Studienpläne für das Bachelor-Studienfach Vergleichende Sprach- und Literaturwissenschaft sowie Translation (VSLT)
|
|
- Fanny Raske
- vor 6 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Philosophische Fakultät II: Sprach-, Literatur- und Kulturwissenschaften Studienpläne für das Bachelor-Studienfach Sprach- und Literaturwissenschaft sowie Translation (VSLT) Fassung vom 26. April 2007 auf Grundlage der Prüfungs- und Studienordnung vom 26. April 2007
2 STUDIENPLAN BA (HAUPTFACH) "VERGLEICHENDE SPRACH- UND LITERATURWIENSCHAFT SOWIE TRANSLATION" A) Schwerpunktübergreifend 1. Jahr: Module Modulelemente Ver- S CP Humanismus und Der europäische Humanismus und die translatio studii V 2 3 Mehrsprachigkeit und Hypothesen und Theorien zu Zweitspracherwerb und V 2 3 Sprachvergleich Mehrsprachigkeit Einführung in die Allgemeine und V 2 3 Literaturwissenschaft Literaturwissenschaft Ergänzungsfach Sprachkompetenz 2. Fremdsprache (2. FS) bzw. Bildwissenschaften der Künste Nebenfach Sprachausbildung 1. Fremdsprache (1. FS) bzw. Germanistik Module Modulelemente Ver- S CP Humanismus und Rhetorik transkulturell V 2 3 Mehrsprachigkeit und Europäische Sprachenwelt V 2 3 Sprachvergleich Einführung in literaturtheoretische Methoden und V 2 3 Literaturwissenschaft Probleme Ergänzungsfach Sprachkompetenz 2. FS bzw. Bildwissenschaften der Künste Nebenfach Sprachausbildung 1. FS bzw. Germanistik Fassung vom 26. April 2007 auf Grundlage der Prüfungs- und Studienordnung vom 26. April
3 B) Wahlpflicht 2. Jahr: Schwerpunkt " Literaturwissenschaft" SW CP S Ergänzungsfach Sprachkompetenz 2. FS bzw. Bildwissenschaften der Künste Nebenfach Sprachausbildung 1. FS bzw. Germanistik Grundlagen der Literaturgeschichte V 2 Literaturgeschichte Epochen und Themen PS SW CP S Grundlagen der Komparatistische Theorie und Methodik PS 2 10 Literaturtheorie Ausgewählte Themen: Literaturtheorie Ü 2 3 Nebenfach Jahr: Schwerpunkt " Literaturwissenschaft" SW CP S Grundlagen Kultur- und Literarische Interkulturalität PS 2 5 Medientransfer Literatur und andere Künste PS 2 5 Ausgewählte Themen: Kultur- und Medientransfer Ü 2 3 Nebenfach SW CP S Kulturelle Praxis Textproduktion im Medienbereich Ü 2 3 Medienanalyse Ü 2 3 Erweiterungsmodul Kultur übersetzen PS 2 5 Nebenfach 10 BA-Arbeit Fassung vom 26. April 2007 auf Grundlage der Prüfungs- und Studienordnung vom 26. April
4 2. Jahr: Schwerpunkt " Sprachwissenschaft" S CP Ergänzungsfach Sprachkompetenz 2. FS Nebenfach Sprachausbildung 1. FS Sprach-, Sprache, Kommunikation, Translation V 2 3 Kommunikations- und Translationswissenschaft Sprache, Kommunikation, Translation: Ausgewählte PS 2 5 Themen Grundlagen der vergleichenden Textkompetenz E S CP Fachkommunikation und Moderne Übersetzungswerkzeuge und V 2 3 Maschinelle Übersetzung Fachkommunikation Übersetzen (1. FS) Übersetzen aus 1. FS Ü 1 1,5 Übersetzen in 1. FS Ü 1 1,5 Übersetzen (2. FS) Übersetzen aus 2. FS Ü 1 1,5 Übersetzen in 2. FS Ü 1 1,5 Bearbeitung von Gebrauchstexten Ü 2 4 Nebenfach Jahr: Schwerpunkt " Sprachwissenschaft" S CP Fachkommunikation und Ausgewählte Themen der Maschinellen Übersetzung PS 2 5 Maschinelle Übersetzung und der Fachkommunikation Übersetzen (1. FS) Übersetzen aus 1. FS Ü 2 3 Übersetzen in 1. FS Ü 2 3 Übersetzen (2. FS) Übersetzen aus 2. FS Ü 2 3 Übersetzen in 2. FS Ü 2 3 Nebenfach S CP Gesprächsdolmetschen Grundlagen der mündlichen Sprachmittlung K 2 2 Gesprächsdolmetschen (zu wählen zwischen Englisch, Ü 2 3 Französisch, Spanisch, Italienisch) Erweiterungsmodul Kultur übersetzen PS 2 5 Nebenfach 10 BA-Arbeit 10 Fassung vom 26. April 2007 auf Grundlage der Prüfungs- und Studienordnung vom 26. April
5 STUDIENPLAN BA (NEBENFACH) "VERGLEICHENDE SPRACH- UND LITERATURWIENSCHAFT SOWIE TRANSLATION" A) Schwerpunktübergreifend 1. Jahr: Module Modulelemente Ver- S CP Humanismus und Der europäische Humanismus und die translatio studii V 2 3 Mehrsprachigkeit und Hypothesen und Theorien zu Zweitspracherwerb und V 2 3 Sprachvergleich Mehrsprachigkeit Literaturwissenschaft Einführung in die Allgemeine und Literaturwissenschaft V Module Modulelemente Ver- S CP Humanismus und Rhetorik transkulturell V 2 3 Mehrsprachigkeit und Europäische Sprachenwelt V 2 3 Sprachvergleich Einführung in literaturtheoretische Methoden und V 2 3 Literaturwissenschaft Probleme 9 Fassung vom 26. April 2007 auf Grundlage der Prüfungs- und Studienordnung vom 26. April
6 B) Wahlpflicht 2. Jahr: Schwerpunkt " Literaturwissenschaft" S CP Grundlagen der Literaturgeschichte V 2 Literaturgeschichte Epochen und Themen PS 2 5 S CP Grundlagen der Komparatistische Theorie und Methodik PS 2 10 Literaturtheorie Ausgewählte Themen: Literaturtheorie Ü Jahr: Schwerpunkt " Literaturwissenschaft" S CP Grundlagen Kultur- und Literarische Interkulturalität PS 2 5 Medientransfer Literatur und andere Künste PS 2 5 Ausgewählte Themen: Kultur- und Medientransfer Ü 2 3 S CP Kulturelle Praxis Textproduktion im Medienbereich Ü 2 3 Medienanalyse Ü Fassung vom 26. April 2007 auf Grundlage der Prüfungs- und Studienordnung vom 26. April
7 2. Jahr: Schwerpunkt " Sprachwissenschaft" S CP Sprach-, Sprache, Kommunikation, Translation V 2 3 Kommunikations- und Translationswissenschaft Sprache, Kommunikation, Translation: Ausgewählte PS 2 5 Themen Grundlagen der vergleichenden Textkompetenz E S CP Fachkommunikation und Moderne Übersetzungswerkzeuge und V 2 3 Maschinelle Übersetzung Fachkommunikation Übersetzen (1. FS) Übersetzen aus 1. FS Ü 1 1,5 Übersetzen in 1. FS Ü 1 1,5 Übersetzen (2. FS) Übersetzen aus 2. FS Ü 1 1,5 Übersetzen in 2. FS Ü 1 1,5 Bearbeitung von Gebrauchstexten Ü Jahr: Schwerpunkt " Sprachwissenschaft" S CP Fachkommunikation und Ausgewählte Themen der Maschinellen Übersetzung PS 2 5 Maschinelle Übersetzung und der Fachkommunikation Übersetzen (1. FS) Übersetzen aus 1. FS Ü 2 3 Übersetzen in 1. FS Ü 2 3 Übersetzen (2. FS) Übersetzen aus 2. FS Ü 2 3 Übersetzen in 2. FS Ü S CP Gesprächsdolmetschen Grundlagen der mündlichen Sprachmittlung K 2 2 Gesprächsdolmetschen (zu wählen zwischen Englisch, Ü 2 3 Französisch, Spanisch, Italienisch) 5 Fassung vom 26. April 2007 auf Grundlage der Prüfungs- und Studienordnung vom 26. April
Studienpläne für das Bachelor-Studienfach Vergleichende Sprach- und Literaturwissenschaft sowie Translation (VSLT)
Philosophische Fakultät II: Sprach-, Literatur- und Kulturwissenschaften Studienpläne für das Bachelor-Studienfach Sprach- und Literaturwissenschaft sowie Translation (VSLT) Fassung vom 05. Oktober 2012
MehrD I E N S T B L A T T
329 D I E N S T B L A T T DER HOCHSCHULEN DES SAARLANDES 2010 ausgegeben zu Saarbrücken, 7. Oktober 2010 Nr. 24 UNIVERSITÄT DES SAARLANDES Seite Studienordnung für das Hauptfach und Nebenfach Ver - gleichende
MehrStudienordnung für das Hauptfach und Nebenfach "Vergleichende Sprachund Literaturwissenschaft sowie Translation" im 2-Fächer- Bachelor-Studiengang
tudienordnung für das Hauptfach und Nebenfach " prachund Literaturwissenschaft sowie Translation" im 2-Fächer- Bachelor-tudiengang Die Fakultät 4 (prach-, Literatur- und Kulturwissenschaften) der Universität
MehrD I E N S T B L A T T
701 D I E N S T B L A T T DER HOCHSCHULEN DES SAARLANDES 2007 ausgegeben zu Saarbrücken, 20. August 2007 Nr. 45 UNIVERSITÄT DES SAARLANDES Seite Studienordnung für das Hauptfach Nebenfach Sprach- sowie
MehrVergleichende Sprach- und Literaturwissenschaft sowie Translation (VSLT), Schwerpunkt Sprachwissenschaft
Vergleichende Sprach- und Literaturwissenschaft sowie Translation (VSLT), Schwerpunkt Sprachwissenschaft Im 2-Fächer-Bachelor-Studiengang Vergleichende Sprach- und Literaturwissenschaft sowie Translation
MehrModulhandbuch des Bachelor-Studienfachs Vergleichende Sprach- und Literaturwissenschaft sowie Translation (VSLT)
Philosophische Fakultät II: Sprach-, Literatur- und Kulturwissenschaften handbuch des Bachelor-Studienfachs Vergleichende Sprach- und Literaturwissenschaft sowie Translation (VSLT) Fassung vom 25. Februar
MehrModulhandbuch des Bachelor-Studienfachs Vergleichende Sprach- und Literaturwissenschaft sowie Translation (VSLT)
Philosophische Fakultät II: Sprach-, Literatur- und Kulturwissenschaften handbuch des Bachelor-Studienfachs Vergleichende Sprach- und Literaturwissenschaft sowie Translation (VSLT) Fassung vom 26. April
MehrStudienverlaufspläne BA EuLit
Studienverlaufspläne BA EuLit HINWEIS: Studienverlaufspläne sind lediglich EMPFEHLUNGEN der einzelnen Fächer für die Verteilung der einzelnen Modulelemente auf die 6 Semester der Regelstudienzeit. Sie
MehrStudienpläne für das Bachelor-Studienfach Kunst- und Bildwissenschaft
Philosophische Fakultät I: Geschichts- und Kulturwissenschaften Studienpläne für das Bachelor-Studienfach Kunst- und Bildwissenschaft Fassung vom XXX auf Grundlage der Studienordnung vom XXX 1. Jahr: STUDIENPLAN
MehrBeiblatt BA Vergl. Literaturwissenschaft 1 von 10 ab
Beiblatt BA Vergl. Literaturwissenschaft 1 von 10 Betrifft: Anerkennung von Prüfungen für das Bachelorstudium Vergleichende Literaturwissenschaft an der Philologisch-Kulturwissenschaftlichen Fakultät der
MehrStand: Juni Sprachanforderungen
Stand: Juni 2017 Sprachanforderungen In einigen Studiengängen (insbesondere im geisteswissenschaftlichen Bereich) ist der Nachweis bestimmter Sprachkenntnisse zwingend. Das Niveau der Sprachvoraussetzungen
MehrBeiblatt Bachelor Translationswissenschaft 1 von 14
Beiblatt Bachelor Translationswissenschaft von Betrifft: ab Oktober 0 Anerkennung von Prüfungen für das Bachelorstudium Translationswissenschaft an der Philologisch-Kulturwissenschaftlichen Fakultät der
MehrD I E N S T B L A T T
339 D I E N S T B L A T T DER HOCHSCHULEN DES SAARLANDES 2010 ausgegeben zu Saarbrücken, 7. Oktober 2010 Nr. 25 UNIVERSITÄT DES SAARLANDES Seite Studienordnung für das Ergänzungsfach Sprachkom pe tenz
MehrModulhandbuch des Bachelor-Studienfachs Vergleichende Sprach- und Literaturwissenschaft sowie Translation (VSLT)
Philosophische Fakultät II: Sprach-, Literatur- und Kulturwissenschaften handbuch des Bachelor-Studienfachs Vergleichende Sprach- und Literaturwissenschaft sowie Translation (VSLT) Fassung vom 25. Februar
MehrD I E N S T B L A T T
347 D I E N S T B L A T T DER HOCHSCHULEN DES SAARLANDES 2010 ausgegeben zu Saarbrücken, 7. Oktober 2010 Nr. 26 UNIVERSITÄT DES SAARLANDES Seite Studienordnung für das Fach Allgemeine und Ver - gleichende
MehrLehrveranstaltung/en aus dem Bakkalaureatsstudium Übersetzen und Dolmetschen
Verordnung über die Anerkennung von Leistungen des s (A 031 XXX YYY) nach UniStG für das Bachelorstudium (A 03 XXX YYY) Anwendungsbereich 1. Diese Verordnung regelt die Anerkennung von im Rahmen des s
MehrZum Vergleich: der alte BA-SKT beim Studium von zwei Fremdsprachen. Modulaufstellung im neuen BA-SKT mit zwei Fremdsprachen (F1, F2)
Modulaufstellung im neuen BA-SKT mit zwei Fremdsprachen (F1, F2) (Fremdsprache 1) Kompetenz 2 Sprachwissenschaft 4 9 3 Kulturwissenschaft 4 9 (Fremdsprache 2) 6 Fremdsprachliche Kompetenz 4-4- 7 Sprachwissenschaft
MehrBeiblatt Bachelor Translationswissenschaft 1 von 8
Beiblatt Bachelor Translationswissenschaft 1 von 8 Betrifft: Anerkennung von Prüfungen für das Bachelorstudium Translationswissenschaft an der Philologisch-Kulturwissenschaftlichen Fakultät der Universität
MehrMA Translationswissenschaft (Übersetzen) WS 2017/18
Modul Modulelement Art LV CP Leistungsnachweis Translationswissenschaft und Fachkommunikation Sprach- und Translationswissenschaft Teilnahme am Hauptseminar Empirical Linguistics and Translatology im neuen
MehrÄquivalenzliste. Curriculum neu Curriculum alt Anmerkung. Pflichtmodule. (neu) Textanalyse und. Muttersprache I. 2h: 2,5 ECTS.
Äquivalenzliste Curriculum neu Curriculum alt Anmerkung Pflichtmodule 1a SL Sprache und Sprachbeschreibung 1h: 2 1b SL Einführung in die 1h: Translationswissenschaft 2 1c SL Berufskunde 1h: 2 1d SL Translationsrelevante
MehrFrankoMedia: Sprache, Literatur und Kultur. Im Hauptfach "FrankoMedia: Sprache, Literatur und Kultur" sind 120 ECTS-Punkte zu erwerben.
Vom 11. Oktober 2005 (Amtliche Bekanntmachungen Jg. 36, Nr. 50, S. 351 521) in der Fassung vom 3. Dezember 2007 (Amtliche Bekanntmachungen Jg. 38, Nr. 62, S. 275 333 ) Prüfungsordnung für den Studiengang
MehrBeiblatt Bachelor Germanistik (Curr. 2015) 1 von 8 Name Antragsteller/in Matrikelnummer ab
(Curr. 2015) 1 von 8 Betrifft: Anerkennung von Prüfungen für das Bachelorstudium Germanistik an der Philologisch-Kulturwissenschaftlichen Fakultät der Universität Innsbruck (Curriculum im Mitteilungsblatt
MehrLehramtsstudiengänge Philosophische Fakultät
Lehramtsstudiengänge Philosophische Fakultät POS Abbildungsdokumentation Französisch Deutsch Englisch Geschichte Latein Griechisch Italienisch Philosophie Sozialwissenschaften Jan Ehlert Thomas Güth erstellt:
MehrModulhandbuch des Master-Studienfachs. Italienische Sprache und Kultur
Philosophische Fakultät Modulhandbuch des Master-Studienfachs Italienische Sprache und Kultur Nebenfach Auf Grundlage der Studienordnung vom 2. März 2017 1/8 Seite Studienfachbeschreibung 3 Nebenfach Übersicht
MehrBeiblatt Bachelor Translationswissenschaft 1 von 14. Betrifft:
Beiblatt Bachelor Translationswissenschaft 1 von 14 Betrifft: Anerkennung von Prüfungen für das Bachelorstudium Translationswissenschaft an der Philologisch-Kulturwissenschaftlichen Fakultät der Universität
MehrSatzung zur Änderung der Prüfungsordnung für den konsekutiven Masterstudiengang Sprach-, Literatur- und Kulturwissenschaften
Technische Universität Dresden Fakultät Sprach-, Literatur- und Kulturwissenschaften Satzung zur Änderung der Prüfungsordnung für den konsekutiven Masterstudiengang Sprach-, Literatur- und Kulturwissenschaften
MehrGrundlagen- und Orientierungsprüfung des Instituts für Slavistik:
Grundlagen- und Orientierungsprüfung des Instituts für Slavistik: Für die Fächer Russische Philologie, Polnische Philologie, Tschechische Philologie und Südslavische Philologie im Rahmen des Bachelorstudiengangs
MehrF) Germanistik. Folgende Module sind bei Germanistik als 1. Fach zu absolvieren:
Besonderer Teil der Prüfungsordnung für den Bachelorstudiengang Erziehungswissenschaft Seite 32 von 112 F) Germanistik Folgende Module sind bei Germanistik als 1. Fach zu absolvieren: Studienprofil Gymnasium/
MehrDeutsche Literatur B.A.
Deutsche Literatur B.A. Bachelor of Arts Auf einen Blick Abschluss: Bachelor of Arts Studienbeginn: Wintersemester Erstsemesterplätze: 50 Lehrsprache: Deutsch Regelstudienzeit: 6 Semester Bewerbungsfrist:
MehrIberoCultura - Spanische Sprache, Literatur und Kultur
Vom 11. Oktober 2005 (Amtliche Bekanntmachungen Jg. 36, Nr. 50, S. 351 521) in der Fassung vom 18. Dezember 2009 (Amtliche Bekanntmachungen Jg. 40, Nr. 82, S. 434 490) Prüfungsordnung für den Studiengang
MehrBestätigungen über die erfolgreiche Absolvierung der Zulassungsvoraussetzungen zu den Modulprüfungen. für BA Germanistik
1 für BA Germanistik Modul A1 Sprache System und Kommunikation V Kommunikation Ü Theorien, Modelle, Methoden S Kommunikation V Sprachsystem für BA Germanistik Modul A2 Sprache Struktur und Gebrauchstexte
MehrPhilosophische Fakultät Studienordnungen der Studienprogramme der Philosophischen Fakultät
Philosophische Fakultät Studienordnungen der Studienprogramme der Philosophischen Fakultät Teil B Haupt- und Nebenfachprogramme der Institute und Seminare Philosophische Fakultät Studienprogramme - Deutsche
MehrD I E N S T B L A T T DER HOCHSCHULEN DES SAARLANDES
1095 D I E N S T B L A T T DER HOCHSCHULEN DES SAARLANDES 2014 ausgegeben zu Saarbrücken, 22. September 2014 Nr. 82 UNIVERSITÄT DES SAARLANDES Seite Anlage 3 - Fachspezifische Bestimmungen für den Kernbereich-Master-
MehrFranzösische Kulturwissenschaft und Interkulturelle Kommunikation (BA) Orientierungseinheit Uhr, Geb. B3 2, HS 0.
Französische Kulturwissenschaft und Interkulturelle Kommunikation (BA) Orientierungseinheit 17.10.2016 10.00 Uhr, Geb. B3 2, HS 0.03 Studienumfeld Uni Campus Saarbrücken Institutionen (DFH ) und kulturelles
MehrOSL - M 01. Nr. Veranstaltungen SWS LP A Pflichtbereich 1 Grundkurs Russisch I Grundkurs Russisch II Phonetik 2 3
OSL - M 01 1. Name des Moduls: Basismodul Sprachausbildung Russisch 1 (Haupt- und ) 3. Inhalte / Lehrziele Erwerb und Vertiefung von Russisch-Grundkenntnissen, insbesondere in folgenden Fertigkeiten: Hör-
Mehr84. Äquivalenzliste Bachelorstudium Translationswissenschaft
- 69 - (2) Einzelfälle werden so entschieden, dass der/dem Studierenden durch die Änderung kein Nachteil erwächst. Univ.-Prof. Dr. Bernhard Fügenschuh Universitätsstudienleiter 84. Äquivalenzliste Bachelorstudium
MehrModulhandbuch des Bachelor-Ergänzungsfachs. Sprachkompetenz Italienisch
Philosophische Fakultät II: Sprach-, Literatur- und Kulturwissenschaften Modulhandbuch des Bachelor-Ergänzungsfachs Sprachkompetenz Italienisch Fassung vom auf Grundlage der Prüfungs- und Studienordnung
MehrPhilologische Fakultät Institut für Germanistik
Universität Leipzig,, Beethovenstr. 1, 047 Leipzig Modul 04-003-11: Grundlagen der Germanistischen Sprachwissenschaft 1.-2.FS, Klausur 90min V: Sprachliche Kommunikation/ Variation S: Einführung in die
MehrD I E N S T B L A T T DER HOCHSCHULEN DES SAARLANDES
439 D I E N S T B L A T T DER HOCHSCHULEN DES SAARLANDES 2016 ausgegeben zu Saarbrücken, 27. September 2016 Nr. 51 UNIVERSITÄT DES SAARLANDES Seite Anlage 3 Fachspezifische Bestimmungen für das Ergänzungsfach
MehrMITTEILUNGSBLATT DER Leopold-Franzens-Universität Innsbruck
- 66 - MITTEILUNGSBLATT DER Leopold-Franzens-Universität Innsbruck Internet: http://www.uibk.ac.at/service/c101/mitteilungsblatt Studienjahr 2016/2017 Ausgegeben am 30. November 2016 11. Stück 82. Äquivalenzliste
MehrMA Internationale Literatur MaInterLit 01
MaInterLit 01 1. Name des Moduls: Mastermodul: Internationale Literaturbeziehungen (Modulgruppe A: Pflichtmodul) 2. Fachgebiet: Vergleichende Literaturwissenschaft / Europäische Literaturen 4. Inhalte/Lehrziele:
MehrPhilosophische Fakultät Studienordnungen der Studienprogramme der Philosophischen Fakultät
Philosophische Fakultät Studienordnungen der Studienprogramme der Philosophischen Fakultät Anhang Zusammenstellung der Voraussetzungen (Latinum, Graecum) Zusammenstellung der Voraussetzungen (Latinum,
MehrStudienplan für das Fach Philosophie im BA-Studiengang Erweitertes Hauptfach 1
Bachelor-Studienfach Studienplan für das Fach im BA-Studiengang Erweitertes Hauptfach 1 Anzahl zu 1 Grundmodul Einführung in die E1: Einführung in die Theoretische Grundmodul Sprachphilosophie/Logik GE
Mehr3. REGELSTUDIENZEIT: 9 Semester 160 Semesterwochenstunden (SWS) Wintersemester
1. STUDIENGANG: ÜBERSETZER 2. ABSCHLUSS: Diplom-Übersetzer / Diplom-Übersetzerin 3. REGELSTUDIENZEIT: 9 Semester STUDIENUMFANG: 160 Semesterwochenstunden (SWS) STUDIENBEGINN FÜR STUDIENANFÄNGER: Wintersemester
MehrMITTEILUNGSBLATT. Studienjahr 2011/2012 Ausgegeben am Stück Sämtliche Funktionsbezeichnungen sind geschlechtsneutral zu verstehen.
MITTEILUNGSBLATT Studienjahr 0/0 Ausgegeben am.0.0 5. Stück Sämtliche Funktionsbezeichnungen sind geschlechtsneutral zu verstehen. V E R O R D N U N G E N, R I C H T L I N I E N 7. Verordnung über die
MehrMaster Interkulturelle Kommunikation - Einführungsveranstaltung
SoSe 2015 Master Interkulturelle Kommunikation - Einführungsveranstaltung 13.10.2015 Jun.-Prof. Dr. Christoph Vatter 1 Studienumfeld Universität des Saarlandes in der Großregion Uni Campus Saarbrücken
MehrBachelor-Curr. am Besp. Französisch
Bachelor-Curr. am Besp. Französisch A. Kompetenzbereich Basics (30 ) 1. Pflichtmodul: Grundlagen des philologisch-kulturwissenschaftlichen Studiums a. VO Grundlagen des philologisch-kulturwissenschaftlichen
MehrPhilosophische Fakultät P FR Germanistik Master Allgemeine und Vergleichende Literaturwissenschaft Modul Vertiefung Literaturtheorie
Vertiefung Literaturtheorie VLT HF: 2 und 3 NF (Wahlpflicht): 1 und 2 1-4 WS+SS 2 HF/NF: 6 HF: 20 NF (Wahlpflicht): 17 Dozenten, Mitarbeiter/innen und Lehrbeauftragte des Lehrstuhls für Allgemeine und
MehrPOL - M Name des Moduls: Basismodul Sprachausbildung Polnisch 1 (Haupt- und Nebenfach)
POL - M 01 1. Name des Moduls: Basismodul Sprachausbildung Polnisch 1 (Haupt- und Nebenfach) 3. Inhalte / Lehrziele Erwerb und Vertiefung von Polnisch-Grundkenntnissen insbesondere in folgenden Bereichen:
MehrPhilosophische Fakultät II: Sprach-, Literatur- und Kulturwissenschaften. Modulhandbuch des Bachelor-Ergänzungsfachs. Sprachkompetenz Spanisch
Philosophische Fakultät II: Sprach-, Literatur- und Kulturwissenschaften Modulhandbuch des Bachelor-Ergänzungsfachs Sprachkompetenz Spanisch Fassung vom Oktober 2016 auf Grundlage der Prüfungs- und Studienordnung
MehrFranzösische, Italienische und Spanische Studien B.A. Bachelor of Arts
Französische, Italienische und Spanische Studien B.A. Bachelor of Arts Auf einen Blick Abschluss: Bachelor of Arts Studienbeginn: Wintersemester Lehrsprachen: Deutsch/jeweilige romanische Sprache Regelstudienzeit:
MehrGermanistik (Schwerpunktfach mit Studienziel Lehramt an Gymnasien oder Fachwissenschaft)
Technische Universität Braunschweig Fakultät für Geistes- und Erziehungswissenschaften Institut für Germanistik Bachelor of Arts (B.A.) Germanistik (Schwerpunktfach mit Studienziel Lehramt an Gymnasien
MehrDeutsch als Zweitfach im BA Lehramt an berufsbildenden Schulen
Modulhandbuch Deutsch als Zweitfach im BA Lehramt an berufsbildenden Schulen Gültig für die Studienjahrgänge ab dem WS 2011/12. Stand: März 2013 Inhalt 1. Übersicht über die vom Institut für Germanistik
MehrD I E N S T B L A T T DER HOCHSCHULEN DES SAARLANDES
295 D I E N S T B L A T T DER HOCHSCHULEN DES SAARLANDES 2016 ausgegeben zu Saarbrücken, 16. August 2016 Nr. 38 UNIVERSITÄT DES SAARLANDES Seite Studienordnung für das Hauptfach Nebenfach Romanistik (
MehrModulhandbuch. Russische Philologie (BA) - zweites Hautpfach
Modulhandbuch Russische Philologie (BA) - zweites Hautpfach gültig ab Wintersemester 2008/2009 Inhaltsverzeichnis Module M 01: Basismodul Sprachausbildung Russisch 1 (Haupt- und Nebenfach) 2 M 02: Basismodul
MehrInstitut für Romanistik
Institut für Romanistik Prüfungszeitraum: 8. 20. Oktober 2018 Anmeldezeitraum: 3. 16. September 2018 BA Spanisch 2659 Propädeutikum KL (120) 19. Oktober, 11 Uhr Dor 65, 4.45 1117 1 Sprachpraxis KL (150)
Mehr--- 13,0 13,0 (Sem. 1-4) glei- tend
Studienverlaufsplan MA Hauptfach English, American, and Anglophone Studies, Schwerpunkt Britische Literatur und Kultur, FR 4.3 Studienbe- Berufliche Orientierung und Professionalisierung Hauptfach Literatur-
MehrMITTEILUNGSBLATT DER Leopold-Franzens-Universität Innsbruck
- 439 - MITTEILUNGSBLATT DER Leopold-Franzens-Universität Innsbruck Internet: http://www.uibk.ac.at/service/c101/mitteilungsblatt Studienjahr 2016/2017 Ausgegeben am 3. April 2017 31. Stück 403. Äquivalenzliste
MehrÜbergangsregelungen für das auslaufende und das neue Studienangebot
Bachelor- Studiengänge (vgl. Anlage C) Verbleib Auslaufende Magister-, Diplom- Studiengänge sowie Promotion ohne vorherigen Abschluss Vertrauensschutz (mindestens Regelstudienzeit plus 4 Semester) Zwischenprüfung
MehrMITTEILUNGSBLATT. Studienjahr 2014/2015 Ausgegeben am Stück. Sämtliche Funktionsbezeichnungen sind geschlechtsneutral zu verstehen.
MITTEILUNGSBLATT Studienjahr 014/015 Ausgegeben am 9.06.015 9. Stück Sämtliche Funktionsbezeichnungen sind geschlechtsneutral zu verstehen. V E R O R D N U N G E N, R I C H T L I N I E N 10. Verordnung
MehrModulhandbuch des Bachelor-Studienfachs. Romanistik Italienisch
: Sprach-, Literatur- und Kulturwissenschaften Modulhandbuch des Bachelor-Studienfachs Romanistik Italienisch Hauptfach/Nebenfach Fassung vom Oktober 2016 auf Grundlage der Prüfungs- und Studienordnung
MehrMITTEILUNGSBLATT. Studienjahr 2016/2017 Ausgegeben am Stück Sämtliche Funktionsbezeichnungen sind geschlechtsneutral zu verstehen.
MITTEILUNGSBLATT Studienjahr 016/017 Ausgegeben am 1.07.017 3. Stück Sämtliche Funktionsbezeichnungen sind geschlechtsneutral zu verstehen. V E R O R D N U N G E N, R I C H T L I N I E N 05. Verordnung
MehrFrankoMedia - Französische Sprache, Literatur und Kultur
Vom 11. Oktober 2005 (Amtliche Bekanntmachungen Jg. 36, Nr. 50, S. 351 521) in der Fassung vom 18. Dezember 2009 (Amtliche Bekanntmachungen Jg. 40, Nr. 82, S. 434 490) Prüfungsordnung für den Studiengang
MehrECTS- Anrechnungspunkte. Studiums. Studiums* 3. Pflichtmodul Grundlagen der Literaturwissenschaft 2 5
Beiblatt Bachelor Spanisch 1 von 5 Betrifft: Anerkennung von Prüfungen für das Bachelorstudium Spanisch an der Philologisch-Kulturwissenschaftlichen Fakultät der Universität Innsbruck (Curriculum im Mitteilungsblatt
MehrAnlage : Modularisierung der Bachelor-Studiengänge Deutsch als Fremdsprachenphilologie: Hauptfach (75%)
Modulübersicht BA Deutsch als Fremdsprachenphilologie Hauptfach 75% Anlage : Modularisierung der Bachelor-Studiengänge Deutsch als Fremdsprachenphilologie: Hauptfach (75%) Legende: SW = Sprachwissenschaft;
MehrBeiblatt Master Französisch 1 von 5. Betrifft:
Beiblatt Master Französisch 1 von 5 Betrifft: Anerkennung von Prüfungen für das Masterstudium Französisch an der Philologisch-Kulturwissenschaftlichen Fakultät der Universität Innsbruck (Curriculum im
MehrBACHELOR POLITIKWISSENSCHAFT ÄNDERUNGEN IN DER STUDIENORDNUNG DURCH DIE NEUFASSUNG DES STUDIENGANGS POLITIKWISSENSCHAFTLICHE MODULE
BACHELOR POLITIKWISSENSCHAFT ÄNDERUNGEN IN DER STUDIENORDNUNG DURCH DIE NEUFASSUNG DES STUDIENGANGS POLITIKWISSENSCHAFTLICHE MODULE Studierendengruppe Basismodul Basismodule Vertiefungsmodule Vertiefungsmodule
MehrECTS- Anrechnungspunkte. Studiums. Studiums* 3. Pflichtmodul: Grundlagen der Literaturwissenschaft 2 5
Beiblatt Bachelor Italienisch 1 von 5 Betrifft: Anerkennung von Prüfungen für das Bachelorstudium Italienisch an der Philologisch-Kulturwissenschaftlichen Fakultät der Universität Innsbruck (Curriculum
MehrPhilosophische Fakultät P FR Germanistik Master Allgemeine und Vergleichende Literaturwissenschaft Modul Vertiefung Literaturtheorie
Vertiefung Literaturtheorie VLT HF: 2 und 3 NF (Wahlpflicht): 1 und 2 1-4 WS+SS 2 HF/NF: 6 HF: 20 NF (Wahlpflicht): 17 Dozenten, Mitarbeiter/innen und Lehrbeauftragte des Lehrstuhls für Allgemeine und
Mehrletzte Änderung
A 07-03- Codiernummer 08.0.09 letzte Änderung 03- Auflage - Seitenzahl Prüfungsordnung der Universität Heidelberg für die Bachelor-Studiengänge Besonderer Teil Deutsch als Fremdsprachenphilologie und Germanistik
Mehrgeändert durch Satzungen vom 22. Juli September November 2010
Der Text dieser Fachstudien- und Prüfungsordnung ist nach dem aktuellen Stand sorgfältig erstellt; gleichwohl ist ein Irrtum nicht ausgeschlossen. Verbindlich ist der amtliche, beim Prüfungsamt einsehbare
MehrIm Modul Literatur II der Klassischen Philologie ist für das Seminar Griechische Literatur der Nachweis des Graecum erforderlich
408 Im Modul Literatur II der Klassischen Philologie ist für das Seminar Griechische Literatur der Nachweis des Graecum erforderlich b) Im Fachwissen-Modul Alte Geschichte I wird der erfolgreiche Abschluss
MehrFRIEDRICH - SCHILLER - UNIVERSITÄT JENA Stand: 02/2006 [mahfromanitalien]
FRIEDRICH - SCHILLER - UNIVERSITÄT JENA Stand: 02/2006 [mahfromanitalien] LOSEBLATTSAMMLUNG: Studiengänge STUDIENGANG: Magisterstudium STUDIENFACH: ROMANISTIK ( I T A L I E N I S C H ) Hauptfach Philosophische
MehrMasterstudium Vergleichende Literaturwissenschaft (ab )
Masterstudium Vergleichende Literaturwissenschaft (ab 1.10.2018) Am 1.10. 2018 tritt ein neues Curriculum des Masterstudiums Vergleichende Literaturwissenschaft in Kraft. In Zukunft bestehen alle Fachmaster-Studien
Mehr0 Studienordnung für den Studiengang Romanistik als Kern- und Ergänzungsfach im Bachelor-Kernfachstudium. Stand:
Philosophische Fakultät der Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf Studienordnung für den Studiengang Romanistik als Kern- und Ergänzungsfach im Bachelor-Kernfachstudium Stand: 0.1.008 In diese inoffizielle
MehrAnlage II.22 Fachspezifische Bestimmungen Studienfach Italienisch / Italianistik
Anlage II.22 Fachspezifische Bestimmungen Studienfach Italienisch / Italianistik I. Fachspezifische Studienziele Absolventinnen und Absolventen des Bachelor-Studienfachs Italienisch/Italianistik sollen
MehrTSC - M 01. Summe aus dem Pflichtbereich 10 12
TSC - M 01 1. Name des Moduls: Basismodul Sprachausbildung Tschechisch 1 (Haupt-und Nebenfach) 2. Fachgebiet / Verantwortlich: Tschechische Philologie / Kristina Kallert Prof. Dr. Marek Nekula 3. Inhalte
Mehrletzte Änderung. Prüfungsordnung der Universität Heidelberg für den Bachelor-Studiengang Besonderer Teil Deutsche Philologie
A 07-02-1 Codiernummer 09.07.09 letzte Änderung 04-1 Auflage - Seitenzahl Prüfungsordnung der Universität Heidelberg für den Bachelor-Studiengang Besonderer Teil Deutsche Philologie vom 9. Juli 2009 1
MehrOrdnung zur Änderung der Anlage 2 Fachspezifische Bestimmungen für den Kernbereich-Bachelor- Studiengang Sportwissenschaft Vom 25.
772 Fachspezifische Bestimmungen für den Kernbereich-Bachelor- Studiengang Sportwissenschaft Vom 25. Februar 2010 773 Näheres regelt die Verordnung über die Feststellung der sportpraktischen Eignung als
MehrModulhandbuch Bachelor of Arts (Kombination) Romanistik
Seite 1 von 15 Inhaltsverzeichnis 100 Basismodule 2 13660 Sprachwandel und Varietäten 3 13680 Literaturgeschichte 5 19450 Einführung Linguistik Nebenfach 7 19460 Einführung Literaturwissenschaft Nebenfach
MehrBeispiel eines Studienverlaufs BA Transkulturelle Kommunikation (2011)
Beispiel eines Studienverlaufs BA Transkulturelle Kommunikation (2011) ERKLÄRUNGEN UND ANMERKUNGEN Dieser Studienverlauf ist ein Beispiel von uns, das zeigt, wie du das BA-Studium Transkulturelle Kommunikation
MehrI. Fachliche Ausbildung
UF Französisch, Italienisch, Spanisch 1 von 6 Betrifft: Anerkennung von Prüfungen für das Lehramtsstudium an der Geisteswissenschaftlichen Fakultät, Unterrichtsfach Französisch**, Italienisch**, Spanisch**,
MehrD I E N S T B L A T T
525 D I E N S T B L T T DER HOCHSCHULEN DES SRLNDES 2009 ausgegeben zu Saarbrücken, 6. Oktober 2009 Nr. 30 UNIVERSITÄT DES SRLNDES Seite Studienordnung für den Kernbereich-Master-Studiengang (Übersetzen
MehrModulhandbuch. Polnische Philologie (BA) - zweites Hauptfach
Modulhandbuch Polnische Philologie (BA) - zweites Hauptfach gültig ab Wintersemester 2008/2009 Inhaltsverzeichnis Module M 01: Basismodul Sprachausbildung Polnisch 1 (Haupt- und Nebenfach) 2 M 02: Basismodul
MehrStudienordnung für das Hauptfach und Nebenfach Interkulturelle Kommunikation im 2-Fächer-Master-Studiengang Vom 9. Februar 2012
Studienordnung für das Hauptfach und Nebenfach im 2-Fächer-Master-Studiengang Vom 9. Februar 2012 Die Fakultät 4 (Sprach-, Literatur- und Kulturwissenschaften) der Universität des Saarlandes hat auf Grund
MehrModulhandbuch Bachelor of Arts - Französische Philologie (Nebenfach) - WS 13/14
Modulhandbuch Bachelor of Arts - Französische Philologie (Nebenfach) - WS 13/14 gültig ab Wintersemester 2013/14 bis Inhaltsverzeichnis Module SP-M01: Basismodul Französische
MehrStudienverlaufsplan* erstellt auf der Grundlage der 5. Änderungssatzung der B.A.-Prüfungsordnung vom
Studiengang Bachelor of Arts (B.A.) 25.01.2009/geko FrankoMedia - Französische Sprache, Literatur und Kultur, Hauptfach (120 ECTS-Punkte) Studienverlaufsplan* erstellt auf der Grundlage der 5. Änderungssatzung
MehrItalienisch. Modulhandbuch
Albert-Ludwigs-Universität Freiburg Philologische Fakultät Romanisches Seminar B.A.-Nebenfach Italienisch Modulhandbuch Modul Sprach- und Literaturwissenschaft Grundlagen (13 ECTS-Punkte) 1 Romanische
MehrD I E N S T B L A T T
873 D I E N S T B L A T T DER HOCHSCHULEN DES SAARLANDES 2010 ausgegeben zu Saarbrücken, 22. Dezember 2010 Nr. 59 UNIVERSITÄT DES SAARLANDES Hauptfach Allgemeine und Vergleichende Literatur wis - senschaft
MehrLehramt-BA/MA Version 2016
Studienjahr 2016/2017 81. Stück Mitteilungsblatt Sondernummer der Paris Lodron-Universität Salzburg 172. Anerkennungsverordnung 2017 vom Lehramt-, Bachelor- und Masterstudium Romanistik der Studienplanversionen
MehrAnlage II.42 Fachspezifische Bestimmungen Studienfach Spanisch / Hispanistik
Anlage II.42 Fachspezifische Bestimmungen Studienfach Spanisch / Hispanistik I. Fachspezifische Studienziele Absolventinnen und Absolventen des Bachelor-Studienfachs Spanisch/Hispanistik sollen die Fähigkeit
MehrBescheinigung für Frau/Herrn: Matrikelnummer Fach: Komparatistik (MA 1-Fach) (Fachwissenschaft/Nichtlehramt)
Stellungnahme der Fachberatung zur Vorlage im Prüfungsamt der Philosophischen Fakultät zur Anrechenbarkeit von Modulen (bei Hochschul- oder Studiengangwechsel) Sprachnachweise A2 in zwei der Sprachen:
MehrGemeinsame Prüfungsordnung für den Studiengang Bachelor of Arts (B.A.) der Philosophischen Fakultät der Universität Mannheim
nglistik/ merikanistik als Beifach 2014 Gemeinsame Prüfungsordnung für den Studiengang Bachelor of rts (B..) der Philosophischen Fakultät der Universität Mannheim Vom 11.0.2012 (Bekanntmachungen des Rektorats
MehrFRIEDRICH - SCHILLER - UNIVERSITÄT JENA Stand: 04/2006 [mahfromanfranzö] LOSEBLATTSAMMLUNG: Studiengänge
FRIEDRICH - SCHILLER - UNIVERSITÄT JENA Stand: 04/2006 [mahfromanfranzö] LOSEBLATTSAMMLUNG: Studiengänge STUDIENGANG: Magisterstudium STUDIENFACH: ROMANISTIK ( F R A N Z Ö S I S C H ) Hauptfach Philosophische
MehrD I E N S T B L A T T DER HOCHSCHULEN DES SAARLANDES
665 D I E N S T B L A T T DER HOCHSCHULEN DES SAARLANDES 018 ausgegeben zu Saarbrücken,. Juli 018 Nr. 58 UNIVERSITÄT DES SAARLANDES Seite Anlage 1 - Fachspezifische Bestimmungen für das erweiterte Hauptfach
MehrModulstruktur im neuen Master- Studiengang Translation
WiSe 2015/16 Modulstruktur im neuen Master- Studiengang Translation Studienbüro Fachbereich 06 1 MODULPLÄNE... 2 MA TRANSLATION MIT ZWEI FREMDSPRACHEN (F1, F2)... 2 MA TRANSLATION MIT EINER FREMDSPRACHE
Mehrletzte Änderung. Prüfungsordnung der Universität Heidelberg für den Bachelor-Studiengang Besonderer Teil Deutsche Philologie
09-1 Prüfungsordnung der Universität Heidelberg für den Bachelor-Studiengang Besonderer Teil Deutsche Philologie vom 12. November 2010 1 Geltung des Allgemeinen Teils Die Prüfungsordnung der Universität
MehrStudienordnung für das Hauptfach und Nebenfach Romanistik im 2-Fächer- Bachelor-Studiengang
Philosophische Fakultät II Sprach-, Literatur- Kulturwissenschaften Studienordnung für das Hauptfach Nebenfach Romanistik im 2-Fächer- Bachelor-Studiengang Die Fakultät 4 (Sprach-, Literatur- Kulturwissenschaften)
Mehr2. Studienberatung (mittlere Semester) durch das Institut für deutsche Sprache, Literatur und ihre Didaktik. Wintersemester 2011/12
2. Studienberatung (mittlere Semester) durch das Institut für deutsche Sprache, Literatur und ihre Didaktik Wintersemester 2011/12 Semesterwochenstundenzahlen (SWS) in den einzelnen Studiengängen im gesamten
Mehr