EasyPower EP24200P-S4-E ( ) EP24260P-S5-E ( ) EP24200P-O1-E ( ) EP24310P-O2-E ( )

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "EasyPower EP24200P-S4-E ( ) EP24260P-S5-E ( ) EP24200P-O1-E ( ) EP24310P-O2-E ( )"

Transkript

1 EasyPower EP24200P-S4-E ( ) EP24260P-S5-E ( ) EP24200P-O1-E ( ) EP24310P-O2-E ( ) German - Deutsch Weitere Sprachen finden Sie hier:

2 EasyPower Lithium-Ionen-Batterie Benutzerhandbuch Lesen Sie dieses Benutzerhandbuch sorgfältig durch, bevor Sie die Batterie in Betrieb nehmen. Bitte sorgen Sie dafür, dass Benutzer der Batterie bei Bedarf jederzeit auf die Anleitung und das Benutzerhandbuch zurückgreifen können. Die Installation darf nur von dazu befugtem Personal durchgeführt werden. Allgemeines Die EasyPower-Batterie besteht aus Lithium-Ionen-Zellen und einem Batteriemanagementsystem (BMS) mit Funktionen für Ladung, Entladung und Überwachung/Steuerung der Batterie. Die Batterie wird in elektrisch angetriebenen Gabelstaplern und anderen für den Einsatz in Innenräumen vorgesehenen Flurförderzeugen für Materiallagerung und Warenumschlag montiert. Das Produkt bietet eine Reihe von Vorteilen gegenüber herkömmlichen Bleibatterien. Bitte lesen Sie die Anleitung sorgfältig und befolgen Sie sie. Dadurch stellen Sie sicher, dass Sie die Vorteile Ihrer EasyPower-Batterie optimal nutzen können. Die EasyPower-Batterie ist mit einem Stahlgehäuse ausgestattet, das bei Montage des korrekten Ballasts an den Seiten den Empfehlungen des Staplerherstellers entspricht. Die EasyPower-Batterie ist für ein spezifisches Staplermodell vorgesehen. Sie kann und darf nicht für andere Zwecke verwendet werden. Zum Laden der Batterie wird ein spezielles Ladegerät verwendet. Es wird von der EasyPower-Batterie über eine CAN-Schnittstelle gesteuert. Die erforderliche Kapazität einer Lithium-Ionen-Batterie ist in der Regel geringer als die einer entsprechenden Bleibatterie. Dies liegt an einem geringeren Energieverlust während der Anwendung, einer längeren Lebensdauer und der Möglichkeit, sie schneller und öfter aufzuladen ,

3 Produktspezifikationen Produkt-Nr.: EP24200P-S4-E ( ) Batterietyp: Li-Ion (NMC) Nennspannung: 25,9 V Nennleistung: 196 Ah Energie: 5 kwh Lebensdauer: 5000 bei 80 % Entladetiefe +25 C / Speicherfähigkeit 80 % Gebrauchstemperaturbereich: 0 C bis +45 C (Idealbereich 15 C bis +25 C) Lagerungstemperatur: -30 C bis +45 C (Idealbereich 15 C bis +25 C) Gewicht: 115 kg ±5 % Verwendung in: 24 V DC-Systemen Produkt-Nr.: EP24260P-S5-E ( ) Batterietyp: Li-Ion (NMC) Nennspannung: 25,9 V Nennleistung: 252 Ah Energie: 7 kwh Lebensdauer: 5000 bei 80 % Entladetiefe +25 C / Speicherfähigkeit 80 % Gebrauchstemperaturbereich: 0 C bis +45 C (Idealbereich 15 C bis +25 C) Lagerungstemperatur: -30 C bis +45 C (Idealbereich 15 C bis +25 C) Gewicht: 130 kg ±5 % Verwendung in: 24 V DC-Systemen Produkt-Nr.: EP24200P-O1-E ( ) Batterietyp: Li-Ion (NMC) Nennspannung: 25,9 V Nennleistung: 252 Ah Energie: 7 kwh Lebensdauer: 5000 bei 80 % Entladetiefe +25 C / Speicherfähigkeit 80 % Gebrauchstemperaturbereich: 0 C bis +45 C (Idealbereich 15 C bis +25 C) Lagerungstemperatur: -30 C bis +45 C (Idealbereich 15 C bis +25 C) Gewicht: 145 kg ±5 % Verwendung in: 24 V DC-Systemen Produkt-Nr.: EP24310P-O2-E ( ) Batterietyp: Li-Ion (NMC) Nennspannung: 25,9 V Nennleistung: 308 Ah Energie: 8 kwh Lebensdauer: 5000 bei 80 % Entladetiefe +25 C / Speicherfähigkeit 80 % Gebrauchstemperaturbereich: 0 C bis +45 C (Idealbereich 15 C bis +25 C) Lagerungstemperatur: -30 C bis +45 C (Idealbereich 15 C bis +25 C) Gewicht: 170 kg ±5 % Verwendung in: 24 V DC-Systemen ,

4 Sicherheit Da es sich bei der EasyPower-Batterie um eine Lithium-Ionen-Batterie handelt und sie in Bereichen eingesetzt wird, wo das Risiko einer Verwechslung mit Bleibatterien besteht, empfehlen wir, das gesamte Personal über die Unterschiede zwischen den beiden Systemen zu informieren. So vermeiden Sie Sicherheitsrisiken im Umgang mit Batterien und können die Vorteile Ihrer EasyPower-Batterie in vollem Umfang nutzen. EasyPower-Batterien sind bei bestimmungsgemäßem Gebrauch extrem sicher. Darüber hinaus verhindern die integrierten Steuerungsfunktionen Gefahrensituationen auch dann, wenn die EasyPower-Batterie außerhalb der normalen Betriebsparameter eingesetzt wird. Bitte beachten Sie bei der Verwendung der Batterie die folgenden Sicherheitsvorkehrungen: o Die EasyPower-Batterie darf nur in dem Staplermodell verwendet werden, für das sie bestimmt ist. Gewicht und Spannung sind auf dem Typenschild angegeben. Die Batterie muss den Spezifikationen des Staplerherstellers entsprechen. Die Verwendung von falschen Batterien kann zu Schäden am Stapler und Verletzungen von Personen führen. o Die EasyPower-Batterie darf im Falle einer Beschädigung nicht verwendet werden. Berühren Sie keine beschädigten Teile und kontaktieren Sie die mit der Wartung beauftragte Stelle. o Vermeiden Sie Kurzschlüsse zwischen den Batteriepolen und den Kontakten. Kurzschlüsse können Brände verursachen und zur Verletzungen von Personen führen. o Verhalten bei Brand, Flammen oder Rauchentwicklung an der EasyPower-Batterie: Bei fahrendem Stapler: Anhalten, den Stapler abschalten und den Gefahrenbereich verlassen. Beim Laden der Batterie: Das Ladegerät abschalten oder das Ladekabel abziehen und den Gefahrenbereich verlassen. Rufen Sie die Feuerwehr und befolgen Sie die vor Ort geltenden Bestimmungen für das Verhalten im Brandfall. Kleinere Brände können mit einem CO2-Feuerlöscher unter Kontrolle gebracht werden, bei größeren Bränden ist das Löschen mit großen Wassermengen erforderlich. Weitere Informationen siehe Materialsicherheitsdatenblatt. o Die EasyPower-Batterie darf nur an Ladegeräte angeschlossen werden, die speziell zum Laden der EasyPower-Batterie vorgesehen sind. Verwenden Sie keine anderen Ladegeräte, da dies zu Verletzungen von Personen oder zur Beschädigung der EasyPower-Batterie führen kann. o Nur die mitgelieferten Kabel verwenden. Sind die Ladekabel beschädigt, müssen Ersatzkabel beim Lieferanten des Gabelstaplers oder bei einer vom Lieferanten autorisierten Stelle bezogen werden. o Montage und Demontage der Batterie müssen durch autorisiertes Personal erfolgen. o Nicht auf die EasyPower-Batterie steigen. o Die EasyPower-Batterie nicht öffnen. o Keine Fremdkörper in oder auf dem Batteriefach platzieren ,

5 Warnsymbol Batteriegefahr, enthält Batteriezellen. Kurzschluss vermeiden. Verbotszeichen Batterie keinen hohen Temperaturen aussetzen. Die EasyPower-Batterie ist für einen Gebrauch bei bis zu +45 C Umgebungstemperatur konzipiert. Aus Sicherheitsgründen darf die EasyPower-Batterie keinen Temperaturen über +85 C ausgesetzt werden. Informationssymbol Das Benutzerhandbuch vor Installation und Verwendung der EasyPower-Batterie lesen. Durchgekreuzte Abfalltonne mit Rollen Nicht als normalen Abfall entsorgen. Das Produkt muss dem Recycling zugeführt werden ,

6 Überblick (Draufsicht) Kommunikationsschnittstelle des Staplers (CAN-bus- Kontakt) 2. Positiver Pol (+) 3. Ladegerät-Schnittstelle (Zugang von der Seite mit der Entladungsbrücke) 4. Typenschild mit wichtigsten Daten 5. Batterieanzeige 6. Negativer Pol (-) Die Verbindung zu den Batteriepolen muss mit M10x20-Schrauben mit einem Drehmoment von 24 Nm hergestellt werden. Heben der Batterie Die Hubösen an der Batterie und ein geeignetes Hebezeug verwenden, mit dem die Befestigungspunkte vertikal belastet werden ,

7 Betrieb Die EasyPower-Batterie bietet verschiedene Vorteile gegenüber herkömmlichen Bleibatterien. Für den Benutzer von Bedeutung ist vor allem der separate Anschluss zum Laden. Die integrierte Steuerung ist so konfiguriert, dass der Stapler bei angeschlossenem Ladegerät nicht in Bewegung gesetzt werden kann. Für zusätzliche Sicherheit sorgt eine externe Entladungsbrücke. Diese muss vor Aktivierung der EasyPower-Batteriepole an die Ladegerät-Schnittstelle angeschlossen werden. Darüber hinaus ist das System mit einem Datenkommunikations-Anschluss ausgestattet, der die Batterie über eine digitale Schnittstelle mit dem Gabelstapler verbindet. Dies ermöglicht die Übermittlung von Daten etwa zum Ladestatus der Batterie. Der schnelle und einfach durchzuführende Ladevorgang kann jederzeit erfolgen. Die Anzahl der Ladevorgänge beeinflusst nicht die Lebensdauer der Batterie, wie dies bei herkömmlichen Batterien der Fall ist. Eine Überladung der Batterie ist ausgeschlossen. Verschiedene, über den Arbeitstag verteilte kurze Ladevorgänge können einmaliges längeres Laden ersetzen insbesondere bei Verwendung sehr leistungsstarker Ladegeräte ,

8 Batterieanzeigen Die EasyPower-Batterie ist in den Stapler integriert. Der Batteriestatus kann über die serienmäßigen Anzeigen des Staplers abgelesen werden. Weitere Informationen zu den über die Staplerinstrumente angezeigten Batterieinformationen (Ladestatus, Fehlercodes usw.) finden Sie im Benutzerhandbuch des Staplers. Eine LED zeigt den Status des Batteriemanagementsystems an. Die grüne LED befindet sich oben auf der EasyPower-Batterie: o o o Blinken einmal pro Sekunde zeigt an, dass die CAN-Kommunikation der EasyPower- Batterie aktiv und die Batterie einsatzbereit ist. 1- bis 2-maliges Blinken alle 60 Sekunden zeigt an, dass sich die EasyPower-Batterie im Schutzmodus* befindet, keine CAN-Kommunikation besteht und die Batterieanschlüsse nicht aktiviert werden können. *(Siehe Abschnitt Fehlerbehebung/Schutzmodus) Kein Blinken weist auf einen dauerhaften Defekt hin. Die EasyPower-Batterie ist in diesem Fall nicht einsatzbereit und Servicepersonal muss kontaktiert werden ,

9 Aufladen Die EasyPower-Batterie arbeitet mit einem externen Ladegerät. Die Ladeschnittstelle verfügt über eine CAN-Übertragungsverbindung zur optimalen Steuerung des Ladevorgangs. Weitere Informationen zum Ladevorgang sowie zu Anzeigen und Funktionen des Ladegeräts finden Sie in der Bedienungsanleitung des Ladegeräts. Die EasyPower-Batterie eignet sich ideal zum Laden während Arbeitspausen und anderer Zeiträume, in denen der Stapler ohnehin nicht genutzt wird. Die EasyPower-Batterie wird durch kurzes und häufiges Aufladen nicht beschädigt. Es wird jedoch empfohlen, die Batterie mindestens einmal pro Monat vollständig aufzuladen, um die gleichmäßige Spannung wieder herzustellen. Weitere Informationen siehe Abschnitt Wartung. Die Ladezeit ist abhängig von der Leistung des Ladegeräts, der Nennkapazität der Batterie, dem aktuellen Ladestatus und der Temperatur der Batterie. Bei Batteriekapazitäten bis 300 Ah liegt der maximale Ladestrom unabhängig von der Ausgangsleistung des Ladegeräts bei 300 A oder 1 C. Das Beispiel zeigt die geschätzte Ladezeit: 0 bis 99 % Ladestatus: Leistung Ladegerät: 100 A 200 A 300 A Batteriekapazität: 196 Ah 2 h 1 h 1 h 252 Ah 2,5 h 1,25 h 1 h 308 Ah 3 h 1,5 h 1 h Es wird empfohlen, die Batterie bei Umgebungstemperaturen zwischen +5 C und +30 C aufzuladen. Außerhalb dieses Temperaturbereichs liegt ein geringerer Ladestrom an, sodass das Laden mehr Zeit in Anspruch nimmt ,

10 Lagerung Bitte beachten Sie, dass bei der EasyPower-Batterie ein bestimmtes Maß an Selbstentladung auftritt. Dies ist hauptsächlich auf den Stromverbrauch des integrierten Sicherheitssystems zurückzuführen. EasyPower-Batterien, die einen niedrigen Ladestatus anzeigen, dürfen nicht in diesem Zustand eingelagert werden, sondern müssen so schnell wie möglich aufgeladen werden. Lagerung bis zwei (2) Wochen: Keine besonderen Vorkehrungen erforderlich; es muss jedoch darauf geachtet werden, dass sich die EasyPower-Batterie in dieser Zeit nicht bis zum niedrigen Ladestatus entladen und in den Schutzmodus* schalten kann. Lagerung länger als zwei (2) Wochen: Vor der Lagerung muss die EasyPower-Batterie voll aufgeladen werden. Diese Maßnahmen verhindern, dass die Batterie frühzeitig aufgrund niedrigen Ladestands in den Schutzmodus schaltet. Falls erforderlich vor der erneuten Verwendung aufladen. *(Weitere Informationen s. Abschnitt Fehlerbehebung/Schutzmodus) Gelagerte EasyPower-Batterien mindestens alle sechs (6) Monate kontrollieren und bei Ladestatus <50 % aufladen ,

11 Betrieb des Fahrzeugs Der Gabelstapler darf nur entsprechend den Anleitungen des Herstellers betrieben werden. Im Normalbetrieb ist der Stapler mit voller Leistung nutzbar, solange die EasyPower-Batterie ausreichend geladen ist. Ein niedriger Batterieladestand wird am Stapler angezeigt und führt zu bestimmten Einschränkungen im Betrieb. Diese Einschränkungen zeigen sich beispielsweise in geringerer Fahrt- und/oder Hubgeschwindigkeit. Tritt dies auf, fahren Sie mit der letzten Batterieladungsreserve und müssen die Arbeit mit dem Stapler abbrechen, um die EasyPower-Batterie zu laden. Weitere Informationen zu Einschränkungen der Staplerfunktion und -leistung durch zu niedrigen Batterieladestand erhalten Sie im Benutzerhandbuch des Staplers. Wartung Wartungsarbeiten dürfen nur von qualifiziertem Personal durchgeführt werden, das im Umgang mit Batterien mit hohem Energiegehalt geschult ist. Einmal pro Woche: o Prüfen Sie die Ladeanschlüsse auf Beschädigungen. o Reinigen Sie die Batterie falls erforderlich, Batterie nur im Zuge einer Reinigung abwischen. Kein fließendes Wasser und keinen Hochdruckreiniger verwenden. Einmal pro Monat: o Schließen Sie mindestens einmal monatlich das Ladegerät an die EasyPower- Batterie an und laden Sie die Batterie auf, bis voller Ladestand angezeigt wird, um die gleichmäßige Spannung aller Zellen herzustellen*. *(Nach einiger Zeit mit unvollständigen Lade- und Entladezyklen kann das so genannte Balancing der Batterie erforderlich werden. Beim Balancing werden alle Zellen vollständig und gleichmäßig aufgeladen, damit die volle Batteriekapazität zur Verfügung steht. Das Balancing erfolgt bei Bedarf automatisch am Ende des Ladevorgangs.) Verbleibende Wartungsarbeiten müssen von einem Servicetechniker im Zuge des normalen Wartungsplans des Gabelstaplers durchgeführt werden ,

12 Fehlerbehebung Schutzmodus In bestimmten Situationen wechselt die EasyPower-Batterie in einen Schutzmodus, um Benutzer, die Batterie und/oder mit der Batterie verbundene Ausrüstung/Geräte zu schützen. In diesem Fall werden die Batteriepole deaktiviert. Die Einschaltung des Schutzmodus kann durch ein technisches Problem oder die Nutzung der Batterie außerhalb der normalen Betriebsbedingungen verursacht werden oder eine Notfallmaßnahme zur Verhinderung einer schädlichen Tiefentladung sein, wenn die EasyPower-Batterie beinahe vollständig entladen ist. Liegt ein Fehler am Stapler vor, wird dies auf der Instrumententafel angezeigt. Weitere Informationen dazu finden Sie im Benutzerhandbuch des Staplers. Um den Schutzmodus zu beenden, verbinden Sie die EasyPower-Batterie am besten mit einem Ladegerät. Falls kein Ladegerät zur Verfügung steht, können Sie alternativ das CAN- Kabel wieder mit dem CAN-bus-Anschluss der EasyPower-Batterie verbinden. Beide Maßnahmen führen zu einem Reset der EasyPower-Batterie und beenden den Schutzmodus, sofern kein Defekt vorliegt. Fehlersuche Ein Abschalten der EasyPower-Batterie während des Betriebs kann folgende Ursachen haben: o Beschädigte Kabel o Defekte Sicherung o Zu niedrige Zellspannung o Zu hohe oder zu niedrige Batterie-/Zellentemperatur Sollte dies eintreten, führen Sie eine Sichtprüfung der Batterieanschlüsse durch, ohne die Batterie aus dem Stapler zu entfernen. Kontaktieren Sie bei Verdacht auf beschädigte Kabel das Wartungspersonal. Falls Sie keine beschädigten Kabel erkennen können, fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort. Laden Sie die EasyPower-Batterie im Innenraum bei einer Umgebungstemperatur zwischen +5 C und +30 C. Warten Sie mindestens eine (1) Stunde und versuchen Sie erneut, die Batterie in Betrieb zu nehmen. Falls die EasyPower-Batterie nicht startet oder startet und nach einer bis zwei (1 bis 2) Minuten wieder abschaltet, muss Wartungspersonal kontaktiert werden ,

13 Lässt sich die EasyPower-Batterie nicht laden, kann dies folgende Ursachen haben: o Beschädigte Kabel o Zu hohe oder zu niedrige Batterie-/Zellentemperatur o Fehlerhaftes Ladegerät Wird dies vermutet, führen Sie eine Sichtprüfung der Batterieanschlüsse durch, ohne die Batterie aus dem Stapler zu entfernen. Kontaktieren Sie bei Verdacht auf beschädigte Kabel das Wartungspersonal. Falls Sie keine beschädigten Kabel erkennen können, fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort. Verwenden Sie ein anderes Ladegerät. Lässt sich die Batterie nach wie vor nicht laden, fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort. Trennen Sie die Verbindung zum Ladegerät. Platzieren Sie die Batterie in einem Innenraum mit einer Umgebungstemperatur zwischen +5 C und +30 C. Warten Sie vier bis fünf (4 bis 5) Stunden oder ggf. länger, wenn Sie vermuten, die Temperatur der Batterie könne zu hoch oder zu niedrig sein. Versuchen Sie dann erneut, die Batterie bei einer Umgebungstemperatur zwischen +5 C und +30 C zu laden. Lässt sich die EasyPower-Batterie nach wie vor nicht laden, muss Servicepersonal hinzugezogen werden. Lässt sich die EasyPower-Batterie nur langsam laden, kann dies folgende Ursachen haben: o Unausgeglichene Zellen o Zu hohe oder zu niedrige Batterie-/Zellentemperatur Laden Sie die EasyPower-Batterie im Innenraum bei einer Umgebungstemperatur zwischen +5 C und +30 C für mindestens fünf (5) Stunden. Kontaktieren Sie Wartungspersonal, wenn das Ladegerät danach keine volle Ladung der Batterie anzeigt ,

14 Recycling Die Batterien werden beim Importeur im Verwendungsland zurückgegeben oder gemäß geltenden nationalen Umweltschutz- und Entsorgungsbestimmungen entsorgt. Batteriezellenbezeichnung gemäß IEC 62620: ICNMP/28/149/95/H/-30+55/95 Während des Transports sind EasyPower-Batterien als Gefahrgut gemäß UN3480 Klasse 9 zu behandeln. o Die Pole müssen vor Kurzschlüssen geschützt werden o Normale oder veraltete Batterien müssen laut P903 verpackt werden Es ist nur Personal, das für den Transport von Gefahrgütern geschult ist (1.3 Training laut UN-Handbuch 38.3), erlaubt, die Batterien zu verpacken und zu kennzeichnen. Reparatur Im Reparaturfall können einige Komponenten der EasyPower-Batterie vor Ort ausgetauscht werden, alle Defekte an internen Teilen lassen sich jedoch nur in einem Service Center beheben. Wenden Sie sich bei einem vermuteten Defekt der EasyPower-Batterie immer zuerst an Ihre Serviceorganisation, bevor Sie die Batterie einschicken.* (Dies gilt ebenfalls für den Stapler). Während des Transports sind EasyPower-Batterien als Gefahrgut gemäß UN3480 Klasse 9 zu behandeln. o Die Pole müssen vor Kurzschlüssen geschützt werden o Beschädigte/defekte Batterien müssen laut P908 und LP904 verpackt werden Es ist nur Personal, das für den Transport von Gefahrgütern geschult ist (1.3 Training laut UN-Handbuch 38.3), erlaubt, die Batterien zu verpacken und zu kennzeichnen ,

15 Declaration of Conformity Manufacturer Alelion Energy Systems AB, Flöjelbergsgatan 14C, SE Mölndal, Sweden We declare that the product listed below is in accordance with the following Directives: 2014/30/EU EMC Directive Type of equipment: Battery with external board charger Product type: EP24200P-S4-E EP24260P-S5-E EP24200P-O1-E EP24310P-O2-E EMC standard Issues and revision according to directive above SS-EN SS-EN Date: Fredrik Sööder, CTO ,

16 (Diese Seite wurde absichtlich frei gelassen.) ,

EasyPower Benutzerhandbuch

EasyPower Benutzerhandbuch www.alelion.com EasyPower Benutzerhandbuch EP48460CWT-R3-E (1002943) EP48460CWT-R2-E (1004083) EP48310CWT-R2-E (1003058) German - Deutsch Inhalt Allgemeines... 3 Sicherheit... 4 Überblick... 5 Betrieb...

Mehr

Bedienungsanleitung DENVER. nics. German / Deutsch

Bedienungsanleitung DENVER.  nics. German / Deutsch Bedienungsanleitung DENVER PBA-10001 www.facebook.dk/denver-electronics nics Übersicht des Geräts A. LED-Taschenlampe B. Taste C. LED-Betriebsanzeige D. USB-Ausgang E. Mikro-USB-Eingang F. Mikro-USB-Anschluss

Mehr

Lithium Power Pack 12V, Starthilfe max. 900A

Lithium Power Pack 12V, Starthilfe max. 900A Lithium Power Pack 12V, Starthilfe max. 900A Art.-Nr.16523 Bedienungsanleitung Vor Inbetriebnahme lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und laden Sie das Gerät für 6-8 Stunden! Technische

Mehr

Flacher Universal-Akku mit Micro USB-Anschluss, Lightning und USB Ladekabel

Flacher Universal-Akku mit Micro USB-Anschluss, Lightning und USB Ladekabel Flacher Universal-Akku mit Micro USB-Anschluss, Lightning und USB Ladekabel 01 SICHERHEITSHINWEISE Bitte lesen Sie sich die folgenden Sicherheitshinweise genau durch, bevor Sie den iwalk verwenden. Falsche

Mehr

RAY-FI Benutzerhandbuch

RAY-FI Benutzerhandbuch RAY-FI Benutzerhandbuch 1. Vor Gebrauch Lesen Bitte lesen Sie das Benutzerhandbuch, um sich mit dem Produkt vertraut zu machen. Stellen Sie sicher, dass Sie alle Funktionen verstehen, bevor Sie sich auf

Mehr

BATTERIE BENUTZER- HANDBUCH

BATTERIE BENUTZER- HANDBUCH THINK City BATTERIE BENUTZER- HANDBUCH EnerDel Lithium-Ion Dieses Handbuch wurde von THINK Global AS erstellt. Nachdrucke sind nur mit Zustimmung von THINK Global AS erlaubt. Aufgrund der ständigen Weiterentwicklung

Mehr

LEICHTER ZUGANG ZU ENERGIE

LEICHTER ZUGANG ZU ENERGIE LEICHTER ZUGANG ZU ENERGIE Das Smartphone revolutionierte die mobile Kommunikation die LPS revolutioniert die mobile Stromversorgung LPS ALL IN ONE + 12 V 100 Ah Lithium-Ionen-Batterie 12 VDC 70 A Ausgang

Mehr

Handbuch LITHIUM-BATTERIE SB12V160E-ZC. 13.2V/160 Ah (2.1kW LiFePO4)

Handbuch LITHIUM-BATTERIE SB12V160E-ZC. 13.2V/160 Ah (2.1kW LiFePO4) Handbuch LITHIUM-BATTERIE SB12V160E-ZC 13.2V/160 Ah (2.1kW LiFePO4) 1.3. Verwendete Symbole Die folgenden Symbole werden in diesem Handbuch verwendet:! Warnung! Eine Warnung zeigt an, dass schwere Schäden

Mehr

Geräte - Anleitung für das Produkt STIXX POWER GUN Seite 1

Geräte - Anleitung für das Produkt STIXX POWER GUN Seite 1 Seite 1 Die ist eine Akku-Kartuschenpresse, zur Verwendung von z.b. STIXX FIXX Silikonkartuschen. Die Anwendung der Presse eignet sich besonders für große Arbeitseinsätze. Einzelteile 1 - Frontkappe 2

Mehr

PETER JÄCKEL OUTDOOR POWERBANK Bedienungsanleitung

PETER JÄCKEL OUTDOOR POWERBANK Bedienungsanleitung PETER JÄCKEL OUTDOOR POWERBANK Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für die Peter Jäckel OUTDOOR Powerbank entschieden haben. Das Produkt ist gegen Spritzwasser geschützt und universal einsetzbar,

Mehr

R/C Hubschrauber Bedienungsanleitung

R/C Hubschrauber Bedienungsanleitung style your life AAF GmbH Kuckuckstr. 30 // 82237 Wörthsee web: www.trendy-planets.de // mail: service@trendy-planets.de trendy planets ist eine eingetragene Marke der AAF GmbH R/C Hubschrauber Bedienungsanleitung

Mehr

Nokia Extra Power DC-11/DC-11K 9212420/2

Nokia Extra Power DC-11/DC-11K 9212420/2 Nokia Extra Power DC-11/DC-11K 5 2 4 3 9212420/2 2008-2010 Nokia. Alle Rechte vorbehalten. Einführung Mit dem Nokia Extra Power DC-11/ DC-11K (nachfolgend als DC-11 bezeichnet) können Sie die Akkus in

Mehr

Bedienungsanleitung. I-Peak 4 Lader. No

Bedienungsanleitung. I-Peak 4 Lader. No Bedienungsanleitung I-Peak 4 Lader No. 1761 www.df-models.com Einführung Danke, dass Sie sich für ein Produkt von df Models entschieden haben. Sie haben somit die richtige Entscheidung in Sachen Produktqualität

Mehr

Batteriekonzept proant

Batteriekonzept proant Batteriekonzept proant 1. Technologie 1.1. Eigenschaften Im FTF werden Lithium Ionen Sekundärbatterien (Lithium-Eisenphosphat LiFeYPo4) eingesetzt. Der Lithium-Eisen-Phosphat-Akkumulator ist eine Weiterentwicklung

Mehr

MR270. August International Ltd United Kingdom Tel: +44 (0) FR DE IT

MR270. August International Ltd United Kingdom Tel: +44 (0) FR DE IT MR270 August International Ltd United Kingdom Tel: +44 (0)845 250 0586 www.augustint.com EN FR DE IT ES Dual Bluetooth Transmitter Transmetteur Bluetooth à Double Connexion Bluetooth Transmitter an zwei

Mehr

Deutsch. Bedienungsanleitung Stöckli e.t. 2

Deutsch. Bedienungsanleitung Stöckli e.t. 2 Deutsch Bedienungsanleitung Stöckli e.t. 2 1 1 Allgemeines Verwendete Symbole Wichtige Hinweise für die Sicherheit sind besonders gekennzeichnet. Diese Hinweise müssen unbedingt beachtet werden, um Verletzungen

Mehr

Benutzen Sie nie ein Ladegerät mit beschädigten

Benutzen Sie nie ein Ladegerät mit beschädigten BEDIENUNGSANLEITUNG GLÜCKWUNSCH Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen, professionellen Batterieladegerätes mit Schaltmodus. Dieses Ladegerät ist Bestandteil einer Reihe von professionellen Ladegeräten

Mehr

EcoBoxx 120 Kit / EcoBoxx 160 Kit Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung

EcoBoxx 120 Kit / EcoBoxx 160 Kit Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung EcoBoxx 120 Kit / EcoBoxx 160 Kit Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung Version 1.2 Über diese Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung wird mit dem beschriebenen Produkt ausgeliefert und sollte

Mehr

Bedienungsanleitung. Mul funk onale Stromversorgung mit Starthilfe-Funk on G4 034 05

Bedienungsanleitung. Mul funk onale Stromversorgung mit Starthilfe-Funk on G4 034 05 Hinweis: Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Mul funk onale Stromversorgung mit Starthilfe-Funk on Mul funk onale Stromversorgung mit Starthilfe-Funk on Starthilfe Hohe Sicherheit

Mehr

Original Gebrauchsanleitung

Original Gebrauchsanleitung Original Gebrauchsanleitung walimex Universal Ladegerät 230V/12V 3.6V/7.2V Li-Ion & NiMH AA, AAA, 9V Akkuladegerät Gewerbering 26 86666 Burgheim Tel. +49 84 32 / 9489-0 Fax. +49 84 32 / 9489-8333 email:

Mehr

Version-D Bedienungsanleitung

Version-D Bedienungsanleitung Version-D160401 Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise Allgemeine Hinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihrer ALGE-TIMING Geräte diese Bedienungsanleitung genau durch. Sie ist Bestandteil des Gerätes und

Mehr

Power Pack 400 mit Kompressor 18 bar. Art. Nr Bedienungsanleitung

Power Pack 400 mit Kompressor 18 bar. Art. Nr Bedienungsanleitung Power Pack 400 mit Kompressor 18 bar Art. Nr. 16540 Bedienungsanleitung Dieses Produkt wurde sorgfältig entwickelt und hergestellt für den dauerhaften Einsatz. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor dem Gebrauch

Mehr

Ihr Benutzerhandbuch JURA COMPRESSOR COOLER PRO

Ihr Benutzerhandbuch JURA COMPRESSOR COOLER PRO Lesen Sie die Empfehlungen in der Anleitung, dem technischen Handbuch oder der Installationsanleitung für JURA COMPRESSOR COOLER PRO. Hier finden Sie die Antworten auf alle Ihre Fragen über die JURA COMPRESSOR

Mehr

Powerplant netzteil. bedienungsanleitung

Powerplant netzteil. bedienungsanleitung Powerplant netzteil bedienungsanleitung Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Deutschland Telefon: +49 (0) 9546 9223-0 E-Mail: info@thomann.de Internet: www.thomann.de 22.07.2015,

Mehr

Zubehör. Anschluss- Starthilfekabel. Ein/Ausschalttast e. Ladeanschluss für Netzteil. USB Schnittstelle. Ladezustandsanzeig e.

Zubehör. Anschluss- Starthilfekabel. Ein/Ausschalttast e. Ladeanschluss für Netzteil. USB Schnittstelle. Ladezustandsanzeig e. Bedienungsanleitung Ein/Ausschalttast e Anschluss- Starthilfekabel Ladeanschluss für Netzteil USB Schnittstelle LED-Leuchte Ladezustandsanzeig e USB Schnittstelle Zubehör Starthilfekabel Netzteil Ladekabel-Pkw

Mehr

JANUS 2020 Batterieaufladegerät Kurzreferenz

JANUS 2020 Batterieaufladegerät Kurzreferenz TM JANUS 2020 Batterieaufladegerät Kurzreferenz Artikelnr. 065937-001 Intermec 6001 36th Avenue West, P.O. Box 4280 Everett, Washington, 98203-9280 - USA Intermec 1 Vorschriften der US Bundeskommission

Mehr

NASS & TROCKEN AKKU-HANDSTAUBSAUGER MM 5913

NASS & TROCKEN AKKU-HANDSTAUBSAUGER MM 5913 NASS & TROCKEN AKKU-HANDSTAUBSAUGER MM 5913 Netzadapter.. TUV PRODUCT SERVICE BEDIENUNGSANLEITUNG Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme und Gebrauch diese Anweisung aufmerksam durch. geprüfte Sicherheit LIEBE

Mehr

BATTERIELADEGERÄTE. Intelligente Ladegeräte und Batteriewächter! schnelle, gleichmäßige und effi ziente Ladung

BATTERIELADEGERÄTE. Intelligente Ladegeräte und Batteriewächter! schnelle, gleichmäßige und effi ziente Ladung BATTIELADEGÄTE Intelligente Ladegeräte und Batteriewächter! Die Panther-Ladegeräte sind zum schnellen Aufladen bzw. Nachladen von Akkus und zum ständigen Betrieb als Netzteil für Versorgungsbatterien optimal

Mehr

Ferngesteuerter 4 Kanal Hubschrauber Apache Ah64 2,4 Ghz. Bedienungsanleitung

Ferngesteuerter 4 Kanal Hubschrauber Apache Ah64 2,4 Ghz. Bedienungsanleitung Ferngesteuerter 4 Kanal Hubschrauber Apache Ah64 2,4 Ghz style your life AAF GmbH Kuckuckstr. 30 // 82237 Wörthsee web: www.trendy-planets.de // mail: service@trendy-planets.de trendy planets ist eine

Mehr

DEUTSCH. Multiclip batt. 8211-3417-03

DEUTSCH. Multiclip batt. 8211-3417-03 DEUTSCH D Multiclip batt. 8211-3417-03 S SVENSKA 2. 230 V 1. 3. 4. 5. 1 2 6. 7. SVENSKA S 8. 9. 1 2 3 11. 36 mm 19 mm 10. DE DEUTSCH SYMBOLE Folgende Symbole befinden sich an der Maschine, um den Bediener

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG BATTERIE VOLL GELADEN EINSATZBEREIT DE 9 NETZKABEL ANSCHLUSSSTECKER* CTEK COMFORT CONNECT RESET-TASTE FEHLERLEUCHTE

BEDIENUNGSANLEITUNG BATTERIE VOLL GELADEN EINSATZBEREIT DE 9 NETZKABEL ANSCHLUSSSTECKER* CTEK COMFORT CONNECT RESET-TASTE FEHLERLEUCHTE 1 BEDIENUNGSANLEITUNG HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH zum Kauf Ihres neuen, professionellen Batterieladegerätes mit Schaltmodus. Dieses Ladegerät ist Bestandteil einer Reihe von professionellen Ladegeräten von

Mehr

3D-Brille BEDIENUNGSANLEITUNG

3D-Brille BEDIENUNGSANLEITUNG BEDIENUNGSANLEITUNG 3D-Brille Bevor Sie das Gerät verwenden, lesen Sie zunächst diese Bedienungsanleitung, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. AG-S100 REV.01 www.lge.com 2 Achtung Lesen

Mehr

Bedienungsanleitung 4 Kanal Mini RC Hubschrauber Falcon

Bedienungsanleitung 4 Kanal Mini RC Hubschrauber Falcon Bedienungsanleitung 4 Kanal Mini RC Hubschrauber Falcon style your life altracom GmbH Meckenloher Str. 11 // 91126 Rednitzhembach web: www.trendy-planets.de // mail: service@trendy-planets.de trendy planets

Mehr

Bedienungsanleitung. Solar Ladegerät mit LED

Bedienungsanleitung. Solar Ladegerät mit LED Bedienungsanleitung Solar Ladegerät mit LED Inhaltsverzeichnis 1: Sicherheitshinweise Seite 3 2: Einführung Seite 4 2.1: Zubehör Seite 4 2.2: Spezifikationen Seite 4 2.2.1: Technische Daten Seite 4 2.2.2:

Mehr

Deutsche Bedienungsanleitung

Deutsche Bedienungsanleitung Deutsche Bedienungsanleitung Überblick 1. Verstellbarer Bügel 2. : Nächster Titel 4. LED-Anzeige LED-Anzeige Rote LED leuchtet Rote LED aus Ladevorgang beendet b) Betrieb LED-Anzeige

Mehr

EBT5X Tragbares Ladegerät Kapazität: 5200 mah

EBT5X Tragbares Ladegerät Kapazität: 5200 mah EBT5X Tragbares Ladegerät Kapazität: 5200 mah Bedienungsanleitung 2012 Kinivo LLC. Alle Rechte vorbehalten. Kinivo ist ein Warenzeichen von Kinivo LLC. Die Bluetooth-Wortmarke und das Bluetooth-Logo sind

Mehr

LEDIMAX. 3 Kanal Funk Kelvin Dimmer System. Komponenten. Technische Daten LX-3302RF

LEDIMAX. 3 Kanal Funk Kelvin Dimmer System. Komponenten. Technische Daten LX-3302RF 1 3 Kanal Funk Kelvin Dimmer System LEDIMAX Bedienungsanleitung Komponenten Fernbedienung: Funkfrequenz: LX-R302RF 3 Kanal Fernbedienung zum mischen von Weißtönen warm weiß, neutral weiß, kalt weiß 868Mhz

Mehr

Benutzerhandbuch. eflizzer Das leichte, wendige und faltbare ebike mit Gasdrehgriff

Benutzerhandbuch. eflizzer Das leichte, wendige und faltbare ebike mit Gasdrehgriff Benutzerhandbuch eflizzer Das leichte, wendige und faltbare ebike mit Gasdrehgriff 1. Einführung Bitte lese die Gebrauchsanleitung gründlich durch, bevor du den Eflizzer benutzt. 2. Produkteigenschaften

Mehr

Batterie. Hinweis: Online-Anweisungen finden Sie unter der Adresse http://www.apple.com/support/doityourself/.

Batterie. Hinweis: Online-Anweisungen finden Sie unter der Adresse http://www.apple.com/support/doityourself/. Deutsch Anweisungen zum Aus- und Einbau Batterie AppleCare Bitte folgen Sie diesen Anweisungen gewissenhaft. Geschieht dies nicht, können kann Ihr Computersystem beschädigt werden, und Ihr Garantieanspruch

Mehr

Bee-Bot Wiederaufladbarer, kinderfreundlicher, programmierbarer Bodenroboter

Bee-Bot Wiederaufladbarer, kinderfreundlicher, programmierbarer Bodenroboter Bee-Bot Wiederaufladbarer, kinderfreundlicher, programmierbarer Bodenroboter NUTZER FÜHRER www.tts-shopping.com Bee-Bot ist ein preisgekrönter, programmierbarer Bodenroboter mit einem einfachen, kinderfreundlichen

Mehr

Bedienungsanleitung Adapter-Stecker

Bedienungsanleitung Adapter-Stecker DE Bedienungsanleitung Adapter-Stecker 60003248 Ausgabe 08.2016 2016-08-24 Inhaltsverzeichnis 1 Zu dieser Anleitung 3 1.1 Struktur der Warnhinweise 3 1.2 Verwendete Symbole 4 1.3 Verwendete Signalwörter

Mehr

Betriebsanleitung. ICU EVe

Betriebsanleitung. ICU EVe Betriebsanleitung ICU EVe Wir beglückwünschen Sie zu Ihrer neuen ICU EVe Ladestation Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer neuen ICU Ladestation. Dieses Hightech- Produkt wurde in den Niederlanden mit größter

Mehr

Lithium Ion Akkumulatoren

Lithium Ion Akkumulatoren Lithium Ion Akkumulatoren Der Lithium-Eisen-Phosphat (LiFePo4) Akkumulator ist eine Weiterentwicklung des Lithium Ionen Akkumulators. Diese Batterien werden längerfristig die Bleibatterien vom Markt verdrängen

Mehr

Battery BacPac. Battery BacPac Benutzerhandbuch

Battery BacPac. Battery BacPac Benutzerhandbuch Battery BacPac Battery BacPac Benutzerhandbuch GoPro erweitert Kameramerkmale durch Software-Updates. Die Original HD HERO und die HD HERO2 müssen aktualisiert werden, um sie mit dem Battery BacPac kompatibel

Mehr

Bedienungsanleitung Elektrische Komponenten

Bedienungsanleitung Elektrische Komponenten Bedienungsanleitung Elektrische Komponenten Die Produkte sind CE-gekennzeichnet und entsprechen der EMV-Norm EN 60601-1-2. Technische Merkmale - elektrische Aktuatoren für Netti Rollstühle Leistung: 220V

Mehr

Stromkreisfinder, FI Tester und Steckdosenprüfer PAN Stromkreisfinder

Stromkreisfinder, FI Tester und Steckdosenprüfer PAN Stromkreisfinder Stromkreisfinder, FI Tester und Steckdosenprüfer PAN Stromkreisfinder Empfänger Sender/ FI Tester/ Steckdosenprüfer Inhalt Inhalt... 2 1. Einleitung... 2 2. Gerätebeschreibung... 2 3. Sicherheit... 3 4.

Mehr

Gebrauchsanleitung Inhalt

Gebrauchsanleitung Inhalt Gebrauchsanleitung Inhalt 1 Übersicht über die Bestandteile... 41 2 Display und Bedienung...43 2.1 Steuerfunktionen am Lenker... 43 2.2 Display-Funktionen... 45 2.3 Schiebeunterstützung und Boost-Funktion...

Mehr

Sicherheitshinweise. Elektrische Geräte nicht in Kinderhände

Sicherheitshinweise. Elektrische Geräte nicht in Kinderhände Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis...1 Sicherheitshinweise...2 Elektrische Geräte nicht in Kinderhände...2 Störungen...4 Reinigung und Pflege...5 Umgang mit Akkus...6 Über dieses Gerät...7 Aufladbare

Mehr

Problemfall Lithiumbatterien? Gefahrstofflagerung und Gefährdungsbeurteilung. IHK und HK der Pfalz 18.Februar 2013 Ludwigshafen

Problemfall Lithiumbatterien? Gefahrstofflagerung und Gefährdungsbeurteilung. IHK und HK der Pfalz 18.Februar 2013 Ludwigshafen Problemfall Lithiumbatterien? Gefahrstofflagerung und Gefährdungsbeurteilung IHK und HK der Pfalz 18.Februar 2013 Ludwigshafen Folie 1 Geltungsbereich Geltungsbereich : Consumerbatterien: Lithium-Cobaltdioxid-Batterien,

Mehr

Solarladeregler EPIP20-R Serie

Solarladeregler EPIP20-R Serie Bedienungsanleitung Solarladeregler EPIP20-R Serie EPIP20-R-15 12V oder 12V/24V automatische Erkennung, 15A Technische Daten 12 Volt 24 Volt Solareinstrahlung 15 A 15 A Max. Lastausgang 15 A 15 A 25% Überlastung

Mehr

Batterieladegerät BLG2024 und BLG3524

Batterieladegerät BLG2024 und BLG3524 - 1 - Produktinformation Batterieladegerät BLG2024 und BLG3524 Weiteingangsbereich 90...264V AC Leistungen: 600 und 1000W Batteriespannung: 24V Ladestrom: 21 bzw. 35A max. 2, 3 bzw. 8 stufige Ladekennlinie

Mehr

Bedienungsanleitung HSM-LED

Bedienungsanleitung HSM-LED Bedienungsanleitung HSM-LED Identnummer: 12.7232.003 Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch vollständig! Test Line Inhaltsverzeichnis 1 Benutzerhinweise...4 2 Allgemeine Sicherheitshinweise...6

Mehr

Batterien!!!!!! Sehr wichtig aufmerksam durchlesen!!!!!

Batterien!!!!!! Sehr wichtig aufmerksam durchlesen!!!!! Batterien!!!!!! Sehr wichtig aufmerksam durchlesen!!!!! Die häufigsten Probleme, die bei Batterien auftauchen können, sind: - Die Batterien schaffen, auch wenn sie neu oder nur 1 Jahr alt sind, nicht die

Mehr

Die lithium pack rcb1200 Akkupacks liefern Energie für die Heizsocken sowie für die Heizweste.

Die lithium pack rcb1200 Akkupacks liefern Energie für die Heizsocken sowie für die Heizweste. INHALT Einleitung 2 Packungsinhalt 2 Sicherheitshinweise 2 Produktbeschreibung 3 Technische Daten 4 Inbetriebnahme und Laden 4 Ladevorgang 4 Sicherheitsfunktionen 5 Anwendung der Akkupacks 5 Betrieb mit

Mehr

Dockingstation für Digitalkameras Deutsch

Dockingstation für Digitalkameras Deutsch HP Photosmart 6220 Dockingstation für Digitalkameras Deutsch Entsorgung von Altgeräten aus privaten Haushalten in der EU Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG GUNMASTER 1

BEDIENUNGSANLEITUNG GUNMASTER 1 BEDIENUNGSANLEITUNG GUNMASTER 1!!ACHTUNG: Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, b e v o r Sie das Schloß betätigen oder eine neue Kombination einstellen wollen. Wir übernehmen keinerlei

Mehr

Controller DMX SimpleDesk 24

Controller DMX SimpleDesk 24 Bedienungsanleitung Controller DMX SimpleDesk 24 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise...... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 1.2. Weitere Sicherheitsinformationen......

Mehr

HYBRID STARTER. MM Nr MM Nr V 4500A 140 Ah V 6000A 12000A 200 Ah

HYBRID STARTER. MM Nr MM Nr V 4500A 140 Ah V 6000A 12000A 200 Ah HYBRID STARTER MM Nr. 007936311000 12V 4500A 140 Ah MM Nr. 007936311010 12-24V 6000A 12000A 200 Ah Wiederaufladung Die Wiederaufladung des Hybrid Starters kann auf drei Wege erfolgen: 1. Über das mitgelieferte

Mehr

Notice d installation Gebrauchsanleitung J5 HTM Installation guide Guida all `installazione IT EN DE FR Ref. xxxxxxx

Notice d installation Gebrauchsanleitung J5 HTM Installation guide Guida all `installazione IT EN DE FR Ref. xxxxxxx www.somfy.com J HTM Notice d installation Gebrauchsanleitung Installation guide Guida all `installazione IT EN DE Ref. xxxxxxx - Sommaire Allgemein.... Allgemeines.... Sicherheitshinweise.... Technische

Mehr

Autobatterielader MD 11265 DE.book Seite 3 Montag, 7. Mai 2007 12:07 12. ÜBER DIESES GERÄT...9 Bestimmungsgemäßer Gebrauch... 9

Autobatterielader MD 11265 DE.book Seite 3 Montag, 7. Mai 2007 12:07 12. ÜBER DIESES GERÄT...9 Bestimmungsgemäßer Gebrauch... 9 Autobatterielader MD 11265 DE.book Seite 3 Montag, 7. Mai 2007 12:07 12 INHALTSVERZEICHNIS SICHERHEITSHINWEISE....................4 Störungen................................................ 5 Explosionsgefahr!.........................................

Mehr

Bedienungsanleitung für Elekt rofahrrad Pedelec

Bedienungsanleitung für Elekt rofahrrad Pedelec Bedienungsanleitung für Elekt rofahrrad Pedelec Sehr geehrte Kundin - sehr geehrter Kunde, Zum Kauf des Elektrofahrrades möchten wir Sie beglückwünschen. Sie haben ein hochwertiges Produkt erworben, welches

Mehr

V bee. Bedienungsanleitung

V bee. Bedienungsanleitung V bee Bedienungsanleitung So laden Sie den V bee auf: Im Lieferumfang finden Sie ein Ladekabel, das einen Micro-USB-Stecker am einen Ende und einen normalen USB-Stecker am anderen Ende besitzt. Den kleineren

Mehr

InLine Ultrabank Zusatz-Akku 20000mAh

InLine Ultrabank Zusatz-Akku 20000mAh Artikel-Nummer: 01476 InLine Ultrabank Zusatz-Akku 20000mAh Bedienungsanleitung Einführung: Diese kraftvolle PowerBank (Zusatz-Akku) liefert Ihnen unterwegs die nötige Spannung für Ihre mobilen USB Geräte

Mehr

Anleitung WPM BRONZE SERIE 1

Anleitung WPM BRONZE SERIE 1 Anleitung WPM BRONZE SERIE 1 Inhalt 1. Eigenschaften 3 2. Spezifikationen 4 2.1 Übersicht 4 2.2 Temperaturbereich und Luftfeuchtigkeit 5 2.3 Netzspannung und Schutzfunktionen 5 2.4 Sicherheitsstandards

Mehr

EASY GUIDE. LUSTER SERIES EXTERNAL BATTERY PACK 3200mAh. Model: RP-PB33

EASY GUIDE. LUSTER SERIES EXTERNAL BATTERY PACK 3200mAh. Model: RP-PB33 EASY GUIDE LUSTER SERIES EXTERNAL BATTERY PACK 3200mAh Model: RP-PB33 DE Vielen Dank, dass Sie die RAVPower Luster 3.200 mah Powerbank gekauft haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch und

Mehr

Bedienungsanleitung. Netzgleichrichter 24 V, 5 A mit USV Rufsystem 834

Bedienungsanleitung. Netzgleichrichter 24 V, 5 A mit USV Rufsystem 834 Bedienungsanleitung Netzgleichrichter 24 V, 5 A mit USV 2973 00 Rufsystem 834 Sicherheitshinweise Einbau und Montage elektrischer Geräte dürfen nur durch Elektrofachkräfte erfolgen. Bei Nichtbeachten der

Mehr

STIHL AK 10, 20, 30. Sicherheitshinweise

STIHL AK 10, 20, 30. Sicherheitshinweise { STIHL AK 10, 20, 30 Sicherheitshinweise deutsch Inhaltsverzeichnis Original-Gebrauchsanleitung Gedruckt auf chlorfrei gebleichtem Papier. Druckfarben enthalten pflanzliche Öle, Papier ist recycelbar.

Mehr

Batteriemanagement. Schonende Laderegelung basierend auf aktuellem Batteriezustand SUNNY ISLAND

Batteriemanagement. Schonende Laderegelung basierend auf aktuellem Batteriezustand SUNNY ISLAND Technische Information Batteriemanagement Schonende Laderegelung basierend auf aktuellem Batteriezustand SUNNY ISLAND Inhalt Eine genaue Erfassung des Ladezustandes ist Grundvoraussetzung für den korrekten

Mehr

Mobile Starthilfe für PKWs mit Power Banks, mah

Mobile Starthilfe für PKWs mit Power Banks, mah Mobile Starthilfe für PKWs mit Power Banks, 9.000 mah Bedienungsanleitung 31889 Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie dieses Produkt verwenden. Missachtung kann ernsthafte Verletzungen

Mehr

AW6310. X1 Bluetooth Lautsprecher. Benutzerhandbuch

AW6310. X1 Bluetooth Lautsprecher. Benutzerhandbuch AW6310 X1 Bluetooth Lautsprecher Benutzerhandbuch DEUTSCH WILLKOMMEN Vielen Dank für Ihren Kauf des X1! Diese kabellosen Bluetooth-Lautsprecher lassen sich über 3,5 mm Klinkenstecker oder per Bluetooth

Mehr

Über dieses Gerät... 12 Bestimmungsgemäßer Gebrauch... 12. Lieferumfang... 13 Gerät auspacken... 13

Über dieses Gerät... 12 Bestimmungsgemäßer Gebrauch... 12. Lieferumfang... 13 Gerät auspacken... 13 INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise...................... 6 Störungen.................................... 7 Explosionsgefahr!.............................. 7 Explosions- und Brandgefahr!....................

Mehr

q LESEN SIE DIESE ANLEITUNG SORGFÄLTIG! Sie enthält wichtige Sicherheitsinformationen. Anzeigeeinheit (LED-Typ) ORIGINAL ANLEITUNGEN

q LESEN SIE DIESE ANLEITUNG SORGFÄLTIG! Sie enthält wichtige Sicherheitsinformationen. Anzeigeeinheit (LED-Typ) ORIGINAL ANLEITUNGEN q LESEN SIE DIESE ANLEITUNG SORGFÄLTIG! Sie enthält wichtige Sicherheitsinformationen. Anzeigeeinheit (LED-Typ) ORIGINAL ANLEITUNGEN BESCHREIBUNG 1 1. Anzeigeeinheit (LED-Typ) E-BIKE SYSTEME Die e-bike

Mehr

Vor dem An- und Abklemmen der Ladezangen bitte das Ladegerät abschalten. Explosionsgefahr! Feuer, offenes Licht und Funkenbildung vermeiden.

Vor dem An- und Abklemmen der Ladezangen bitte das Ladegerät abschalten. Explosionsgefahr! Feuer, offenes Licht und Funkenbildung vermeiden. Deutsch quadriga home quadriga home Batterieladegerät Wir bedanken uns für den Kauf des Batterieladegerätes quadriga home. Sie haben damit ein hochwertiges Produkt erworben, dass Ihre Batterien lange Zeit

Mehr

Jump Starter 10000mAh TX 78

Jump Starter 10000mAh TX 78 Technaxx * Bedienungsanleitung Jump Starter 10000mAh TX 78 Die Konformitätserklärung für dieses Gerät finden Sie unter: www.technaxx.de/ (untere Leiste Konformitätserklärung ). Vor dem ersten Gebrauch

Mehr

DE 1.0. Versionen: 1S/8P 4S/2P 8S/1P. Montageanleitung TYVA MODULOO

DE 1.0. Versionen: 1S/8P 4S/2P 8S/1P. Montageanleitung TYVA MODULOO DE 1.0 Versionen: 1S/8P 4S/2P 8S/1P Montageanleitung TYVA MODULOO INHALT 1 VORSICHTS UND SICHERHEITSMASSNAHMEN 2.0 TYVA MODULOO MODULE UND ZUBEHÖR 2.1 NÄHERE INFORMATIONEN ZUM GEHÄUSE 2.2 BEFESTIGUNG DER

Mehr

Inhaltsverzeichnis. 1 Einführung 3. 2 Sicherheitshinweise 4. 3 Gebrauch 5. 4 Technische Daten 5. 5 Funktion 9

Inhaltsverzeichnis. 1 Einführung 3. 2 Sicherheitshinweise 4. 3 Gebrauch 5. 4 Technische Daten 5. 5 Funktion 9 Kunststoff Schweiß Spiegel Inhaltsverzeichnis 1 Einführung 3 2 Sicherheitshinweise 4 3 Gebrauch 5 4 Technische Daten 5 5 Funktion 9 2 1 Einführung Diese Reihe von Einschweissstutzen ist eine neue Art von

Mehr

Bedienungsanleitung. Art.-Nr Inhaltsverzeichnis

Bedienungsanleitung. Art.-Nr Inhaltsverzeichnis Bedienungsanleitung 0 Solar-Laderegler LRS 1214 A Solar-Laderegler LRS 1214 A Art.-Nr. 922.211 Inhaltsverzeichnis 1 Einleitung............................................2 2 Sicherheitshinweise....................................2

Mehr

Merkblatt Batteriepflege

Merkblatt Batteriepflege Merkblatt Batteriepflege Damit Ihre Batterien lange Zeit zufrieden stellend arbeiten, lesen Sie bitte die nachfolgenden Empfehlungen. Weitere Details finden Sie in unserem technischen Leitfaden für die

Mehr

Batteriediagnosegerät zum Testen aller Typen von 12 V Batterien. TESTABLAUF / BETRIEBSANWEISUNGEN

Batteriediagnosegerät zum Testen aller Typen von 12 V Batterien. TESTABLAUF / BETRIEBSANWEISUNGEN CBT12XS BATTERIETESTGERÄT Batteriediagnosegerät zum Testen aller Typen von 12 V Batterien. TESTABLAUF / BETRIEBSANWEISUNGEN WICHTIG : 1. Zum testen der Leistung von 12 Volt Akkus (CCA: A-Wert auf der Batterie):

Mehr

Welche Gefahren gehen von Lithium-Ionen Batterien aus?

Welche Gefahren gehen von Lithium-Ionen Batterien aus? Welche Gefahren gehen von Lithium-Ionen Batterien aus? IHK-Vortrag 18.02.2013 Dipl.-Ing. Andreas Schmid IPEK Institut für Produktentwicklung 1 18.02.2013 KIT Universität des Landes Baden-Württemberg und

Mehr

Bedienungsanleitung. Stage Master S-1200

Bedienungsanleitung. Stage Master S-1200 Bedienungsanleitung Stage Master S-1200 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 2. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2.1. Vorsicht bei Hitze und extremen Temperaturen!...

Mehr

Laderegler VWG 2008 mit Display

Laderegler VWG 2008 mit Display Anschluss des Ladereglers Der Laderegler muss vor der Inbetriebnahme programmiert werden. Zum Anschluss eines Netzwechselrichters, beachten Sie bitte die Bedienungs- und Installationsanleitung des Netzwechselrichters,

Mehr

Batterien in E-Mobilen

Batterien in E-Mobilen Paul Schweizer 4425 Titterten 26. Juni 2003 Paul Schweizer 1 Erfahrungen mit SAFT NiCd (ähnlich zu Batterien in Peugeot, Citroen, Renault) ZEBRA NaNiCl im Horlacher sport I (1991 1999) Erfahrungen mit

Mehr

WARNUNG! Nicht für Kinder unter 36 Monate wegen verschluckbarer Kleinteile geeignet - Erstickungsgefahr. Made in China, im Namen der TTS Group Ltd

WARNUNG! Nicht für Kinder unter 36 Monate wegen verschluckbarer Kleinteile geeignet - Erstickungsgefahr. Made in China, im Namen der TTS Group Ltd Garantie & Unterstützung Dieses Produkt wird mit einem Jahr Garantie für Probleme versehen, die während der normalen Nutzung auftreten. Falsche Handhabungder Rechargeable Stopwatches das Öffnen des Gerätes

Mehr

1 Sicherheitshinweise Installation Wissenswertes über Ihren Weinklimaschrank Inbetriebnahme Temperaturkontrolle...

1 Sicherheitshinweise Installation Wissenswertes über Ihren Weinklimaschrank Inbetriebnahme Temperaturkontrolle... Weinkühlschrank Kibernetik S16 Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheitshinweise... 3 2 Installation... 4 3 Wissenswertes über Ihren Weinklimaschrank... 4 4 Inbetriebnahme... 5 5 Temperaturkontrolle... 5 6 Versetzen

Mehr

RAVPower Turbo mah External Battery Pack USER MANUAL

RAVPower Turbo mah External Battery Pack USER MANUAL RAVPower Turbo+ 20.100 mah External Battery Pack USER MANUAL Model NO.: RP-PB043 Vielen Dank für Ihren Kauf der RAVPower Turbo+ 20.100 mah Powerbank. Diese Anleitung liefert Ihnen Informationen für einen

Mehr

USB-Kfz-Ladegerät "Mini CLA 2.1"

USB-Kfz-Ladegerät Mini CLA 2.1 ME-AKTIONSARTIKEL 0012063 USB-Kfz-Ladegerät "Mini CLA 2.1" - universelles Kfz-Ladegerät zur Ladung und Stromversorgung von MP3- Playern, Smartphones, Tablet-PCs etc. im Auto - ausklappbarer Griff erleichtert

Mehr

Einparkhilfe Komplettset LUIS SE-01. Artikelnummer Bedienungsanleitung. Abbildung kann vom Original abweichen

Einparkhilfe Komplettset LUIS SE-01. Artikelnummer Bedienungsanleitung. Abbildung kann vom Original abweichen Einparkhilfe Komplettset LUIS SE-01 Artikelnummer 001701 Bedienungsanleitung Abbildung kann vom Original abweichen Bitte lesen Sie sich diese Anleitung gut durch bevor Sie das Produkt benutzen. Heben Sie

Mehr

INSTALLATIONSANLEITUNG

INSTALLATIONSANLEITUNG 8-2016 INSTALLATIONSANLEITUNG 2 DEUTSCH ENGLISH SICHERHEIT UND KORREKTER GEBRAUCH Um eine sichere und dauerhaft korrekte Funktion des Produktes gewährleisten zu können, sind die beigefügten Hinweise strikt

Mehr

Sichere und ordnungsgemäße Rücknahme von Altbatterien.

Sichere und ordnungsgemäße Rücknahme von Altbatterien. GRS Batterien Sichere und ordnungsgemäße Rücknahme von Altbatterien. Mit Hochenergiebatterien in eine mobile Zukunft Unsere Welt wird immer mobiler. Ob Laptops, Smartphones oder Akkuschrauber kabellos

Mehr

Dämpfungsring Betriebs-/Montageanleitung (Ausführung D, verriegelt)

Dämpfungsring Betriebs-/Montageanleitung (Ausführung D, verriegelt) 1 von 6 Der dient zur Körperschalltrennung zwischen Pumpenträger und Pumpe. Inhaltsverzeichnis 1 Technische Daten Hinweise 3.1 Allgemeine Hinweise 3. Sicherheits- und Hinweiszeichen 3.3 Allgemeiner Gefahrenhinweis

Mehr

SCHNELLINSTALLATIONS- HANDBUCH

SCHNELLINSTALLATIONS- HANDBUCH SCHNELLINSTALLATIONS- HANDBUCH für ALLNET USB LINK DEVICE ALL0819 ALL0819 Express-Setup 2009. All rights reserved Page 1 VORWORT Dieses Dokument beschreibt die Installation des ALLNET USB Devices Server

Mehr

Anlagen-Anschluss Plus. Kurzanleitung für die Installation des Thomson Modem

Anlagen-Anschluss Plus. Kurzanleitung für die Installation des Thomson Modem Anlagen-Anschluss Plus Kurzanleitung für die Installation des Thomson Modem Anlagen-Anschluss Plus Version vom 22.10.2012 Inhalt Seite 1. Einleitung 04-05 2. Verkabelung 06-07 3. Einrichtung PC / Laptop

Mehr

Safety Stick LED Warnleuchte BEDIENUNGSANLEITUNG

Safety Stick LED Warnleuchte BEDIENUNGSANLEITUNG Safety Stick LED Warnleuchte BEDIENUNGSANLEITUNG Inhalt Safety Stick LED Warnleuchte 3 Lieferumfang 4 Produkteigenschaften 4 Inbetriebnahme 5 Betriebsmodi 6 Weitere Spezifikationen 6 2 Safety Stick LED

Mehr

Mini-Backofen Modell: MB 1200P

Mini-Backofen Modell: MB 1200P Mini-Backofen Modell: MB 1200P Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch und heben Sie diese für späteren Gebrauch gut auf. Sicherheitshinweise - Diese

Mehr

ACHTUNG: Um die volle Leistung der Powerbank zu erreichen müssen Sie den Akku min. 2-3x komplett laden

ACHTUNG: Um die volle Leistung der Powerbank zu erreichen müssen Sie den Akku min. 2-3x komplett laden Bedienungsanleitung Power-Bänke Nr. / / / / / 6 Nr. 6 Nr. Nr. Nr. Nr. Nr. ACHTUNG: Um die volle Leistung der Powerbank zu erreichen müssen Sie den Akku min. -x komplett laden Lesen und beachten Sie die

Mehr

PCE Deutschland GmbH Im Langel 4 D-59872 Meschede Deutschland Tel:01805 976 990* Fax: 029 03 976 99-29 info@warensortiment.de *14 Cent pro Minute aus dem dt. Festnetz, max. 42 Cent pro Minute aus dem dt.

Mehr

Benutzerhandbuch 3D Brille

Benutzerhandbuch 3D Brille Benutzerhandbuch 3D Brille System Voraussetzungen Die 3D Brillen sind für Betrieb ohne Sender entwickelt und arbeiten zusammen mit 3D DLP ausgestatteten Projektoren und Fernsehern. Schalten sie ihr Display

Mehr

Wartungsfreies, verschlossenes Batteriesystem. Mehr nutzbare Kapazität

Wartungsfreies, verschlossenes Batteriesystem. Mehr nutzbare Kapazität Versorgungs-Batterie für professionelle Anwendungen Wartungsfreies, verschlossenes Batteriesystem Mehr nutzbare Kapazität Mit dem Ziel, die ausgereifte und erfolgreiche dryfit-geltechnologie von Sonnenschein

Mehr