Hartmetall-Fräser Carbide Cutters Fraises en carbure Fresas de carburo
|
|
- Evagret Weiß
- vor 6 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Hartmetall-Fräser Carbide Cutters Anwendung / Application / Application / Aplicación Verzahnungsart Type of cuts Type de denture Tipos de dentado Schnittfreudige Verzahnung mit Spezial-Querhieb (SXM) Power cut with special cross-cut (SXM) Denture partuclièrement sécante avec taille transversale spéciale (SXM) Dentado de alto rendimiento con corte transversal especial (SXM) SPEED-Verzahnung SPEED-Cut SPEED-Denture SPEED-Dentadura SPEED PLUS-Verzahnung SPEED PLUS-Cut SPEED PLUS-Denture SPEED PLUS-Dentadura Grobe gerade schnittfreudige Verzahnung mit Querhieb (GQSR) Coarse straight cut with cross cut Denture droite grosse avec taille transversale Dentado grueso recto con corte transversal Mittlere Verzahnung mit Querhieb (MQS) Coarse medium cut with cross cut Denture droite moyen avec taille transversale Dentado medio recto con corte transversal Sehr grobe X-Verzahnung (SGX) Very coarse double cut Denture croisée très grosse Dentado muy grueso cruzado Grobe X-Verzahnung (GX) Coarse double cut Denture croisée grosse Dentado grueso cruzado Mittlere X-Verzahnung (X) Medium double cut Denture croisée moyenne Dentado medio cruzado Feine X-Verzahnung (FX) Fine double cut Denture croisée fine Dentado fino cruzado Spezial Nagel Cut (SNC) Special Nail Cut Denture spéciale pour ongles Dentado especial para uñas Instrumentenbeispiel Examples of instruments Exemples d instruments Ej. de los instrumentos 1SXM T426SPEED 060 T426SPEED PLUS GQSR MQS SGX GX X FX SNC 065 * Einsatzbeispiele Work area Domaine d application Sector de aplicatión Sanftes Ausfräsen von Clavi und Nagelmykosen Gentle removal of clavi and fungal nails Pour l élimination des cors et des mycoses d ongles Para la eliminacion de callos y onicomocosis Spezialverzahnung für Nägel mit passiver Sicherheit, mittlere Abtragsleistung Special cut for nails, with passive safety, medium cutting performance Pour ongles, denture spéciale avec sécurité passive, puissance d abrasive moyenne Dentado especial con seguridad pasiva para uñas, abrasión media Spezialverzahnung für Nägel mit passiver Sicherheit, hohe Abtragsleistung Special cut for nails, with passive safety, strong cutting performance Pour ongles, denture spéciale avec sécurité passive, haute puissance d abrasive Dentado especial con seguridad pasiva para uñas, abrasión alta Grobes Beschleifen von Hyperkeratosen und Orthesenkunststoffen Strong grinding of Hyperkerathosis and Orthesis silicones Abrasion forte des hyperkératoses et des résines pour orthèses Alisado grosero de hiperqueratosis y resina para ortesis Feines Beschleifen von Hyperkeratosen und Orthesenkunststoffen Gentle grinding of Hyperkerathosis and Orthesis silicones Abrasion fine des hyperkératoses et des résines pour orthèses Alisado fino de hiperqueratosis y resina para ortesis. Starker Substanzabtrag massiv verdickter Nägel Strong removal of thickened nails Réduction de substance forte des ongles massivement épaissis Conformación grosera de uñas hinchadas Grobe Formgebung verdickter Nägel Coarse modeling of thickened nails Façonnage des ongles épaissis Conformación grosera de uñas hinchadas Gezielte Konturierung formveränderter Nägel Specific outlining of nails with changed shapes Pour le contour ciblé des ongles déformés Contorno controlado de uñas deformadas Feinbearbeitung vorbehandelter Nägel Delicate treatment of prepared nails Traitement de finition des ongles prétraités Tratamiento fino de uñas preacondicionadas Spezialverzahnung für besonders glatte Oberflächen Special cut for very smooth surfaces Denture spéciale pour des surfaces particulièrement lisses Dentado especial para superficies extremadamente lisas 20 * = Stirn unverzahnt, * = front without cuts, * = front sans dentures, * = la frente sin dentado
2 1SXM Für ein sanftes Ausfräsen von Clavi und Nagelmykosen sowie das Behandeln von grypotischen Nägeln und periungualen Verhornungen. For a gentle removal of clavi and fungal nail as well as the treatment of grypotic nails and periungual callus. Pour l élimination douce des cors et des mycoses d ongles ainsi que pour le traitement des ongles grypothiques et des callosités périunguéales. Para un lijado suave de callos y onicomicosis de las uñas, así como para el tratamiento de las uñas gripóticas y las cornificaciones periungulares. mehr Übersicht auf das Behandlungsgebiet ermöglicht die schlanke Halskonstruktion lange Lebendauer durch das Feinstkornhartmetall leichte Identifizierung durch goldfarbenen Hals und grünen Farbring the extremely slender neck enables a better overview of the treatment area longevity due to finest grain carbide the gold coloured neck and green ring ensures an easy identification plus de visibilité sur la zone à traiter grâce au col fin une longévité accrue grâce au carbure à grain très fin identification facile grâce à la tige dorée et l anneau vert el delgado diseño del cuello permite más visibilidad al campo de tratamiento larga vida útil gracias al carburo de tungsteno de grano finísimo fácil identificación por el mango de color dorado y el anillo verde schlanker Hals Slender neck Cou gracile Cuello delgado BUSCH 1SXM 1SXM 1SXM 1SXM 1SXM 1SXM 1SXM ISO Ø
3 SPEED Mit der neuen, goldfarbenen T-SPEED Hartmetall-Fräser Serie mit Titan-Nitrid-Beschichtung erreichen Sie dank revolutionärer Verzahnungen und glatter Arbeitsteilspitze schnell und sicher optimale Behandlungsergebnisse. With their revolutionary cuts and smooth safe-end working part, the new golden T-SPEED series of carbide cutters with TiN coating produces optimum treatment results quickly. Grâce à sa denture révolutionnaire et à la pointe lisse de la partie travaillante, la nouvelle série dorée T-SPEED de fraises en carbure recouvertes de nitrure de titane (TiN) permet d obtenir d excellents résultats de traitement, rapide et en toute sécurité. La nueva seria de fresas doradas de carburo de tungsteno T-SPEED con revestimiento de nitruro de titanio (TiN) le proporcionará rápidamente y de forma segura resultados óptimos en el tratamiento, gracias al dentado revolucionario y a la frente lisa. 22
4 schnell + sicher fast + safe rapide + sans risque rápido + seguro schnell sicher - durch die effektiven neuen SPEED-Verzahnungen - durch die nicht verzahnte Stirn bzw. glatte Arbeitsteilspitze Eine kluge Kombination mit Doppelnutzen für Sie. fast - due to the effective new SPEED cuts safe - due to the top of the very smooth working part A clever combination with a dual-use. rapide - grâce aux nouvelles dentures efficaces SPEED sûr - grâce à la pointe lisse de la partie travaillante sans denture Une combination sage avec double profit pour vous. rápido - con dentados efectivos nuevos de SPEED seguro - con la frente no dentada o respectivamente la punta pulida de la parte activa Una combinación lista con doble beneficio para usted. T-SPEED Mittlerer Abtrag von verdickten Nägeln und Bearbeitung von Gel in der Nagelprothetik Treatment on thick nails and gel in the nail prothestics Abrasion moyenne des ongles épaissis et traitement du gel pour prothèse d ongles Eliminación media de uñas hinchadas y tratamiento de gel para prótesis * * * * * * * BUSCH T424SPEED T425SPEED T425SPEED T426SPEED T429SPEED T429SPEED T429SPEED ISO Ø * * * BUSCH T431SPEED T431SPEED T434SPEED ISO Ø T-SPEED PLUS Zügiger Abtrag von verdickten Nägeln und Bearbeitung von Acryl in der Nagelprothetik Fast treatment of thick nails and acryl in the nail prosthetics Abrasion rapide des ongles épassis et traitement de l acrylique pour prothèse d ongles. Eliminación rápida de uñas hinchadas y tratamiento de acrílico para prótesis * * * * * BUSCH T425SPEED PLUS T426SPEED PLUS T429SPEED PLUS T431SPEED PLUS T434SPEED PLUS ISO Ø * = Stirn unverzahnt, * = front without cuts, * = front sans dentures, * = la frente sin dentado 23
5 Hartmell-Fräser Carbide cutter Zur besseren Identifizierung. For a better identification. Pour une meilleure identification. Para una mejor identificación. Zur Bearbeitung stark verdickter, grypotischer Nägel und Hyperkeratosen sowie von Orthosenkunststoffe. Treatment of very thick grypotic nails and hyperkeratosis as well as of orthesis silicone. Pour le traitement des ongles épais atteints de onychogriphose et des hyperkératoses ainsi que de la résine pour orthèses. Para el tratamiento de uñas muy hinchadas, enfermas y hiperkeratoses tanto como materiales para ortesis GQSR-Verzahnung Grobe-gerade schnittfreudige Verzahnung mit Querhieb GQSR-cut Coarse straight cut with cross-cut Denture GQSR Denture droite grosse avec taille transversale Dentado GQSR Dentado grueso recto con corte transversal BUSCH 421GQSR 424GQSR 424GQSR 426GQSR ISO Ø BUSCH M426GQSR M433GQSR M433GQSR ISO Ø MQS-Verzahnung Mittlere Verzahnung mit Querhieb MQS-cut Medium cut with cross cut Denture MQS Denture moyenne avec taille transversale Dentado MQS Dentado medio con corte transversal BUSCH 424MQS 425MQS 426MQS 429MQS 433MQS ISO Ø BUSCH M426MQS M428MQS M433MQS M433MQS ISO Ø BUSCH S423MQS S427MQS ISO Ø
6 Hartmell-Fräser Carbide cutter Sehr grobe X-Verzahnung Starker Substanzabtrag bei Holznägeln. Very coarse double cut The removal of hard nail substance e.g. at wooden nails. Denture croisée très grosse Abrasion forte de substance en cas d onychosis. Dentado muy grueso cruzado Reducción fuerte de sustancias, p. ej. en uñas enfermas. BUSCH 424SGX 425SGX 429SGX 429SGX ISO Ø Grobe X-Verzahnung Grobe Formgebung bei der Nagelbearbeitung. Coarse double cut Rough designing at nail treatment. Denture croisée grosse Façonnage approximatif lors du traitement des ongles. Dentado grueso cruzado Modelado grueso del tratado de la uña. BUSCH 424GX 425GX 429GX 429GX ISO Ø Mittlere X-Verzahnung Gezielte Konturierung z.b. mykotischer Nägel. Medium double cut Specific outlining e.g. at fungal nails. Denture croisée moyenne Pour le contour p.e. aux ongles atteints de mycose. Dentado medio cruzado Trazado del contorno determinado, p. éj. en uñas con efermedades, onicomicosis BUSCH 424X 424X 424X 425X 425X 426X 426X 428X 428X ISO Ø BUSCH 429X 429X 429X 429X 432X 433X S423X ISO Ø
7 Hartmell-Fräser Carbide cutter Mittlere X-Verzahnung (X) Für die Bearbeitung sowie Nachbearbeitung von mykotischen Nägeln. Medium double cut (X) For the treatment as well as the finishing of fungal nails. Denture croisée moyenne (X) Pour le traitement et la finition des ongles atteints de mycose. Dentado medio cruzado (X) Para el tratamiento y corrección de uñas con efermedades (onicomicosis) BUSCH M426X M426X M433X M433X ISO Ø Feine X-Verzahnung Feinbearbeitung von Nagelflächen vor der Politur. Fine double cut Delicate treatment of the nail surface before polishing. Denture croisée fine Finition des surfaces des ongles avant polissage. Dentado fino cruzado Trabajo de precisión de la superficie de la uña antes del pulido. BUSCH 424FX 424FX 425FX 425FX 426FX 426FX 428FX 428FX ISO Ø BUSCH 429FX 429FX 429FX 429FX 432FX 433FX ISO Ø BUSCH M426FX M426FX M433FX M433FX S423FX ISO Ø
8 Hartmell-Fräser Carbide cutter Zum Formen und Bearbeiten von Kunstnägeln. Shaping and working on artificial nails. Pour façonnage et traitement des ongles artificiels. Para dar forma y tratar uñas postizas. Stichfräser mit 4 Kant-Arbeitsteil. Für die Nachbearbeitung und das Be- und Ausschneiden von Silikon und Orthesen. Pointed carbide cutter with a special four edged working part. For finishing and cutting of silicone and orthesis. Fraise en carbure pointue avec 4 pans. Pour la finition, le coupage et le découpage du silicone et des orthèses. Fresa de punta con 4 cantos. Para el acabado, reclusión y corte de silicona y ortesis. BUSCH 296X 296X 515 ISO Ø L-Typ L = Fräser für Linkshänder L = Cutters for left-handers L = Fraises pour gauchers L = Fresas para zurdos Feine X-Verzahnung Fine double cut Denture croisée fine Dentado fino cruzado Mittlere X-Verzahnung Medium double cut Denture croisée moyenne Dentado medio cruzado BUSCH 425FX060L 429FX045L 429FX060L 425X060L 429X045L 429X060L ISO Ø
9 SNC Die Hartmetall-Fräser-Serie SNC wurde speziell für die Bearbeitung von verdickten Naturnägeln sowie Kunstnagel-Materialien bei prothetischen Korrekturen entwickelt. Dosierte Abtragsleistung, ruhiger Lauf, glatte Oberflächen, lange Lebensdauer und eine sichere Handhabung zeichnen diese Produktserie aus. The carbide cutter range SNC was specially developed for the treatment of thickened natural nails as well as artifical nail material for prosthetic corrections. A greater abrasion performance, low vibration running, smooth surfaces, a long service life and a safer handling characterizes this product range. La série des fraises carbure SNC est spécialement développée pour le traitement des ongles naturels épaissis et des ongles artificiels en cas de prothèses correctrices. Elle se distingue par une grande capacité d abrasion, une rotation calme, les surfaces lisses, une grande longévité et un maniement en sureté. La gama de fresas de carburo de tungsteno SNC ha sido desarrollado especialmente para el tratamiento de uñas hinchadas y del material de las uñas postizas en las correcciones protéticas. Abrasion alta, giro suave, superficie plana, duración larga y un manejo seguro son las ventajas de esta gama de productos. SNC Sicherheitsfasen minimieren ein Verletzungsrisiko SNC safety bevels minimize the risk of injury SNC chanfrein de sécurité minimise le risque de blessure La dentadura SNC con chanflán traseros de seguridad minima el riesgo de heridas SNC Kreuzverzahnung für hohe Laufruhe und Abtragsleistung SNC double cut for greater abrasion performance and a smoother running SNC denture croisée pour une rotation très stable et une grande capacité d abrasion El dentado cruzado SNC para un alto giro suave y abrasión alta SNC Hinterschliff an der Hauptschneide; glatte Oberflächen und lange Lebensdauer SNC background chamfer on the main cut; smooth surfaces and a long service life SNC dépouille à la lame principale; surface lisse et une grande longévité El chanflán trasero de filo principal; superficies planas y duración larga * * BUSCH 431SNC 434SNC ISO Ø * = Stirn unverzahnt, * = front without cuts, * = front sans dentures, * = frente sin dentado 28
Die meisinger Black cobra line bietet optimale eigenschaften für alle anforderungen von modernen labors und Praxen mit qualitativ hohen ansprüchen.
Black cobra line Black line Die meisinger Black cobra line besteht aus ausgewählten instrumenten, die bei ihrem einsatz in modernen labors und Praxen täglich hohen Beanspruchungen ausgesetzt sind. Die
MEISINGER Black. Black Cobra Line. La línea MEISINGER Black Cobra Line comprende instrumentos seleccionados que en su uso en laboratorios
Black Cobra Line MEISINGER Black Line Die MEISINGER Black Cobra Line besteht aus ausgewählten Instrumenten, die bei ihrem Einsatz in modernen Labors und Praxen täglich hohen Beanspruchungen ausgesetzt
Hartmetall-Bohrer. Hartmetall-Fräser. Stahl-Bohrer. Stahl-Fräser. Spezial-Werkzeuge. Carbide burs. Fraises au carbure.
Hartmetall-Bohrer Carbide burs. Fraises au carbure. Fresas de carburo Hartmetall-Fräser Carbide cutters. Fraises au carbure. Fresas de carburo Stahl-Bohrer Steel burs. Fraises en acier. Fresas de acero
609/ / L mm - - 6,50 3,00 2,90 3,40 4,40 2,80 3,80 649/ /
Schleifkörper Abrasives Abrasifs Abrasivos für Keramik, Kunststoffe, Metall-egierungen Schleifkörper (SiC), grün for ceramic, acrylics, metal alloys Silicon carbide abrasives (SiC), green pour céramique,
Jetzt auch freie Sicht...
Jetzt auch freie Sicht... Now also a clear view... Maintenant une bonne visibilité Ahora la vista libre...auf das Exkavationsgebiet. Die extrem schlanke Halskonstruktion der neuen Hartmetall-Rundbohrer
Zahnmedizin Zahntechnik
Zahnmedizin Zahntechnik Dentistry / Dental Technique Odontologie / Prothese Dentaire Odontologia / Protesis Dental Hartmetallbohrer und -fräser Carbide Burs and Cutters Fraises en Carbure Fresas de Carburo
ULTRAFLEX SUPERFLEX. p 1 DIAMANT DIAMOND DIAMANT. dmax dmax
DIAMANT DIAMOND DIAMANT 366 317 mm 0,09 Size 1/10 mm 366.504.HP 366 504 mm Size 1/10 mm 317.514.HP 317.524.HP 317 514 317 524 367 mm 0,09 Size 1/10 mm 367.504.HP 367 504 dmax UTRAFEX Eine ultradünne Diamantscheibe
Diamantschleifer Diamond instruments Instruments diamantés Instrumentos diamantados
Diamantschleifer Diamond instruments Instruments diamantés Instrumentos diamantados Anwendung / Application / Application / Aplicación Körnung Grit Grain Grano R.E.M (30x) D.S.M. (30x) M.E.B. (30x) M.E.R.
Hartmetallinstrumente Tungsten Carbide Instruments Instrumentos de Carburo Tungsteno
Hartmetallinstrumente Tungsten Carbide Instruments Instrumentos de Carburo Tungsteno MEISINGER Hartmetallinstrumente überzeugen durch ihre besonders stabile und funktionsgerechte Konstruktion, ihre präzise,
Aesculap Surgical Instruments Noir Dissecting Scissors
Aesculap Surgical Instruments Noir Dissecting Scissors DISSECTING SCISSORS PRÄPARIERSCHERENNoir Noir. Soft but sharp. Power with minimum force. Pure performance. The special qualities of the Noir dissecting
HERCULES THE WORLD OF SURGICAL INSTRUMENTS
HERCULES THE WORLD OF SURGICAL INSTRUMENTS Drahtkneifzange für harte und weiche Drähte bis max. ø 1,6 mm auswechselbare Hartmetallschneiden auswechselbare Gummibacken Wire Cutter for hard and soft wires
LABOR LABORATORY LABORATOIRE LABORATORIO
ABOR ABORATORY ABORATOIRE ABORATORIO HARTMETA WWW.DENDIADENTA.COM 2 ABOR HARTMETA ABORATORY ABORATOIRE ABORATORIO TYPEN UND FORMEN TYPES AND SHAPES TYPES ET FORMES TIPOS Y FORMAS C C2 C2 C7 C23 C23SR CX23SR
pour acier, fonte acier, non-ferreux et alu Détalonnées axiales et radiales, Série Titan-Nitrid-Beschichtung
Dreischneidensenker 900 HSS und TIN Fraises à chanfreiner 900 à 3 lèvres en HSS et TIN Form C DIN 335 * 570... 571... * Série 570... HSS Série 570... HSS für Stahl, Guss, Bunt- und Leichtmetall pour acier,
Zahnformfräser. Fräser aus HSS/E
Zahnformfräser Modul Fräser-nuer 19535005 80 27 3,5 5 19535006 80 27 3,5 6 19535007 80 27 3,5 7 19535008 80 27 3,5 8 19537501 80 27 3,75 1 19537502 80 27 3,75 2 19537503 80 27 3,75 3 19537504 80 27 3,75
S- SAITPOL STRIPS / BÖGEN R-SAITPOL ROLLS / ROLLEN
NON-WOVEN VLIES S- SAITPOL STRIPS / BÖGEN R-SAITPOL ROLLS / ROLLEN S-SP R-SP CA CC GP MA VF UF UFS SA S-SP R-SP 120 x 280 mm 152 x 229 mm 115 x 10 m glazing operations and metals flatting accurate finish
Hartmetallinstrumente
Hartmetallinstrumente Tungsten Carbide Instruments Instrumentos de Carburo Tungsteno MEISINGER Hartmetallinstrumente überzeugen durch ihre besonders stabile und funktionsgerechte Konstruktion, ihre präzise,
STC end mill Speedtwister-Universal, long series, neck, five flutes, different spiral angles, 3xD
lang, freigestellt, Fünfschneider, ungleiche Drallsteigung, 3xD long series, neck, five flutes, different spiral angles, 3xD Speedtwister-Universali, serie lunga, libero, 5 taglienti, angolo elica disuguale,
INDUTERM. InduTerm SCHRUMPFFUTTER
INDUTERM InduTerm 020214 SCHRUMPFFUTTER I h ltsve i h i S h pffutte I dute Index / Table des matiers BENENNUNG / DESCRIPTION Seite / Page DIN 69 893 HSK-A 4-5 DIN 69 893 HSK-A lange Ausführung 6-10 HSK-A
1596 Gratfräser HW HW Z2 Dovetail Cutter TC
96 Gratfräser HW HW Z2 Dovetail Cutter TC Zweischneidiger Gratfräser ohne Vorschneider zum einfachen Erstellen von Gratverbindungen. Art.-Nr. 960 und 962 sind mit Vollhartmetall-Einsatz. Two flute dovetail
Labor Laboratory Laboratoire
SFE Kreuzverzahnung superfein 2.6 Superfine Cross Cut Denture croisée superfine SFN Einfachverzahnung superfein Superfine Plain Cut Denture simple superfine SFTE Superfeine Verzahnung, Titannitridbeschichtung
Fräsen, Bohren, Gewinden Fraises, Perçage, Taraudage
Business Fräsen, Bohren, Gewinden Fraises, Perçage, Taraudage Tools. Next Level. Aktion/Action 01.06.2017 31.07.2017 02 VHM-Mikro-Kugelfräser / Microfraise hémisphérique en carbure 222720 VHM-Mikro-Kugelfräser
MOON SUN TAUPE GRAPHITE. Heart made
ACTIV Heart made MOON SUN TAUPE GRAPHITE ACTIV Heart made Las cosas hechas con cariño salen mejor. Colorker ha creado para tí una nueva colección cuidada hasta el más mínimo detalle. Con sus cuatro colores
Hartmetallinstrumente
Hartmetallinstrumente Tungsten Carbide Instruments Instrumentos de Carburo Tungsteno MEISINGER Hartmetallinstrumente überzeugen durch ihre besonders stabile und funktionsgerechte Konstruktion, ihre präzise,
Neue Fahrzeugauswahl (KW/CV)
Update Software Rel.: 9,23 Nuova selezione del veicolo (KW/CV) New vehicle selection (KW/CV) Nouvelle selection du vehicule (KW/CV) Nueva selecion del vehiculo (KW/CV) Neue Fahrzeugauswahl (KW/CV) 1 Update
661065 HCS. Wood. Farbleitmarkierung. Color Guide Mark. OIS 12-Punkt-Aufnahmesystem passgenau für maximale Kraftübertragung
Marlowring 7 222 Haburg info@baltzer-schrauben.de Telefon (040) 8 76 00 Telefax (040) 80 86 Oszillierende Zubehör-Werkzeuge für eine Vielzahl von Anwendungen und Materialien: Sägen, Trennen, Fräsen, Schaben
VIKING. Stanzmesserstahl Clicking die steel Feuillard pour emporte-pièces Fleje de acero para troqueles
VIKING Stanzmesserstahl Clicking die steel Feuillard pour emporte-pièces Fleje de acero para troqueles INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS CONTENU CONTENIDO VIKING FLEX GOLD... 4 VIKING ZACK... 6 VIKING TEX...
Tools. Mit uns die Zukunft gestalten Create the future with us
Best of Tools Mit uns die Zukunft gestalten Create the future with us 3 IV EURO SOFTLINE FENSTER - IV Familie EURO SOFTLINE WINDOW - IV family IV 16 30 8 16 30 22 13 13 34,5 27 16,5 34,5 41 16,5 23 23
HERCULES DRAHTKNEIFZANGEN EXTRAKTIONSZANGEN WIRE CUTTERS EXTRACTION FORCEPS ALICATES PARA ALAMBRES PINZAS DE EXTRACCION
HERCULES DRAHTKNEIFZANGEN EXTRAKTIONSZANGEN WIRE CUTTERS EXTRACTION FORCEPS ALICATES PARA ALAMBRES PINZAS DE EXTRACCION NEU: CABLE CUTTER NEW: CABLE CUTTER NUEVO: ALICATES PARA CABLES Drahtkneifzange für
Hartmetall - Fräser Tungsten Carbide Cutters Fraises en Carbure de Tungstène de Laboratoire
Hartmetall - Fräser Tungsten Carbide Cutters Fraises en Carbure de Tungstène de Laboratoire das Komplettprogramm mit 8 Verzahnungsarten zur Bearbeitung aller zahntechnischen Werkstoffe. A complete range
16 H6 0.003. DigiTec. www.urma.ch
1 H 0.003 DigiTec www.urma.ch DigiTec Das digitale Feinbohrsystem zum unschlagbaren Preis! The digital fine boring system at a fair price! e système tête micrométrique digital à un prix sensationnel! Digital-Technologie
i-hs mill FRÄSER CARBIDE INSERT & HOLDER Being the best through innovation - For machining General Steels and Cast Iron, Ductile Cast Iron
CARBIDE INSERT & HOLDER Being the best through innovation FRÄSER - For machining General Steels and Cast Iron, Ductile Cast Iron - Zur Bearbeitung von Stahl und Gusseisen, Sphäroguss SELECTION GUIDE SIZE
Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces
Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces
Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces
ma/hart-two-wire ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE. Document ID: 43634
EU-Konformitätserklärung EU declaration of conformity Déclaration UE de conformité 61 62 63 65 66 67 68 4... 20 ma/hart-two-wire 4... 20 ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE
DIFEGA. Ferias y Comunicación. Click Frames & Brochure Stands
Click Frames & Brochure Stands Aluminium Frames 166 Menu Board 181 Steel Frames 185 Steel Frames - PVC Board 187 Light Box 188 Brochure Stand 19 Light Box Yucatan Beleuchteter Aluminiumrahmen mit Klicksystem.
NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950
NEU! PCS 950 win Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950 Das PCS 950 hat viele Jahre lang hervorragende Dienste bei der Herstellung vielseitigster Gitterprodukte geleistet. Ein technisch aufbereitetes
GRN. Ø2 mm. Ø1 mm. 180 mm. 310 mm. 100 mm 75 - GRN-16075. 160 mm GRN-160125 125 - Bocchetta in gomma con ingresso per sonda C.O.
GRN 310 mm Bocchetta in gomma con ingresso per sonda C.O. Rubber nozzle with opening and intake for C.O. probe Entonnoir en caoutchouc avec prise pour sonde CO. Gummitrichter mit Öffnung für AU Sonde GRN-16075
Die Passive Revolution
Die Passive Revolution FrigoDynamics Hybrid Wärmetauscher für absolut geräuschlos kein Verschleiß keine CO2 Emission kühlt alle Lumenwerte leichter als andere passive Lösungen kompakt arbeitet in allen
FORESTADENT. Aufrichtefeder nach Prof. Dr. Sander. Uprighting spring acc. to. Prof. Dr. Sander. Ressort de redressement selon Prof. Dr.
FORESTADENT Aufrichtefeder nach Prof. Dr. Sander Uprighting spring acc. to. Prof. Dr. Sander Ressort de redressement selon Prof. Dr. Sander Resorte para enderezamiento según el Prof. Dr. Sander Order No.
MINIWIBEX Innengewindewirbelwerkzeuge. MINIWIBEX internal thread whirling tools MINIWBEX fraises a tourbillonner intérieur
MINIWIBEX Innengewdewirbelwerkzeuge MINIWIBEX ternal thread whirlg tools MINIWBEX fraises a tourbillonner térieur Predigerstr. 56, 78628 Rottweil, Germany Tel.:+49(0) 741 94205-0 Fax:+49(0) 741 94205-50
Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces
Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces
Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces
Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces
MULTI. HAM 441/443 Multi HAM 445/446 Multi HAM 448/449 Multi. Die neue Generation The new generation
MULTI Die neue Generation The new generation HAM 441/443 Multi HAM 44/44 Multi HAM 448/449 Multi Konturen- und Kantenfräser aus Vollhartmetall Solid carbide contour and edge routers MULTI-ROUTERS Ø 0,
Table circular saw blades
Tischkreissägelätter/ Tale circular saw laes Seite/ Page HW(HM) Präzisions Linie/ TCT precision 3 HW(HM) uschnitt Linie/ TCT crosscut 38 HW(HM) au Linie/ TCT construction 39 Tischkreissägelätter/ Tale
02/08 PRO FLAT T SERIES L OUDSPEAKER. Mac Audio. Lise-Meitner-Str Pulheim. Tel: 02234/ Fax: 02234/
PRO FLAT T SERIES PRO FLAT T SERIES Pro Flat 2.16 Pro Flat 2.13 Pro Flat 16.2 Pro Flat 10.2 Pro Flat 13.2 Nur 45 mm / Just 45 mm mounting depth PRO FLAT T SERIES Besonderheiten/ Highlights Euro DIN Korb
High Performance Solide Carbide Endmills Hochleistungs-VHM-Fräser
High Performance Solide Carbide Endmills Hochleistungs-VHM-Fräser HPC Endmills / HPC Fräser Unique geometry design with 38 /41 helix angle in optimal combination of top grade, KMG 405. Suitable for roughing
Nähmaschinen-Ersatzteile Sewingmachine Spare parts Piezas de recambio para mįquinas de coser
Nähmaschinen- Sewingmachine para mįquinas de coser 2013 www.maier-unitas.de CNC-Cutter Messer/Knives/Cuchillas 104155 169 x 2,0 x 6 G glatt / smooth / liso 103630 169 x 2,0 x 6 H hohl / hollow / hueco
Alu-POWER END MILLS. Alu-POWER FRÄSER SELECTION GUIDE. Alu-POWER END MILLS. für ALUMINIUM. 152~155 for ALUMINUM
lu-powe EN S lu-powe EN S SELECTION GUIE EI CBIE, 2, HELIX for, IMON COTE V, 2 SCHNEIEN, ECHTSSPILE für LUMINIUM, IMNT-BESCHICHTETE 1 EG9 CBIE, 2, HELIX for, TiCN COTE V, 2 SCHNEIEN, ECHTSSPILE für LUMINIUM,
Schleifkörper Abrasives Abrasifs Abrasivos
52 Schleifkörper Abrasives Abrasifs Abrasivos Edelkorund Schleifkörper, High-grade corundum abrasives, (Al 2 O 3 ), pink Abrasifs en corindon affiné, (Al 2 O 3 ), rose Abrasivos de corindón fino, Bindungshärte
SWISS MADE. Rotierende Dentalinstrumente Rotary Dental Instruments Instruments Dentaires Rotatifs Instrumental Dental Rotatorio
SWISS MADE Rotierende Dentalinstrumente Rotary Dental Instruments Instruments Dentaires Rotatifs Instrumental Dental Rotatorio Geschätzte Kunden und Partner Mehr als 00 Jahre Erfahrung und die Konzentration
TRONÇONNAGE CUTTING PUISSANT STRONGER RAPIDE FASTER EFFICACE EFFICIENT.
TRONÇONNAGE CUTTING PUISSANT STRONGER RAPIDE FASTER EFFICACE EFFICIENT La nouvelle génération de disque résinoïde : > Coupe haute précision, absence de vibration > Coupe froide et nette > Performance constante
UNSER QUALITÄTS-VERSPRECHEN! NOTRE PROMESSE DE QUALITÉ!
UNSER QUALITÄTS-VERSPRECHEN! NOTRE PROMESSE DE QUALITÉ! NATURA GÜGGELI Qualität die man schmeckt! POULET GRAND DELICE une qualité savoureuse! Liebe Kundin, Lieber Kunde Die Spitzenqualität des fertigen
Litus. Auch Gehäuse für die Installation in Gipskarton für die quadratische Version verfügbar.
EINBAULEUCHTEN FÜR INNEN- UND AUSSENBEREICHE Litus Elegante LED-Einbauleuchten-Linie, mit Axiallicht oder verstellbarem Licht mit Schutzgrad IP67. Das sorgfältige und essenzielle Design und die unterschiedlichen
VHM-Carbon-Fräser mit Diamantverzahnung zum Fräsen von Verbundwerkstoffen
--Fräser mit Diamantverzahnung zum Fräsen von Verbundwerkstoffen HQ PRECISION TOOS Solid carbide carbon end mill with diamond toothing for milling composites Frese in metallo duro carbon dentatura in diamante
FRÄSER, FRÄSSTIFTE & BOHRFRÄSER FÜR SCHLÜSSELDIENSTE
FRÄSER, FRÄSSTIFTE & BOHRFRÄSER FÜR SCHLÜSSELDIENSTE MAC NES HI. Grampelhuber GmbH Koaserbauerstrasse 0 Gmunden Austria T: + (0) - 0-0 F: + (0) - 0- mail: office@grampelhuber.at 0 0 FRÄSSTIFTE SPEZIELL
KIT LUCI PER BARRIERE / KIT LIGHTS FOR BARRIERS / KIT LUMIÈRES POUR BARRIÈRES / KIT LUCES PARA BARRERAS / LICHTERKIT FÜR SCHRANKE
KIT LUCI PER BARRIERE / KIT LIGHTS FOR BARRIERS / KIT LUMIÈRES POUR BARRIÈRES / KIT LUCES PARA BARRERAS / LICHTERKIT FÜR SCHRANKE Tubo luci led / Led light hose / Tuyau lumières led / Tubo luces led /
High Performance Solide Carbide Endmills Hochleistungs-VHM-Fräser
High Performance Solide Carbide Endmills Hochleistungs-VHM-Fräser HPC Endmills / HPC Fräser Unique geometry design with 38 /41 helix angle in optimal combination of top grade, MG 405. Suitable for roughing
Overview Tungsten carbide rotary burrs
// Übersicht Übersicht Overview Tungsten carbide rotary burrs Soario Frese rotative in metallo duro Die Schnittwerte für alle Werkzeuge entnehmen Sie bitte unserem separaten Zerspanungshandbuch. You will
Zubehör Accessories Accessoires
Seite Page Page 14/2 DA 14/4 Allgemeine Merkmale Drehantrieb General parameters Rotary drive unit Caractéristiques générales Servomoteur rotatif + 16 Zubehör Accessories Accessoires 14/0 Drehantrieb Rotary
Alu-POWER FRÄSER für ALUMINIUM
Alu-POWE END S for Alu-POWE FÄSE für ALUMINIUM Alu-POWE END S SELECTION GUIDE EI92 CABIDE, 2, HELIX for, DIAMOND COATED VHM, 2 SCHNEIDEN, ECHTSSPIALE für ALUMINIUM, DIAMANT-BESCHICHTETE 1 EG9 CABIDE, 2,
Preisliste für Spielplatzmarkierungen 2017 Tarif marquages places de jeux 2017
Preisliste für Spielplatzmarkierungen 2017 Tarif marquages places de jeux 2017 (Preisliste gültig ab 05.2017 / Tarif applicable au 05.2017) Weckt die Kreativität der Kinder Créativité des enfants Spannende
pull studs tirantes HSK DIN BT_ DUAL CONTACT POLYGONAL TAPER_ LC6 DIN 2080 QUICK CHANGE MORSE MODULAR MACHINING FINE COLLETS PULL STUDS DIN 6327/1835
PULL STUDS COLLETS R-8 STRAIGHT DIN 6327/1835 FINE MACHINING MODULAR MORSE QUICK CHANGE DIN 2080 POLYGONAL TAPER_ LC6 BT_ DUAL CONTACT BT DIN 69871 HSK pull studs tirantes ANZugsbolzen PULL STUDS TIRANTES
REVOLUTION X SPEAKERS
1 REVOLUTION X 2 REVOLUTION X 3 REVOLUTION X Revolution X 2.16 Revolution X 2.13 Revolution X 20.3 Revolution X 16.2 Revolution X 10.2 Revolution X 69.3 Revolution X 13.2 4 REVOLUTION X Euro-DIN-Korb für
i-hs mill FRÄSER CARBIDE INSERT & HOLDER Being the best through innovation - For machining General Steels and Cast Iron, Ductile Cast Iron
INSERT & HOLDER Being the best through innovation FRÄSER - For machining General Steels and Cast Iron, Ductile Cast Iron - Zur Bearbeitung von Stahl und Gusseisen, Sphäroguss SELECTION GUIDE SIZE ITEM
Shelf pipette holder. Regal-Pipettenhalter. Porte-pipette de rayonnage. Shelf pipette holder. Regal-Pipettenhalter. Porte-pipette de rayonnage
Shelf pipette holder Regal-Pipettenhalter Porte-pipette de rayonnage 1 Fig. 1 Shelf pipette holder for two Acura and Calibra micro, macro and/or multichannel pipettes Material: polycarbonate (PC) Maintenance:
HSS Flachsenker, Kegelsenker
HSS Senker // Übersicht / Inhalt HSS Flachsenker, Kegelsenker HSS counterbores, countersinks HSS allargatori per sedi viti, svasatori HSS Senker HSS svasatori 339 HSS Senker // Übersicht Übersicht HSS-Senker
Technical supplements Technische Ergänzungen Compléments techniques
Technical supplements Technische Ergänzungen Compléments techniques Standard Holder cut execution off / Opposite cut off Standardabstechen Halter-Ausführung / Umgekehrte Abstechen Tronçonnage Exécution
Vers. 4.0 Okt Dance -Test - Swiss Rock'n'Roll Confederation
Dance Tests Swiss Rock n Roll Confederation Vers.. Okt. 6 Consignes générales et critères d attribution de la note Tous les exercices seront démontrés une fois encore, le jour des tests. Tous les exercices
chirurgische Instrumente Fußpflege Podologie Nail Chiropody podiatry nail accessories
Fußpflege Podologie Nail Chiropody podiatry nail accessories Die im Text genannten Produkte und Be zeich nun gen sind zum Teil patent- und ur heberrechtlich geschützt. Aus dem Fehlen eines besonderen Hinweises
Notebooks. Chipboard Cover Notebooks. BIC Notebooks Chipboard Cover...174 BIC Notebooks Chipboard Cover... 175
Chipboard Cover Notebooks BIC Notebooks Chipboard Cover...174 BIC Notebooks Chipboard Cover... 175 Plastic Cover Notebooks BIC Notebooks Plastic Cover... 170 BIC Notebooks Plastic Cover... 171 BIC Notebooks
Installation Instructions Instructions d assemblage Montageanleitungen Instrucciones de montaje
Installation Instructions Instructions d assemblage Montageanleitungen Instrucciones de montaje General Instructions Instructions générales Allgemeine Anweisungen Instrucciones generales En It is recommended
Piatti doccia. Plat douche. Shower pan. Platos de ducha. Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA
Piatti doccia Plat douche Shower pan Platos de ducha Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA Predisposizione scarichi piatto doccia Flat con griglia in Monolith Préparation des drains pour bac de douche plat
TAVOLI DA LAVORO SU GAMBE WORK TABLES TABLES DE TRAVAIL CABINETS ARBEITSTISCHE
IT I nuovi tavoli su gambe sono costruiti con un rivoluzionario sistema che permette di assemblare il prodotto in pochi secondi, consentendo rapidità di montaggio e al contempo permettendo di ridurre i
Edition Special 1. Verstärker Amplifiers
Edition Special 1 edition special two edition special four Edition Special 2 stabil an 2 Ohm full-feature XO: Variabler tiefpass 40 300 Hz (12 db/oktave) Variabler Hochpass 40 300 Hz (12 db/oktave) Variabler
Vorstoß in neue Tiefen
Presseinformation August 2011 / 1. von 3 Seiten Werbung und PR Telefon (0 61 72) 1 06-461 Telefax (0 61 72) 1 06-213 E-Mail s.dillmann@wexo.com Vorstoß in neue Tiefen Neue Tieflochbohrer von WEXO bis 50xd
TACJET NOZZLE WATERJET-TECHNOLOGY
Cross jet nozzles 1000 bar Kreuzstrahldüsen 1000 bar Buses jets croisés 1000 bar 03.060 Cross jet nozzles 1000 bar The cross jet enz golden jet nozzle (with brake jet) is applied for industrial cleaning
Stahlinstrumente Steel Instruments Instrumentos de Acero
Stahlinstrumente Steel Instruments Instrumentos de Acero MEISINGER Stahlinstrumente werden in einem Stück aus ausgewähltem Wolfram-Vanadium- oder rostfreiem Stahl gefertigt Sie überzeugen vor al lem durch
S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account!
S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account! Payez mobile depuis votre compte courant BCEE! Scannez le QR Code
Serie. Acorn Industrial Products Co 520 Hertzog Boulevard, King of Prussia, PA
Pallet Rollers Serie Inhalt Laufrollen Wir führen eines der umfangreichsten Laufrollenprogramme des europäischen Marktes. Für nahezu jedes gängige elektrisch betriebene Regal- und Flurförderzeug bzw. jeden
Profection LAUTSPRECHER SPEAKERS
Profection 1 LAUTSPRECHER SPEAKERS Profection 2 LAUTSPRECHER SPEAKERS Profection 162 Profection 132 Profection 102 45 mm 42 mm 35 mm Profection 216 Profection 213 Profection 694 Profection 3 45 mm 42 mm
GH-K. Chatter-free front countersinking of a big countersink range with one single tool.
GH-K Chatter-free front countersinking of a big countersink range with one single tool. GH-K Werkzeuge (Dreischneider) mit interner Kühlung GH-K Tools (three lips) with internal cooling GH-K 25 GH-K 45
FB Flyerketten FB Leaf Chains
FB Flyerketten FB Leaf Chains Eine Qualitäts-Flyerkette muss eine hohe Dauerfestigkeit und Lebensdauer sowie eine geringe Kettenlängung durch Verschleiß aufweisen. Um dies zu erreichen haben wir unsere
Scheren Scissors. Chirurgische Scheren Surgical Scissors. 1 Blatt gezahnt 1 blade serrated. BC303R 130 mm 5 1 /8. BC304R 145 mm 5 3 /4
0072_0096_kap04.qxp 14.11.2006 14:53 Seite 72 Chirurgische Scheren Surgical Scissors 303R 130 mm 5 1 /8 304R 145 mm 5 3 /4 1 Blatt gezahnt 1 blade serrated 303R-304R schlanke Modelle slender patterns 496R
German ab initio Standard level Paper 2 Allemand ab initio Niveau moyen Épreuve 2 Alemán ab initio Nivel medio Prueba 2
German ab initio Standard level Paper 2 Allemand ab initio Niveau moyen Épreuve 2 Alemán ab initio Nivel medio Prueba 2 Friday 20 May 2016 (afternoon) Vendredi 20 mai 2016 (après-midi) Viernes 20 de mayo
High Performance Solide Carbide Endmills Hochleistungs-VHM-Fräser
Milling Fräsen igh Performance olie Carbie Enmills ochleistungs-vm-fräser 1 General Turning /Allgemeine rehbearbeitung, IO Kennzeichnung Milling Fräsen PC Enmills / PC Fräser Unique geometry esign with
Barcelona s.a. Ausgabeniveau Std. j. www.moldesbarcelona.com
Moldes Barcelona s.a Ausgabeniveau Std. j DAS UNTERNEHMEN LA EMPRESA LOS MOLDES DIE FORMEN AUTOMOCIÓN MANUTENCIÓN MOBILIARIO ELECTRÓNICA AGRICULTURA FARMACIA QUALITÄT CALIDAD EQUIPOS DE DISEÑO Y CAD-CAM-CAE
AGIE. Teile- und Preisliste. bes Funkenerosion GmbH Hafnerweg 3. D Fluorn-Winzeln
Teile- und Preisliste AGIE bes Funkenerosion GmbH Hafnerweg 3 D 78737 Fluorn-Winzeln Tel.: 07402/9309-17 H. Stängel Fax.: 07402/9309-20 E-mail: rainer.staengel@bes-edm.de A155502 155.502.8 Botton flushing
Eine gewaltige Stimme singt für die Schweiz! U.W.A.O.
Eine gewaltige Stimme singt für die Schweiz! U.W.A.O. United We Are One heisst das neue Projekt vom renommierten DJ & Produzenten Mario Ferrini zusammen mit der Gesangslehrerin Miriam Sutter vom Gesangsatelier
mineral finishes Finiture a base di calce per interni ed esterni - Mineral finishes for interiors and exteriors
mineral finishes Finiture a base di calce per interni ed esterni - Mineral finishes for interiors and exteriors mineral finishes FINITURE A BASE DI CALCE PER INTERNI ED ESTERNI MINERAL FINISHES offre una
Werkzeugaufnahmen DIN 2080 Toolholders DIN 2080 Porte-outils DIN 2080
Vorgewuchtet Pre-balanced Pré-équilibré G 6, 15.000 min 1 G 2,5 Feinwuchten gegen Aufpreis G 2,5 Fine balancing at extra charge G 2,5 Equilibrage in contre un supplément Mit Kunststoff-Kantenschutzring
SHARP-LINE FÜR ANWENDUNGEN IM HÖHEREN DREHZAHLBEREICH FOR USE ON HIGHER REVOLUTIONS PE PE PP PP SAN SAN PA PA. Gummi Rubber.
FÜR ANWENDUNGEN IM HÖHEREN DREHZAHLBEREICH FOR USE ON HIGHER REVOLUTIONS PE PE PP PP SAN SAN PA PA Gui Rubber Latex Latex Kautschuk Rubber 55 Werkzeuge der neuen - Generation wurden für höchste Drehzahlen
Das Werkzeugsystem im Überblick The Tool System Overview
simturn E3 > Allgemeine Informationen // General Information E3 SIMTEK Turning Tools Type E3 Das Werkzeugsystem im Überblick The Tool System Overview 3 Schneiden... Präzision. Effizienz. Wirtschaftlichkeit.
Schraube DIN 84, screw DIN 84, vis DIN 84 Konus, cone, cône Kabel, cable, cable. Klemmblech, clamping plate, bride de serrage
VDE Nr. 4940-900-a wf VDE Nr. 4940-900-a DBP 867 Zugentlastende klemme D Die preiswerteste und sicherste Kabeldurchführung der Welt The most reasonable and safest cable entry in the world L entrée de câble
Mund-Nasenmasken/Full Face Masks / masques bucco-nasaux. JOYCE JOYCE SilkGel JOYCE. JOYCE SilkGel Full Face JOYCE Full Face
Nasal-Masken/Nasal Masks/masques nasaux Mund-Nasenmasken/Full Face Masks / masques bucco-nasaux Full Face Full Face Bestellübersicht und Ersatzteile Order Overview and Replacement Parts Références et pièces
Easyliner. zubehör. divers accessories. accessori. 10,0 m 2. schutz- und abdeckvlies
Material: Textilfaser Maler aus Textilfasern mit rutschhemmender Unterseite, einseitig mit Folie kaschiert. Easyliner ist wiederverwendbar. Ideal zur Abdeckung von zu schützenden Untergründen/Bodenbelägen,
lders dle ho ee ical n eed - ou n ndosurg rip yest e.. the ga fin. BEM N AD ELH A LTER / N EED LE H O LD ERS N ovem ber 2015
... BE the MA gri fine p yo st e u n ndo eed sur gic al n eed le h old ers N A D E L H A LT E R / N E E D L E H O L D E R S N ove m b e r 2 015 Integrale Nadelhalter Integrated needle holders Ø 5 mm /