ALUMINIUM UND EDELSTAHL, VERHÄLTNIS

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "ALUMINIUM UND EDELSTAHL, VERHÄLTNIS"

Transkript

1 Betriebsanleitung ALUMINIUM UND EDELSTAHL, VERHÄLTNIS : Triton 308 Spritzgeräte G Maximaler Lufteingangsdruck: 0,7 MPa (7 bar) Zulässiger Betriebsüberdruck 0,7 MPa (7 bar) Ausgabe K Eimergeräte Freistehende Geräte Geräte mit Fahrgestell Wandgeräte Wichtige Sicherheitshinweise Alle Warnhinweise und Anleitungen in dieser Betriebsanleitung aufmerksam lesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahren. Inhaltsverzeichnis siehe Seite 2 Liste der Modelle: siehe Seite 3. TI587a TI004a Elektrostatik-Geräte Luftspritzgeräte und HVLP-Geräte GRACO N.V.; Industrieterrein Oude Bunders; Slakweidestraat 3, 3630 Maasmechelen, Belgium Tel.: Fax: COPYRIGHT 999, GRACO INC. BEWÄHRTE QUALITÄT, FÜHRENDE TECHNOLOGIE.

2 Inhaltsverzeichnis Modelle Sicherheitshinweise Komponentenidentifizierung Installation Service- und Wartungsarbeiten Fehlersuche Teileliste und Teilezeichnung Eimermontage Freistehend Fahrgestellmontage Wandmontage Technische Daten Schablone für die Wandmontage Graco Standard-Garantie

3 Modelle Beschreibung der Spritzgeräte Eimermontage Freistehend Fahrgestellmontage Wandmontage Aluminiumpumpe, ohne Pistole Edelstahlpumpe, ohne Pistole Aluminiumpumpe, mit Delta II-Luftspritzpistole Edelstahlpumpe, mit Delta II-Luftspritzpistole Aluminiumpumpe, mit Delta II-HVLP-Spritzpistole Edelstahlpumpe, mit Delta II-HVLP-Spritzpistole Aluminiumpumpe, mit Delta II-Mitteldruck Spritzpistole Edelstahlpumpe, mit Delta II-Mitteldruck Spritzpistole Aluminiumpumpe, mit elektrostatischer PRO Xs Spritzpistole Aluminiumpumpe, mit elektrostatischer PRO Xs3 Spritzpistole

4 Symbole Warnsymbol WARNUNG Dieses Symbol warnt vor möglichen schweren oder tödlichen Verletzungen bei Nichtbefolgen dieser Anleitung. Vorsichtsymbol VORSICHT Dieses Symbol warnt vor möglicher Beschädigung oder Zerstörung von Geräten bei Nichtbefolgen der entsprechenden Anweisungen. WARNUNG GEFAHR DURCH UNTER DRUCK STEHENDE FLÜSSIGKEIT Durch Spritzer aus der Pistole, undichten Schläuchen oder gerissenen Teilen kann Material in die Augen oder auf die Haut gelangen und schwere Verletzungen verursachen. Material, das aus undichten Stellen austritt, nicht mit Hand, Handschuh oder Lappen abdichten oder ablenken. Vor dem Durchführen von Reinigungs-, Überprüfungs- oder Servicearbeiten am Gerät die im Abschnitt Druckentlastung auf Seite 0 angegebenen Schritte ausführen. Vor Inbetriebnahme alle Materialverbindungen festziehen. Schläuche, Rohre und Kupplungen täglich überprüfen. Verschlissene, beschädigte oder lose Teile sofort auswechseln. Permanent angekuppelte Schläuche können nicht repariert werden. BRAND- UND EXPLOSIONSGEFAHR Unsachgemäße Erdung, schlechte Belüftung, offene Flammen oder Funken können zu einer gefährlichen Situation führen und Brand oder Explosion sowie schwere Verletzungen zur Folge haben. Das Gerät, das zu spritzende Objekt und alle anderen elektrisch leitfähigen Gegenstände im Spritzbereich erden. Siehe Abschnitt Erdung auf Seite 0. Für elektrostatische Pistolen sind besondere Erdungsschritte notwendig. Wenn Ihr Gerät eine Elektrostatik- Spritzpistole enthält, lesen und befolgen Sie bitte alle Erdungsanweisungen in den Pistolen-Betriebsanleitungen 30929, , und Sollte während der Benutzung dieses Gerätes statische Funkenbildung festgestellt werden, sofort mit dem Spritzen aufhören. Den Fehler suchen und beheben. Für ausreichende Belüftung mit Frischluft sorgen, um den Aufbau brennbarer Dämpfe durch Lösungsmittel oder das gespritzte Material zu vermeiden. Im Spritzbereich nicht rauchen. Alle offenen Flammen oder Dauerflammen im Spritzbereich löschen. Im Spritzbereich keinen Lichtschalter ein- oder ausschalten. Alle elektrischen Geräte im Spritzbereich vom Netz trennen. Spritzbereich frei von Abfällen einschließlich Lösungsmittel, Lappen und Benzin halten. Keinen Benzinmotor im Spritzbereich betätigen

5 WARNUNG GEFAHR DURCH MISSBRÄUCHLICHE GERÄTEVERWENDUNG ANLEITUNG Missbräuchliche Verwendung des Geräts kann zu Rissen und Fehlfunktionen sowie zum unerwarteten Anlaufen des Geräts führen und somit schwere Verletzungen verursachen. Dieses Gerät darf nur von geschultem Personal verwendet werden. Vor Inbetriebnahme des Gerätes alle Betriebsanleitungen, Aufkleber und Hinweisschilder lesen. Das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck verwenden. Bei Fragen dazu den Graco-Händler kontaktieren. Gerät nicht verändern oder modifizieren. Nur Original-Ersatzteile und Zubehör von Graco verwenden. Gerät täglich überprüfen. Verschlissene oder beschädigte Teile sofort reparieren oder auswechseln. Niemals den zulässigen Betriebsüberdruck der Systemkomponente mit dem niedrigsten Nennwert überschreiten. Diese Geräte besitzen einen zulässigen Betriebsüberdruck von 0,7 MPa (7 bar). Nur Materialien verwenden, die mit den benetzten Teilen des Systems verträglich sind. Siehe Abschnitt Technische Daten in den Betriebsanleitungen aller Geräte. Sicherheitshinweise des Materialherstellers beachten. Nur Aluminiumpumpen: Niemals..-Trichlorethan, Methylenchlorid, andere Lösungsmittel mit halogenisierten Kohlenwasserstoffen oder Materialien, die solche Lösungsmittel enthalten, in druckbeaufschlagten Aluminiumgeräten verwenden. Dies könnte zu einer chemischen Reaktion führen und in der Folge eine Explosion verursachen. Schläuche nicht in der Nähe von belebten Bereichen, scharfen Kanten, beweglichen Teilen oder heißen Flächen verlegen. Graco-Schläuche keinen Temperaturen von mehr als 82C oder weniger als 40C aussetzen. Schläuche nicht zum Ziehen des Gerätes verwenden. Bei Betrieb dieses Geräts Gehörschutz tragen. Alle zutreffenden örtlichen und nationalen Vorschriften bezüglich Brandschutz und Anwendung elektrischer Geräte sowie alle Sicherheitsvorschriften beachten. GEFAHR DURCH GIFTIGE MATERIALIEN Gefährliche Flüssigkeiten oder giftige Dämpfe können schwere oder tödliche Verletzungen verursachen, wenn sie in die Augen oder auf die Haut gelangen oder geschluckt oder eingeatmet werden. Informationen über die besonderen Gefahren der verwendeten Materialien einholen. Die Sicherheitshinweise des Materialherstellers lesen. Gefährliche Flüssigkeiten nur in dafür geeigneten Behältern lagern. Gefährliche Flüssigkeiten gemäß den zutreffenden örtlichen und staatlichen Richtlinien entsorgen. Entsprechende Schutzkleidung, Handschuhe, Augenschutz und Atemschutz tragen. Sollte die Membrane der Pumpe reißen, kann gefährliches Material zusammen mit der Luft ausgeblasen werden

6 Komponentenidentifizierung Freistehendes HVLP-Luftspritzgerät dargestellt G U L B V N K F J H T LEGENDE A TRITON-Pumpe : B Lufthahn mit Entlastungsbohrung C Luftzufuhrleitung (nicht mitgeliefert) D Luftleitungsfilter (nicht mitgeliefert) E Luftleitungs-Absperrventil (nicht mitgeliefert) F Pumpenluftregler G Pistolen-Luftregler H Materialdruckregler (nur HVLP- und Elektrostatik-Geräte) J Ablass-/Umlaufventil K Ablassschlauch L Ansaugrohr M Pistolen-Materialschlauchanschluss N Pistolen-Luftschlauchanschluss P Pistolen-Materialschlauch R Pistolen-Luftschlauch S Spritzpistole T Materialdruckanzeige (nur HVLPund Elektrostatik-Geräte) U Pumpenluftdruckanzeige V Pistolenluftdruckanzeige W Rührwerk (nicht mitgeliefert) Y Erdungsdraht der Pumpe A M S Y R P E D C ti005a W Abb. ti006a

7 Installation VORSICHT Zum Spritzen von Materialien auf Wasserbasis, mit Säurekatalysator oder aus 2 Komponenten sollte ein Edelstahlgerät verwendet werden. Aluminiumgeräte sind für diese Materialien nicht zu empfehlen. Siehe eile in den Technischen Daten der einzelnen Komponentenhandbücher und die Verträglichkeitshinweise der Materialund Lösungsmittelhersteller. Aufstellungsort vorbereiten Darauf achten, dass eine geeignete Druckluftvorrichtung für Pumpe und Pistole zur Verfügung steht. Daten zum Luftverbrauch finden Sie in den Handbüchern von Pumpe und Pistole. Hindernisse und Schmutz beseitigen, die die Betriebssicherheit gefährden könnten. WARNUNG GEFAHR DURCH GIFTIGE MATERIALIEN Gefährliche Materialien oder giftige Dämpfe können schwere oder tödliche Verletzungen verursachen, wenn sie in die Augen oder auf die Haut gelangen oder geschluckt oder eingeatmet werden. Geerdeten Metalleimer zum Spülen des Spritzgeräts bereithalten. Eine Luftzufuhrleitung (C) von der Druckluftvorrichtung zur Pumpe legen. Einen Zubehörluftfilter (D) an der Druckluftleitung anbringen, um Schmutz und Feuchtigkeit auszufiltern. Ein Absperrventil (E) anbringen, um den Filter zur Reinigung zu isolieren. Siehe Abschnitt GEFAHR DURCH GIFTIGE MATERIALIEN auf Seite 5. Es müssen Materialien und Lösungsmittel verwendet werden, die mit den benetzten Geräteteilen verträglich sind. Siehe Technische Daten in den Gerätehandbüchern und die Warnhinweise der Material- und Lösungsmittelhersteller. Wenn der Haupt-Lufthahn mit Entlastungsbohrung (B) geschlossen und der Pumpen-Luftregler (F) und Pistolen- Luftregler (G) geöffnet sind, wird der gesamte Luftdruck aus den Systemkomponenten entlassen. Spritzkabine belüften. Allgemeine Informationen Stets nur Original-Graco-Ersatzteile und Graco-Zubehör verwenden. Diese Teile sind beim Graco-Händler erhältlich. Wenn Zubehörteile von dritter Seite verwendet werden, ist darauf zu achten, dass diese den Anforderungen des Systems in Bezug auf Größe und zulässigen Betriebsüberdruck entsprechen. WARNUNG Um den Aufbau giftiger und/oder flammbarer Dämpfe zu vermeiden, nur in einer richtig belüfteten Spritzkabine spritzen. Spritzpistole niemals betätigen, bevor nicht die Entlüftung eingeschaltet wurde. Die Positionszahlen und Buchstaben in Klammern beziehen sich auf die Zeichnungen und die Teilelisten ab Seite 2. Alle örtlichen und staatlichen Vorschriften bezüglich der erforderlichen Abluftgeschwindigkeit beachten

8 Installation Zubehör für Pumpen-Materialausgangsfilter Zur Installation eines Materialfilters am Pumpenausgang Filter (AA), Drehgelenk (BB) und Nippel (CC) bestellen. Zu den jeweiligen Bestellnummern für Aluminium- bzw. Edelstahl-Geräte siehe Tabelle. Siehe Abb. 2. Den Materialfilter zwischen Pumpenmaterialausgang und Materialschlauchanschluss an der Pistole anbringen. Wenn ein Materialdruckregler (H) vorhanden ist, muss er so gedreht werden, dass die Anzeige (T) den Filter freigibt. Tabelle : Installation eines Materialfilters Materialfilter (AA) Drehgelenk (BB) Nippel (CC) 436; Nylon; 0 bar; 80 Mesh (75 Micron); für Aluminium- und Edelstahl-Geräte ; Aluminium; 207 bar; 60 Mesh (238 Micron); für Aluminiumgeräte 22360; Edelstahl; 305 bar; 60 Mesh (238 Micron); für Edelstahlgeräte ; 3/8 NPT(a) x 3/8 NPSM(i); Edelstahl 57705; /4 NPT(a) x 3/8 NPSM(i); Normalstahl ; 3/8 NPT(a) x 3/8 NPSM(i); Edelstahl 66863; /4 NPT x 3/8 NPT; Edelstahl 6598; /4 NPT x 3/8 NPT; Normalstahl 66863; /4 NPT x 3/8 NPT; Edelstahl Pistoleneingangsfilter Zur Installation eines Filters zwischen Schlauch und Pistoleneingang Filter 9592, 00 Mesh (49 Micron), 34 bar, Edelstahl, 3/8 NPSM (a x i) bestellen. Rührwerksatz Rührwerksatz, Teile-Nr , ist für die TRITON-Spritzgeräte als Zubehör erhältlich. Er muss separat bestellt werden. Eine Anleitung liegt bei. Material-Saugleitung Die Größe des Materialeinlasses an der Pumpe beträgt 3/4 NPT(i). Die Saugleitung (L) fest in den Pumpeneinlass schrauben. Ein verträgliches, flüssiges Gewindedichtmittel auf die Anschlüsse auftragen, um zu verhindern, dass Luft in die Materialleitung gelangen kann. Diese Pumpe keiner Druckzuführung aussetzen. Zur maximalen Saughöhe siehe Technische Daten im Pumpenhandbuch Bedienungspersonal schulen Jeder, der dieses Gerät bedient, sollte im Hinblick auf eine sichere und effiziente Bedienung aller Systemkomponenten geschult werden. Zumindest sollten alle Bediener das TRITON-Betriebshandbuch aufmerksam lesen. Verwandte Betriebsanleitungen Betrieb des Spritzgeräts TRITON 308 AA Pumpe TRITON Delta II-Luftspritz-, HVLP- und Mitteldruck- Pistole BB 30929, Elektrostatische PRO Xs2 Luftspritzpistole H CC T AA , Elektrostatische PRO Xs3 Luftspritzpistole Acetal-Materialregler Edelstahl-Materialregler Abb. 2 ti47a Rührwerksatz

9 Installation Wandgeräte HINWEIS: Siehe Abb. 3 und Schablone zur Wandmontage auf Seite 2.. Die Wand muss stark genug sein, um das Gewicht der Pumpe, der Zubehörteile, des Spritzmaterials, der Schläuche und der beim Betrieb auftretenden Belastung zu tragen. Saugsatz-Zubehör Saugsätze sind für wandmontierte Geräte als Zubehör erhältlich. Die Sätze müssen separat bestellt werden. Siehe dazu Tabelle Mit Hilfe der Schablone zur Wandmontage auf Seite 2 die Position der Wandhalterung festsetzen. Die Oberkante der Halterung sollte,2 bis,5 m über dem Boden liegen. Es muss überprüft werden, ob die Abmessungen exakt und die Lochpositionen waagerecht sind, bevor die Löcher gebohrt werden. 2 3 HINWEIS: Die Montage der Wandhalterung (3) ist einfacher, wenn Steuerbügel (4) und Pumpe () ausgebaut sind. Den Luftschlauch (2) vom Krümmer () lösen. Dann die beiden Schrauben (3) lösen und den Steuerbügel (4) von den Schrauben herunterheben. Zum Ausbau der Pumpe () die Schrauben (3) vollständig entfernen. 3. Mit Hilfe der Schablone vier Löcher mit 9,6 mm (0,38 ) in die Wand bohren. Die Halterung mit Ankern und Schrauben befestigen, die lang genug sind, um Vibrationen der Halterung bei Betrieb zu vermeiden. Überprüfen, ob die Halterung gerade ist. 4 Abb ,6 mm ti007a Tabelle 2: Saugsätze für Wandmontage Artikel-Nr. Saugsatz-Beschreibung Schlauchlänge Rohrlänge Aluminium, für 9-l-Eimer, mit Siebkorb,2 m 0,43 m Edelstahl, für 9-l-Eimer, mit Siebkorb,2 m 0,43 m Aluminium, für 208-l-Fässer, mit Spundlochadapter,8 m 0,96 m Edelstahl, für 208-l-Fässer, mit Spundlochadapter,8 m 0,96 m

10 Installation Erdung WARNUNG Um die Gefahr statischer Funkenbildung zu verringern, muss das gesamte System geerdet sein. Beachten Sie die maßgeblichen Richtlinien über ordnungsgemäße Erdung für den jeweiligen Bereich und die Art der Ausrüstung. Erden Sie alle diese Geräte. Lesen Sie auch den Abschnitt BRAND- UND EXPLOSIONSGE- FAHR auf Seite 4. Spritzgerät: Ein Ende des Erdungsdrahtes ist bereits mit der Pumpe verbunden. Das Klemmen-Ende des Erdungsdrahtes mit einem guten Massepunkt verbinden. Pumpe vor der erstmaligen Inbetriebnahme spülen Die Pumpe wurde im Werk mit Wasser getestet. Wenn das zu pumpende Material nicht mit der Testflüssigkeit verträglich ist, spülen Sie die Pumpe gründlich mit einem verträglichen Lösungsmittel aus. Anweisungen zum Spülen finden Sie im Betriebshandbuch Druckentlastung WARNUNG Das System bleibt druckbeaufschlagt, bis der Druck manuell entlastet wird. Um die Gefahr einer schweren Verletzung durch druckbeaufschlagtes Material, durch unerwartete Spritzer aus der Pistole oder durch verspritztes Material zu verringern, sind stets die folgenden Schritte auszuführen, wenn: Geräte mit n PRO Xs2 und Xs3: Alle Erdungsanleitungen und Warnhinweise in den Pistolen-Betriebsanleitungen 30929, und lesen und beachten. Luftverdichter: Die Herstellerempfehlungen befolgen. Zu spritzendes Objekt: Gemäß den örtlichen Vorschriften erden. Materialzufuhrbehälter: Gemäß den örtlichen Vorschriften erden. Alle zum Spülen verwendeten Lösungsmittelbehälter: Gemäß den örtlichen Vorschriften erden. Nur elektrisch leitende Metallbehälter verwenden. Behälter nie auf eine nichtleitende Oberfläche wie Papier oder Pappe stellen, da der Erdschluss dadurch unterbrochen wird. die Spritzarbeiten eingestellt werden, zum Druckentlasten angewiesen wird, ein Gerät im System überprüft oder gewartet wird, oder die Düse installiert, gereinigt oder ausgewechselt wird.. Das Hauptluftventil mit Entlastungshahn (B) schließen, um den Luftdruck zu entlasten. 2. Nur an n den ES-ON/OFF-Hebel auf OFF stellen. 3. Die Pistole (B) fest gegen einen geerdeten Metalleimer halten und abziehen, um den Materialdruck zu entlasten. 4. Den Ablassschlauch (K) in einen Auffangbehälter stecken. Das Ablass-/Umlaufventil (J) öffnen, um eventuellen Materialdruck im System zu entlasten

11 Service Wartungsanleitungen für die einzelnen Komponenten sind in den entsprechenden separaten Betriebsanleitungen enthalten. Tägliche Instandhaltungsarbeiten Die Schläuche, Rohre und Kupplungen täglich prüfen. Vor Inbetriebnahme alle flüssigkeitsführenden Verbindungen festziehen. System spülen Das System ist zu den folgenden Zeiten zu spülen: Vor der ersten Inbetriebnahme Vor jedem Farbwechsel Bevor Material in einem nicht verwendeten System antrocknen kann Vor dem Lagern des Systems Fehlersuche PROBLEM URSACHE LÖSUNG Pumpe läuft nicht. Luftleitungsventil geschlossen. Ventil öffnen. Pumpe läuft träge. Unzureichende Luftzufuhr oder verstopfte Luftleitung. Materialleitung oder Spritzpistole verstopft. Pumpen-Luftventil steckt oder beschädigt. Membrane ist gerissen. O-Ringe der Spule verschlissen oder beschädigt. Luftzufuhr erhöhen. Niemals den zulässigen Lufteinlassdruck überschreiten. Luftleitung öffnen oder reinigen. Luftfilter reinigen. Reinigen; warten. Spritzmaterial nicht in der Pumpe und den Leitungen antrocknen lassen. Service an der Pumpe durchführen. Gefilterte Luft verwenden. Service an der Pumpe durchführen. Service an der Pumpe durchführen. Pumpe läuft unregelmäßig. Saugleitung oder Einlassfilter verstopft. Reinigen. Rückschlagventile stecken oder sind Service an der Pumpe durchführen. undicht. Pumpe läuft zu schnell Materialzufuhrbehälter leer. Materialzufuhrbehälter auffüllen und Spritzgerät entlüften. Pumpe läuft im Stillstand oder hält im Rückschlagventile oder O-Ringe verschlissen. Service an der Pumpe durchführen. Stillstand nicht den Druck. Luft tritt hörbar aus. Luftventillager oder Platte verschlissen. Service an der Pumpe durchführen. Luftblasen in der Flüssigkeit. Saugleitung locker. Festziehen. Auf alle Verbindungen ein verträgliches flüssiges Gewindedichtmittel auftragen. Schlechtes Finish oder unregelmäßiges Spritzmuster. Falscher Material- oder Luftdruck an der Pistole. Spritzmaterial ist zu dick oder zu dünn. Spritzpistole verschmutzt, verschlissen oder beschädigt. Material härtet aus. Siehe Pistolen-Betriebsanleitung; Empfehlungen des Materialherstellers lesen. Materialregler verwenden. Viskosität des Spritzmaterials einstellen; Empfehlungen des Materialherstellers lesen. Service an der Pistole durchführen. Rührwerk verwenden. Rührwerksatz Teile-Nr bestellen

12 Teile Eimergeräte Modell Modell Modell Modell Modell Modell Aluminiumpumpe, ohne Pistole Edelstahlpumpe, ohne Pistole Aluminiumpumpe, mit Luftspritzpistole Edelstahlpumpe, mit Luftspritzpistole Aluminiumpumpe, mit HVLP-Pistole Edelstahlpumpe, mit HVLP-Pistole Modell 2349 Modell Modell Modell Aluminiumpumpe, mit Mitteldruck-Pistole Edelstahlpumpe, mit Mitteldruck-Pistole Aluminiumpumpe, mit PRO Xs2 Aluminiumpumpe, mit PRO Xs3 Die Teile werden nur bei den Modellen , 23347, und verwendet (Pos.) (Pos.) 59 6 (Pos ti008a

13 Teile Eimergeräte Modell Modell Modell Modell Modell Modell Aluminiumpumpe, ohne Pistole Modell 2349 Aluminiumpumpe, mit Mitteldruck-Pistole Edelstahlpumpe, ohne Pistole Aluminiumpumpe, mit Luftspritzpistole Edelstahlpumpe, mit Luftspritzpistole Aluminiumpumpe, mit HVLP-Pistole Edelstahlpumpe, mit HVLP-Pistole Modell Modell Modell Edelstahlpumpe, mit Mitteldruck-Pistole Aluminiumpumpe, PRO Xs2 Aluminiumpumpe, PRO Xs3 Pos. Nr. Art.-Nr. Bez. St MEMBRANPUMPE; Aluminium; für , , , 23374, MEMBRANPUMPE; Edelstahl; für , , ERDUNGSDRAHT & KLEMME 3 63 SECHSKANTSCHRAUBE; 2 5/6 UNC x 40 mm HALTERUNG LUFTVENTIL mit Entlastungsbohrung; /4 NPT(fbe) ADAPTER; /4 NPT (a x i) T-STÜCK; /4 NPT (a) MUTTER, Regler LUFTREGLER NIPPEL; /4 NPSM x /4 NPT 5948 KRÜMMER; /4 NPT(a) x 2 8 mm (0,32 in.) AD-Schlauchleitung 2 vor SCHLAUCH; Polyethylen; 0,5 m Ort kaufen 8 mm (0,32 ) AD MATERIAL-KUGELVENTIL; Edelstahl; 3/8 NPT(fbe) KRÜMMER; 3/8 NPT(a) x 6 mm (0,25 in.) AD-Schlauchleitung 6 vor SCHLAUCH; Polyethylen; 0,67 m Ort kaufen 6 mm (0,25 in.) AD ABSTANDSSTÜCK SIEB LUFTDRUCKMANOMETER KRÜMMER; 3/8 NPT(a) x 3 mm (0,5 in.) AD-Schlauchleitung EIMERDECKEL; Normalstahl; für , , , 23374, EIMERDECKEL; Edelstahl; für , , STOPFEN, Knopf FITTING, gerade; /2 NPT(a) x 3 mm (0,5 in.) AD-Rohrleitung SAUGROHR; Polyethylen; 3 mm (0,5 ) AD x 368 mm EIMER, 9 l; Stahl GRIFF, Eimermontage UNTERLEGSCHEIBE; 5/6-Größe T-STÜCK; Normalstahl; 3/8 NPT(a); für , , , 23374, T-STÜCK; Edelstahl; 3/8 NPT(a); für , , Pos. Nr. Art.-Nr. Bez. St BUCHSE; Edelstahl; 3/4 NPT(a) x 3/8 NPT(i) DELTA-LUFTSPRITZPISTOLE; für , ; siehe Handbuch DELTA-HVLP-SPRITZPISTOLE; für , 23347; siehe Handbuch DELTA-MITTELDRUCK- SPRITZPISTOLE; für 2349, 23492; siehe Handbuch ELEKTROSTATIK-PISTOLE, PRO Xs2;für 23374; siehe Betriebsanleitung und ELEKTROSTATIK-PISTOLE, PRO Xs3; für ; KRÜMMER; Normalstahl; /4 NPT(a) x 3/8 NPT(i) Drehgelenk; für , 23374, KRÜMMER; Edelstahl; 3/8 NPT(a) x 3/8 NPSM(i)-Drehgelenk; für MATERIALREGLER; Acetal; 0 0,2 MPa (0 2 bar) Bereich; mit Anzeige; für , 23374, ; siehe Betriebsanleitung MATERIALREGLER; Edelstahl; 0 0,6 MPa (0 7 bar) Bereich; für 23347; siehe Betriebsanleitung MATERIALDRUCKANZEIGE; Edelstahl; für NIPPEL; Normalstahl; /4 NPT x 3/8 NPT; für , 23374, NIPPEL; Edelstahl; 3/8 NPSM x 3/8 NPT; für SCHLAUCH; Normalstahlfittings; 3/8 NPSM(i)-Nylon-Materialschlauch; /4 NPSM(i)-Luftschlauch; 7,6 m; für , SCHLAUCH; Edelstahlfittings; 3/8 NPSM(i)-Nylon-Materialschlauch; /4 NPSM(i)-Luftschlauch; 7,6 m; für , SCHLAUCH, Elektrostatik; 3/8 NPSM(i)-Nylon-Materialschlauch; /4 NPSM(i)-Luftschlauch mit Erdleiter und Linksgewinde; 7,6 m; für 23374,

14 Teile Freistehende Geräte Modell Modell Modell Modell Modell Modell Aluminiumpumpe, ohne Pistole Edelstahlpumpe, ohne Pistole Aluminiumpumpe, mit Luftspritzpistole Edelstahlpumpe, mit Luftspritzpistole Aluminiumpumpe, mit HVLP-Pistole Edelstahlpumpe, mit HVLP-Pistole Modell Modell Modell Modell Aluminiumpumpe, mit Mitteldruck-Pistole Edelstahlpumpe, mit Mitteldruck-Pistole Aluminiumpumpe, mit PRO Xs2 Aluminiumpumpe, mit PRO Xs3 Die Teile werden nur an den Modellen , , und verwendet (Pos.) 59 6 (Pos.) ti00a

15 Teile Freistehende Geräte Modell Modell Modell Modell Modell Modell Aluminiumpumpe, ohne Pistole Edelstahlpumpe, ohne Pistole Aluminiumpumpe, mit Luftspritzpistole Edelstahlpumpe, mit Luftspritzpistole Aluminiumpumpe, mit HVLP-Pistole Edelstahlpumpe, mit HVLP-Pistole Modell Modell Modell Modell Aluminiumpumpe, mit Mitteldruck-Pistole Edelstahlpumpe, mit Mitteldruck-Pistole Aluminiumpumpe, PRO Xs2 Aluminiumpumpe, PRO Xs3 Pos. Nr. Art.-Nr. Bez. St MEMBRANPUMPE; Aluminium; für , , , , MEMBRANPUMPE; Edelstahl; für , , ERDUNGSDRAHT & KLEMME 3 63 SECHSKANTSCHRAUBE; 2 5/6 UNC x 40 mm HALTERUNG LUFTVENTIL mit Entlastungsbohrung; /4 NPT(fbe) ADAPTER; /4 NPT (a x i) T-STÜCK; /4 NPT (a) MUTTER, Regler LUFTREGLER NIPPEL; /4 NPSM x /4 NPT 5948 KRÜMMER; /4 NPT(a) x 2 8 mm (0,32 in.) AD-Schlauchleitung 2 vor Ort SCHLAUCH; Polyethylen; 0,5 m kaufen 0,32 in. (8 mm) AD MATERIAL-KUGELVENTIL; Edelstahl; 3/8 NPT(fbe) KRÜMMER; 3/8 NPT(a) x 6 mm (0,25 in.) AD-Schlauchleitung 6 vor Ort SCHLAUCH; Polyethylen;,6 m kaufen 6 mm (0,25 ) AD ABSTANDSSTÜCK SIEB LUFTDRUCKMANOMETER PUMPENSTÄNDERRAHMEN STÄNDERSTOPFEN SCHRAUBE;/4 20 x 3 mm UNTERLEGSCHEIBE; 5/6-Größe SICHERUNGSMUTTER; Nyloneinsatz; 5/ T-STÜCK; Normalstahl; 3/8 NPT(a); für , , , , T-STÜCK; Edelstahl; 3/8 NPT(a); für , , SAUGSCHLAUCH; Aluminium und PE weich; für , , SAUGSCHLAUCH; Edelstahl; für , , , BUCHSE; Edelstahl; 3/4 NPT(a) x 3/8 NPT(i) NIPPEL; Normalstahl; 3/8 NPSM x 3/8 NPT; für , , , , NIPPEL; Edelstahl; 9/6 8 x 3/8 NPT; für , , Pos. Nr. Art.-Nr. Bez. St DELTA-LUFTSPRITZPISTOLE; für , ; siehe Handbuch DELTA-HVLP-Spritzpistole; für , ; siehe Handbuch DELTA-MITTELDRUCK-SPRITZPISTOLE; für 23493, 23494; siehe Handbuch ELEKTROSTATIK-PISTOLE, PRO Xs2; für ; siehe Betriebsanleitungen und ELEKTROSTATIK-PISTOLE, PRO Xs3; für ; siehe Betriebsanleitungen und KRÜMMER; Normalstahl; /4 NPT(a) x 3/8 NPT(i) Drehgelenk; für , , KRÜMMER; Edelstahl; 3/8 NPT(a) x 3/8 NPSM(i)-Drehgelenk; für MATERIALREGLER; Acetal; 0 0,2 MPa (0 2 bar) Bereich; mit Anzeige; für , ; siehe Betriebsanleitung MATERIALREGLER; Edelstahl; 0 0,6 MPa (0 7 bar) Bereich; für , siehe Betriebsanleitung MATERIALDRUCKANZEIGE; Edelstahl; für NIPPEL; Normalstahl; /4 NPT x 3/8 NPT; für , , NIPPEL; Edelstahl; 3/8 NPSM x 3/8 NPT; für SCHLAUCH; Normalstahlfittings; 3/8 NPSM(i)-Nylon-Materialschlauch; /4 NPSM(i)-Luftschlauch; 7,6 m; für , SCHLAUCH; Edelstahlfittings; 3/8 NPSM(i)-Nylon-Materialschlauch; /4 NPSM(i)-Luftschlauch; 7,6 m; für , SCHLAUCH, Elektrostatik; 3/8 NPSM(i)-Nylon-Materialschlauch; /4 NPSM(i)-Luftschlauch mit Erdleiter und Linksgewinde; 7,6 m; für , ,

16 Teile Fahrgestellgeräte Modell Modell Modell Modell Modell Modell Aluminiumpumpe, ohne Pistole Edelstahlpumpe, ohne Pistole Aluminiumpumpe, mit Luftspritzpistole Edelstahlpumpe, mit Luftspritzpistole Aluminiumpumpe, mit HVLP-Pistole Edelstahlpumpe, mit HVLP-Pistole Modell Modell Modell Modell Aluminiumpumpe, mit Mitteldruck-Pistole Edelstahlpumpe, mit Mitteldruck-Pistole Aluminiumpumpe, mit PRO Xs2 Aluminiumpumpe, mit PRO Xs Die Teile werden nur an den Modellen , , und verwendet (Pos.) 6 (Pos.) ti0a

17 Teile Geräte mit Fahrgestell Modell Modell Modell Modell Modell Modell Aluminiumpumpe, ohne Pistole Edelstahlpumpe, ohne Pistole Aluminiumpumpe, mit Luftspritzpistole Edelstahlpumpe, mit Luftspritzpistole Aluminiumpumpe, mit HVLP-Pistole Edelstahlpumpe, mit HVLP-Pistole Modell Modell Modell Modell Aluminiumpumpe, mit Mitteldruck-Pistole Edelstahlpumpe, mit Mitteldruck-Pistole Aluminiumpumpe, PRO Xs2 Aluminiumpumpe, PRO Xs3 Pos. Nr. Art.-Nr. Bez. St MEMBRANPUMPE; Aluminium; für , , , , MEMBRANPUMPE; Edelstahl; für 23348, , ERDUNGSDRAHT & KLEMME 3 63 SECHSKANTSCHRAUBE; 2 5/6 UNC x 40 mm HALTERUNG LUFTVENTIL mit Entlastungsbohrung; /4 NPT(fbe) ADAPTER; /4 NPT (a x i) T-STÜCK; /4 NPT (a) MUTTER, Regler LUFTREGLER NIPPEL; /4 NPSM x /4 NPT 5948 KRÜMMER; /4 NPT(a) x 2 8 mm (0,32 in.) AD-Schlauchleitung 2 vor Ort SCHLAUCH; Polyethylen; kaufen 0,32 in. (8 mm) AD 0,5 m MATERIAL-KUGELVENTIL; Edelstahl; 3/8 NPT(fbe) KRÜMMER; 3/8 NPT(a) x 6 mm (0,25 in.) AD-Schlauchleitung 6 vor Ort SCHLAUCH; Polyethylen; kaufen 6 mm (0,25 in.) AD,6 m ABSTANDSSTÜCK SIEB LUFTDRUCKMANOMETER FAHRGESTELL UNTERLEGSCHEIBE; 5/6-Größe SICHERUNGSMUTTER; Nyloneinsatz; 5/ T-STÜCK; Normalstahl; 3/8 NPT(a); für , , ,, , T-STÜCK; Edelstahl; 3/8 NPT(a); für 23348, , SAUGSCHLAUCH; Aluminium und PE weich; für , , , , SAUGSCHLAUCH; Edelstahl; für 23348, , BUCHSE; Edelstahl; 3/4 NPT(a) x 3/8 NPT(i) NIPPEL; Normalstahl; 3/8 NPSM x 3/8 NPT; für , , , , NIPPEL; Edelstahl; 9/6 8 x 3/8 NPT; für 23348, , Pos. Nr. Art.-Nr. Bez. St DELTA-LUFTSPRITZPISTOLE; für , ; siehe Handbuch DELTA-HVLP-SPRITZPISTOLE; für , ; siehe Handbuch DELTA-MITTELDRUCK-SPRITZPISTOLE; für 23495, 23496; siehe Handbuch ELEKTROSTATIK-PISTOLE, PRO Xs2; für ; siehe Betriebsanleitungen und ELEKTROSTATIK-PISTOLE, PRO Xs3; für ; siehe Betriebsanleitungen und KRÜMMER; Normalstahl; /4 NPT(a) x 3/8 NPT(i) Drehgelenk; für , , KRÜMMER; Edelstahl; 3/8 NPT(a) x 3/8 NPSM(i)-Drehgelenk; für MATERIALREGLER; Acetal; 0 0,2 MPa (0 2 bar) Bereich; mit Anzeige; für , , ; siehe Betriebsanleitung MATERIALREGLER; Edelstahl; 0 0,6 MPa (0 7 bar) Bereich; für ; siehe Betriebsanleitung MATERIALDRUCKANZEIGE; Edelstahl; für NIPPEL; Normalstahl; /4 NPT x 3/8 NPT; für , , NIPPEL; Edelstahl; 3/8 NPSM x 3/8 NPT; für SCHLAUCH; Normalstahlfittings; 3/8 NPSM(i)-Nylon-Materialschlauch; /4 NPSM(i)-Luftschlauch; 7,6 m; für , SCHLAUCH; Edelstahlfittings; 3/8 NPSM(i)-Nylon-Materialschlauch; /4 NPSM(i)-Luftschlauch; 7,6 m; für , SCHLAUCH, Elektrostatik; 3/8 NPSM(i)-Nylon-Materialschlauch; /4 NPSM(i)-Luftschlauch mit Erdleiter und Linksgewinde; 7,6 m; für , SECHSKANTSCHRAUBE 4 /4 20 x 38 mm SICHERUNGSMUTTER; Nyloneinsatz; /

18 Teile Wandgeräte Modell Modell Modell Modell Modell Modell Aluminiumpumpe, ohne Pistole Edelstahlpumpe, ohne Pistole Aluminiumpumpe, mit Luftspritzpistole Edelstahlpumpe, mit Luftspritzpistole Aluminiumpumpe, mit HVLP-Pistole Edelstahlpumpe, mit HVLP-Pistole Die Teile werden nur an den Modellen 23349, , und verwendet. Modell Modell Modell Modell Aluminiumpumpe, mit Mitteldruck-Pistole Edelstahlpumpe, mit Mitteldruck-Pistole Aluminiumpumpe, mit PRO Xs2 Aluminiumpumpe, mit PRO Xs3 2 Saugsätze separat bestellen. Siehe Seite (Pos.) ti02a

19 Teile Wandgeräte Modell Modell Modell Modell Modell Modell Aluminiumpumpe, ohne Pistole Edelstahlpumpe, ohne Pistole Aluminiumpumpe, mit Luftspritzpistole Edelstahlpumpe, mit Luftspritzpistole Aluminiumpumpe, mit HVLP-Pistole Edelstahlpumpe, mit HVLP-Pistole Modell Modell Modell Modell Aluminiumpumpe, mit Mitteldruck-Pistole Edelstahlpumpe, mit Mitteldruck-Pistole Aluminiumpumpe, mit PRO Xs2 Aluminiumpumpe, mit PRO Xs3 Pos. Nr. Art.-Nr. Bez. St MEMBRANPUMPE; Aluminium; für , , 23349, , MEMBRANPUMPE; Edelstahl; für , , ERDUNGSDRAHT & KLEMME 3 63 SECHSKANTSCHRAUBE; 2 5/6 UNC x 40 mm HALTERUNG LUFTVENTIL mit Entlastungsbohrung; /4 NPT(fbe) ADAPTER; /4 NPT (a x i) T-STÜCK; /4 NPT (a) MUTTER, Regler LUFTREGLER NIPPEL; /4 NPSM x /4 NPT 5948 KRÜMMER; /4 NPT(a) x 2 8 mm (0,32 in.) AD-Schlauchleitung 2 vor Ort SCHLAUCH; Polyethylen; 0,5 m kaufen MATERIAL-KUGELVENTIL; Edelstahl; 3/8 NPT(fbe) KRÜMMER; 3/8 NPT(a) x 6 mm (0,25 in.) AD-Schlauchleitung 6 vor Ort SCHLAUCH; Polyethylen; kaufen 6 mm (0,25 in.) AD,92 m ABSTANDSSTÜCK LUFTDRUCKMANOMETER WINKEL, für Wandmontage ANSCHLUSSSTÜCK, Winkel; UNTERLEGSCHEIBE; 5/6-Größe T-STÜCK; Normalstahl; 3/8 NPT(a); für , , 23349, , T-STÜCK; Edelstahl; 3/8 NPT(a); für , , BUCHSE; Edelstahl; 3/4 NPT(a) x 3/8 NPT(i) NIPPEL; Normalstahl; 3/8 NPSM x 3/8 NPT; für , , 23349, , NIPPEL; Edelstahl; 9/6 8 x 3/8 NPT; für , , Pos. Nr. Art.-Nr. Bez. St DELTA-LUFTSPRITZPISTOLE; für , ; siehe Handbuch DELTA-HVLP-Spritzpistole; für 23349, ; siehe Handbuch DELTA-MITTELDRUCK- SPRITZPISTOLE; für 23497, 23498; siehe Handbuch ELEKTROSTATIK-PISTOLE, PRO Xs2; für ; siehe Betriebsanleitungen und ELEKTROSTATIK-PISTOLE, PRO Xs3; für ; siehe Betriebsanleitungen und KRÜMMER; Normalstahl; /4 NPT(a) x 3/8 NPT(i) Drehgelenk; für 23349, , KRÜMMER; Edelstahl; 3/8 NPT(a) x 3/8 NPSM(i)-Drehgelenk; für MATERIALREGLER; Acetal; 0 0,2 MPa (0 2 bar) Bereich; mit Anzeige; für 23349, , ; siehe Betriebsanleitung MATERIALREGLER; Edelstahl; 0 0,6 MPa (0 7 bar) Bereich; für ; siehe Betriebsanleitung MATERIALDRUCKANZEIGE; Edelstahl; für NIPPEL; Normalstahl; /4 NPT x 3/8 NPT; für 23349, , NIPPEL; Edelstahl; 3/8 NPSM x 3/8 NPT; für SCHLAUCH; Normalstahlfittings; 3/8 NPSM(i)-Nylon-Materialschlauch; /4 NPSM(i)-Luftschlauch; 7,6 m; für , SCHLAUCH; Edelstahlfittings; 3/8 NPSM(i)-Nylon-Materialschlauch; /4 NPSM(i)-Luftschlauch; 7,6 m; für , SCHLAUCH, Elektrostatik; 3/8 NPSM(i)-Nylon-Materialschlauch; /4 NPSM(i)-Luftschlauch mit Erdleiter und Linksgewinde; 7,6 m; für ,

20 Kategorie Zulässiger Betriebsüberdruck Maximaler Lufteingangsdruck Maximale Betriebstemperatur Benetzte Teile: Technische Daten Daten 0,7 MPa (7 bar) 0,7 MPa (7 bar) 49 C Pumpe Siehe Pumpen-Betriebsanleitung Pistole Siehe Pistolen-Betriebsanleitungen 30692, 30929, oder Materialdruckregler Siehe Regler-Betriebsanleitung oder Materialschläuche, Aluminiumgeräte Materialschläuche, Edelstahlgeräte Materialschläuche, Elektrostatikgeräte Materialfittings, Aluminiumgeräte Materialfittings, Edelstahlgeräte Eimerdeckel, Aluminiumgeräte Deckel, Edelstahlgeräte Gewicht (ohne Schläuche oder Pistole): Eimergeräte Freistehende Geräte Fahrgestellgeräte Wandgeräte Nylon, vernickelter Normalstahl, Mischung aus PE weich/gummi (Saugschlauch), Aluminium Nylon, Edelstahl, Mischung aus PE weich/gummi (Saugschlauch) Nylon, Nickel-Chrom-plattierter Normalstahl, Mischung aus PE weich/gummi (Saugschlauch) Verzinkter Normalstahl, Edelstahl, Polypropylen, Polyethylen Edelstahl, Polypropylen, Polyethylen Verzinkter Normalstahl Edelstahl Aluminium: 0 kg Edelstahl: 2,7 kg Aluminium: 9, kg Edelstahl: 2,3 kg Aluminium: 3,6 kg Edelstahl: 6,4 kg Aluminium: 8,6 kg Edelstahl: 0,9 kg Lärmdruckpegel in db(a)* ( m vom Gerät entfernt gemessen) Eingangsluftdruck Lärmdruckpegel Pumpe: 0,4 MPa (,4 bar), Materialdruckregler: 0,035 MPa (0,35 bar) 64,7 Pumpe: 0,28 MPa (2,8 bar), Materialdruckregler: 0,05 MPa (,05 bar) 68,5 Pumpe: 0,28 MPa (2,8 bar), ohne Materialregler 69, Pumpe: 0,28 MPa (2,8 bar), Umlaufmodus 69,2 Pumpe: 0,42 MPa (4,2 bar), ohne Materialregler 72, Schallpegel in db(a)* (getestet gemäß ISO 3744) Eingangsluftdruck Schallpegel Pumpe: 0,4 MPa (,4 bar), Materialdruckregler: 0,035 MPa (0,35 bar) 76,3 Pumpe: 0,28 MPa (2,8 bar), Materialdruckregler: 0,05 MPa (,05 bar) 80, Pumpe: 0,28 MPa (2,8 bar), ohne Materialregler 80,8 Pumpe: 0,28 MPa (2,8 bar), Umlaufmodus 80,8 Pumpe: 0,42 MPa (4,2 bar), ohne Materialregler 83,7 * Die Schallpegelwerte gelten nur für die Geräte allein. Für Schallpegelwerte zu Pistolen siehe die jeweiligen Pistolen- Handbücher

21 Schablone für die Wandmontage Diese Zeichnung kann als Schablone zur Bohrung von Montagelöchern in der Wand verwendet werden. Es sollte überprüft werden, ob die Abmessungen stimmen und die Lochpositionen waagerecht liegen, bevor die Löcher gebohrt werden. Vier Montagelöcher mit 9,6 mm (0,38 Inch) Durchmesser bohren 78 mm 203 mm 89 mm 4 mm 04 mm Zur Montage der Pumpe an der Halterung

22 Graco Standard-Garantie Graco garantiert, daß alle von Graco hergestellten Geräte, die diesen Namen tragen, zum Zeitpunkt des Verkaufes durch einen autorisierten Graco-Händler an einen Endverbraucher frei von Material- und Herstellungsmängeln sind. Mit Ausnahme einer speziellen, erweiterten oder eingeschränkten Garantie, die von Graco bekanntgegeben wurde, garantiert Graco für eine Dauer von zwölf Monaten ab Kaufdatum die Reparatur oder den Austausch jedes Teiles, das von Graco als defekt anerkannt wird. Diese Garantie gilt nur dann, wenn das Gerät in Übereinstimmung mit den schriftlichen Graco-Empfehlungen installiert, betrieben und gewartet wurde. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf allgemeinen Verschleiß, Fehlfunktionen, Beschädigungen oder Verschleiß aufgrund fehlerhafter Installation, falscher Anwendung, Abrieb, Korrosion, inadequater oder falscher Wartung, Vernachlässigung, Unfall, Durchführung unerlaubter Veränderungen oder Einbau von Teilen, die keine Original Graco-Teile sind, und Graco kann für derartige Fehlfunktionen, Beschädigungen oder Verschleiß nicht haftbar gemacht werden. Ebensowenig kann Graco für Fehlfunktionen, Beschädigungen oder Verschleiß aufgrund einer Unverträglichkeit von Graco-Geräten mit Strukturen, Zubehörteilen, Geräten oder Materialien anderer Hersteller oder durch falsche Bauweise, Herstellung, Installation, Betrieb oder Wartung von Strukturen, Zubehörteilen, Geräten oder Materialien anderer Hersteller haftbar gemacht werden. Diese Garantie gilt unter der Bedingung, daß das Gerät, für welches die Garantieleistungen beansprucht werden, kostenfrei an einen autorisierten Graco-Vertragshändler geschickt wird, um den behaupteten Schaden bestätigen zu lassen. Wird der behauptete Schaden bestätigt, so wird jeder schadhafte Teil von Graco kostenlos repariert oder ausgetauscht. Das Gerät wird kostenfrei an den Originalkäufer zurückgeschickt. Sollte sich bei der Überprüfung des Geräts kein Material- oder Herstellungsfehler nachweisen lassen, so werden die Reparaturen zu einem angemessenen Preis durchgeführt, der die Kosten für Ersatzteile, Arbeit und Transport umfaßt. DIESE GARANTIE HAT AUSSCHLIESSENDE GÜLTIGKEIT UND GILT AN STELLE VON JEGLICHEN ANDEREN GARANTIEN, SEIEN SIE AUSDRÜCKLICH ODER IMPLIZIT, UND ZWAR EINSCHLIESSLICH, JEDOCH NICHT AUSSCHLIESSLICH, DER GARANTIE, DASS DIE WAREN VON DURCHSCHNITTLICHER QUALITÄT UND FÜR DEN NORMALEN GEBRAUCH SOWIE FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK GEEIGNET SIND. Gracos einzige Verpflichtung sowie das einzige Rechtsmittel des Käufers bei Nichteinhaltung der Garantiepflichten ergeben sich aus dem oben Dargelegten. Der Käufer anerkennt, daß kein anderes Rechtsmittel (einschließlich, jedoch nicht ausschließlich Schadenersatzforderungen für Gewinnverluste, nicht zustandegekommene Verkaufsabschlüsse, Personen- oder Sachschäden oder andere Folgeschäden) zulässig ist. Eine Vernachlässigung der Garantiepflicht muß innerhalb von zwei (2) Jahren ab Kaufdatum geltend gemacht werden. Graco erstreckt seine Garantie nicht auf Zubehörteile, Geräte, Materialien oder Komponenten, die von Graco verkauft, aber nicht von Graco hergestellt werden, und gewährt darauf keine wie immer implizierte Garantie bezüglich der Marktfähigkeit und Eignung für einen bestimmten Zweck. Diese von Graco verkauften, aber nicht von Graco hergestellten Teile (wie zum Beispiel Elektromotoren, Schalter, Schläuche usw.) unterliegen den Garantieleistungen der jeweiligen Hersteller. Graco unterstützt die Käufer bei der Geltendmachung eventueller Garantieansprüche nach Maßgabe. Auf keinen Fall kann Graco für indirekte, beiläufig entstandene, spezielle oder Folgeschäden haftbar gemacht werden, die sich aus der Lieferung von Geräten durch Graco unter diesen Bestimmungen ergeben, oder der Lieferung, Leistung oder Verwendung irgendwelcher Produkte oder anderer Güter, die unter diesen Bestimmungen verkauft werden, sei es aufgrund eines Vertragsbruches, eines Garantiebruches, einer Fahrlässigkeit von Graco oder sonstigem. FOR GRACO CANADA CUSTOMERS The parties acknowledge that they have required that the present document, as well as all documents, notices and legal proceedings entered into, given or instituted pursuant hereto or relating directly or indirectly hereto, be drawn up in English. Les parties reconnaissent avoir convenu que la rédaction du présent document sera en Anglais, ainsi que tous documents, avis et procédures judiciaires exécutés, donnés ou intentés à la suite de ou en rapport, directement ou indirectement, avec les procédures concernées. Die in dieser Dokumentation enthaltenen Daten entsprechen dem Stand zum Zeitpunkt der Drucklegung. Änderungen vorbehalten Verkaufsstellen: Minneapolis Auslandsstellen: Belgien; HongKong; Japan; Korea GRACO N.V.; Industrieterrein Oude Bunders; Slakweidestraat 3, 3630 Maasmechelen, Belgium Tel.: Fax: GEDRUCKT IN BELGIEN /200, Überarbeitet /2005

Materialdruckregler und Anschlüsse Zulässiger Materialeinlaßdruck 1,4 MPa (14 bar)

Materialdruckregler und Anschlüsse Zulässiger Materialeinlaßdruck 1,4 MPa (14 bar) BETRIEBSANLEITUNG 006G ANLEITUNG Diese Betriebsanleitung enthält wichtige Warnhinweise und Informationen. ZUM LESEN UND NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN. Erste Wahl, wenn Qualität zählt. Ausgabe P Ersetzt Ausgabe

Mehr

Triton 308 Spritzgeräte

Triton 308 Spritzgeräte nleitungen/teile LUMINIUM UND EDELSTHL, VERHÄLTNIS : Triton 308 Spritzgeräte 33493P DE 0,7 MPa (7 bar, 00 psi) Maximaler Lufteingangsdruck 0,7 MPa (7 bar, 00 psi) Maximaler etriebsüberdruck Eimergeräte

Mehr

Viscount I Hydraulikmotor und Unterpumpe Modell , Serie A

Viscount I Hydraulikmotor und Unterpumpe Modell , Serie A BETRIEBSANLEITUNG ANLEITUNG Diese Betriebsanleitung enthält wichtige Warnhinweise und Informationen ZUM LESEN UND NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN. 308674G Ausgabe C Ersetzt B Viscount I Hydraulikmotor und Unterpumpe

Mehr

Satz für Fernanzeigemodul

Satz für Fernanzeigemodul Anweisungen/Teile Satz für Fernanzeigemodul 3A2940C DE Zur Änderung der Systemeinstellungen eines durch eine Graco Control Architecture gesteuerten Reactor. 24K338 Wichtige Sicherheitsanleitung Lesen Sie

Mehr

President Luftmotoren

President Luftmotoren Betriebsanleitung President Luftmotoren Zur Verwendung mit Graco-Materialförderpumpen. 306982G Ausgabe AF Angaben zum zulässigen Betriebsüberdruck sind in der Pumpen-Betriebsanleitung enthalten. Modell

Mehr

Black Finish X.C. Bedienungsanleitung. AirCombi Spritzpistole

Black Finish X.C. Bedienungsanleitung. AirCombi Spritzpistole Bedienungsanleitung Black Finish X.C AirCombi Spritzpistole WARNUNG: Bedienungsanleitung vor Gebrauch aufmerksam lesen. Falsche Handhabung kann zu schweren Verletzungen und/oder Sachschäden führen. Pistole

Mehr

Materialdruckregler. Betriebsanleitung. Hoher Druck G Ausgabe D II 2 G

Materialdruckregler. Betriebsanleitung. Hoher Druck G Ausgabe D II 2 G Betriebsanleitung Hoher Druck Materialdruckregler 309475G Ausgabe D Wichtige Sicherheitshinweise Diese Betriebsanleitung aufmerksam lesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahren. BEWÄHRTE QUALITÄT, FÜHRENDE

Mehr

HOCHDRUCK- Materialdruckregler

HOCHDRUCK- Materialdruckregler Betriebsanleitung HOCHDRUCK- Materialdruckregler 306878G Ausgabe V Zum Steuern und Regeln des Materialdrucks einer Spritzpistole, eines Dosierventils oder eines Zerstäuberkopfs in einem Airless-Spritzsystem.

Mehr

ADP Autoline 3A1298A DEU

ADP Autoline 3A1298A DEU ADP Autoline 3A1298A DEU Definition der Begriffe Definition der Begriffe HVS: Händlerverwaltungssystem Allgemeiner Begriff zur Bezeichnung des Geschäftssystems, das ein Fahrzeughändler oder ein ähnlicher

Mehr

1 Sicherheitshinweise Installation Wissenswertes über Ihren Weinklimaschrank Inbetriebnahme Temperaturkontrolle...

1 Sicherheitshinweise Installation Wissenswertes über Ihren Weinklimaschrank Inbetriebnahme Temperaturkontrolle... Weinkühlschrank Kibernetik S16 Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheitshinweise... 3 2 Installation... 4 3 Wissenswertes über Ihren Weinklimaschrank... 4 4 Inbetriebnahme... 5 5 Temperaturkontrolle... 5 6 Versetzen

Mehr

Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise... 2 Liste der Modelle... 4 Gerät einrichten... 6

Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise... 2 Liste der Modelle... 4 Gerät einrichten... 6 Anleitung 19 Liter 120 Liter 200 Liter Pumpen für die Ram-Montage Warnhinweise und Anleitungen lesen. Angaben über Modellnummern, Beschreibungen und zulässige Betriebsüberdrücke finden Sie auf Seite 4.

Mehr

Wichtige Sicherheitshinweise Diese Betriebsanleitung aufmerksam lesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahren.

Wichtige Sicherheitshinweise Diese Betriebsanleitung aufmerksam lesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahren. Betriebsanleitung EDELSTAHL Rührwerk Maximaler Lufteingangsdruck: 0,7 MPa (7 bar ) 308609G Ausgabe G Wichtige Sicherheitshinweise Diese Betriebsanleitung aufmerksam lesen und zum späteren Nachschlagen

Mehr

Monark Luftmotor Zulässiger Luftdruck: 1,2 MPa (12 bar)

Monark Luftmotor Zulässiger Luftdruck: 1,2 MPa (12 bar) Betriebsanleitung Monark Luftmotor Zulässiger Luftdruck: 1,2 MPa (12 bar) 307043G Ausgabe Z Modell 206955, Serie H Für die STÜTZROHR-Montage Modell 205997, Serie H Modell 215363, Serie B Modell 945972,

Mehr

DE p 1 Réf

DE p 1 Réf DE............................... p 1 Réf. 0828837 www.krups.com SICHERHEITSHINWEISE DE SICHERHEITSHINWEISE HEATING FOOD PROCESSOR Hinsichtlich der Personensicherheit Lesen Sie diese Bedienungsanleitung

Mehr

Betriebsanleitung Rückfahrvideosystem 7Zoll Funk

Betriebsanleitung Rückfahrvideosystem 7Zoll Funk Betriebsanleitung Made in China Importiert durch 87372 Rückfahrvideosystem 7Zoll Funk Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Inbetriebnahme des Geräts und halten Sie sie es für späteres Nachschlagen bereit.

Mehr

Ihr Benutzerhandbuch JURA COMPRESSOR COOLER PRO

Ihr Benutzerhandbuch JURA COMPRESSOR COOLER PRO Lesen Sie die Empfehlungen in der Anleitung, dem technischen Handbuch oder der Installationsanleitung für JURA COMPRESSOR COOLER PRO. Hier finden Sie die Antworten auf alle Ihre Fragen über die JURA COMPRESSOR

Mehr

Bedienungsanleitung. Stage Master S-1200

Bedienungsanleitung. Stage Master S-1200 Bedienungsanleitung Stage Master S-1200 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 2. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2.1. Vorsicht bei Hitze und extremen Temperaturen!...

Mehr

Mini-Backofen Modell: MB 1200P

Mini-Backofen Modell: MB 1200P Mini-Backofen Modell: MB 1200P Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch und heben Sie diese für späteren Gebrauch gut auf. Sicherheitshinweise - Diese

Mehr

STIHL AK 10, 20, 30. Sicherheitshinweise

STIHL AK 10, 20, 30. Sicherheitshinweise { STIHL AK 10, 20, 30 Sicherheitshinweise deutsch Inhaltsverzeichnis Original-Gebrauchsanleitung Gedruckt auf chlorfrei gebleichtem Papier. Druckfarben enthalten pflanzliche Öle, Papier ist recycelbar.

Mehr

INSTALLATION, BEDIENUNG und WARTUNG

INSTALLATION, BEDIENUNG und WARTUNG TW 2085-0 Ölauffangbehälter INSTALLATION, BEDIENUNG und WARTUNG Lesen Sie diese Betriebsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Befolgen Sie die Anweisungen genauestens. TWIN

Mehr

Bedienungsanleitung Adapter-Stecker

Bedienungsanleitung Adapter-Stecker DE Bedienungsanleitung Adapter-Stecker 60003248 Ausgabe 08.2016 2016-08-24 Inhaltsverzeichnis 1 Zu dieser Anleitung 3 1.1 Struktur der Warnhinweise 3 1.2 Verwendete Symbole 4 1.3 Verwendete Signalwörter

Mehr

SL 2425 U. 4-fach Alu-Steckdosenleiste. mit 45 -Neigung zur Befestigung auf dem Schreibtisch

SL 2425 U. 4-fach Alu-Steckdosenleiste. mit 45 -Neigung zur Befestigung auf dem Schreibtisch SL 2425 U 4-fach Alu-Steckdosenleiste mit 45 -Neigung zur Befestigung auf dem Schreibtisch Bestimmungsgemäß verwenden Die Steckdosenleiste ist dafür geeignet, bis zu 4 Geräte mit einer Anschlussleistung

Mehr

3-Punkt-Rahmen-Korsett

3-Punkt-Rahmen-Korsett Pompa AG Hauptstrasse 2 CH-5212 Hausen/Brugg Tel. +41 (0)56 442 57 87 Fax +41 (0)56 442 57 62 www.pompa.ch 3-Punkt-Rahmen-Korsett Bedienungsanleitung 1 Einleitung Diese Bedienungsanleitung enthält alle

Mehr

1. Wichtige Sicherheitshinweise

1. Wichtige Sicherheitshinweise 1. Wichtige Sicherheitshinweise ACHTUNG: WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. FÜR DIE SICHERHEIT VON PERSONEN IST ES WICHTIG, DIESEN ANWEISUNGEN FOLGE ZU LEISTEN. DIESE ANWEISUNGEN SIND AUFZUBEWAHREN. Bestimmungsgemäße

Mehr

Betriebsanleitung G. MIT UHMWPE- UND PTFE-PACKUNGEN, FÜR HOHE ANFORDERUNGEN Edelstahlpumpen

Betriebsanleitung G. MIT UHMWPE- UND PTFE-PACKUNGEN, FÜR HOHE ANFORDERUNGEN Edelstahlpumpen Betriebsanleitung MIT UHMWPE- UND PTFE-PACKUNGEN, FÜR HOHE ANFORDERUNGEN Edelstahlpumpen Modell 224342, Serie A 10:1 President-Pumpe Zulässiger Betriebsüberdruck: 13 MPa (125 bar) Maximaler Lufteingangsdruck:

Mehr

DMX Switchpack Handbuch

DMX Switchpack Handbuch DMX Switchpack Handbuch 1998-2006 Martin Professional A/S, Däneark. Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieses Handbuchs darf, egal wie, ohne schriftliche Genehmigung der Martin Professional A/S, Dänemark

Mehr

GARANTIE Allgemeine Empfehlungen

GARANTIE Allgemeine Empfehlungen GARANTIE Allgemeine Empfehlungen Gucci gewährt für seine Uhren eine internationale Garantie von 2 Jahren mit Gültigkeit ab Kaufdatum. Die Garantie tritt nur in Kraft, wenn der Garantieschein beim Kauf

Mehr

Version-D Bedienungsanleitung

Version-D Bedienungsanleitung Version-D160401 Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise Allgemeine Hinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihrer ALGE-TIMING Geräte diese Bedienungsanleitung genau durch. Sie ist Bestandteil des Gerätes und

Mehr

Nokia Pop-Port TM -Adapter CA-55 Installationshandbuch Ausgabe 1

Nokia Pop-Port TM -Adapter CA-55 Installationshandbuch Ausgabe 1 Nokia Pop-Port TM -Adapter CA-55 Installationshandbuch 9238687 Ausgabe 1 Copyright 2005 Nokia. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieses Dokuments darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung durch Nokia

Mehr

ALLGEMEINE BETRIEBSANLEITUNG

ALLGEMEINE BETRIEBSANLEITUNG GEOTHERMIE-PRODUKTE www.ewatec-gmbh.ch info@ewatec-gmbh.ch ALLGEMEINE BETRIEBSANLEITUNG Profi-Füllstation All-in-One EWATEC GmbH Weidhof 8905 Arni AG Telefon +41 (0) 56 634 33 33 Fax +41 (0) 56 634 33

Mehr

ADF 725S Schweißschutzhelm mit automatischer Verdunkelung

ADF 725S Schweißschutzhelm mit automatischer Verdunkelung ADF 725S Schweißschutzhelm mit automatischer Verdunkelung D 83355 Erlstätt Kaltenbacher Weg 12 ACHTUNG: Verwenden Sie dieses Produkt erst, wenn sie die gesamte Anleitung gelesen und verstanden haben! Der

Mehr

INSTALLATIONSANLEITUNG

INSTALLATIONSANLEITUNG 8-2016 INSTALLATIONSANLEITUNG 2 DEUTSCH ENGLISH SICHERHEIT UND KORREKTER GEBRAUCH Um eine sichere und dauerhaft korrekte Funktion des Produktes gewährleisten zu können, sind die beigefügten Hinweise strikt

Mehr

Montage Kurzanleitung. Frischwasser Modul. NFW-40 mit Zirkulation

Montage Kurzanleitung. Frischwasser Modul. NFW-40 mit Zirkulation Frischwasser Modul NFW-40 mit Zirkulation NawaRoTech GmbH Zweigstraße 6 D-82223 Eichenau Telefon: (+49) 08141-309 27 04 Fax: (+49) 08141-309 27 05 Webadresse: www.nawarotech.de E-Mail-Adresse: info@nawarotech.de

Mehr

High-End VGA-Grafikkarten Dual-Heatpipe-Kühler Bedienungsanleitung Sehr geehrter Kunde, Sehr geehrte Kundin, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produktes. Sie haben ein Produkt erworben, das entwickelt

Mehr

USB-Bluetooth Dongle und Kartenlesegerät

USB-Bluetooth Dongle und Kartenlesegerät USB-Bluetooth Dongle und Kartenlesegerät PE-4093 BEDIENUNGSANLEITUNG Eigenschaften......1 Systemvoraussetzungen...... 1 Vor der Inbetriebnahme......1 1. Den Treiber installieren........2 2. Bluetooth Services

Mehr

Betriebsanleitung Rückfahrvideosystem 7Zoll LCD

Betriebsanleitung Rückfahrvideosystem 7Zoll LCD Betriebsanleitung Made in China Importiert durch 87316 Rückfahrvideosystem 7Zoll LCD Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Inbetriebnahme des Geräts und halten Sie sie esfür späteres Nachschlagen bereit.

Mehr

Deutsch Bedienungsanleitung Eierkocher

Deutsch Bedienungsanleitung Eierkocher Deutsch Bedienungsanleitung Eierkocher 25302 KORONA electric GmbH, Sundern/Germany www.korona-electric.de Bestimmungsgemäßer Gebrauch Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes die folgenden Sicherheitshinweise

Mehr

Crown support. Frame support art. nr / / (not included)

Crown support. Frame support art. nr / / (not included) GMG020 version 01-2014 Crown support Frame support art. nr. 040401 / 040402 / 040403 (not included) art. nr. 040404 (not included) GMG bv Zwanenburgerdijk 348c 1161 NN Zwanenburg The Netherlands E info@yepp.nl

Mehr

Druckluft Membranpumpe

Druckluft Membranpumpe Anleitung Druckluft Membranpumpe 3A95ZAE Zur Förderung von Flüssigkeiten. Anwendung nur durch geschultes Personal. Nur die mit einem Sternchen (*) markierten Modelle sind in Europa für explosionsgefährdete

Mehr

Montage- und Bedienungsanleitung Bordwandaufsatz

Montage- und Bedienungsanleitung Bordwandaufsatz Montage- und Bedienungsanleitung Bordwandaufsatz Artikel-Nr.: 13023/16330 für Anhänger der Basic- und M-Reihe mit Kastenaußenmaß 2,07m x 1,14m Artikel-Nr.: 13024 für Anhänger der Basic- und M-Reihe mit

Mehr

PRESSENSE Unterdrucksensor

PRESSENSE Unterdrucksensor Original-Bedienungsanleitung Unterdrucksensor Schlosserstraße 25 60322 Frankfurt Germany Mail: info@growcontrol.de Web: www.growcontrol.de PRESSENCE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen

Mehr

BS-2400 boxen-stativ. bedienungsanleitung

BS-2400 boxen-stativ. bedienungsanleitung BS-2400 boxen-stativ bedienungsanleitung Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Deutschland Telefon: +49 (0) 9546 9223-0 E-Mail: info@thomann.de Internet: www.thomann.de

Mehr

Montage-, Bedienungs und Wartungsanleitung

Montage-, Bedienungs und Wartungsanleitung Montage-, Bedienungs und Wartungsanleitung Klimageräte KG / KGW in ATEX-Ausführung für Ex-Bereich (Original) Ergänzende Benutzerinformationen (Original) Wolf GmbH D-84048 Mainburg Postfach 1380 Tel. +498751/74-0

Mehr

RANGIERHILFE FÜR PKW ANHÄNGER

RANGIERHILFE FÜR PKW ANHÄNGER Version: MI1 RANGIERHILFE FÜR PKW ANHÄNGER RGH 270 ARTIKEL-NR. 19879 LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG UND DIE SICHERHEITSHINWEISE VOR DER ERSTEN VERWENDUNG GRÜNDLICH DURCH! DEMA-VERTRIEBS GMBH IM TOBEL

Mehr

SCHLAUCHWAGEN. Art. Nr Bedienungsanleitung

SCHLAUCHWAGEN. Art. Nr Bedienungsanleitung SCHLAUCHWAGEN Art. Nr. 20328 Bedienungsanleitung Bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf. Achtung: Sie müssen alle Anweisungen und Warnhinweise lesen, verstehen und befolgen, bevor Sie

Mehr

Ihr Benutzerhandbuch MEDION MD

Ihr Benutzerhandbuch MEDION MD Lesen Sie die Empfehlungen in der Anleitung, dem technischen Handbuch oder der Installationsanleitung für MEDION MD 11917. Hier finden Sie die Antworten auf alle Ihre Fragen über die MEDION MD 11917 in

Mehr

NASS & TROCKEN AKKU-HANDSTAUBSAUGER MM 5913

NASS & TROCKEN AKKU-HANDSTAUBSAUGER MM 5913 NASS & TROCKEN AKKU-HANDSTAUBSAUGER MM 5913 Netzadapter.. TUV PRODUCT SERVICE BEDIENUNGSANLEITUNG Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme und Gebrauch diese Anweisung aufmerksam durch. geprüfte Sicherheit LIEBE

Mehr

Druckausgleichbehälter,

Druckausgleichbehälter, Betriebsanleitung HOCHDRUCK Druckausgleichbehälter und Materialfilter Materialfilter 079G Ausgabe P Zulässiger Betriebsüberdruck: 0 bar ( MPa) Modell 80, Serie A Freistehende Montage Modell 7, Serie E

Mehr

Druckluftbetrieben, für 20 l Eimer/30 l 76 mm Doppelsäule, ohne Heizung. Max. Lufteingangsdruck der Ram 0,9 MPa, (9 bar)

Druckluftbetrieben, für 20 l Eimer/30 l 76 mm Doppelsäule, ohne Heizung. Max. Lufteingangsdruck der Ram 0,9 MPa, (9 bar) Anleitung Ram-Zufuhrgerät Druckluftbetrieben, für 20 l Eimer/30 l 76 mm Doppelsäule, ohne Heizung Max. Lufteingangsdruck der Ram 0,9 MPa, (9 bar) 30526G Ausgabe L Wichtige Sicherheitshinweise Diese Betriebsanleitung

Mehr

2-Zoll-AODD-Pumpe für Flüssigkeitsförderung. Anwendung nur durch geschultes Personal.

2-Zoll-AODD-Pumpe für Flüssigkeitsförderung. Anwendung nur durch geschultes Personal. Anleitung Teileliste Druckluftbetriebene Membranpumpen Husky 50 aus Polypropylen, leitendem Polypropylen und PVDF -Zoll-AODD-Pumpe für Flüssigkeitsförderung. Anwendung nur durch geschultes Personal. A599ZAE

Mehr

Montageanleitung Kleinspannungsstecker und -kupplungen

Montageanleitung Kleinspannungsstecker und -kupplungen DE Montageanleitung Kleinspannungsstecker und 60003220 Ausgabe 04.2016 2016-04-01 Inhaltsverzeichnis 1 Zu dieser Anleitung 3 1.1 Struktur der Warnhinweise 3 1.2 Verwendete Symbole 4 1.3 Verwendete Signalwörter

Mehr

CHECK-MATE. Ram- Geräte- Auswahlübersicht. Wählen Sie das perfekte Pumpen-/ Ram- Modul für Ihre Dichtmittel und Klebstoffe.

CHECK-MATE. Ram- Geräte- Auswahlübersicht. Wählen Sie das perfekte Pumpen-/ Ram- Modul für Ihre Dichtmittel und Klebstoffe. CHECK-MATE Ram- Geräte- Auswahlübersicht Wählen Sie das perfekte Pumpen-/ Ram- Modul für Ihre Dichtmittel und Klebstoffe. PUMPENÜBERSICHT DRUCKLUFTMOTOR Drucküber- Pumpensetzung unterteil 1 Monark 23:1

Mehr

Bedienungsanleitung Garantiekarte

Bedienungsanleitung Garantiekarte GARMAT GARAGENMATTE Bedienungsanleitung Garantiekarte www.garmat.at GARMAT an Innovation of 1 Vor Gebrauch Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten. Inhaltsverzeichnis A. Sicherheitshinweise...

Mehr

Betriebsanleitung. Überdrucksicherung zum Einbau in die Entlüftungsleitung eines Tanksystems # 20730

Betriebsanleitung. Überdrucksicherung zum Einbau in die Entlüftungsleitung eines Tanksystems # 20730 Mess-, Regel- und Überwachungsgeräte für Haustechnik, Industrie und Umweltschutz Lindenstraße 20 74363 Güglingen Telefon +49 7135-102-0 Service +49 7135-102-211 Telefax +49 7135-102-147 info@afriso.de

Mehr

LED MINI TUBE 12V 15 X 3IN1 RGB

LED MINI TUBE 12V 15 X 3IN1 RGB BEDIENUNGSANLEITUNG LED MINI TUBE 12V 15 X 3IN1 RGB Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Beschreibung... 4 3. Anschluss... 4

Mehr

Anleitungen/Teile ZAD. EDELSTAHL, FÜR MATERIALIEN AUF WASSERBASIS Materialdruckregler

Anleitungen/Teile ZAD. EDELSTAHL, FÜR MATERIALIEN AUF WASSERBASIS Materialdruckregler Anleitungen/Teile EDELSTAHL, FÜR MATERIALIEN AUF WASSERBASIS Materialdruckregler 333258ZAD DE Nur verwendet für die Regulierung des Materialdrucks in Niederdrucksystemen. Fördermenge bis zu l/min. Wichtige

Mehr

Handbuch. Lesen Sie diese Betriebsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie den Achsfreiheber in Betrieb nehmen. Befolgen Sie die Anweisungen genauestens.

Handbuch. Lesen Sie diese Betriebsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie den Achsfreiheber in Betrieb nehmen. Befolgen Sie die Anweisungen genauestens. TW F4.5D-5/W Achsfreiheber 2 t Pneumatisch Handbuch Lesen Sie diese Betriebsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie den Achsfreiheber in Betrieb nehmen. Befolgen Sie die Anweisungen genauestens. Sicherheitshinweise

Mehr

Dämpfungsring Betriebs-/Montageanleitung (Ausführung D, verriegelt)

Dämpfungsring Betriebs-/Montageanleitung (Ausführung D, verriegelt) 1 von 6 Der dient zur Körperschalltrennung zwischen Pumpenträger und Pumpe. Inhaltsverzeichnis 1 Technische Daten Hinweise 3.1 Allgemeine Hinweise 3. Sicherheits- und Hinweiszeichen 3.3 Allgemeiner Gefahrenhinweis

Mehr

Montage- und Betriebsanleitung. Junior 690. Mobiler Luftbefeuchter

Montage- und Betriebsanleitung. Junior 690. Mobiler Luftbefeuchter Montage- und Betriebsanleitung Junior 690 Mobiler Luftbefeuchter Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 3 2. Geräteaufbau 3 3. Bedienung 4 4. Reinigung und Pflege 4 5. Garantieverpflichtung 4 2 1. Sicherheitshinweise

Mehr

DM-CN A. (German) Händlerbetriebsanleitung. Kette(11-fach) CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG600-11

DM-CN A. (German) Händlerbetriebsanleitung. Kette(11-fach) CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG600-11 (German) DM-CN0001-02-A Händlerbetriebsanleitung Kette(11-fach) CN-9000 CN-6800 CN-HG900-11 CN-HG700-11 CN-HG600-11 WICHTIGE MITTEILUNG Dieses Händlerhandbuch ist vor allem für die Nutzung durch professionelle

Mehr

Bedienungsanleitung 7PM03. Elektr. Poliermaschine m. Softstartfunktion

Bedienungsanleitung 7PM03. Elektr. Poliermaschine m. Softstartfunktion 7PM03 Elektr. Poliermaschine m. Softstartfunktion Bedienungsanleitung Bedienelemente: 1. Ein/Aus - Schalter 2. Feststellknopf für Ein/Aus - Schalter 3. Drehzahleinstellung (stufenlos) 4. Klett-Schleiftell

Mehr

ABKANTBANK 1,5 x 1200 mm MODELL OT4816

ABKANTBANK 1,5 x 1200 mm MODELL OT4816 BEDIENUNGSANLEITUNG ABKANTBANK 1,5 x 1200 mm MODELL OT4816 Wir danken Ihnen, dass Sie sich für den Kauf unserer Abkantbank für Kästen und Kassetten entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung

Mehr

RHB-90ATC. Benutzerhandbuch

RHB-90ATC. Benutzerhandbuch RHB-90ATC Benutzerhandbuch Wie zu benutzen: 1) Richten Sie die vordere Ende des Refraktometers auf die Richtung der hellen Licht, und passen Sie das Okular, bis das Fadenkreuz kann man klar und deutlich

Mehr

Bedienungsanleitung Starterset Funksteckdosen, 3 Stück inkl. Fernbedienung

Bedienungsanleitung Starterset Funksteckdosen, 3 Stück inkl. Fernbedienung DE Bedienungsanleitung Starterset Funksteckdosen, 3 Stück inkl. Fernbedienung NC-5381-675 Starterset Funksteckdosen, 3 Stück inkl. Fernbedienung 01/2011 - EX:MH//EX:CK//SS Inhaltsverzeichnis Ihr neues

Mehr

Dieser Abschnitt listet die für die Xerox Phaser 790 empfohlenen Reinigungsverfahren auf.

Dieser Abschnitt listet die für die Xerox Phaser 790 empfohlenen Reinigungsverfahren auf. 24 Wartung Reinigungsverfahren Dieser Abschnitt listet die für die Xerox Phaser 790 empfohlenen Reinigungsverfahren auf. Druckerabdeckungen reinigen Die Reinigung der Druckerabdeckungen ist nicht erforderlich.

Mehr

Umkehrosmoseanlage AQUA PROFESSIONAL 1 : 1 ( Produktwasser - Abwasser Verhältnis ) ( Speisewasser maximal 1000 µs )

Umkehrosmoseanlage AQUA PROFESSIONAL 1 : 1 ( Produktwasser - Abwasser Verhältnis ) ( Speisewasser maximal 1000 µs ) Umkehrosmoseanlage AQUA PROFESSIONAL 1 : 1 ( Produktwasser - Abwasser Verhältnis ) ( Speisewasser maximal 1000 µs ) Einbau- und Gebrauchsanleitung Diese Einbauanleitung zeigt Ihnen alle Schritte zum Einbau

Mehr

Für tragbare Spritzgeräte für Bautenanstriche oder. Austauschpumpe für Graco GMax II Spritzgeräte

Für tragbare Spritzgeräte für Bautenanstriche oder. Austauschpumpe für Graco GMax II Spritzgeräte Reparatur Unterpumpe 310894G Für tragbare Spritzgeräte für Bautenanstriche oder Ausgabe D Austauschpumpe für Graco GMax II Spritzgeräte Zulässiger Betriebsüberdruck bar (22,8 MPa) Modell 287512, Serie

Mehr

Austausch Thermoelemente, Thermoschalter, Überhubschalter

Austausch Thermoelemente, Thermoschalter, Überhubschalter Montageanleitung für die Fachkraft VIESMANN Austausch Thermoelemente, Thermoschalter, Überhubschalter für Vitotwin 300-W, Typ C3HA Sicherheitshinweise Bitte befolgen Sie diese Sicherheitshinweise genau,

Mehr

Montage- und Wartungsanleitung

Montage- und Wartungsanleitung R+F Optiline WSE WARMWASSER-SICHERHEITS-EINHEIT Montage- und Wartungsanleitung NW-6314CM0316 Ausgabe 04/2012 Technische Änderungen vorbehalten Inhaltsverzeichnis Kapitel Seite Inhaltsverzeichnis, Sicherheitshinweise...

Mehr

Mobiles Bewässerungssystem mit Pumpe und Motor

Mobiles Bewässerungssystem mit Pumpe und Motor Mobiles Bewässerungssystem mit Pumpe und Motor 01.11 / Hl CEMO GmbH In den Backenländern 5 D-71384 Weinstadt Tel. +49 7151 9636-0 Fax +49 7151 9636-98 www.cemo.de 2 Inhaltsverzeichnis Seite Gerätefass

Mehr

Mahle Kolbenkompressoren: Betriebsstörungen und deren Beseitigung bitte nur durch autorisiertes Fachpersonal vornehmen lassen!

Mahle Kolbenkompressoren: Betriebsstörungen und deren Beseitigung bitte nur durch autorisiertes Fachpersonal vornehmen lassen! Mahle Kolbenkompressoren: Betriebsstörungen und deren Beseitigung bitte nur durch autorisiertes Fachpersonal vornehmen lassen! Kompressor läuft nicht an Sicherungen durchgebrannt Elektrische Leitung, Schaltgeräte

Mehr

PCE Deutschland GmbH Im Langel 4 Deutschland D-59872 Meschede Tel: 029 03 976 99-0 Fax: 029 03 976 99-29 info@warensortiment.de Bedienungsanleitung Kranwaagen PCE-SK Serie Version 1.1 22.09.2012 BETRIEBSANLEITUNG

Mehr

Anweisungen und Hinweise für die Installation und die Bedienung

Anweisungen und Hinweise für die Installation und die Bedienung Montage- und Bedienungsanleitung Anweisungen und Hinweise für die Installation und die Bedienung Achtung: Für die Sicherheit von Personen ist es wichtig, sich an diese Anweisungen zu halten. Die vorliegende

Mehr

VIESMANN. Montageanleitung. Austausch Hydraulik. Sicherheitshinweise. Vitodens öffnen. für die Fachkraft. für Vitodens 100-W, Typ B1HA, B1KA, WB1C

VIESMANN. Montageanleitung. Austausch Hydraulik. Sicherheitshinweise. Vitodens öffnen. für die Fachkraft. für Vitodens 100-W, Typ B1HA, B1KA, WB1C Montageanleitung für die Fachkraft VIESMANN Austausch Hydraulik für Vitodens 100-W, Typ 1HA, 1KA, W1C Sicherheitshinweise itte befolgen Sie diese Sicherheitshinweise genau, um Gefahren und Schäden für

Mehr

Powerplant netzteil. bedienungsanleitung

Powerplant netzteil. bedienungsanleitung Powerplant netzteil bedienungsanleitung Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Deutschland Telefon: +49 (0) 9546 9223-0 E-Mail: info@thomann.de Internet: www.thomann.de 22.07.2015,

Mehr

Sulky Markierungsgerät 1200

Sulky Markierungsgerät 1200 Form No. 3355 3 Rev C Sulky Markierungsgerät 00 Modellnr. 403 6000000 und höher Bedienungsanleitung Registrieren Sie das Produkt auf der Website www.toro. com Übersetzung des Originals (DE) Inhalt Seite

Mehr

icelink AUX Einbauanleitung

icelink AUX Einbauanleitung icelink AUX Einbauanleitung Seite 1 Inhalt: Diese Anleitung ist für die Selbstmontage vorgesehen, wir haften nicht für dabei aufgetretene Schäden! Im Zweifelsfalle immer den Fachmann aufsuchen! Überblick:

Mehr

Coffema 100 GK & PK Version - P/N: (GK) 1000615C ; (PK) 1000616C : (PK kompakt) 1000621C

Coffema 100 GK & PK Version - P/N: (GK) 1000615C ; (PK) 1000616C : (PK kompakt) 1000621C Bedienungs- und Instandhaltungsanleitung Coffema 100 GK & PK Version - P/N: (GK) 1000615C ; (PK) 1000616C : (PK kompakt) 1000621C EINLEITUNG Die Informationen in dieser Anleitung sollen Ihnen bei der Installation

Mehr

Inhaltsverzeichnis Seite Sicherheitshinweise... 2 Aufbau... 3 Anwendungsbeispiele... 3 Aufstellung und Montage... 4 Betriebsanleitung... 4 Typenschlüs

Inhaltsverzeichnis Seite Sicherheitshinweise... 2 Aufbau... 3 Anwendungsbeispiele... 3 Aufstellung und Montage... 4 Betriebsanleitung... 4 Typenschlüs A4136a97 Seite 1 von 07 Inhaltsverzeichnis Seite Sicherheitshinweise... 2 Aufbau... 3 Anwendungsbeispiele... 3 Aufstellung und Montage... 4 Betriebsanleitung... 4 Typenschlüssel... 5 Störungen und ihre

Mehr

Gun Clock. Artikel-Nummer: Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden!

Gun Clock. Artikel-Nummer: Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden! 950-025 Gun Clock Artikel-Nummer: 200-281 Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden! Sicherheitshinweise Lesen Sie die in der vorliegenden Gebrauchsanweisung

Mehr

Reifenmontagegerät

Reifenmontagegerät Reifenmontagegerät 99-500 Ihre Probleme bei der Montage und Demontage von kleinen Reifen sind nun vorbei! Mit dem Reifenmontagegerät 99-500 wechseln Sie Reifen schnell, leicht und wirtschaftlich. Verstellbare

Mehr

Bedienungsanleitung ECE R44/04

Bedienungsanleitung ECE R44/04 Bedienungsanleitung ECE R44/04 Kinderautositz Gruppe 1+2+3 9-36kg Körpergewicht 1 Bitte bewahren Sie diese Anleitung in einem guten Zustand auf und lesen Sie diese vor Gebrauch gründlich. Sie wird Ihnen

Mehr

LEDIMAX. 3 Kanal Funk Kelvin Dimmer System. Komponenten. Technische Daten LX-3302RF

LEDIMAX. 3 Kanal Funk Kelvin Dimmer System. Komponenten. Technische Daten LX-3302RF 1 3 Kanal Funk Kelvin Dimmer System LEDIMAX Bedienungsanleitung Komponenten Fernbedienung: Funkfrequenz: LX-R302RF 3 Kanal Fernbedienung zum mischen von Weißtönen warm weiß, neutral weiß, kalt weiß 868Mhz

Mehr

Druckluftspeicher. Deutsch. Originalbetriebsanleitung BA /

Druckluftspeicher. Deutsch. Originalbetriebsanleitung BA / Deutsch Originalbetriebsanleitung BA 85 897 / 02 321.00001... Diese Geräte-Dokumentation ist Bestandteil des Gerätes und muss bei Verkauf oder Weitergabe des Gerätes mit ausgeliefert werden. Das Gerät

Mehr

Wartungsanleitung. DX70 Pumpenpakete

Wartungsanleitung. DX70 Pumpenpakete Wartungsanleitung DX70 Pumpenpakete In diesem Artikelblatt werden die Wörter WARNUNG, ACHTUNG und HINWEIS verwendet, um die folgenden wichtigen Sicherheitsinformationen hervorzuheben: WARNUNG VORSICHT

Mehr

Bei allen Reparaturen und Wartungsarbeiten ist Folgendes zu beachten:

Bei allen Reparaturen und Wartungsarbeiten ist Folgendes zu beachten: Bei allen Reparaturen und Wartungsarbeiten ist Folgendes zu beachten: Reparaturarbeiten dürfen nur von sachkundigem Personal durchgeführt werden. Bei Arbeiten am Kühlgerät darf das Kühlgerät nicht unter

Mehr

PRO Xs4 AA-Spritzpistole

PRO Xs4 AA-Spritzpistole Betriebsanleitung Manuelle luftunterstützte elektrostatische PRO Xs4 AA-Spritzpistole 309295G Ausgabe G Maximaler Lufteingangsdruck: 0,7 MPa (7 bar) Zulässiger Betriebsüberdruck: 2 MPa (20 bar) Wichtige

Mehr

Wannen- & Waschtischarmaturen zur Wandmontage

Wannen- & Waschtischarmaturen zur Wandmontage Wannen- & Waschtischarmaturen zur Wandmontage Montageanleitung 1 Wichtige Informationen Dieser Leitfaden bietet eine Anleitung zur Installation/Montage von 3- & 4-Loch Armaturen für Wanne oder Waschtisch

Mehr

Installationsanweisungen (Für Händler oder Installateur)

Installationsanweisungen (Für Händler oder Installateur) 9701R870HH9001 LOSSNAY Für den Heimgebrauch TYP Installationsanweisungen (Für Händler oder Installateur) Vor der Installation des Lossnay-Lüfters, bitte die vorliegenden Anweisungen durchlesen. Die Installationsarbeiten

Mehr

Installations & Bedienungsanleitung. Ozon-Air. Unique Koi e. K. Rauhe Straße Rees.

Installations & Bedienungsanleitung. Ozon-Air. Unique Koi e. K. Rauhe Straße Rees. Installations & Bedienungsanleitung Ozon-Air Unique Koi e. K. Rauhe Straße 36 46459 Rees www.uniquekoi.de 2 3 OZON-AIR Das Ozon-Air verwendet eine energieeffiziente elektronische Steuereinheit. Lesen Sie

Mehr

Bedienungsanleitung 1

Bedienungsanleitung 1 Bedienungsanleitung 1 Deutsch 1. Sicherheitshinweise 2. Installation 3. Fehlersuche 8 9 9-10 2 Bedienungsanleitung 1. Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig bevor Sie das Netzteil

Mehr

Einparkhilfe Komplettset LUIS SE-01. Artikelnummer Bedienungsanleitung. Abbildung kann vom Original abweichen

Einparkhilfe Komplettset LUIS SE-01. Artikelnummer Bedienungsanleitung. Abbildung kann vom Original abweichen Einparkhilfe Komplettset LUIS SE-01 Artikelnummer 001701 Bedienungsanleitung Abbildung kann vom Original abweichen Bitte lesen Sie sich diese Anleitung gut durch bevor Sie das Produkt benutzen. Heben Sie

Mehr

UMRÜSTUNGSSATZ FÜR SCHLAUCH UND REGLER

UMRÜSTUNGSSATZ FÜR SCHLAUCH UND REGLER ACHTUNG: UMRÜSTUNGSSATZ FÜR SCHLAUCH UND REGLER Wenn Sie einen Umrüstungssatz, Weber-Artikelnummer 1000, zur Umrüstung Ihres Q TM 100 TM, Q TM 120 TM, Q TM 1000 TM oder Q TM 1200 TM auf einen langen Schlauch

Mehr

KTR Spannmutter Betriebs-/Montageanleitung. KTR Spannmutter

KTR Spannmutter Betriebs-/Montageanleitung. KTR Spannmutter 1 von 7 Die erzeugt eine große Schraubenvorspannkraft durch Anziehen der Druckschrauben mit verhältnismäßig kleinem Anziehdrehmoment. Inhaltsverzeichnis 1 Technische Daten 2 2 Hinweise 2 2.1 Allgemeine

Mehr

BS-2211B MKII Set boxen-stativ. bedienungsanleitung

BS-2211B MKII Set boxen-stativ. bedienungsanleitung BS-2211B MKII Set boxen-stativ bedienungsanleitung Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Deutschland Telefon: +49 (0) 9546 9223-0 E-Mail: info@thomann.de Internet: www.thomann.de

Mehr