Wäschespinne Futura Elegant XXL. Gebrauchsanleitung

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Wäschespinne Futura Elegant XXL. Gebrauchsanleitung"

Transkript

1 Intelligente Produkte für Garten und Haushalt Wäschespinne Futura Elegant XXL Art.-Nr Litho-Nr Anl.-Nr Gebrauchsanleitung 5Jahre Garantie JUWEL H. Wüster GmbH A-6460 Imst, Industriezone 19 oder D Garmisch-Partenkirchen, Bahnhofstraße 31

2 Lieferumfang/Teile Lieferumfang/Teile 1 Wäscheleine 2 Leinenklemme, 4 3 Schutzhülle 4 Hauptarm 5 Unteres Sternteil 6 Spannhebel 7 Eindreh-Werkzeug 8 Schutzkappe, 2 9 Deckel von Duo-Bodenschraubanker 10 Alu-Rohr, ø 18 mm, L 483 mm 11 Duo-Bodenschraubanker Oberteil 12 Duo-Bodenschraubanker Unterteil 13 Bohrungen 14 Schraube (selbstbohrend), 4 15 Gewicht 16 Abdeckung für Schutzhülle 17 Standrohr 18 Arm, 3 19 Handgriff 20 Halterung Sicherungsschnur 21 Sicherungsschnur, 2 (Abb. I) 22 Nachspannelement (Abb. M) 23 Taste für Höhenarretierung 24 Aufspannschnur 25 Oberes Sternteil 26 Zahnschiene 27 Ring (Abb. N) 2

3 Lieferumfang/Teile A

4 Gebrauchsanleitung B 8 C D E 10 F G H 4

5 I J Gebrauchsanleitung K L M N I 3 3 II 16 III 15 IV 27 V 5

6 Allgemeines Allgemeines Gebrauchsanleitung lesen und aufbewahren Diese Gebrauchsanleitung gehört zu dieser Futura Elegant XXL. Sie enthält wichtige Informationen zum Zusammenbau und zum Gebrauch. Um die Verständlichkeit zu erhöhen, wird die Futura Elegant XXL im Folgenden nur Wäschespinne genannt. Lesen Sie die Gebrauchsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie die Wäschespinne einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Gebrauchsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schäden an der Wäschespinne führen. Die Gebrauchsanleitung basiert auf den in der Europäischen Union gültigen Norme und Regeln. Beachten Sie im Ausland auch landesspezifische Richtlinien und Gesetze. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie die Wäschespinne an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese Gebrauchsanleitung mit. Zeichenerklärung Die folgenden Symbole und Signalworte werden in dieser Gebrauchsanleitung, auf der Wäschespinne oder auf der Verpackung verwendet. Warnung! Vorsicht! Hinweis! Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann. Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringfügige oder mäßige Verletzung zur Folge haben kann. Dieses Signalwort warnt vor möglichen Sachschäden. Dieses Symbol gibt Ihnen nützliche Zusatzinformationen zum Zusammenbau oder zum Gebrauch. Das Siegel Geprüfte Sicherheit (GS-Zeichen) bestätigt: Die Wäschespinne ist mit dem deutschen Produktsicherheitsgesetz (ProdSG) konform und bei bestimmungsgemäßem und vorhersehbarem Gebrauch sicher. 6

7 Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Wäschespinne ist ausschließlich zum Trocknen von Wäsche konzipiert. Sie ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und nicht für den gewerblichen Bereich geeignet. Verwenden Sie die Wäschespinne nur wie in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden oder sogar zu Personenschäden führen. Die Wäschespinne ist kein Kinderspielzeug. Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen oder falschen Gebrauch entstanden sind. Sicherheitshinweise Warnung! Strangulationsgefahr! Bei unsachgemäßem Umgang mit der Wäschespinne können Sie sich in den Wäscheleinen verfangen und sich strangulieren und ersticken. Achten Sie darauf, dass Sie beim Auf- und Abbau der Wäschespinne nicht mit dem Kopf zwischen die Wäscheleinen geraten. Halten Sie Kinder von der Wäschespinne fern. Lassen Sie Kinder nicht mit der Wäschespinne spielen. Lassen Sie Kinder nicht mit der Wäscheleine oder dem Zugseil spielen. Kinder können sich darin verfangen und ersticken. Stellen Sie sicher, dass Kinder die Wäschespinne nicht als Turngerät bzw. Karussell benutzen. Vorsicht! Verletzungsgefahr! Wenn Sie beim Auf- und Abbau oder bei der Handhabung der Wäschespinne unvorsichtig vorgehen, können Sie sich und andere Personen verletzen. Öffnen und schließen Sie die Wäschespinne vorsichtig. Achten Sie beim Öffnen darauf, dass sich keine Personen im Radius der sich öffnenden Tragarme befinden. 7

8 Sicherheit Achten Sie auf Personen, die sich in der Nähe der Wäschespinne befinden, während Sie die Wäschespinne drehen. Schließen Sie die Wäschespinne nach Gebrauch. Schließen Sie immer die Abdeckung des Duo-Bodenschraubankers, wenn Sie die Wäschespinne daraus entfernt haben. Es besteht Stolpergefahr. Stellen Sie die Wäschespinne an einem Standort auf, an dem sich die Wäschespinne frei drehen kann. Vorsicht! Verletzungsgefahr durch Verschleiß! Die Wäschespinne und deren Teile, insbesondere das Standrohr und das Zugseil, sind dem Verschleiß ausgesetzt. Ein beschädigtes Standrohr kann umknicken und auf Personen fallen. Das Zugseil kann reißen, dabei können Sie das Gleichgewicht verlieren und stürzen. Überprüfen Sie die Wäschespinne vor jeder Verwendung auf Beschädigungen. Verwenden Sie die Wäschespinne keinesfalls, wenn sie beschädigt ist. Kontrollieren Sie alle Teile regelmäßig auf Verschleiß. Kontrollieren Sie das Standrohr mindestens einmal im Jahr auf Verschleiß, insbesondere an der Stelle, an welcher es aus dem Duo-Bodenschraubanker austritt. Lassen Sie das Standrohr umgehend austauschen, sobald Sie Schäden (z. B. Riefen oder Beulen) feststellen. Tauschen Sie das Zugseil umgehend aus, wenn es ausgefranst ist. Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile. Hinweis! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit der Wäschespinne, wie z. B. zu viel oder ungleichmäßig verteilte Wäsche oder die Nutzung der Wäschespinne bei starkem Wind, kann zu Beschädigungen an der Wäschespinne oder zum Umkippen der Wäschespinne führen. Verwenden Sie die Wäschespinne nicht mehr, wenn sie beschädigt ist. Hängen Sie nur Wäsche bis zu einem Gesamtgewicht von max. 50 kg an die Wäschespinne. Verteilen Sie Ihre Wäsche gleichmäßig auf der Wäschespinne. Verwenden Sie die Wäschespinne nicht bei starkem Wind. 8

9 Wäschespinne und Lieferumfang prüfen Warnung! Erstickungsgefahr! Kinder können sich beim Spielen in der Verpackungsfolie verfangen und ersticken. Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen. Hinweis! Beschädigungsgefahr! Wäschespinne und Lieferumfang prüfen Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenständen öffnen, kann die Wäschespinne beschädigt werden. Gehen Sie beim Öffnen vorsichtig vor. 1. Nehmen Sie die Wäschespinne aus der Verpackung. 2. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist (siehe Abb. A). 3. Kontrollieren Sie, ob die Wäschespinne oder die Einzelteile Schäden aufweisen. Ist dies der Fall, benutzen Sie die Wäschespinne nicht. Wenden Sie sich an den Hersteller (Kontaktdaten siehe letzte Seite). 9

10 Vorbereitung Vorbereitung 1. Entfernen Sie die Schutzkappen 8 vom Deckel. 2. Schieben Sie die Arretiernasen am Deckel mit leichtem Druck in die vorgesehenen Nuten am Oberteil 11 des Duo-Bodenschraubankers. Der Deckel rastet hör- und merkbar ein. 3. Stecken Sie jeweils eine Schutzkappe auf die beiden Enden des Alu-Rohrs 10. Aufstellort wählen Wählen Sie einen Standort aus, an dem die Wäschespinne in aufgespanntem Zustand ausreichend Platz zu allen vier Seiten hat, um sich frei drehen zu können. Abhängig von der Bodenbeschaffenheit können Sie den Duo-Bodenschraubanker am Aufstellort entweder in den Boden eindrehen oder einbetonieren. Prüfen Sie die Bodenbeschaffenheit am gewünschten Aufstellort vor Beginn der Arbeiten, um sicherzustellen, dass Sie die Wäschespinne dort sicher montieren und im Boden verankern können. Wäschespinne aufstellen Duo-Bodenschraubanker eindrehen (ohne Beton) 1. Montieren Sie den Duo-Bodenschraubanker, indem Sie den Unterteil 12 bis zum Anschlag in die untere Öffnung des Oberteils 11 schieben. Achten Sie dabei darauf, dass die Markierungen an Unterteil und Oberteil übereinander liegen, wenn der Duo- Bodenschraubanker montiert ist (siehe Abb. C). 2. Schrauben Sie die vier Schrauben 14 durch die vorgesehenen Löcher im Oberteil in den Unterteil, um den montierten Duo-Bodenschraubanker zu fixieren. 3. Setzen Sie das Eindreh-Werkzeug 7 in den Duo-Bodenschraubanker ein und schieben Sie es bis zum Anschlag nach unten. Achten Sie dabei darauf, dass die Riefen am Eindreh-Werkzeug gerade in die entsprechenden Führungen im Duo- Bodenschraubanker verlaufen und nicht verkanten. 4. Schieben Sie das Alu-Rohr 10 durch die vorgesehenen Löcher im Eindreh-Werkzeug (siehe Abb. D). 5. Drehen Sie den Duo-Bodenschraubanker im Uhrzeigersinn so weit in den Boden, bis die Oberkante des Duo-Bodenschraubankers mit dem Boden bündig ist (siehe Abb. E). Gießen Sie ggf. etwas Wasser in das Innere des Duo-Bodenschraubankers, um das Eindrehen zu erleichtern. 6. Entfernen Sie das Eindreh-Werkzeug aus dem Duo-Bodenschraubanker. 7. Entfernen Sie ggf. eingedrungene Erde aus dem Duo-Bodenschraubanker. 10

11 Vorbereitung und Verwendung 8. Setzen Sie das Standrohr 17 der Wäschespinne senkrecht in den Duo- Bodenschraubanker ein und kontrollieren mit einer Wasserwaage den senkrechten Stand der Wäschespinne (siehe Abb. H). Sie können die Wäschespinne jetzt verwenden. Duo-Bodenschraubanker einbetonieren Wenn Sie die Wäschespinne an einem Standort mit sandigem oder steinigem Untergrund aufstellen möchten, betonieren Sie den Duo-Bodenschraubanker ein, um sicherzustellen, dass die Wäschespinne einen festen Stand hat. 1. Heben Sie mit einem Spaten oder einer Schaufel ein Loch mit einem Durchmesser von ca. 40 cm aus (siehe Abb. F). 2. Formen Sie aus zusammengeknülltem Papier eine Kugel und verschließen Sie damit die untere Öffnung im Oberteil 11 des Duo-Bodenschraubankers, damit Wasser unten abfließen kann. 3. Betonieren Sie den Oberteil des Duo-Bodenschraubankers nach der für Ihren Beton angegebenen Vorgehensweise ein (siehe Abb. G). 4. Bevor der Beton ausgehärtet ist, stellen Sie die Wäschespinne mit dem Standrohr 17 in den Duo-Bodenschraubanker und kontrollieren mit einer Wasserwaage den senkrechten Stand der Wäschespinne (siehe Abb. H). 5. Nehmen Sie die Wäschespinne wieder aus dem Duo-Bodenschraubanker heraus. 6. Warten Sie, bis der Beton vollständig erhärtet ist. 7. Schieben Sie das Standrohr senkrecht in den Duo-Bodenschraubanker. Sie können die Wäschespinne jetzt verwenden. Verwendung Vorsicht! Verletzungsgefahr! Der Duo-Bodenschraubanker ist schlecht sichtbar, wenn er in den Boden eingedreht/ einbetoniert ist. Wenn Sie den Deckel des Duo-Bodenschraubankers offen lassen, während die Wäschespinne nicht im Duo-Bodenschraubanker steht, können Sie darüber stolpern. Schließen Sie den Deckel des Duo-Bodenschraubankers, wenn Sie die Wäschespinne herausnehmen. 11

12 Verwendung Wäschespinne öffnen 12 Hinweis! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie die Wäscheleinen zu stark spannen oder den Spannhebel mit Gewalt öffnen, können Sie die Wäschespinne beschädigen. Bewegen Sie den Spannhebel nie mit Gewalt. Achten Sie darauf, dass die Wäscheleinen der Wäschespinne nicht zu stark gespannt sind. 1. Setzen Sie die Wäschespinne in den Duo-Bodenschraubanker 11 ein. 2. Entfernen Sie ggf. die Sicherungsschnur 21 der Schutzhülle 3 aus den Halterungen 20 am unteren Sternteil 5 (siehe Abb. I). 3. Die Schutzhülle wird automatisch nach oben gezogen, und die Abdeckung 16 schiebt sich auf das Standrohr Ziehen Sie waagrecht am Handgriff 19 (siehe Abb. J), bis Sie keinen Widerstand mehr spüren. 5. Oder heben Sie den Spannhebel 6 an (siehe Abb. K), bis Sie keinen Widerstand mehr spüren. Dann den Hebel einfach loslassen. Wäschespinne schließen 1. Entfernen Sie alle Gegenstände von der Wäscheleine. 2. Ziehen Sie den Spannhebel 6 nach unten, ohne ihn loszulassen, bis dieser in senkrechter Position ist. Dies geht schwerer als das Öffnen (beim Schließen wird die Feder gespannt). 3. Schieben Sie den Hauptarm 4 und die Arme 18 jeweils in die Rasterung am oberen Sternteil 25, bis sie einrasten. 4. Wenn Sie die Wäschespinne nicht mehr verwenden oder sie lagern möchten, ziehen Sie die Schutzhülle 3 herunter, wie im Abschnitt Schutzhülle herunterziehen beschrieben. Arbeitshöhe einstellen Sie können die Wäschespinne je nach Bedarf auf Ihre gewünschte Arbeitshöhe einstellen. 1. Schließen Sie die Wäschespinne ggf. wie im Kapitel Wäschespinne schließen beschrieben.

13 2. Ziehen Sie die Taste für die Höhenarretierung 23 am oberen Sternteil 25 heraus, um die Fixierung des oberen Sternteils zu lösen (siehe Abb. L). 3. Schieben Sie das obere Sternteil bis zur gewünschten Höhe auf der Zahnschiene 26 am Standrohr nach oben oder unten. Halten Sie die Taste dabei gezogen. 4. Lassen Sie die Taste los, wenn sich das obere Sternteil in der gewünschten Höhe befindet. Die Höhenarretierung rastet hörbar in der Zahnschiene am Standrohr ein. 5. Öffnen Sie die Wäschespinne, wie im Kapitel Wäschespinne öffnen beschrieben. 6. Prüfen Sie, ob die Wäschespinne die gewünschte Höhe hat. Wiederholen Sie ggf. die Schritte 1 bis 5. Wäscheleinen nachspannen Wenn die Wäscheleinen bei vollständig aufgespannter Wäschespinne stark durchhängen, können Sie sie durch Nachjustieren der Aufspannschnur nachspannen: 1. Entfernen Sie ggf. die Sicherungsschnur 21 der Schutzhülle 3 aus ihren Halterungen 20 am unteren Sternteil 5 (siehe Abb. I). 2. Die Schutzhülle wird automatisch nach oben gezogen, und die Abdeckung 16 schiebt sich auf das Standrohr 17. Verwendung 3. Schieben Sie die Arme 4 und 18 aus der Arretierung am oberen Sternteil Heben Sie die Aufspannschnur 24 an, bis der untere Sternteil leicht nach oben gleitet, und lösen Sie die Aufspannschnur 24 aus dem Nachspannelement 22 (siehe Abb. M). 5. Hängen Sie die Aufspannschnur mit dem Knoten um eine Öse höher am Nachspannelement ein. Achten Sie dabei darauf, dass die Wäschespinne nun nicht zu stark gespannt ist. Ggf. können Sie den Knoten entsprechend versetzen. 13

14 Verwendung Schutzhülle verwenden In die Wäschespinne ist eine witterungsbeständige Schutzhülle in das Standrohr integriert. Sie wird mit Hilfe eines Gewichts automatisch in das Standrohr eingezogen. Die Steifheit des Schutzhüllengewebes ist witterungsabhängig. Dies kann dazu führen, dass die Schutzhülle bei kaltem Wetter langsamer eingezogen wird und am unteren Ende des Standrohrs ggf. leicht nach oben geschoben werden muss. Schutzhülle herunterziehen 1. Schließen Sie die Wäschespinne, und schieben Sie die Arme jeweils in die Rasterung am oberen Sternteil, bis sie einrasten. 2. Ziehen Sie die Schutzhülle 3 an den beiden Sicherungsschnüren 21 vom oberen Ende des Standrohrs 17 bis zum unteren Sternteil 5 und hängen die Sicherungsschnüre in die Halterungen 20 ein (siehe Abb. I). 3. Die Schutzhülle bedeckt Hauptarm 3 und Arme 18 nun vollständig. Um die Schutzhülle wieder zu entfernen, ziehen Sie die Sicherungsschnur wieder aus den Halterungen. Die Schutzhülle wird automatisch nach oben gezogen. Schutzhülle austauschen Die Schutzhülle ist Verschleiß ausgesetzt. Sie können die Schutzhülle bei Bedarf austauschen. 1. Schließen Sie die Wäschespinne. 2. Nehmen Sie die Wäschespinne aus dem Duo-Bodenschraubanker 11 heraus und legen Sie sie auf den Boden. 3. Ziehen Sie die Schutzhülle 3 mit dem daran befestigten Gewicht 15 von oben aus dem Standrohr 17 heraus (siehe Abb. N, Schritt I). 4. Nehmen Sie die Abdeckung 16 von der alten Schutzhülle ab (siehe Abb. N, Schritt II). 5. Lösen Sie die Schutzhülle vom Gewicht, indem Sie die Halterungen vorsichtig mit einem Schraubenzieher anheben (siehe Abb. N, Schritt III). 6. Nehmen Sie die Schutzhülle zusammen mit dem Ring 27 heraus. 7. Ziehen Sie den Ring von der alten Schutzhülle ab. 8. Entsorgen Sie die alte Schutzhülle wie im Kapitel Entsorgung beschrieben. 9. Fädeln Sie die neue Original-Schutzhülle ca. 6 cm durch den Ring und schlagen Sie sie zurück (siehe Abb. N, Schritt IV). 14

15 10. Drücken Sie den Ring mit der Schutzhülle oben in das Gewicht, bis der Ring in der Halterung einrastet (siehe Abb. N, Schritt V). 11. Befestigen Sie die von der alten Schutzhülle abgenommenen Abdeckung an der neuen Schutzhülle. 12. Heben Sie die Wäschespinne an, stecken Sie das Gewicht mit der Schutzhülle in das obere Ende des Standrohrs und lassen Sie es vorsichtig ganz herab. Reinigung und Pflege Vorsicht! Verletzungsgefahr! Wenn die Wäschespinne mit nicht heruntergezogener Schutzhülle transportiert wird, besteht die Gefahr, dass das Gewicht herausfällt. Dabei können Sie sich verletzen. Transportieren Sie die Wäschespinne nur mit heruntergezogener Schutzhülle. Hinweis! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäße Reinigung der Wäschespinne kann zur Beschädigung führen. Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Bürsten mit Metall- oder Nylonborsten sowie keine scharfen oder metallischen Reinigungsgegenstände wie Messer, harte Spachtel und dergleichen. Diese können die Oberflächen beschädigen. Reinigen Sie die Wäschespinne regelmäßig mit einem feuchten Tuch. Aufbewahrung 1. Schließen Sie die Wäschespinne wie im Kapitel Wäschespinne schließen beschrieben. 2. Ziehen Sie die Schutzhülle 3 über die Wäschespinne. 3. Heben Sie die geschlossene Wäschespinne nach oben hin aus dem Duo- Bodenschraubanker. Reinigung und Pflege 4. Stellen Sie die Wäschespinne an einem trockenen, windgeschützten und für Kinder unzugänglichen Ort unter. Entsorgung Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein und die Wäschespinne gemäß den in Ihrem Land geltenden Vorschriften zur Entsorgung. 15

16 Technische Daten Modell: Gewicht: Durchmesser Standrohr: Abmessungen Wäschespinne (geöffnet): Tragkraft: Futura Elegant XXL ca. 8,7 kg ca. 55 mm Artikelnummer: cm (B L H) 100 kg (Sternteile) Technische Daten 16

17 Garantie Garantie Die JUWEL Wäschespinne wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien mit größter Sorgfalt hergestellt. Sollte dennoch ein Mangel auftreten, senden Sie bitte das Gerät unverzüglich an JUWEL. Sofern Ersatzteile benötigt werden, übermitteln Sie uns bitte die Beschreibung und Nummer des gewünschten Teils. Montageanleitungen und Teileliste können Sie von unserer Homepage unter der jeweiligen Artikelgruppe Montageanleitungen herunterladen. Die Garantiezeit beträgt 5 Jahre und beginnt mit dem Kaufdatum. Alle Mängel, die nachweislich auf Material- oder Produktionsfehler zurückzuführen sind, werden durch die Garantie gedeckt. Die Behebung erfolgt auf Kosten von JUWEL durch Austausch oder Reparatur. Die Garantie gilt nicht bei Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung entstanden sind und Verschleiß der Wäscheleine. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. Bitte senden Sie die JUWEL Wäschespinne frachtfrei inklusive Beigabe des Kaufbelegs und Beschreibung des Defektes an: JUWEL H. Wüster GmbH A-6460 Imst, Industriezone 19, oder D Farchant, Bahnhofstraße 11 Sollten Sie an der Funktion Ihrer Wäschespinne/Trockner irgendwelche Zweifel haben, informieren Sie bitte unseren Kundendienst, wir helfen Ihnen gerne bei allen Fragen weiter. 17

18 JUWEL H. Wüster GmbH A-6460 Imst, Industriezone 19, Tel , Fax oder D Garmisch-Partenkirchen, Bahnhofstraße 31, Tel , Fax

Gebrauchsanleitung WÄSCHESPINNE TOPLINE PLUS 60 HOFER. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Gebrauchsanleitung WÄSCHESPINNE TOPLINE PLUS 60 HOFER. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Gebrauchsanleitung Da bin ich mir sicher. WÄSCHESPINNE TOPLINE PLUS 60 ERSTELLT IN DEUTSCHLAND myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 HOFER QR Mit QR-Codes schnell

Mehr

Gebrauchsanleitung DESIGN-KULTSESSEL. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Gebrauchsanleitung DESIGN-KULTSESSEL. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Gebrauchsanleitung Da bin ich mir sicher. DESIGN-KULTSESSEL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel

Mehr

Gebrauchsanleitung TÜR-AUFBEWAHRUNG. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Gebrauchsanleitung TÜR-AUFBEWAHRUNG. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Gebrauchsanleitung Da bin ich mir sicher. TÜR-AUFBEWAHRUNG myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel

Mehr

Gebrauchsanleitung. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Gebrauchsanleitung. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Gebrauchsanleitung Da bin ich mir sicher. Balance-Board myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel

Mehr

WC-SITZ ABNEHMBAR MIT ABSENKAUTOMATIK

WC-SITZ ABNEHMBAR MIT ABSENKAUTOMATIK ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Montageanleitung Da bin ich mir sicher. WC-SITZ ABNEHMBAR MIT ABSENKAUTOMATIK myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Mit QR-Codes schnell

Mehr

Montageanleitung. Teleskop-Badregal. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Montageanleitung. Teleskop-Badregal. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Montageanleitung Da bin ich mir sicher. Teleskop-Badregal myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel

Mehr

Gebrauchsanleitung BALANCE-BOARD. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Gebrauchsanleitung BALANCE-BOARD. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Gebrauchsanleitung Da bin ich mir sicher. BALANCE-BOARD myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel

Mehr

Montageanleitung WC-SITZ ABNEHMBAR MIT ABSENKAUTOMATIK. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Montageanleitung WC-SITZ ABNEHMBAR MIT ABSENKAUTOMATIK. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Montageanleitung Da bin ich mir sicher. WC-SITZ ABNEHMBAR MIT ABSENKAUTOMATIK myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Mit QR-Codes schnell

Mehr

Montageanleitung. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Montageanleitung. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Montageanleitung Da bin ich mir sicher. WASCHBECKEN-UNTERSCHRANK myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Mit QR-Codes schnell und einfach

Mehr

Gebrauchsanleitung. Da bin ich mir sicher. STRANDMUSCHEL. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Gebrauchsanleitung. Da bin ich mir sicher. STRANDMUSCHEL. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Gebrauchsanleitung Da bin ich mir sicher. STRANDMUSCHEL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel

Mehr

Gebrauchsanleitung TELLERSCHAUKEL. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Gebrauchsanleitung TELLERSCHAUKEL. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Gebrauchsanleitung Da bin ich mir sicher. TELLERSCHAUKEL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel

Mehr

Bedienungsanleitung. Rutschauto. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: # c o n t ro

Bedienungsanleitung. Rutschauto. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: # c o n t ro Bedienungsanleitung Da bin ich mir sicher. IN DEUTSC LT nse om my ha AND HL ERST EL Rutschauto c o n t ro l.c Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob

Mehr

Montageanleitung. Da bin ich mir sicher. ROLLO AFRIKA. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Montageanleitung. Da bin ich mir sicher. ROLLO AFRIKA. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Montageanleitung Da bin ich mir sicher. ROLLO AFRIKA myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Inhalt Inhalt Übersicht...3 Lieferumfang/Produktteile...3

Mehr

Gebrauchsanleitung. Da bin ich mir sicher. BALANCE-KISSEN. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Gebrauchsanleitung. Da bin ich mir sicher. BALANCE-KISSEN. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Gebrauchsanleitung Da bin ich mir sicher. BALANCE-KISSEN myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel

Mehr

Steptec-Schienenstanze. Gebrauchsanleitung. für gratfreies Kürzen und Lochen der Steptec-Montageschiene ab 04/2004. de_de

Steptec-Schienenstanze. Gebrauchsanleitung. für gratfreies Kürzen und Lochen der Steptec-Montageschiene ab 04/2004. de_de Steptec-Schienenstanze Gebrauchsanleitung für gratfreies Kürzen und Lochen der Steptec-Montageschiene Modell Baujahr: 8420 ab 04/2004 de_de Steptec-Schienenstanze 2 von 11 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis

Mehr

Gebrauchsanleitung. Pfeil und Bogen Set mit Zielscheibe. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Gebrauchsanleitung. Pfeil und Bogen Set mit Zielscheibe. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Gebrauchsanleitung Da bin ich mir sicher. Pfeil und Bogen Set mit Zielscheibe myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Mit QR-Codes schnell

Mehr

DESIGN-STECKDOSENWÜRFEL

DESIGN-STECKDOSENWÜRFEL ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Gebrauchsanleitung Da bin ich mir sicher. DESIGN-STECKDOSENWÜRFEL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Mit QR-Codes schnell und einfach

Mehr

Deutsch Bedienungsanleitung Eierkocher

Deutsch Bedienungsanleitung Eierkocher Deutsch Bedienungsanleitung Eierkocher 25302 KORONA electric GmbH, Sundern/Germany www.korona-electric.de Bestimmungsgemäßer Gebrauch Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes die folgenden Sicherheitshinweise

Mehr

Bedienungsanleitung. Dohm Sound Conditioner Modell Dohm NEU bright white. Produktübersicht

Bedienungsanleitung. Dohm Sound Conditioner Modell Dohm NEU bright white. Produktübersicht Bedienungsanleitung Dohm Sound Conditioner Modell Dohm NEU bright white Artikelnummer 700904 Produktübersicht 1 Deckel 3 Schalter (ǀ/ǁ) 2 Seitliche Abdeckung 4 Sockel-Öffnungen (Luftauslass) Lieferumfang

Mehr

Bedienungsanleitung. Da bin ich mir sicher. LED TISCHLEUCHTE. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Bedienungsanleitung. Da bin ich mir sicher. LED TISCHLEUCHTE. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Bedienungsanleitung Da bin ich mir sicher. LED TISCHLEUCHTE myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel

Mehr

Gebrauchsanleitung GA Vollisolierter Drehmomentschlüssel (20 Nm)

Gebrauchsanleitung GA Vollisolierter Drehmomentschlüssel (20 Nm) Gebrauchsanleitung GA101-08.08 Vollisolierter Drehmomentschlüssel (20 Nm) GA101-08.08 Alle Rechte an der Gebrauchsanleitung sind vorbehalten, auch die der Reproduktion in irgendeiner Form, sei es fotomechanisch,

Mehr

Einstellplatte für die Wandmontage Modell POA-CH-EX06

Einstellplatte für die Wandmontage Modell POA-CH-EX06 Installationsanleitung Einstellplatte für die Wandmontage Modell POA-CH-EX06 Deutsch Inhaltsverzeichnis Sicherheitsanweisungen................................................ 1 Zubehörliste...........................................................

Mehr

Bedienungsanleitung. Da bin ich mir sicher. LED TISCHLEUCHTE. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Bedienungsanleitung. Da bin ich mir sicher. LED TISCHLEUCHTE. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Bedienungsanleitung Da bin ich mir sicher. LED TISCHLEUCHTE myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel

Mehr

Elektrischer Kamin KH1117 Bedienungsanleitung

Elektrischer Kamin KH1117 Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH1117 Bedienungsanleitung ➂ ➁ ➀ ➃ ➄ D Sicherheitshinweise Gefahr eines Stromschlags! Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte und geerdete Netzsteckdose mit

Mehr

Profi Steamer. Artikel-Nummer: Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie den Profi Steamer verwenden!

Profi Steamer. Artikel-Nummer: Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie den Profi Steamer verwenden! 667-642 Profi Steamer Artikel-Nummer: 562-355 Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie den Profi Steamer verwenden! Sicherheitshinweise Lesen und beachten Sie die folgenden

Mehr

Gebrauchsanleitung. Da bin ich mir sicher. LONGBOARD. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Gebrauchsanleitung. Da bin ich mir sicher. LONGBOARD. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Gebrauchsanleitung Da bin ich mir sicher. LONGBOARD myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal,

Mehr

EDELSTAHL-AUSSENLEUCHTE. Gebrauchsanleitung

EDELSTAHL-AUSSENLEUCHTE. Gebrauchsanleitung EDELSTAHL-AUSSENLEUCHTE IV/26/2007 Edelstahl-Außenleuchte Art. Nr. 8302.07.2 (100) Wandausführung stehend 230V~, 50Hz Netzanschluss G9 max. 40W Gebrauchsanleitung Leuchtenservice Oesterweg 22 D-59469 Ense-Höingen

Mehr

Gebrauchsanleitung BALANCE-KISSEN. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Gebrauchsanleitung BALANCE-KISSEN. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Gebrauchsanleitung Da bin ich mir sicher. BALANCE-KISSEN myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel

Mehr

4-PERSONEN KUPPELZELT MIT VORZELT

4-PERSONEN KUPPELZELT MIT VORZELT ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Gebrauchs anleitung Da bin ich mir sicher. 4-PERSONEN KUPPELZELT MIT VORZELT myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Mit QR-Codes schnell

Mehr

KINDER-KOMFORTLUFTBETT

KINDER-KOMFORTLUFTBETT ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Bedienungs- anleitung Da bin ich mir sicher. KINDER-KOMFORTLUFTBETT myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Inhaltsverzeichnis Übersicht...3

Mehr

4-PERSONEN GROSSRAUMZELT

4-PERSONEN GROSSRAUMZELT ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Gebrauchsanleitung Da bin ich mir sicher. 4-PERSONEN GROSSRAUMZELT myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Mit QR-Codes schnell und einfach

Mehr

SOLAR-KUGEL/-STEIN/-

SOLAR-KUGEL/-STEIN/- ERSTELLT IN DEUTSCHLAND SOLAR-KUGEL/-STEIN/- Bedienungsanleitung Da bin ich mir sicher. WÜRFELLEUCHTE myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Mit QR-Codes schnell

Mehr

SL 2640 S. 6-fach Alu-Steckdosenleiste. mit Überspannungsschutz und externem Fußschalter

SL 2640 S. 6-fach Alu-Steckdosenleiste. mit Überspannungsschutz und externem Fußschalter SL 2640 S 6-fach Alu-Steckdosenleiste mit Überspannungsschutz und externem Fußschalter Bestimmungsgemäß verwenden Die Steckdosenleiste ist dafür geeignet, bis zu 6 Geräte mit einer Anschlussleistung von

Mehr

KOSMETIKSPIEGEL MIT LED-BELEUCHTUNG

KOSMETIKSPIEGEL MIT LED-BELEUCHTUNG ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Bedienungsanleitung Da bin ich mir sicher. KOSMETIKSPIEGEL MIT LED-BELEUCHTUNG myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Mit QR-Codes schnell

Mehr

SL 2425 U. 4-fach Alu-Steckdosenleiste. mit 45 -Neigung zur Befestigung auf dem Schreibtisch

SL 2425 U. 4-fach Alu-Steckdosenleiste. mit 45 -Neigung zur Befestigung auf dem Schreibtisch SL 2425 U 4-fach Alu-Steckdosenleiste mit 45 -Neigung zur Befestigung auf dem Schreibtisch Bestimmungsgemäß verwenden Die Steckdosenleiste ist dafür geeignet, bis zu 4 Geräte mit einer Anschlussleistung

Mehr

INLINE SKATES FÜR ERWACHSENE

INLINE SKATES FÜR ERWACHSENE ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Bedienungsanleitung Da bin ich mir sicher. INLINE SKATES FÜR ERWACHSENE myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Mit QR-Codes schnell und einfach

Mehr

Bedienungsanleitung. Art no. TW004

Bedienungsanleitung. Art no. TW004 Bedienungsanleitung D Art no. TW004 1 3-1 INHALTSVERZEICHNIS ZUBEHÖRLISTE... S. ERSTAUFBAU... S.3-5 ABBAU... S.6 WIEDERAUFBAU... S.7 WARNHINWEISE... S.8 3-4 10-1 10-10-3 5-1 10-5 5-10-5 10-4 6 7 8 9 ÜBERSICHT

Mehr

Sonnenschutz-Plissee für Dachfenster 110 x 160 cm

Sonnenschutz-Plissee für Dachfenster 110 x 160 cm Sonnenschutz-Plissee für Dachfenster 110 x 160 cm Achtung! Dieses Symbol kennzeichnet Hinweise, bei deren Nichtbeachtung Gefahren für den Benutzer oder Sachschäden am Produkt entstehen. Haftung Bei Nichtbeachtung

Mehr

BackTone-Haltungstrainer

BackTone-Haltungstrainer 950-544 BackTone-Haltungstrainer Artikel-Nummer: 209787, 209786, 209785 Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden! Sicherheitshinweise Lesen Sie die in

Mehr

Bedienungsanleitung. Klapphelm SP-200. Da bin ich mir sicher. Musterexemplar. Felhasználóbarát útmutató. Anwenderfreundliche Anleitung

Bedienungsanleitung. Klapphelm SP-200. Da bin ich mir sicher. Musterexemplar. Felhasználóbarát útmutató. Anwenderfreundliche Anleitung NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Bedienungsanleitung Da bin ich mir sicher. Klapphelm SP-200 myhansecontrol.com myhansecontrol.com myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche

Mehr

Bedienungsanleitung. Universaltafel. Da bin ich mir sicher. Produkt Info. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Bedienungsanleitung. Universaltafel. Da bin ich mir sicher. Produkt Info.  Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Bedienungsanleitung Da bin ich mir sicher. Universaltafel Produkt Info myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 www.hofer-service.at Mit QR-Codes

Mehr

RANGIERHILFE FÜR PKW ANHÄNGER

RANGIERHILFE FÜR PKW ANHÄNGER Version: MI1 RANGIERHILFE FÜR PKW ANHÄNGER RGH 270 ARTIKEL-NR. 19879 LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG UND DIE SICHERHEITSHINWEISE VOR DER ERSTEN VERWENDUNG GRÜNDLICH DURCH! DEMA-VERTRIEBS GMBH IM TOBEL

Mehr

Montageanleitung. Teller-Lattenrost. Produkt Info. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Montageanleitung. Teller-Lattenrost. Produkt Info. Da bin ich mir sicher.  Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Montageanleitung Da bin ich mir sicher. Teller-Lattenrost Produkt Info myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 www.hofer-service.at Mit QR-Codes

Mehr

Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel

Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Gebrauchsanleitung Da bin ich mir sicher. SCHNEESCHUHE ERSTELLT IN DEUTSCHLAND myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 22419 Hambuburg, Germany 36-48 12/2 2016 Mit

Mehr

BS-2400 boxen-stativ. bedienungsanleitung

BS-2400 boxen-stativ. bedienungsanleitung BS-2400 boxen-stativ bedienungsanleitung Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Deutschland Telefon: +49 (0) 9546 9223-0 E-Mail: info@thomann.de Internet: www.thomann.de

Mehr

BS-2211B MKII Set boxen-stativ. bedienungsanleitung

BS-2211B MKII Set boxen-stativ. bedienungsanleitung BS-2211B MKII Set boxen-stativ bedienungsanleitung Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Deutschland Telefon: +49 (0) 9546 9223-0 E-Mail: info@thomann.de Internet: www.thomann.de

Mehr

Bedienungsanleitung Adapter-Stecker

Bedienungsanleitung Adapter-Stecker DE Bedienungsanleitung Adapter-Stecker 60003248 Ausgabe 08.2016 2016-08-24 Inhaltsverzeichnis 1 Zu dieser Anleitung 3 1.1 Struktur der Warnhinweise 3 1.2 Verwendete Symbole 4 1.3 Verwendete Signalwörter

Mehr

Dieser Abschnitt listet die für die Xerox Phaser 790 empfohlenen Reinigungsverfahren auf.

Dieser Abschnitt listet die für die Xerox Phaser 790 empfohlenen Reinigungsverfahren auf. 24 Wartung Reinigungsverfahren Dieser Abschnitt listet die für die Xerox Phaser 790 empfohlenen Reinigungsverfahren auf. Druckerabdeckungen reinigen Die Reinigung der Druckerabdeckungen ist nicht erforderlich.

Mehr

Betätigungsplatte Visign for Style 12. Gebrauchsanleitung. für UP-Spülkasten 2H, UP-Spülkasten 2L, UP-Spülkasten 2C ab 07/2009.

Betätigungsplatte Visign for Style 12. Gebrauchsanleitung. für UP-Spülkasten 2H, UP-Spülkasten 2L, UP-Spülkasten 2C ab 07/2009. Betätigungsplatte Visign for Style 12 Gebrauchsanleitung für UP-Spülkasten 2H, UP-Spülkasten 2L, UP-Spülkasten 2C Modell Baujahr: 8332.4 ab 07/2009 de_de Betätigungsplatte Visign for Style 12 2 von 13

Mehr

Montageanleitung WPC Zaun IBIZA

Montageanleitung WPC Zaun IBIZA Montageanleitung WPC Zaun IBIZA Stand 08/2015 Montage und Gebrauch I. Handhabung, Transport und Lagerung Im Vergleich zu Holz verfügt WPC über ein höheres spezifisches Gewicht und mehr Elastizität. Bei

Mehr

Crown support. Frame support art. nr / / (not included)

Crown support. Frame support art. nr / / (not included) GMG020 version 01-2014 Crown support Frame support art. nr. 040401 / 040402 / 040403 (not included) art. nr. 040404 (not included) GMG bv Zwanenburgerdijk 348c 1161 NN Zwanenburg The Netherlands E info@yepp.nl

Mehr

Gebrauchsanleitung. Da bin ich mir sicher. LED-AUSSENLEUCHTE. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Gebrauchsanleitung. Da bin ich mir sicher. LED-AUSSENLEUCHTE. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Gebrauchsanleitung Da bin ich mir sicher. LED-AUSSENLEUCHTE myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel

Mehr

METALL PAVILLON 3 X 3 M BEIGE

METALL PAVILLON 3 X 3 M BEIGE Version: N1 METALL PAVILLON 3 X 3 M BEIGE PV 300/300 M ARTIKEL-NR. 14208 LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG UND DIE SICHERHEITSHINWEISE VOR DER ERSTEN VERWENDUNG GRÜNDLICH DURCH! DEMA-VERTRIEBS GMBH IM

Mehr

BS-2011 MK II boxen-stativ. bedienungsanleitung

BS-2011 MK II boxen-stativ. bedienungsanleitung BS-2011 MK II boxen-stativ bedienungsanleitung Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Deutschland Telefon: +49 (0) 9546 9223-0 E-Mail: info@thomann.de Internet: www.thomann.de

Mehr

Montageanleitung. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Montageanleitung. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Montageanleitung Da bin ich mir sicher. INSEKTENSchutZ-ROLLO FENSTER myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Mit QR-Codes schnell und einfach

Mehr

1. Wichtige Sicherheitshinweise

1. Wichtige Sicherheitshinweise 1. Wichtige Sicherheitshinweise ACHTUNG: WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. FÜR DIE SICHERHEIT VON PERSONEN IST ES WICHTIG, DIESEN ANWEISUNGEN FOLGE ZU LEISTEN. DIESE ANWEISUNGEN SIND AUFZUBEWAHREN. Bestimmungsgemäße

Mehr

NT 004. Multifunktions-Toaster. Bedienungsanleitung

NT 004. Multifunktions-Toaster. Bedienungsanleitung NT 004 Multifunktions-Toaster Bedienungsanleitung Allgemeine Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie alle Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie

Mehr

LED-LUPENLEUCHTE IAN LED-LUPENLEUCHTE. Bedienungs- und Sicherheitshinweise _livx_LED-Lupenleuchte_Cover_DE.indd

LED-LUPENLEUCHTE IAN LED-LUPENLEUCHTE. Bedienungs- und Sicherheitshinweise _livx_LED-Lupenleuchte_Cover_DE.indd LED-LUPENLEUCHTE LED-LUPENLEUCHTE Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 101449 101449_livx_LED-Lupenleuchte_Cover_DE.indd 2 13.08.14 12:23 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5 101449_livx_LED-Lupenleuchte_Cover_DE.indd

Mehr

Betriebsanleitung. Operating Instructions. Notice de montage et d'emploi. Istruzioni per l'uso. Gebruiksaanwijzing. Instrucciones de funcionamiento

Betriebsanleitung. Operating Instructions. Notice de montage et d'emploi. Istruzioni per l'uso. Gebruiksaanwijzing. Instrucciones de funcionamiento Betriebsanleitung Operating Instructions Notice de montage et d'emploi Istruzioni per l'uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de funcionamiento Instruções de serviço Οδηγίες χειρισµού Driftsvejledning Driftsanvisning

Mehr

Raffpavillon 3 x 4 m Nizza Aufbau- und Gebrauchsanleitung

Raffpavillon 3 x 4 m Nizza Aufbau- und Gebrauchsanleitung Raffpavillon 3 x 4 m Nizza ufbau- und Gebrauchsanleitung rt. Nr. 8656534 Gazebo_8656534(TG-1954)_IM_E_V1_140102.indd 1 Inhaltsverzeichnis 1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch... 2 2. Symbolerklärung... 2 3.

Mehr

HD-Mount 40 LCD Wandhalterung passend für HDTV 40, HDTV 40 Plus, HDTV 46 HD-Vision 40, HD-Vision 40 PVR Artikelnr.: 2020/2740 Montageanleitung

HD-Mount 40 LCD Wandhalterung passend für HDTV 40, HDTV 40 Plus, HDTV 46 HD-Vision 40, HD-Vision 40 PVR Artikelnr.: 2020/2740 Montageanleitung HD-Mount 40 LD Wandhalterung passend für HDTV 40, HDTV 40 Plus, HDTV 46 HD-Vision 40, HD-Vision 40 PVR Artikelnr.: 2020/2740 Montageanleitung Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin, Sie haben sich für

Mehr

Einwurfschacht. Gebrauchsanleitung. für WC-Reinigungstabs ab 01/2017. de_de

Einwurfschacht. Gebrauchsanleitung. für WC-Reinigungstabs ab 01/2017. de_de Einwurfschacht Gebrauchsanleitung für WC-Reinigungstabs Modell Baujahr: 8315.9 ab 01/2017 de_de Einwurfschacht 2 von 12 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Über diese Gebrauchsanleitung 4 1.1 Zielgruppen

Mehr

Gebrauchsanleitung. Schnellaufbau-Zelt. Da bin ich mir sicher. Beispielexemplar. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Gebrauchsanleitung. Schnellaufbau-Zelt. Da bin ich mir sicher. Beispielexemplar. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Gebrauchsanleitung Da bin ich mir sicher. Schnellaufbau-Zelt Beispielexemplar myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Mit QR-Codes schnell

Mehr

Original Gebrauchsanleitung Batteriehandgriff für Canon 5D Mark II

Original Gebrauchsanleitung Batteriehandgriff für Canon 5D Mark II Original Gebrauchsanleitung Batteriehandgriff für Canon 5D Mark II Gewerbering 26 86666 Burgheim Tel. +49 84 32 / 9489-0 Fax. +49 84 32 / 9489-8333 email: info@foto-walser.de www.foto-walser.de 1 Inhalt

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG. Paramedizinische Waagen Mechanische Rundkopf-Personenwaage inklusive Messstab. ADE GmbH & Co. Hammer Steindamm 27 29

BEDIENUNGSANLEITUNG. Paramedizinische Waagen Mechanische Rundkopf-Personenwaage inklusive Messstab. ADE GmbH & Co. Hammer Steindamm 27 29 BEDIENUNGSANLEITUNG Paramedizinische Waagen Mechanische Rundkopf-Personenwaage inklusive Messstab M306800 M306800-101230-Rev001-UM-de ADE GmbH & Co. Hammer Steindamm 27 29 22089 Hamburg / GERMANY +49 (0)

Mehr

INLINE SKATES FÜR KINDER

INLINE SKATES FÜR KINDER ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Bedienungsanleitung Da bin ich mir sicher. INLINE SKATES FÜR KINDER myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Inhaltsverzeichnis Übersicht...3

Mehr

Bedienungsanleitung Garantiekarte

Bedienungsanleitung Garantiekarte GARMAT GARAGENMATTE Bedienungsanleitung Garantiekarte www.garmat.at GARMAT an Innovation of 1 Vor Gebrauch Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten. Inhaltsverzeichnis A. Sicherheitshinweise...

Mehr

Gebrauchsanleitung. LED-Deckenleuchte Art.-Nr.: 6510/02/3 D V~, 50 Hz / 3 x 3,6 W LED-Module

Gebrauchsanleitung. LED-Deckenleuchte Art.-Nr.: 6510/02/3 D V~, 50 Hz / 3 x 3,6 W LED-Module XII/05/2013 6510/02/3 Leuchtenservice Oesterweg 20 D-59469 Ense Tel.: 0 29 38 97 25 25 Mo.- Fr. 8:00 bis 20:00 Uhr Fax: 0 29 38 97 25 29 E-Mail: leuchtenservice@melitec.de Internet: www.melitec.de LED-Deckenleuchte

Mehr

Produktinformation. Einbau-Ruf-Relais TRE1-EB/1

Produktinformation. Einbau-Ruf-Relais TRE1-EB/1 Produktinformation Einbau-Ruf-Relais TRE1-EB/1 Inhaltsverzeichnis Lieferumfang...2 Einleitung...2 Hinweise zur Produktinformation... 2 Verwendete Symbole für Warnhinweise... 3 Weitere verwendete Symbole

Mehr

Ihr Benutzerhandbuch JURA COMPRESSOR COOLER PRO

Ihr Benutzerhandbuch JURA COMPRESSOR COOLER PRO Lesen Sie die Empfehlungen in der Anleitung, dem technischen Handbuch oder der Installationsanleitung für JURA COMPRESSOR COOLER PRO. Hier finden Sie die Antworten auf alle Ihre Fragen über die JURA COMPRESSOR

Mehr

Garten-Pavillon 3 x 3 m Figaro Aufbau- und Gebrauchsanleitung

Garten-Pavillon 3 x 3 m Figaro Aufbau- und Gebrauchsanleitung Garten-Pavillon 3 x 3 m Figaro Aufbau- und Gebrauchsanleitung Art. Nr. 8254122 Gazebo_8254122 (TG-1774)_IM_DE_V2_131203.indd 1 Inhaltsverzeichnis 1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch... 2 2. Symbolerklärung...

Mehr

KTR Spannmutter Betriebs-/Montageanleitung. KTR Spannmutter

KTR Spannmutter Betriebs-/Montageanleitung. KTR Spannmutter 1 von 7 Die erzeugt eine große Schraubenvorspannkraft durch Anziehen der Druckschrauben mit verhältnismäßig kleinem Anziehdrehmoment. Inhaltsverzeichnis 1 Technische Daten 2 2 Hinweise 2 2.1 Allgemeine

Mehr

DEUTSCHE GEBRAUCHSANWEISUNG

DEUTSCHE GEBRAUCHSANWEISUNG BITTE AUFMERKSAM DURCHLESEN DEUTSCHE GEBRAUCHSANWEISUNG BENUTZUNG DES HELMS Dieser Helm ist nur für Radfahrer vorgesehen. Er ist nicht für andere Sportarten oder bei Nutzung motorisierter Fahrzeuge geeignet.

Mehr

Gebrauchsanleitung. Da bin ich mir sicher. LED-AUSSENLEUCHTE. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Gebrauchsanleitung. Da bin ich mir sicher. LED-AUSSENLEUCHTE. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Gebrauchsanleitung Da bin ich mir sicher. LED-AUSSENLEUCHTE myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG So montieren Sie die Hängemattenaufhängung

BEDIENUNGSANLEITUNG So montieren Sie die Hängemattenaufhängung BEDIENUNGSANLEITUNG So montieren Sie die Hängemattenaufhängung Die Hängemattenaufhängung ist mit wenigen Handgriffen aufgebaut. Sie brauchen nicht einmal Werkzeug! Die Handhabung mag anfangs verwirrend

Mehr

Gebrauchsanleitung. 3-Wege-Alu-Leiter. Produkt Info. Da bin ich mir sicher. + VIDEO.

Gebrauchsanleitung. 3-Wege-Alu-Leiter. Produkt Info. Da bin ich mir sicher. + VIDEO. Gebrauchsanleitung Da bin ich mir sicher. 3-Wege-Alu-Leiter Produkt Info www.hofer-service.at + VIDEO Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör

Mehr

Montageanleitung. Side-by-Side Kombination SBS

Montageanleitung. Side-by-Side Kombination SBS Montageanleitung Side-by-Side Kombination 211216 7085626-00 SBS... Allgemeine Sicherheitshinweise Inhalt 1 Allgemeine Sicherheitshinweise... 2 2 Aufstellmaße... 2 3 Side-by-Side Montage... 2 Gerätebezeichnung

Mehr

Aufbauanleitung. Drahtgittertor 1- flügelig. Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses Josef Steiner Drahtgittertores!

Aufbauanleitung. Drahtgittertor 1- flügelig. Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses Josef Steiner Drahtgittertores! Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses Josef Steiner Drahtgittertores! Tor 1-flügelig: Durchgangslichte 95 cm oder 134 cm IHRE VORTEILE: starke Ausführung beste Verarbeitung beste Qualität verzinkt pulverbeschichtet

Mehr

- Montageanleitung - Werkstatt-Rollwagen. 88 cm (H) x 71 cm (B) x 51 cm (T)

- Montageanleitung - Werkstatt-Rollwagen. 88 cm (H) x 71 cm (B) x 51 cm (T) - Montageanleitung - Werkstatt-Rollwagen 88 cm (H) x 71 cm (B) x 51 cm (T) 1 04/2016 Montageabbildung 2 04/2016 Teileliste Bitte überprüfen Sie vor der Montage, ob alle nachfolgend aufgeführten Teile in

Mehr

Montage-Anleitung. Insektenschutz für Fenster (Bitte vor Montage sorgfältig alle Punkte durchlesen!)

Montage-Anleitung. Insektenschutz für Fenster (Bitte vor Montage sorgfältig alle Punkte durchlesen!) Montage-Anleitung Insektenschutz für Fenster (Bitte vor Montage sorgfältig alle Punkte durchlesen!) mit Aufbauvideo im Web unter: www.hecht-international.com Hinweis: Bitten Sie bei der Montage gegebenenfalls

Mehr

MP3-Player. Sicherheit und Inbetriebnahme Tchibo GmbH D Hamburg 65391HB6XII

MP3-Player. Sicherheit und Inbetriebnahme Tchibo GmbH D Hamburg 65391HB6XII MP3-Player Sicherheit und Inbetriebnahme Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 65391HB6XII Liebe Kundin, lieber Kunde! In dieser Kurzanleitung zeigen wir Ihnen wie Sie den MP3-Player mit wenigen Schritten aufladen

Mehr

Bedienungsanleitung Ford Auslaufbecher PCE-125 Serie

Bedienungsanleitung Ford Auslaufbecher PCE-125 Serie D- Deutschland Tel: 02903 976 99 0 Fax: 02903 976 99 29 info@pce-instruments.com www.pce-instruments.com/deutsch Bedienungsanleitung Ford Auslaufbecher PCE-125 Serie Version 1.0 Erstelldatum 17.06.2016

Mehr

Bedienungsanleitung EISLAUFSCHUHE FÜR MÄDCHEN. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: # c o n t ro

Bedienungsanleitung EISLAUFSCHUHE FÜR MÄDCHEN. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: # c o n t ro Bedienungsanleitung Da bin ich mir sicher. IN DEUTSC LT nse om my ha AND HL ERST EL EISLAUFSCHUHE FÜR MÄDCHEN c o n t ro l.c Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Übersicht... 3 Lieferumfang/Produktteile...6

Mehr

Faltbarer Duschstuhl

Faltbarer Duschstuhl Faltbarer Duschstuhl Montage- und Gebrauchsanleitung für 302010 Hersteller: MOBILEX A/S Dänemark Rev. 10.11 Seite 1 von 5 UM-302010-DE 1. Einleitung Sehr geehrter Kunde, Sie haben sich für ein hochwertiges

Mehr

Montageanleitung Stützrad Wildkrautbürste WB 350

Montageanleitung Stützrad Wildkrautbürste WB 350 Montageanleitung Stützrad Wildkrautbürste WB 350 Sprache der Originalbetriebsanleitung: deutsch. Für weitere Verwendung aufbewahren! 4KM-Z-S65 Änd.-Stand: chten Sie auf Ihre Sicherheit! Lesen Sie vor dem

Mehr

MOTORRADREIFEN AUSWUCHTGERÄT

MOTORRADREIFEN AUSWUCHTGERÄT Version: N1 MOTORRADREIFEN AUSWUCHTGERÄT MA 21 ARTIKEL-NR. 18069 LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG UND DIE SICHERHEITSHINWEISE VOR DER ERSTEN VERWENDUNG GRÜNDLICH DURCH! DEMA-VERTRIEBS GMBH IM TOBEL 4

Mehr

GMG008 version

GMG008 version 2X GMG bv Zwanenburgerdijk 348 c 1161 NN Zwanenburg The Netherlands www.yepp.nl GMG008 version 01-2014 DE WICHTIG! ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN Yepp Easyfit eignet sich zur Befestigung an Standard-Gepäckträgern

Mehr

Montageanleitung. Badezimmer-Spiegelschrank Picea. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Montageanleitung. Badezimmer-Spiegelschrank Picea. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Montageanleitung Da bin ich mir sicher. Badezimmer-Spiegelschrank Picea myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #0006 Mit QR-Codes schnell und einfach

Mehr

Bedienungsanleitung MÖBELTRESOR. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006. c o n t ro

Bedienungsanleitung MÖBELTRESOR. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006. c o n t ro Bedienungsanleitung Da bin ich mir sicher. IN DEUTSC LT nse om my ha AND HL ERST EL MÖBELTRESOR c o n t ro l.c Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob

Mehr

KLEMM-MARKISE mit Bohrungen in den Klemmplatten zur optionalen Schraubbefestigung

KLEMM-MARKISE mit Bohrungen in den Klemmplatten zur optionalen Schraubbefestigung MONTAGEANLEITUNG KLEMM-MARKISE mit Bohrungen in den Klemmplatten zur optionalen Schraubbefestigung! In dieser Anleitung wird die Montage der 1,5m, 2m, 2,5m, 3m, 3,5m und 4m Klemm-Markise beschrieben. Kontrollieren

Mehr

Produktübersicht. Prüfgerät Genius. Prüfkopf. Rauchwarnmelder * Aussparung Testposition. Aussparung Montageposition. Anschlusselement.

Produktübersicht. Prüfgerät Genius. Prüfkopf. Rauchwarnmelder * Aussparung Testposition. Aussparung Montageposition. Anschlusselement. Bedienungsanleitung Produktübersicht 3 1 2 3 4 5 6 7 Prüfgerät Genius Prüfkopf 2 Rauchwarnmelder * Aussparung Testposition Aussparung Montageposition Anschlusselement Prüfstange * 5 1 8 Smartphone-Halterung

Mehr

Gebrauchsanleitung. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Gebrauchsanleitung. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Gebrauchsanleitung Da bin ich mir sicher. Elektronischer Ultraschall Mäuseund Rattenvertreiber myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Mit

Mehr

Gun Clock. Artikel-Nummer: Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden!

Gun Clock. Artikel-Nummer: Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden! 950-025 Gun Clock Artikel-Nummer: 200-281 Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden! Sicherheitshinweise Lesen Sie die in der vorliegenden Gebrauchsanweisung

Mehr

tunnelzelte // aufbauanleitung

tunnelzelte // aufbauanleitung tunnelzelte // aufbauanleitung CheCkliste vor der tour haben sie das tatonka-zelthandbuch gelesen? haben sie das Zelt bereits allein und ohne probleme aufgebaut? Wenn nicht, informieren Sie sich bitte

Mehr

STIHL AK 10, 20, 30. Sicherheitshinweise

STIHL AK 10, 20, 30. Sicherheitshinweise { STIHL AK 10, 20, 30 Sicherheitshinweise deutsch Inhaltsverzeichnis Original-Gebrauchsanleitung Gedruckt auf chlorfrei gebleichtem Papier. Druckfarben enthalten pflanzliche Öle, Papier ist recycelbar.

Mehr

Multi-X-Angel-Komplett-Set 420 cm MS-1348

Multi-X-Angel-Komplett-Set 420 cm MS-1348 Multi-X-Angel-Komplett-Set 420 cm MS-1348 Bedienungsanleitung 1 Produktübersicht Abb. A Abb. B - Beispielknoten Abb. C 2 lesen Sie die Anleitung vor dem ersten Verwenden des Artikels sorgfältig durch und

Mehr

Ihr Benutzerhandbuch MEDION MD

Ihr Benutzerhandbuch MEDION MD Lesen Sie die Empfehlungen in der Anleitung, dem technischen Handbuch oder der Installationsanleitung für MEDION MD 11917. Hier finden Sie die Antworten auf alle Ihre Fragen über die MEDION MD 11917 in

Mehr

Aufbau- und Bedienungsanleitung für Pavillon 2355

Aufbau- und Bedienungsanleitung für Pavillon 2355 Aufbau- und Bedienungsanleitung für Pavillon 2355-1 - Handbuch Heben Sie die Anleitung auf, um etwas Nachschlagen zu können. Ihr Pavillon erfordert eine gewisse Aufbauzeit vor der Verwendung. Es ist wichtig,

Mehr

BLS-315 Pro Lighting Stand B boxen-/licht-stativ. bedienungsanleitung

BLS-315 Pro Lighting Stand B boxen-/licht-stativ. bedienungsanleitung BLS-315 Pro Lighting Stand B boxen-/licht-stativ bedienungsanleitung Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Deutschland Telefon: +49 (0) 9546 9223-0 E-Mail: info@thomann.de

Mehr

Montageanleitung für Bausatz Schiebetor

Montageanleitung für Bausatz Schiebetor Montageanleitung für Bausatz Schiebetor (Freitragend ohne Antrieb) Montage DIN Links und DIN Rechts möglich* *Wenn das Schiebetor von innen gesehen nach links aufgeschoben wird spricht man von DIN Links

Mehr