitung TIK
Installations und Benutzerhandbuch Helo Ring DE ELEKTRISCHES SAUNAHEIZGERÄT: STEUERGERÄTE:
Installations und Benutzerhandbuch Helo Ring DE ELEKTRISCHES SAUNAHEIZGERÄT: 8-600-0405 8-900-0405 STEUERGERÄTE: 60-2 (RA 2 Digi II) 60-3 (RA 3 Digi I) 60-6 (RA 6 Easy) 60-8 (RA 8 Midi) 34 SKLT 36 B Installations-
Instructions for installation and use WE 11
Instructions for installation and use WE 11 Contactor box 2005-11 (WE-11) Main switch The contactor box 2005-11 can be used with following heaters: - SKLE -. 1105 -. - SKLM -. 1112 -. WE 11 contactor guiding
Installations- und Benutzerhandbuch HELO CAVA / HELO ROXX
Installations- und Benutzerhandbuch HELO CAVA / HELO ROXX ELEKTRISCHES SAUNAHEIZGERÄT: 1118 60 040518 (Helo Cava DET) 1118 90 040518 (Helo Cava DET) 1118 600 040518 (Helo Roxx DET) 1118 900 040518 (Helo
Installations und Benutzerhandbuch ROCHER DET ELEKTRISCHES SAUNAHEIZGERÄT: STEUERGERÄT: (RA 27(T-1)
Installations und Benutzerhandbuch ROCHER DET ELEKTRISCHES SUNHEIZGERÄT: 1118-701-040518 1118-1051-040518 STEUERGERÄT: 1601-27 (R 27(T-1) 314 SKLT 51-4 Installations- und Benutzerhandbuch ROCHER DET 2
Installations- och bruksanvisning Helo Ring. Installations und Benutzerhandbuch Himalaya DE ELEKTRISCHES SAUNAHEIZGERÄT: STEUERGERÄT:
Installations- och bruksanvisning Helo Ring Installations und Benutzerhandbuch Himalaya DE ELEKTRISCHES SAUNAHEIZGERÄT: 1118 701 0405 1118 901 0405 1118 1051 0405 20V 240V 1N~ / 2~ 20V N~ 400V 415V N~
HINWEIS! Vor dem Einschalten des Heizgeräts kontrollieren, ob der Saunaraum bereit zum Aufheizen ist.
MONTAGE- UND BEDIENUNGSANWEISUNGEN ELEKTRISCHES SAUNAHEIZGERÄT: 8-60-005 8-90-005 Kann mit den folgenden Steuergeräten betrieben werden: RA 8 Midi Steuergerät RA Digi II Steuergerät RA Digi I Steuergerät
WÄRMESPEICHERNDER ELEKTRISCHER SAUNAOFEN Saunatonttu 8,-6,-4 und -3
GENUINE SAUNA & STEAM WÄRMESPEICHERNDER ELEKTRISCHER SAUNAOFEN Saunatonttu 8,-6,-4 und -3 MONTAGE- JA GEBRAUCHSANLEITUNG 400V~ 3N Modell 2000780 8,0 kw Modell 2000764 6,4 kw Modell 2000748 4,8 kw 3,4 kw
Mini-Backofen Modell: MB 1200P
Mini-Backofen Modell: MB 1200P Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch und heben Sie diese für späteren Gebrauch gut auf. Sicherheitshinweise - Diese
Installations und Benutzerhandbuch Fonda duo ELEKTRISCHES SAUNAHEIZGERÄT: STEUERGERÄT: REWARD YOURSELF
REWRD YOURSELF Installations und Benutzerhandbuch Fonda duo ELEKTRISCHES SUNHEIZGERÄT: STEUERGERÄT: 1712-450-120420 1712-600-120420 1712-800-120420 T2 OK 314 SKSM 213-4 Installations- und Benutzerhandbuch
INSTALLATIONS- UND GEBRAUCHSANWEISUNG SAUNAOFEN
REWARD YOURSELF INSTALLATIONS- UND GEBRAUCHSANWEISUNG SAUNAOFEN 72-0-04 72-45-04 72-60-04 72-80-04 72-90-04 STEUERGERÄT 48-2- 57 48-2- 505 48-2- 5- VOR DER INBETRIEBNAHME Vor dem Netzanschluß und der Inbetriebnahme
(HNS) -- RA 27 (T1)
Bedienungs- und Installationsanleitung HNS T1 DAMPFERZEUGER -- STEUERGERÄT 1317 - - 13-1 (HNS) -- RA 27 (T1) Für private und professionelle Nutzung 314 SHS 98-4 D Bedienungs- und Installationsanleitung
TR BAND PORTABLE RADIO 2-BAND TRAGBARES RADIO RADIO PORTATIF À 2 BANDES 2-BAND RADIO RADIO PORTABLE CON 2 BANDAS
TR - 40 2-BAND PORTABLE RADIO 2-BAND TRAGBARES RADIO RADIO PORTATIF À 2 BANDES 2-BAND RADIO Nešiojami bangų Radiojo Portatiivsed Laineala Raadio Portable AM/FM Radio radijas RADIO PORTABLE CON 2 BANDAS
TR BAND PORTABLE RECEIVER 4-BAND TRAGBARER RADIO RADIO PORTATIF À 4 BANDES 4-BAND RADIO RADIO PORTABLE CON 4 BANDAS RADIO PORTABLE CON 4 BANDAS
TR - 45 4-BAND PORTABLE RECEIVER 4-BAND TRAGBARER RADIO RADIO PORTATIF À 4 BANDES 4 lungim de unde 4-BAND RADIO RADIO PORTABLE CON 4 BANDAS Portatiivsed Laineala Raadio Portable Radio radijas RADIO PORTABLE
DAMPFERZEUGER -- STEUERGERÄT. HNS M2 -- Midi 2 / Drucktaste Ein/Aus
Bedienungs- und Installationsanleitung HNS M2 DAMPFERZEUGER -- STEUERGERÄT HNS M2 -- Midi 2 / Drucktaste Ein/Aus Für private und professionelle Nutzung 314 SHS 99-4 A Bedienungs- und Installationsanleitung
Montage- und Gebrauchsanweisung
Montage- und Gebrauchsanweisung SAUNAOFEN 57--705 57-0-705 STEUERGERÄT 60-9 Fühler OLET 6 MONTAGE DES OFENS Zur Wandmontage des Ofens siehe die nächste Seite. Bei der Montage (Aufstellung) des Ofens ist
Elektrischer Kamin KH1117 Bedienungsanleitung
Elektrischer Kamin KH1117 Bedienungsanleitung ➂ ➁ ➀ ➃ ➄ D Sicherheitshinweise Gefahr eines Stromschlags! Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte und geerdete Netzsteckdose mit
Mobiles Klimagerät AC3000
Mobiles Klimagerät AC3000 Bedienungsanleitung ACCU-DOC, Missionsstrasse 15 CH 4055 Basel Tel. 061 263 28 00 Bitte lesen Sie diese Anleitung und heben Sie sie für zukünftige Nachfragen auf. Technische Daten
WIEDERAUFLADBARE LED-TASCHENLAMPE MIT STANDBY-FUNKTION. Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise
WIEDERAUFLADBARE LED-TASCHENLAMPE MIT STANDBY-FUNKTION Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise AMPERLED S T A N D B Y Frankfurter Landstraße 68 61440 Oberursel/ Germany www.ampercell.com info@ampercell.com
STEUERGERÄT
STEUERGERÄT 48-2-505 PROG O. Ein/Aus-Taster 2. Lichttaster 3. Funktionstaste Vorlaufzeit 4. Funktionstaste Heizdauer 5. Funktionstaste Temperatur 6. Pfeiltaste + 7. Pfeiltaste - 8. Speichertaste 9. Hauptschalter
Ihr Benutzerhandbuch MEDION MD
Lesen Sie die Empfehlungen in der Anleitung, dem technischen Handbuch oder der Installationsanleitung für MEDION MD 11917. Hier finden Sie die Antworten auf alle Ihre Fragen über die MEDION MD 11917 in
Standmixer Modell: SM 3000
Standmixer Modell: SM 3000 Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch gut auf. Sicherheitshinweise - Vor
Betriebsanleitung Heissluftofen Gr. I
Betriebsanleitung Heissluftofen Gr. I Artikel - Nr.: 06-111 Achtung - Wärmeschutzhandschuhe verwenden! Achtung Brandgefahr bei unbeaufsichtigtem Betrieb! Bedienelemente Thermostat: zur Kontrolle oder Aufrechterhaltung
Elztrip EZ 200 Wärmestrahler mit zwei Heizpaneelen für Kaufhäuser und Industriegebäude.
Elektrisch beheizt 800-2200 W 8 Ausführungen Elztrip EZ 200 Wärmestrahler mit zwei Heizpaneelen für Kaufhäuser und Industriegebäude. Anwendung EZ200 wurde für vollständiges und zusätzliches Heizen sowie
Heizlüfter Cat Kompakter Heizlüfter für kleinere Anlagen
Heizlüfter at 3 3 9 kw Elektroheizung 3 Ausführungen Heizlüfter at Kompakter Heizlüfter für kleinere Anlagen Einsatzbereich at ist eine Reihe kompakter und leiser Heizlüfter für eine ortsfeste Anwendung.
INSTALLATIONS- UND BETRIEBSANLEITUNG
DE INSTLLTIONS- UND BETRIEBSNLEITUNG ELEKTRISCHE SUNÖFEN - NM 450, NM 600 - NM 800, NM 900 1. ZUM PKET FÜR DEN ELEKTRISCHEN SUNOFEN GEHÖREN: 1. Mantel des Saunaofens 2. Steinbehälter mit Steuerung 3. Befestigungsplatte
Elektrokamin Kiel. Artikelnummer: AY6212 Typkennung: EA0067. Thermischer Überhitzungsschutz Hilpoltstein Deutschland
Elektrokamin Kiel Artikelnummer: AY6212 Typkennung: EA0067 Importeur: ARTE Living GmbH Bosch-Ring 13 91161 Hilpoltstein Deutschland Abmessungen: 65 x 67 x 28 cm 2 Leistungsstufen 750 W / 1500 W Thermischer
Industrie-Infrarotstrahler IR
Industrie-Infrarotstrahler Für große Gebäude mit hohen Decken Einsatzbereich -Wärmestrahler sind für das Voll- oder Zusatzheizen von Räumen mit großem Volumen und hohen Decken geeignet. Diese Strahler
Alistair Treppenhaus-LED Benutzerhandbuch Alistair (Emergency UC03 sensor)
Alistair Treppenhaus-LED Benutzerhandbuch Alistair (Emergency UC03 sensor) Vorsicht: Wenn der flexible Draht oder das Kabel dieser Lampe beschädigt wird, sollte ein Techniker oder eine ausreichend geschulte
Bedienungsanleitung. Elektrischer Heizstrahler ZHQ1821SH-ADTC HIRST210-HA
Bedienungsanleitung Elektrischer Heizstrahler ZHQ1821SH-ADTC HIRST210-HA Packen Sie das Gerät aus. Kontrollieren Sie, ob alle benötigten Teile vorhanden sind, nichts mehr in der Packung liegt und dass
Carbon-Infrarotstrahler IHC
Carbon-Infrarotstrahler IHC Für eine sanfte, aber intensive Wärme Einsatzbereich Der Karbon-Infrarotstrahler IHC erzeugt eine sanfte und direkte Wärme, die zusammen mit dem schwachen Lichtschein ideal
Infrarotstrahler CIR. Beitrag der Strahlungstemperatur. t op. = t Raum. + t rad. 2
Infrarotstrahler CIR Unauffälliges Design und diskreter Betrieb in vielen Anwendungsbereichen 13 Ausführungen 3 500 2000 W Einsatzbereich Der CIR-Strahler bietet das ganze Jahr über Komfort für Terrassen,
USB-WLAN Adapter. Bedienungsanleitung
USB-WLAN Adapter Bedienungsanleitung Inhalt 1 Inhalt 1 Inhalt...........................2 2 Entsorgungshinweis...............3 3 Sicherheitshinweise...............4 4 Eigenschaften....................5
Infrarotstrahler ELIR Für alle Außenanwendungen, die eine besondere Flexibilität erfordern
1200 W Elektroheizung 1 Ausführung Infrarotstrahler ELIR Für alle Außenanwendungen, die eine besondere Flexibilität erfordern Einsatzbereich ELIR liefert eine intensive Wärme und ist für alle Außenanwendungen
Thermocassette HP Unauffällige Wärmestrahler-Kassette für Decken- oder Zwischendeckenmontage
Thermocassette 300 600 W Elektroheizung 4 Ausführungen Thermocassette Unauffällige Wärmestrahler-Kassette für Decken- oder Zwischendeckenmontage Einsatzbereich Thermocassette ist als unauffällige Heizung
Infrarotstrahler IRCF Für die Punktheizung großer Räume
Infrarotstrahler Elektro-Heizung 1500-4500 W 3 Ausführungen Infrarotstrahler Für die Punktheizung großer Räume Einsatzbereich Der Infrarotstrahler ist besonders für das Punktheizen in Räumen mit großem
Bluetooth-Lautspre cher für drinnen und draußen
BTS-50 Bluetooth-Lautspre cher für drinnen und draußen BITTE VOR BENUTZUNG DES GERÄTS LESEN. www.facebook.com/denverelectronics BEDIENUNGSANLEITUNG Sicherheitshinweise Dieses Produkt wurde so entworfen
Elektra - C/F/V/H Verschleißbeständige Heizlüfter für sehr anspruchsvolle Umgebungen
3 3-15 kw Elektroheizung 14 Ausführungen Elektra - C/F/V/H Verschleißbeständige Heizlüfter für sehr anspruchsvolle Umgebungen Einsatzbereich Elektra ist eine Baureihe von Heizlüftern für anspruchsvolle
Einparkhilfe Komplettset LUIS SE-01. Artikelnummer Bedienungsanleitung. Abbildung kann vom Original abweichen
Einparkhilfe Komplettset LUIS SE-01 Artikelnummer 001701 Bedienungsanleitung Abbildung kann vom Original abweichen Bitte lesen Sie sich diese Anleitung gut durch bevor Sie das Produkt benutzen. Heben Sie
Bluetooth Dimmer Box BTD3
Bluetooth Dimmer Box BTD3 3.000W/220-240V 50/60Hz Sicherheitshinweise und Gebrauchsanweisung Burda Worldwide Technologies GmbH Rudolf-Diesel-Straße 18, 65760 Eschborn, Deutschland info@burdawtg.de, www.burdawtg.de
DMX Switchpack Handbuch
DMX Switchpack Handbuch 1998-2006 Martin Professional A/S, Däneark. Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieses Handbuchs darf, egal wie, ohne schriftliche Genehmigung der Martin Professional A/S, Dänemark
SL 2640 S. 6-fach Alu-Steckdosenleiste. mit Überspannungsschutz und externem Fußschalter
SL 2640 S 6-fach Alu-Steckdosenleiste mit Überspannungsschutz und externem Fußschalter Bestimmungsgemäß verwenden Die Steckdosenleiste ist dafür geeignet, bis zu 6 Geräte mit einer Anschlussleistung von
Bevor Sie mit der Lümen Tabü TL800 starten können, ist es notwendig, die entsprechende App für Ihr Smartphone herunter zu laden.
Bevor Sie starten Bevor Sie mit der Lümen Tabü TL800 starten können, ist es notwendig, die entsprechende App für Ihr Smartphone herunter zu laden. Für Android Geräte: Schritt 1: Öffnen Sie den Google Play
Rada Universal-Transformator 12V 50Hz
Rada Universal-Transformator 12V 50Hz WICHTIG An den Installateur: Dieses Produkthandbuch ist Eigentum des Kunden und muss für Betriebs- und Wartungszwecke zusammen mit dem Produkt aufbewahrt werden. EINFÜHRUNG
Heizlüfter Elektra. Heizlüfter Elektra. Verschleißbeständige Heizlüfter für sehr anspruchsvolle Umgebungen. Produkteigenschaften
Heizlüfter Elektra Verschleißbeständige Heizlüfter für sehr anspruchsvolle Umgebungen 3 14 Ausführungen 3-15 kw Elektroheizung Einsatzbereich Elektra ist eine Baureihe von Heizlüftern für anspruchsvolle
Bedienungsanleitung LivingColors Iris
Bedienungsanleitung LivingColors Iris Auspacken und Aufbauen Erste Schritte mit Ihren LivingColors Wenn Ihre LivingColors bei Ihnen Zuhause eintrifft, ist sie bereits mit der Fernbedienung verbunden. Sie
Jucon Heizstrahler. Model:EH901. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie den. Heizstrahler in Betrieb nehmen.
Jucon Heizstrahler Model:EH900 Model:EH901 Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie den Heizstrahler in Betrieb nehmen. Technische Daten Model EH900 EH901 Nennleistung Max:
Busch-Jaeger Elektro GmbH. Busch - Memory - Tastdimmer Bedienungsanleitung - Einbauanweisung nur für autorisierte Elektrofachleute
Busch-Jaeger Elektro GmbH 73-1 - 5713 21182 Busch - Memory - Tastdimmer 6560 Bedienungsanleitung - Einbauanweisung nur für autorisierte Elektrofachleute Technische Daten Nennspannung: 230 V ~, 50 Hz Nennleistung:
Infrarot Terrassenheizung
Infrarot Terrassenheizung LIHS 1 L Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitung Einführung Ihre Infrarot-Heizung heizt durch Strahlung und ist besonders effektiv. Da es nicht die umliegende Luft mitheizt,
BEDIENUNGSANLEITUNG MIYOTA UHRWERK KALIBER 6P29 MANUAL FOR MIYOTA MOVEMENT CAL. 6P29
BEDIENUNGSANLEITUNG MIYOTA UHRWERK KALIBER 6P29 MANUAL FOR MIYOTA MOVEMENT CAL. 6P29 BEDIENUNGSANLEITUNG FUER MIYOTA UHRWERK KALIBER 6P29 BATTERIE: SR621SW FUNKTIONEN: ANALOGE MULTIFUNKTIONS-QUARZUHR MIT
TNX Series. page 1-3 USER S MANUAL. TNX-10a TNX-12a TNX-15a
TNX Series GB page 1-3 USER S MANUAL D Seite 4-6 Bedienungsanleitung TNX-10a TNX-12a TNX-15a WARNINGS 1 CONTROLS AND FEATURES: 2 Specifications Manufacturer: MUSIC STORE professional GmbH Tel: +49 (0)
Montage- und Bedienungsanleitung:
Montage- und Bedienungsanleitung: Elektrischer Flansch-Heizeinsatz 108509.CHE für SFW bis 650 L (mit Handloch DN120) Inhaltsverzeichnis I. Verwendung, II. Zusammenbau, Montage, Anschluss, III. Störungen
Mobiles Klimagerät MK light
Mobiles Klimagerät MK light Betriebsanleitung Inhaltsverzeichnis 1 Einführung... 3 2 Technische Daten... 3 3 Sicherheitshinweise... 4 4 Gerätebeschreibung... 5 5 Bedienung... 6 6 Installation... 8 7 Problembehebung...
1. Grundlegende Sicherheitshinweise
309565 02 D LED-Strahler mit Bewegungsmelder LUXA 2-1 LED 8W WH 20971 LUXA 2-1 LED 8W BK 20972 LUXA 2-1 LED 16W WH 20973 LUXA 2-1 LED 16W BK 20974 LUXA 2-1 LED 8W W WH 20951 LUXA 2-1 LED 8W W BK 20952
LED PowerBar 4 DMX BEDIENUNGSANLEITUNG
LED PowerBar 4 DMX BEDIENUNGSANLEITUNG Vielen Dank für den Kauf dieses LITECRAFT Produktes. Zu Ihrer eigenen Sicherheit lesen Sie bitte vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung sorgfältig
SDS 049. Konstant Temperaturregler für Mischkreis zum Heizen oder Kühlen SDS 049. T-sens. T-set
www.elektroloma.com Elektro Loma GmbH Tel: +39 335 70 132 41 I-39016 St. Walburg/Ulten info@elektroloma.com Konstant Temperaturregler für Mischkreis zum Heizen oder Kühlen 14 15 16171819 20 21 2223 2425
HAIR DRYER CERAMIC HD 6760
HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 F G E D B C A 2 DEUTSCH Sicherheit Beachten Sie bei Inbetriebnahme des Gerätes bitte folgende Hinweise: 7 Dieses Gerät ist nur für häuslichen Gebrauch bestimmt. 7 Das Gerät darf
HEAT SUPREME Mikathermischer Flächenheizkörper/ Handtuchwärmer
HEAT SUPREME Mikathermischer Flächenheizkörper/ Handtuchwärmer Gebrauchsanweisung WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Bitte lesen Sie die Anweisungen vor Nutzung des Heizkörpers durch. 1. Um Verbrennungen
Gebrauchsanleitung Schokoladen-Fontäne
Gebrauchsanleitung Schokoladen-Fontäne I. Katalog I. Produktstrukturierung 2 II. technische Parameter 3 III. Eigenschaften 3 IV. Vorbereitung vor Inbetriebnahme 3 V. Reinigung 3 VI. Fehlersuche 3 VII.
Bedienungsanleitung Raumthermostat HeatWell Professional Standard
Bedienungsanleitung Raumthermostat HeatWell Professional Standard V1.1 Raumthermostat "HeatWell - Standard" (ab Software SW 2.0) Mittels Auf- bzw. Ab-Tasten lässt sich die Raumtemperatur zwischen 13 C
CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 DEUTSCH
CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 DEUTSCH A B C D E F 1 2 3 SICHERHEIT Beachten Sie bei Inbetriebnahme des Gerätes bitte folgende Hinweise: 77Dieses Gerät ist nur für häuslichen Gebrauch bestimmt. 77Das
DT-120/DT-180. D Version 1
T-120/T-180 Version 1 49 Bedienelemente 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 POWER/BAN LC-isplay BB/ STEP Mono/Stereo Lautstärketasten Frequenzregler/Uhrzeit einstellen Schiebeschalter für Tastensperre Batteriefach
STANDARD RF-THERMOSTAT
STANAR RF-THERMOSTAT Thermostat Empfänger PRÄSENTATION - Radiofrequenz RF-Thermostat mit Radiofrequenz (433,92 MHz) - Jede Kombination aus Thermostat und Empfänger wurde bereits aufeinander abgestimmt.
Gebrauchs- und Installationsanweisung
Gebrauchs- und Installationsanweisung Balance C- und E-Modelle 10/2015 Inhaltsverzeichnis 2 1 Allgemeine Sicherheitshinweise 3 2 Balance C- und E- Modell 4 3 Zusammenbau und Montage des Saunaofens 4 Einlegen
TRAGBARES PLL AM FM DIGITALRADIO
TRAGBARES PLL AM FM DIGITALRADIO JUNIOR PR 200, PR 201, PR 202 BEDIENUNGSANLEITUNG ÜBERSICHT DER TASTEN 1. EIN/STANDBY 2. LAUTSTÄRKE - 3. LAUTSTÄRKE + 4. LCD-DISPLAY 5. TUNING-REGLER 6. SPEICHERPLATZ +
Bedienungsanleitung Hot Dog Geräte Spießtoaster
Bedienungsanleitung Hot Dog Geräte Spießtoaster Inhaltsverzeichnis Technische Daten 4 Installation 4 Aufstellung 4 Vor der Inbetriebnahme 4 Funktionskontrolle 5 Wartung 5 Anweisungen für den Benutzer
mumbi Funksteckdosen m-fs306
mumbi Funksteckdosen m-fs306 Bedienungsanleitung Auf den folgenden Seiten finden Sie die Bedienungsanleitung für die mumbi Funksteckdosen m-fs306. Zur Produktseite auf mumbi.de Zum mumbi Kundenservice
bda :43 Uhr Seite
00011363-05.05 00011363 DVB-T PCI Karte l Installationsanleitung DVB-T PCI Karte Lieferumfang: 1x DVB-T PCI Karte 1x Fernbedienung mit Batterien 1x gedruckte Installationsanleitung 1x passive DVB-T Antenne
Dynamic LED ORDERCODE 43056
Dynamic LED ORDERCODE 43056 GERÄTEBESCHREIBUNG Features Der Showtec Dynamic LED ist ein LED Licht von Showtec. Kanäle System: 24 x Rot, 24 x Grün, 16 x Blau 5mm LEDs (Hi brightness) Strobe-Effekt, von
Bluetooth-Musikempfänger für ipod-dockingstationen
Bluetooth-Musikempfänger für ipod-dockingstationen 10007908 10007909 Sehr geehrter Kunde, zunächst möchten wir Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes gratulieren. Bitte lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise
Color Wheel with Motor for T-36
BEDIENUNGSANLEITUNG Color Wheel with Motor for T-36 Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Keep this manual for future needs! Copyright Nachdruck verboten! Reproduction prohibited! Inhaltsverzeichnis EINFÜHRUNG...3
D Mobiles Wärmekissen, kabellos Gebrauchsanweisung Artikel 4684 Vor Gebrauch des Gerätes bitte genau durchlesen!
D Mobiles Wärmekissen, kabellos Gebrauchsanweisung Artikel 4684 Vor Gebrauch des Gerätes bitte genau durchlesen! Deutsch 1. Einleitung 3 2. Die Komponenten 3 3. Funktionsbeschreibung 3 4. Inbetriebnahme
Bedienungsanleitung. Raumtemperatur-Regler 230/10 (4) A~ mit Öffner und Ein/Ausschalter
Bedienungsanleitung Raumtemperatur-Regler 230/10 (4) A~ mit Öffner und Ein/Ausschalter 0392.. Inhalt Bedienungsanleitung Raumtemperatur-Regler 230/10 (4) A~ mit Öffner und Ein/Ausschalter 3 Installation
Bedienungsanleitung. Digitale T-Bar T-4
Bedienungsanleitung Digitale T-Bar T-4 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Einführung... 4 3. Technische Daten... 4 4. Bedienung...
DT-120/DT-180. D Revision 1
DT-120/DT-180 D Revision 1 41 Bedienelemente 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 POWER / BAND LCD-Display DBB / STEP Mono / Stereo/Uhrzeiteinstellung Frequenzauswahl Lautstärke Schiebeschalter für Tastensperre Batteriefach
INHALTSVERZEICHNIS. Beschreibung... 2 Betriebsbedingungen... 2 Wichtige Sicherheitshinweise... 3 Installation... 4 Verwendung der Tasten...
INHALTSVERZEICHNIS Beschreibung... 2 Betriebsbedingungen... 2 Wichtige Sicherheitshinweise... 3 Installation... 4 Verwendung der Tasten... 5 1 BESCHREIBUNG Display Aus Sicherheitsgründen trennen Sie die
STAKA. Anleitung elektrische Bedienung. Dakluiken Flachdachausstiege Roof access hatches Trappes de toit
STAKA Anleitung elektrische Bedienung Allgemein Diese Anleitung enthält die notwendigen Anweisungen für den richtigen Anschluss und die korrekte Nutzung der elektrischen Bedienung von Staka Bauprodukte
1. Wichtige Sicherheitshinweise
1. Wichtige Sicherheitshinweise ACHTUNG: WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. FÜR DIE SICHERHEIT VON PERSONEN IST ES WICHTIG, DIESEN ANWEISUNGEN FOLGE ZU LEISTEN. DIESE ANWEISUNGEN SIND AUFZUBEWAHREN. Bestimmungsgemäße
Montage- und Bedienungsanleitung. Infrarot exclusiv. Infrarot-Kabinensteuerung 230V. Art.Nr Funktion:
Montage- und Bedienungsanleitung Infrarot exclusiv Infrarot-Kabinensteuerung 230V Art.Nr.3110000103 Funktion: Das elektronische Steuergerät Infrarot exclusiv besteht aus einem Leistungsteil und einem flachen
soundmaster BEDIENUNGSALEITUNG Modell: MCD 211 Bitte vor Inbetriebnahme sorgfältig durchlesen! REMOTE
soundmaster BEDIENUNGSALEITUNG Modell: MCD 211 DBBS SUPER BASS BOOSTER REMOTE CONTROL Bitte vor Inbetriebnahme sorgfältig durchlesen! HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ Diese Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer
Bedienungsanleitung 12 V-Mini-Filterpumpe
Bedienungsanleitung 12 V-Mini-Filterpumpe Modell 78088 Achtung: Lesen Sie die gesamte Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie die Filterpumpe installieren. Nur für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke bestimmt
Inhalt: INSTALLATIONSANLEITUNG AT/DE. EFET 130, 131, und 132
INSTALLATIONSANLEITUNG AT/DE EFET 130, 131, und 132 Inhalt: 1. Anwendungen und Funktionen... 3 2. Installationsanleitung... 4 a. Fühlermontage für EFET 130, und 132 b. Platzierung des EFET 130, 131, und
ELEKTRISCHER DURCHLAUFERHITZER EPO.G EPO.D
ELEKTRISCHER DURCHLAUFERHITZER EPO.G EPO.D 2 Das Produkt darf nicht als Restmüll behandelt werden. Alle Altgeräte müssen einer getrennten Sammlung zugeführt und bei örtlichen Sammelstellen entsorgt werden.
R/C Hubschrauber Bedienungsanleitung
style your life altracom GmbH Meckenloher Str. 11 // 91126 Rednitzhembach web: www.trendy-planets.de // mail: service@trendy-planets.de trendy planets ist ein Tochterunternehmen der altracom GmbH R/C Hubschrauber
Montage- und Bedienungsanleitung
Montage- und Bedienungsanleitung Elektrischer Einschraubheizkörper Inhaltsverzeichnis I. Verwendung, II. Zusammenbau, Montage, Anschluss, III. Störungen und Behebung IV. Einstellungen Thermostat Nr. 154.418-2
Elektrischer Heizlüfter HF MD. Benutzerhandbuch
Elektrischer Heizlüfter HF-15-400-MD 15kW Heizleistung / 400V mit Delayfunktion Benutzerhandbuch DE V1.0 Stand 07-2007 Modell: HF-15-400-MD für Nennspannung: Max. Heizleistung: Stromaufnahme: 21,8A Abmessungen
Register your product and get support at HP8696. Benutzerhandbuch
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696 Benutzerhandbuch o n a m b l k c j d e i f g h p q r 3 4 16mm 22mm 7~10 sec. 5 7~10 sec. 6 7~10 sec. 7 Deutsch Herzlichen Glückwunsch
RoboColor II System. Bedienungsanleitung Martin Professional GmbH technische Änderungen vorbehalten
RoboColor II System Bedienungsanleitung 1995 Martin Professional GmbH technische Änderungen vorbehalten INHALT EINFÜHRUNG..................................................... 2 INSTALLATION DES ROBOCOLOR
Konfektionierung Heizband für Kaltendenanschluß für SHK, EGT-36, EGTH-36, ETR, ETL, ETM, EHWT
ETHERMA Vermuffungsset Konfektionierung Heizband für Kaltendenanschluß für SHK, EGT-36, EGTH-36, ETR, ETL, ETM, EHWT EA-2 (komplett) / EA-4 (Bild 1-8) / EA-5 (komplett; Lieferung ohne Kaltleiter) Montage-
Industrie-Infrarotstrahler IR Für große Gebäude mit hohen Decken
3 3000 6000 W Elektroheizung 3 Ausführungen Industrie-Infrarotstrahler Für große Gebäude mit hohen Decken Einsatzbereich -Wärmestrahler sind für das Voll- oder Zusatzheizen von Räumen mit großem Volumen
Bestehendes Netzwerk > Neues Netzwerk
KURZANLEITUNG FÜR DIE INSTALLATION MODELL: DGL-4300 Bestehendes Netzwerk > Neues Netzwerk 2004 D-Link Systems, Inc. Alle Rechte vorbehalten. Marken und eingetragene Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen
DT-120/DT-180. D Version 1
DT-120/DT-180 D Version 1 41 Bedienelemente 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 POWER / BAND LCD-Display DBB / STEP Mono / Stereo/Uhrzeiteinstellung Frequenzauswahl Lautstärke Schiebeschalter für Tastensperre Batteriefach
Hairdryer. Register your product and get support at HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Benutzerhandbuch
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8203 HP8202 HP8201 HP8200 DE Benutzerhandbuch Deutsch Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das