GRUNDFOS UPUTSTVA GRUNDFOS ALPHA2 L. Uputstvo za montažu i upotrebu ALPHA2 L ALPHA2 L ALPHA2.

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "GRUNDFOS UPUTSTVA GRUNDFOS ALPHA2 L. Uputstvo za montažu i upotrebu ALPHA2 L ALPHA2 L ALPHA2."

Transkript

1 GRUNDFOS UPUTSTVA GRUNDFOS ALPHA2 L Uputstvo za montažu i upotrebu ALPHA2 L AL LPHA2 ALPHA2 L ALPHA2

2 EC deklaracija o usaglašenosti Mi, Grundfos, izjavljujemo pod vlastitom odgovornošću da je proizvod GRUNDFOS ALPHA2 L, na koji se ova izjava odnosi, u skladu sa direktivama Saveta za usklađivanje zakona država članica EU: Direktiva niskog napona (2006/95/EC). Korišćen standard: EN :2003. EMC direktiva (2004/108/EC). Korišćeni standardi: EN :2006 i EN :1997. Direktiva o ekološkom projektovanju (2009/125/EC). Cirkulacione pumpe: Propis Komisije br. 641/2009 i 622/2012. Korišćeni standardi: EN :2012 i EN :2012. Bjerringbro, 1 novembar Svend Aage Kaae Technical Director Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej Bjerringbro, Danska Osoba ovlašćena za sastavljanje tehničke dokumentacije i ovlašćena za potpisivanje EC deklaracije o usaglašenosti. 2

3 SADRŽAJ Strana 1. Upozorenja o merama sigurnosti Opšti opis Primene Instalacija Elektro povezivanje Kontrolna ploča Podešavanje pumpe Sistemi sa bajpas ventilom između protočnih i povratnih cevi Puštanje u rad Podešavanja i performanse pumpe Tabela za pronalaženje kvarova Tehnički podaci i mere za instalaciju Radne krive Karakteristike Dodatna oprema Uklanjanje

4 1. Upozorenja o merama sigurnosti 1.1 Opšte odredbe 1.2 Označavanje upozorenja Ovo uputstvo za montažu i rad sadrži osnovna pravila na koje treba obratiti pažnju pri ugradnji, radu i održavanju. Zbog toga je neophodno da se pre montaže i puštanja uređaja u rad sa njim upoznaju instalater i odgovorno stručno osoblje/rukovalac. Uputstvo se mora uvek nalaziti na mestu ugradnje uređaja. U vezi mera sigurnosti pri radu treba obratiti pažnju pored datih uputstava u delu "Upozorenja o merama sigurnosti" i na sva ostala upozorenja u vezi sa posebnim merama sigurnosti datim u drugim članovima. Upozorenje Upozorenja u ovom uputstvu za montažu i rad sa ovom oznakom predstavljaju mere sigurnosti, čijim nepridržavanjem može doći do ozlede osoblja, a u skladu su sa propisom oznaka datih u propisu "Oznaka sigurnosti DIN 4844-W00". Upozorenje Korišćenje ovog proizvoda zahteva iskustvo i poznavanje proizvoda. Osobe sa smanjenim fizičkim, osetnim ili mentalnim sposobnostima ne smeju koristiti ovaj proizvod, osim ako su pod nazdorom ili su podučene o upotrebi ovog proizvoda od strane osobe odgovorne za njihovu sigurnost. Deca ne smeju koristiti ili se igrati ovim proizvodom. Pažnja Savet Upozorenja u ovom uputstvu za montažu i rad sa ovom oznakom predstavljaju mere sigurnosti čijim nepridržavanjem može doći do oštećenja mašine i njene funkcije. Upozorenja ove oznake predstavljaju savete kojih se treba pridržavati radi obezbeđenja sigurnog i pouzdanog rada uređaja. 1.3 Kvalifikacije i obuka osoblja Direktno na uređaju date su posebne oznake kao na primer: strelica smera obrtanja oznake za priključenje fluida na koje se mora obratiti pažnja a koje moraju stalno da budu čitljive. Osoblje za rad na uređaju, održavanju, kontroli i montaži mora da ima odgovarajuće kvalifikacije za ovu vrstu radova. Područje odgovornosti i nadležnost stručnog osoblja moraju biti propisani od strane korisnika. 1.4 Moguće opasnosti i posledice koje nastaju zbog nepridržavanja propisanim merama sigurnosti Pri nepridržavanju propisanim merama sigurnosti može doći do ugrožavanja osoblja i okoline i uređaja. Neobraćanje pažnje na uputstva o merama sigurnosti dovodi do isključenja od mogućih nadoknada štete. Posebno može doći do: otkazivanja važnih funkcija uređaja otkazivanja propisanih metoda održavanja i spremnosti opasnosti po osoblje od električnog udara i mehaničkih povreda. 4

5 1.5 Mere sigurnosti pri radu Pored propisanih mera sigurnosti datih ovim uputstvom, treba obratiti pažnju na lokalne propisane mere sigurnosti na radu i zaštitne mere sigurnosti osoblja pri radu na uređajima. 1.6 Mere sigurnosti poslužioca/servisera Postojeća zaštita pokretnih delova ne sme se odstraniti na uređajima koji se nalaze u pogonu. Radi opasnosti od strujnog udara priključenje mora biti izvedeno prema odgovarajućim propisima (na primer VDE normama i lokalnim važećim propisima preduzeća za raspodelu električne energije). 1.7 Mere sigurnosti prilikom održavanja, kontrole i montažnih radova Korisnik mora da se stara da se svi radovi na održavanju, inspekciji i montaži izvode od strane obučenog stručnog osoblja, koje je proučilo i upoznato je sa propisima datim u uputstvu za rukovanje i održavanje uređaja. Osnovno pravilo je da se radovi na pumpi izvode u stanju mirovanja. Svi postupci pri kojima je predviđeno da pumpa bude u stanju mirovanja moraju da budu izvedeni na propisani način. Po završetku radova moraju se svi odstranjeni delovi zaštite na uređaju ponovo ugraditi pre puštanja u rad. 1.8 Vlastite prepravke i izrada rezervnih delova 1.9 Nedozvoljen način korišćenja Prepravke ili promene na pumpi su dozvoljene uz saglasnost proizvođača. Dozvoljena je ugradnja originalnih rezervnih delova od ovlašćenih proizvođača. Korišćenje drugih delova može dovesti do gubljenja prava na garanciju i vlastite odgovornosti za nastale posledice. Sigurnost u radu isporučene pumpe je garantovana samo ukoliko se koristi za namene date u tačci 2.1 GRUNDFOS ALPHA2 L cirkulaciona pumpa, ugradnje i korišćenja. Propisane granične vrednosti u tehničkim podacima ne smeju biti ni u kom slučaju prekoračene. 5

6 2. Opšti opis Sadržaj: 2.1 GRUNDFOS ALPHA2 L cirkulaciona pumpa 2.2 Prednosti instalacije GRUNDFOS ALPHA2 L. 2.1 GRUNDFOS ALPHA2 L cirkulaciona pumpa GRUNDFOS ALPHA2 L cirkulaciona pumpa je namenjena za cirkulaciju vode u sistemima grejanja. Montirajte GRUNDFOS ALPHA2 L u sisteme podnog grejanja jednocevne sisteme dvocevne sisteme. GRUNDFOS ALPHA2 L ima motor sa permanentnim magnetom i kontrolom diferencijalnim pritiskom što omogućava neprestano podešavanje performansi pumpe prema zahtevima sistema. GRUNDFOS ALPHA2 L ima kontrolnu ploču koja se veoma jednostavno montira sa prednje strane. Pogledajte 6. Kontrolna ploča i 14. Karakteristike. 2.2 Prednosti instalacije GRUNDFOS ALPHA2 L Instalacija GRUNDFOS ALPHA2 L podrazumeva laku instalaciju i puštanje u rad GRUNDFOS ALPHA2 L se veoma lako instalira. U većini slučajeva, pumpa se može uključiti sa fabričkim podešavanjima, bez dodatnih podešavanja. visok stepen komfora Minimalna buka od ventila, itd. mala potrošnja energije Manja potrošnja električne energije u poređenju sa konvencionalnim cirkulacionim pumpama. Indeks energetske efikasnosti (EEI) Ecodesign direktiva za korišćenje energije (EuP) i proizvode vezane za energiju (ErP) je EU zakon koji od proizvođača zahteva da smanji globalni uticaj svojih proizvoda na okolinu. Cirkulacione pumpe će biti EuP-spremne i u skladu sa zahtevima od TM Slika 1 Oznaka EuP spremna 6

7 3. Primene Sadržaj: 3.1 Tipovi sistema 3.2 Dizane tečnosti 3.3 Pritisak sistema 3.4 Relativna vlažnost vazduha (RH) 3.5 Klasa zaštite 3.6 Ulazni pritisak. 3.1 Tipovi sistema ALPHA2 L ALPHA2 L ALPHA22 ALPHA22 AL Max. 1.0 MPa (10 bar) Max. 95% RH IP 42 H [m] 60 AL 6 PH AL PH 40 ALP HA A Min MPa 0.05 bar 75 C 2L A2 LX LX X- 60 X- XX /A LPH A2L XX Min MPa 0.28 bar 90 C Q [m³/h] Q [l/s] Min MPa 1.08 bar 110 C TM p [kpa] Slika 2 Dizane tečnosti i radni uslovi GRUNDFOS ALPHA2 L odgovara za sisteme sa konstantnim ili varijabilnim protocima gde je poželjno optimizirati radnu tačku pumpe sisteme sa varijabilnom temperaturom protoka u cevima. 3.2 Dizane tečnosti Čiste, retke, neagresivne i neeksoplozivne tečnosti koje ne sadrže čvrste čestice, vlakna ili mineralna ulja. Pogledajte sliku 2. U sistemima za grejanje, voda koja cirkuliše mora da zadovoljava uslove standarda za kvalitet vode centralnog grejanja, npr. nemački standard VDI Upozorenje Pumpa ne sme biti korišćena za prenošenje zapaljivih tečnosti kao što su dizel ulje, benzin ili slične tečnosti. 7

8 3.3 Pritisak sistema 3.4 Relativna vlažnost vazduha (RH) Maksimum 1,0 MPa (10 bar). Pogledajte sliku 2. Maksimalno 95 %. Pogledajte sliku Klasa zaštite 3.6 Ulazni pritisak IP42. Pogledajte sliku 2. Minimalni ulazni pritisak u odnosu na temperaturu tečnosti. Pogledajte sliku 2. Minimalni ulazni pritisak Temperatura tečnosti [MPa] [bar] 75 C 0,005 0,05 90 C 0,028 0, C 0,108 1,08 8

9 4. Instalacija Sadržaj: 4.1 Montaža 4.2 Položaj kontrolne kutije 4.3 Promena položaja kontrolne kutije 4.4 Izolacija kućišta pumpe. 4.1 Montaža A ALPHA2 L B ALPHA2 L ALPHA22 AL TM ALPHA22 Slika 3 Montaža GRUNDFOS ALPHA2 L Strelice na kućištu pumpe pokazuju smer proticanja radnog fluida. Pogledajte 12.2 Dimenzije ugradnje, GRUNDFOS ALPHA2 L XX-40, XX45, XX-50, XX Postavite dve zaptivke kada se pumpa montira na cev. Pogledajte sliku 3, poz. A. 2. Instalirajte pumpu sa vratilom motora u horizontalnom položaju. Pogledajte sliku 3, poz. B. 9

10 4.2 Položaj kontrolne kutije ALPHA2 L A! ALPHA22 AL 1 3 2! 5 TM Slika 4 Položaj kontrolne kutije Upozorenje Dizana tečnost može biti vrela ili pod visokim pritiskom! Ispraznite sistem ili zatvorite zaporne ventile sa obe strane pumpe pre odstranjivanja zavrtanja. Pažnja Kada promenite poziciju kontrolnog ormara napunite sistem pumpanom tečnošću ili otvorite zaporne ventile. 4.3 Promena položaja kontrolne kutije Priključni ormar može biti rotiran u koracima od po 90. Moguće/dozvoljene pozicije i procedura menjanja pozicija kontrolne kutije su prikazane na slici 4, poz. A. Postupak: 1. Sa T ključem (M4) otpustite i odstranite četiri šestougaona zavrtnja koji drže glavu pumpe. 2. Okrenite glavu pumpe u željeni položaj. 3. Ubacite i unakrsno zategnite zavrtnje. 10

11 4.4 Izolacija kućišta pumpe ALPHA2 L TM ALPHA22 AL Slika 5 Izolacija kućišta pumpe Savet Ograničite gubitak toplote iz kućišta pumpe i cevovoda. Gubitak toplote iz kućišta pumpe i cevovoda može biti smanjen izolacijom kućišta pumpe i cevi. Pogledajte sliku 5. Alternativno, od Grundfosa mogu biti naručene polistirenske ćelije. Pogledajte 15. Dodatna oprema. Pažnja Nemojte izolirati kontrolnu kutiju niti prekrivati kontrolnu ploču. 11

12 5. Elektro povezivanje ALPHA2 L ALPHA22! ALPHA2 L + 6% 1 x 230V -10% ~, 50 Hz ALPHA22 AL Min. ø5 mm Max. ø10 mm Max. 1.5 mm2 7 mm 12 mm 7 mm 17 mm TM Click Slika 6 Elektro povezivanje Elektro povezivanje i zaštita moraju biti izvršeni u skladu sa lokalnim propisima. Upozorenje Pumpa mora biti uzemljena. Pumpa mora da bude spojena sa spoljnim izvorom prekidačem sa minimalnim zazorom od 3 mm na svim polovima. Motoru nije potrebna dodatna eksterna zaštita. Proverite da li napojna struja i frekvencija odgovaraju vrednostima navedenim na pumpi. Pogledajte 14.1 Natpisna pločica. Povežite pumpu na mrežno napajanje priloženim utikačem kao što je prikazano na slici 6, koraci od 1 do 8. Svetlo na kontrolnoj ploči označava da je električno napajanje uključeno. 12

13 6. Kontrolna ploča 6.1 Elementi na kontrolnoj ploči Sadržaj: 6.1 Elementi na kontrolnoj ploči 6.2 "POWER ON" indikaciona lampica 6.3 Svetlosna polja indikuju podešavanja pumpe 6.4 Taster za izbor podešavanja pumpe. ALPHA2 L POWER ON 2 3 TM Slika 7 GRUNDFOS ALPHA2 L kontrolna ploča Kontrolna ploča GRUNDFOS ALPHA2 L sadrži: 6.2 "POWER ON" indikaciona lampica Poz. Opis 1 "POWER ON" indikaciona lampica 2 Sedam svetlosnih polja pokazuje podešavanja pumpe 3 Taster za izbor podešavanja pumpe "POWER ON" indikaciona lampica, pogledajte sl. 7, poz. 1, je uključena kad je električno napajanje uključeno. Kada je samo "POWER ON" indikaciona lampica uključena, desila se greška koja ne dozvoljava pumpi da normalno radi (npr. gasi se). Ako se pojavila greška, ispravite je i restartujte pumpu tako što ćete struju isključiti pa uključiti. 13

14 6.3 Svetlosna polja indikuju podešavanja pumpe GRUNDFOS ALPHA2 L ima sedam opcionih podešavanja koja se mogu izabrati pritiskom na dugme. Videti sl. 7, poz. 3. Podešavanja pumpe su prikazana sa sedam svetlosnih polja. Pogledajte sl. 8. POWER III II I PP1 CP1 PP2 CP2 TM ON Slika 8 Sedam svetlosnih polja Pritisci Svetlosno polje na taster Opis 0 PP2 (fabrički podešeno) Najviša kriva proporcionalnog pritiska 1 CP1 Najniža kriva konstantnog pritiska 2 CP2 Najviša kriva konstantnog pritiska 3 III Konstantna brzina, brzina III 4 II Konstantna brzina, brzina II 5 I Konstantna brzina, brzina I 6 PP1 Najniža kriva proporcionalnog pritiska 7 PP2 Najviša kriva proporcionalnog pritiska Pogledajte 10. Podešavanja i performanse pumpe za informacije o funkcijama podešavanja. 6.4 Taster za izbor podešavanja pumpe Svaki put kad se pritisne taster, pogledajte sliku 7, poz. 3, podešavanja pumpe će se promeniti. Jedan krug je sedam pritisaka na dugme. Pogledajte 6.3 Svetlosna polja indikuju podešavanja pumpe. 14

15 7. Podešavanje pumpe Sadržaj: 7.1 Podešavanje pumpe za tip sistema 7.2 Kontrola pumpe. 7.1 Podešavanje pumpe za tip sistema ALPHA2 L ALPHA22 III II I III II I POWER ON POWER ER ON A OK III II I (OK) III II I POWER ON POWER O ON OWER R B OK POWER ON III II I POWER ON OK III II I D POWER ON (OK) III II I POWER ON OK (OK) TM III II I C (OK) Slika 9 Izbor podešavanja pumpe za tip sistema Fabričko podešavanje = Najviša kriva proporcionanog pritiska (PP2). Preporučeno i alternativno podešavanje pumpe u skladu sa slikom 9: Poz. Tip sistema A Podešavanje pumpe Preporučeno Alternativno Podno grejanje Najniža kriva konstantnog pritiska (CP1)* Najviša kriva konstantnog pritiska (CP2)* B Dvocevni sistemi Najviša kriva proporcionanog pritiska (PP2)* Najniža kriva proporcionanog pritiska (PP1)* C Jednocevni sistemi Najniža kriva proporcionanog pritiska (PP1)* Najviša kriva proporcionanog pritiska (PP2)* D Voda u domaćinstvima Konstantna brzina, brzina I* Konstantna brzina, brzina II ili III* * Pogledajte 13.1 Objašnjenje radnih krivi. Prelaz sa preporučenog na alternativno podešavanje pumpe Sistemi za grejanje su "spori" sistemi koji se ne mogu podesiti na optimalan rad u roku od par minuta ili sati. Ako preporučena podešavanja pumpe ne daju željenu distribuciju toplote u sve sobe u kući, promenite podešavanja pumpe na prikazano alternativno podešavanje. Objašnjenje podešavanja pumpi u odnosu na krive performansi, pogledajte 10. Podešavanja i performanse pumpe. 15

16 7.2 Kontrola pumpe Za vreme rada, napor pumpe se reguliše u skladu sa načelom "kontrola proporcionalnim pritiskom" (PP) ili "kontrola konstantnim pritiskom" (CP). U ovim načinima kontrole, performanse pumpe a time i potrošnja električne energije se prilagođavaju toplotnim zahtevima sistema. Kontrola proporcionalnim pritiskom U ovom načinu kontrole reguliše se diferencijalni pritisak na pumpi u skladu sa protokom. Krive proporcionalnog pritiska su prikazane sa PP1 i PP2 u Q/H diagramima. Pogledajte 10. Podešavanja i performanse pumpe. Kontrola konstantnim pritiskom U ovom načinu kontrole održava se konstantni diferencijalni pritisak pumpe, bez obzira na protok. Krive konstantnog pritiska su prikazane kao CP1 i CP2 i to su horizontalne krive performansi u Q/H dijagramima. Pogledajte 10. Podešavanja i performanse pumpe. 16

17 8. Sistemi sa bajpas ventilom između protočnih i povratnih cevi Sadržaj: 8.1 Namena bajpas ventila 8.2 Bajpas ventil sa manuelnom kontrolom 8.3 Automatski bajpas ventil (sa termostatskom kontrolom). 8.1 Namena bajpas ventila ALPHA2 L ALPHA22 A BYPASS 1 ALPHA2 2 Q min. 3 3 TM AUTO Slika 10 Sistemi sa bajpas ventilom Bajpas ventil Namena bajpas ventila je da osigura distribuciju toplote iz bojlera kada su svi ventili u krugovima podnog grejanja i/ili termostatski ventili na radijatorima zatvoreni. Elementi sistema: bajpas ventil merač protoka, poz. A. Kada su svi ventili zatvoreni u krugu mora postojati minimalni protok. Podešavanje pumpe zavisi od vrste bajpas ventila koji se koristi, tj. sa manuelnom ili termostatskom kontrolom. 8.2 Bajpas ventil sa manuelnom kontrolom Pratite sledeću proceduru: 1. Podesite bajpas ventil kada je pumpa u podešavanju I (brzina I). Minimalni protok (Qmin.) sistema se uvek mora pratiti. Konsultujte uputstva proizvođača. 2. Kada podesite bajpas ventil podesite pumpu u skladu sa 7. Podešavanje pumpe. 17

18 8.3 Automatski bajpas ventil (sa termostatskom kontrolom) Pratite sledeću proceduru: 1. Podesite bajpas ventil kada je pumpa u podešavanju I (brzina I). Minimalni protok (Q min.) sistema se uvek mora pratiti. Konsultujte uputstva proizvođača. 2. Kada ste podesili bajpas ventil podesite pumpu na najnižu ili najvišu krivu konstantnog pritiska. Obajšnjenje podešavanja pumpi u odnosu na krive performansi, pogledajte 10. Podešavanja i performanse pumpe. 18

19 9. Puštanje u rad Sadržaj: 9.1 Pre puštanja u rad 9.2 Odzračavanje pumpe 9.3 Odzračavanje sistema za grejanje. 9.1 Pre puštanja u rad Ne puštati pumpu u rad dok sistem ne bude napunjen radnim fluidom i odzračen. Na ulazu pumpe mora postojati minimalni ulazni pritisak. Pogledajte 3. Primene i 12. Tehnički podaci i mere za instalaciju. 9.2 Odzračavanje pumpe ALPHA2 L ALPHA22 1 III II I POWER ON 2 I = 10 Min. TM III Slika 11 Odzračavanje pumpe Pumpa je samoodzračavajuća. Odzračivanje pre puštanja u rad nije potrebno. Vazduh u pumpi može prouzrokovati buku. Ova buka prestaje posle par minuta rada. Brzo odzračavanje pumpe se može ostvariti kratkotrajnim podešavanjem rada pumpe na brzinu III, u zavisnosti od veličine i izgleda sistema. Kad ste odzračili pumpu, tj. kada je nestao šum u njoj, podesite je u skladu sa uputstvima. Pogledajte 7. Podešavanje pumpe. Pažnja Pumpa ne sme raditi na suvo. Sistem ne može biti odzračen kroz pumpu. Pogledajte 9.3 Odzračavanje sistema za grejanje. 19

20 9.3 Odzračavanje sistema za grejanje ALPHA2 L ALPHA III II I POWER ON TM III I = 10 Min. Slika 12 Odzračavanje sistema za grejanje Sistem grejanja se može odzračiti preko ventila za ispustanje vazduha instaliranog iznad pumpe (1). U sistemima za grejanje koji često sadrže puno vazduha, Grundfos preporučuje instalaciju pumpi sa kućištem koje ima separator vazduha, tj. ALPHA2 pumpe, tip ALPHA2 XX-XX A. Kada ste sistem za grejanje napunili tečnošću pratite sledeća uputstva: 1. Otvorite odvodni ventil za vazduh. 2. Podesite pumpu na brzinu III. 3. Pustite pumpu da radi na kratko u zavisnosti od izgleda i veličine sistema. 4. Kad se sistem odzrači tj. kada nestane moguća buka, podesite pumpu u skladu sa preporukama. Pogledajte 7. Podešavanje pumpe. Ukoliko je potrebno ponovite kompletan postupak. Pažnja Pumpa ne sme raditi na suvo. 20

21 10. Podešavanja i performanse pumpe Sadržaj: 10.1 Odnos između podešavanja i performansi pumpe Odnos između podešavanja i performansi pumpe Slika 13 pokazuje odnos između podešavanja i performansi pumpe putem krivi. Pogledati takođe 13. Radne krive. POWER ON AUTO PP1 PP2 CP1 CP2 II III I Q TM H Slika 13 Podešavanje pumpe u odnosu na performanse pumpe Podešavanja Kriva pumpe Funkcija PP1 Najniža kriva proporcionalnog pritiska Radna tačka pumpe će se pomerati gore ili dole na krivoj najnižeg proporcionalnog pritiska, vidite sl. 13, u zavisnosti od zahteva grejanja. Napor (pritisak) je manji kada zahtevi grejanja opadaju i veći kada zahtevi rastu. PP2 Najviša kriva proporcionalnog pritiska Radna tačka pumpe će se pomerati gore ili dole na krivoj najvišeg proporcionalnog pritiska, vidite sl. 13, u zavisnosti od zahteva grejanja. Napor (pritisak) je manji kada zahtevi grejanja opadaju i veći kada zahtevi rastu. CP1 Najniža kriva konstantnog pritiska Radna tačka pumpe će se pomerati sa ili na krivu najnižeg konstantnog pritiska, vidite sl. 13, u zavisnosti od zahteva grejanja u sistemu. Napor (pritisak) će biti konstantan, nazavisno od zahteva grejanja. CP2 Najviša kriva konstantnog pritiska Radna tačka pumpe će se pomerati sa ili na krivu najvišeg konstantnog pritiska, vidite sl. 13, u zavisnosti od zahteva grejanja u sistemu. Napor (pritisak) će biti konstantan, nazavisno od zahteva grejanja. Brzina III ALPHA2 L radi pri konstantnoj brzini i time i na konstantnoj krivoj. Pri brzini III, pumpa je podešena za rad pri maksimalnoj krivoj u svim uslovima rada. Pogledajte sl. 13. Brzo odzračavanje pumpe se može ostvariti kratkotrajnim podešavanjem pumpe na brzinu III. Pogledajte 9.2 Odzračavanje pumpe. III 21

22 Podešavanja Kriva pumpe Funkcija II I Brzina II Brzina I ALPHA2 L radi pri konstantnoj brzini i time i na konstantnoj krivoj. Pri brzini II, pumpa je podešena da radi na srednjoj krivoj pod svim uslovima rada. Pogledajte sl. 13. ALPHA2 L radi pri konstantnoj brzini i time i na konstantnoj krivoj. Pri brzini I, pumpa je podešena da radi na minimalnoj krivoj u svim uslovima rada. Pogledajte sl

23 11. Tabela za pronalaženje kvarova Upozorenje Pre početka ikakvih radova na pumpi pobrinite se da električno napajanje bude isključeno i da se ne može opet nehotično uključiti. Greška 1. Pumpa ne radi. 2. Buka u sistemu. 3. Buka u pumpi. 4. Nedovoljno toplote. Kontrolna ploča Svetlo je ugašeno. Sija samo "POWER ON". Uključene su "POWER ON" i indikaciona lampica podešavanja pumpe. Uključene su "POWER ON" i indikaciona lampica podešavanja pumpe. Uključene su "POWER ON" i indikaciona lampica podešavanja pumpe. Uzrok a) Jedan osigurač u instalaciji je pregoreo. b) Strujni ili naponski sigurnosni prekidač izbačen. Popravka Promeniti osigurač. Uključiti zaštitni prekidač. c) Pumpa je neispravna. Zameniti pumpu. a) Nema napajanja električnom energijom. Moguće suviše nizak. Proveriti da je napon napajanja u propisanim granicama. b) Pumpa je blokirana. Odstranite nečistoće. a) Vazduh u sistemu. Odzračiti sistem. Pogledajte 9.3 Odzračavanje sistema za grejanje. b) Suviše veliki protok. Smanjite usisni napor. Pogledajte 10. Podešavanja i performanse pumpe. a) Vazduh u pumpi. Neka pumpa radi. Vremenom će se odzračiti sama. Pogledajte 9.2 Odzračavanje pumpe. b) Ulazni pritisak suviše nizak. a) Performanse pumpe su preslabe. Povećajte ulazni pritisak ili proverite količinu vazduha u ekspanzionoj posudi (ako je montirana). Povećajte usisni napor. Pogledajte 10. Podešavanja i performanse pumpe. 23

24 12. Tehnički podaci i mere za instalaciju 12.1 Tehnički podaci Sadržaj: 12.1 Tehnički podaci 12.2 Dimenzije ugradnje, GRUNDFOS ALPHA2 L XX-40, XX-45, XX-50, XX Dimenzije ugradnje, GRUNDFOS ALPHA2 L XX-40, XX-45, XX Dimenzije ugradnje, GRUNDFOS ALPHA2 L XX-40, XX-45, XX-60. Električno napajanje 1 x 230 V - 10 %/+ 6 %, 50 Hz, PE Zaštita motora Nije potrebna eksterna zaštita motora pumpe. Klasa zaštite IP42 Klasa izolacije F Relativna vlažnost vazduha Maksimalno 95 % Pritisak sistema Maksimum 1,0 MPa, 10 bar, 102 m napor Ulazni pritisak Temperatura tečnosti Minimalni ulazni pritisak +75 C 0,05 bar, 0,005 MPa, 0,5 m napor +90 C 0,28 bar, 0,028 MPa, 2,8 m napor +110 C 1,08 bar, 0,108 MPa, 10,8 m napor EMC EN i EN Nivo pritiska buke Nivo pritiska buke pumpi je niži od 43 db(a). Temperatura okoline 0 C do +40 C Klasa temperature TF110 do CEN Temperatura površine Maksimalna temperatura površine ne prelazi +125 C. Temperatura tečnosti +2 C do +110 C Kako ne bi došlo do kondenzacije u kontrolnoj kutiji i statoru, temperatura tečnosti mora biti veća od temperature okoline. Temperatura okoline [ C] Min. [ C] Temperatura tečnosti Max. [ C]

25 12.2 Dimenzije ugradnje, GRUNDFOS ALPHA2 L XX-40, XX-45, XX-50, XX-60 TM Slika 14Skice dimenzija, ALPHA2 L XX-40, XX-45, XX-50, XX-60 Tip pumpe Dimenzije L1 B1 B2 B3 B4 H1 H2 H3 G ALPHA2 L ALPHA2 L /4 ALPHA2 L /2 ALPHA2 L /2 ALPHA2 L A /2 ALPHA2 L ALPHA2 L ALPHA2 L * /2 ALPHA2 L /4 ALPHA2 L /2 ALPHA2 L /2 ALPHA2 L ALPHA2 L * /2 ALPHA2 L ALPHA2 L /4 ALPHA2 L /2 ALPHA2 L /2 ALPHA2 L A /2 ALPHA2 L ALPHA2 L N /4 ALPHA2 L N /4 ALPHA2 L N /2 ALPHA2 L N /4 ALPHA2 L N /2 ALPHA2 L N /4 ALPHA2 L N /2 *) Samo za UK tržište. 25

26 12.3 Dimenzije ugradnje, GRUNDFOS ALPHA2 L XX-40, XX-45, XX-60 Za tržište Nemačke TM Slika 15Skice dimenzija, ALPHA2 L XX-40, XX-45, XX-60 Tip pumpe Dimenzije L1 B1 B2 B3 B4 H1 H2 H3 G ALPHA2 L DE ALPHA2 L DE /4 ALPHA2 L DE /2 ALPHA2 L DE /2 ALPHA2 L A 180 DE /2 ALPHA2 L DE ALPHA2 L DE ALPHA2 L DE /4 ALPHA2 L DE /2 ALPHA2 L DE /2 ALPHA2 L A 180 DE /2 ALPHA2 L DE ALPHA2 L N 150 DE /4 ALPHA2 L N 150 DE /4 ALPHA2 L N 180 DE /2 ALPHA2 L N 150 DE /4 ALPHA2 L N 180 DE /2 26

27 12.4 Dimenzije ugradnje, GRUNDFOS ALPHA2 L XX-40, XX-45, XX-60 Za tržište Austrije i Švajcarske TM Slika 16Skice dimenzija, ALPHA2 L XX-40, XX-45, XX-60 Tip pumpe Dimenzije L1 B1 B2 B3 B4 H1 H2 H3 G ALPHA2 L AT/CH ALPHA2 L AT/CH /4 ALPHA2 L AT/CH /2 ALPHA2 L AT/CH /2 ALPHA2 L A 180 AT/CH /2 ALPHA2 L AT/CH ALPHA2 L AT/CH ALPHA2 L AT/CH /4 ALPHA2 L AT/CH /2 ALPHA2 L AT/CH /2 ALPHA2 L A 180 AT/CH /2 ALPHA2 L AT/CH ALPHA2 L N 150 AT/CH /4 ALPHA2 L N 150 AT/CH /4 ALPHA2 L N 180 AT/CH /2 ALPHA2 L N 150 AT/CH /4 ALPHA2 L N 180 AT/CH /2 27

28 13. Radne krive Sadržaj: 13.1 Objašnjenje radnih krivi 13.2 Uslovi krivih 13.3 Krive performansi, ALPHA2 L XX Radne krive, ALPHA2 L N Krive performansi, ALPHA2 L XX Krive performansi, ALPHA2 L XX

29 13.1 Objašnjenje radnih krivi Svako podešavanje pumpe ima svoju vlastitu radnu krivu (Q/H kriva). Kriva snage (P1 kriva) pripada svakoj Q/H krivi. Kriva snage pokazuje snagu potrošnje pumpe (P1) u vatima (W) pri određenoj Q/H krivi. Vrednost P1 odgovara vrednosti koja se može očitati na displeju pumpe, pogledajte sliku 17: POWER AUTO ADAPT ON PP1 PP2 CP1 CP2 H II III I Q P1 III I Q Slika 17 Radne krive u zavisnosti od podešavanja pumpe Podešavanja Kriva pumpe PP1 Najniža kriva proporcionalnog pritiska PP2 (fabrička podešavanja) Najviša kriva proporcionalnog pritiska CP1 Najniža kriva konstantnog pritiska CP2 Najviša kriva konstantnog pritiska III Konstantna brzina, brzina III II Konstantna brzina, brzina II I Konstantna brzina, brzina I Više pojedinosti o podešavanju pumpe potražite u 6.3 Svetlosna polja indikuju podešavanja pumpe 7. Podešavanje pumpe 10. Podešavanja i performanse pumpe. 29 TM II

30 13.2 Uslovi krivih Donje smernice se odnose na krive prikazane na sledećim stranicama: Test tečnost: Voda bez vazduha. Krive se odnose na gustoće od ρ = 983,2 kg/m 3 i temperaturu tečnosti od +60 C. Sve krive prikazuju prosečnu vrednost i ne treba ih uzimati kao garantovane krive. Ukoliko se traži specifični minimum treba izvršiti pojedinačna merenja. Krive za brzine I, II i III su označene. Krive se odnose na kinematičku viskoznost od υ = 0,474 mm 2 /s (0,474 cst). 30

31 13.3 Krive performansi, ALPHA2 L XX-40 p p H H [kpa] [kp a] [m] [m] II III II III I I Q Q[m³/h] Q Q[l/s] P1 P1 [W][W ] III III II II I I Q Q[m³/h] TM Slika 18Krive performansi, ALPHA2 L XX Radne krive, ALPHA2 L N 150 p [kpa] H [m] I Q [m³/h] II III P1 [W] Q [l/s] II III 10 0 I Q [m³/h] TM Slika 19Radne krive, ALPHA2 L

32 13.5 Krive performansi, ALPHA2 L XX-50 p [kpa] H [m] Q [m³/h] I II III P1 [W] Q [l/s] Q [m³/h] I II III TM Slika 20Krive performansi, ALPHA2 L XX Krive performansi, ALPHA2 L XX-60 p [kpa] H [m] Q [m³/h] I II III P1 [W] Q [l/s] II III 10 I Q [m³/h] TM Slika 21Krive performansi, ALPHA2 L XX-60 32

33 14. Karakteristike Sadržaj: 14.1 Natpisna pločica 14.2 Ključ označavanja Natpisna pločica 1 ALPHA2L L ALPHA2 ALPHA A W POWER AUTO ADAPT ON 6 7 Prod. No Serial No PC 0833 TF110 IP V ~ 50Hz Part 2 I1/1(A) P1(W) Min Max MPa 12 KM07183 TM MADE IN DENMARK Slika 22 Primer natpisne pločice Poz. Opis Poz. Opis 1 Tip pumpe 8 Indeks energetske efikasnosti (EEI) 2 Broj proizvoda 9 Struja punog opterećenja [A]: Min.: Minimalna struja [A] Max.: Maksimalna struja [A] 3 Serijski broj 10 Ulazna sanga P1 [W]: Min.: Minimalna ulazna snaga P1 [W] Max.: Maksimalna ulazna snaga P1 [W] 4 Proizvodni kôd: 1. i 2. cifra = godina 3. i 4. cifra = nedelja 11 Maksimalni pritisak sistema [MPa] 5 Klasa zaštite 12 CE oznaka i odobrenja 6 Napon [V] 13 Zemlja porekla 7 Frekvencija [Hz] 14 Klasa temperature 14.2 Ključ označavanja Primer ALPHA2 L Tip pumpe Nominalni prečnik (DN) usisnih i ispusnih portova [mm] Max. napor [dm] : Kućište pumpe od livenog gvožđa N: Kućište pumpe od nerđajućeg čelika A: Kućište pumpe sa vazdušnim separatorima Ugradna dužina [mm]

34 15. Dodatna oprema Product numberr 3/4" 20 - XX N ALPHA2 L ALPHA22 AL 25 - XX 3/4" XX A 1" 3/4" " XX N 32 - XX 3/4" " /4" " " /4" XX 25 - XX 32 - XX XX A Slika 23 Dodatna oprema Dodatna oprema za GRUNDFOS ALPHA2 L. Pogledajte sliku 23. Dodatna oprema sadrži fitinge (navoji i ventili) izolacioni setovi (izolacioni omoti) priključak. 34 TM XX A

35 16. Uklanjanje Ovaj proizvod ili njegovi delovi moraju biti uklonjeni na ekološki ispravan način: 1. Koristiti lokalna javna ili privatna preduzeća za odlaganje smeća. 2. Ako to nije moguće, kontaktirati najbližu Grundfos kompaniju ili servisnu radionicu. Zadržvamo pravo tehničkih izmena. 35

36 Argentina Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. Ruta Panamericana, ramal Campana Centro Industrial Garín - Esq. Haendel y Mozart AR-1619 Garín Pcia. de Buenos Aires Pcia. de Buenos Aires Phone: Telefax: Australia GRUNDFOS Pumps Pty. Ltd. P.O. Box 2040 Regency Park South Australia 5942 Phone: Telefax: Austria GRUNDFOS Pumpen Vertrieb Ges.m.b.H. Grundfosstraße 2 A-5082 Grödig/Salzburg Tel.: Telefax: Belgium N.V. GRUNDFOS Bellux S.A. Boomsesteenweg B-2630 Aartselaar Tél.: Télécopie: Belarus Представительство ГРУНДФОС в Минске , Минск ул. Шафарнянская, 11, оф. 56 Тел.: +7 (375 17) , Факс: +7 (375 17) minsk@grundfos.com Bosnia/Herzegovina GRUNDFOS Sarajevo Trg Heroja 16, BiH Sarajevo Phone: Telefax: grundfos@bih.net.ba Brazil BOMBAS GRUNDFOS DO BRASIL Av. Humberto de Alencar Castelo Branco, 630 CEP São Bernardo do Campo - SP Phone: Telefax: Bulgaria Grundfos Bulgaria EOOD Slatina District Iztochna Tangenta street no. 100 BG Sofia Tel Fax bulgaria@grundfos.bg Canada GRUNDFOS Canada Inc Brighton Road Oakville, Ontario L6H 6C9 Phone: Telefax: China GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. 50/F Maxdo Center No. 8 XingYi Rd. Hongqiao development Zone Shanghai PRC Phone: Telefax: Croatia GRUNDFOS CROATIA d.o.o. Cebini 37, Buzin HR Zagreb Phone: Telefax: Czech Republic GRUNDFOS s.r.o. Čajkovského Olomouc Phone: Telefax: Denmark GRUNDFOS DK A/S Martin Bachs Vej 3 DK-8850 Bjerringbro Tlf.: Telefax: info_gdk@grundfos.com Estonia GRUNDFOS Pumps Eesti OÜ Peterburi tee 92G Tallinn Tel: Fax: Finland OY GRUNDFOS Pumput AB Mestarintie 11 FIN Vantaa Phone: Telefax: France Pompes GRUNDFOS Distribution S.A. Parc d Activités de Chesnes 57, rue de Malacombe F St. Quentin Fallavier (Lyon) Tél.: Télécopie: Germany GRUNDFOS GMBH Schlüterstr Erkrath Tel.: +49-(0) Telefax: +49-(0) infoservice@grundfos.de Service in Deutschland: kundendienst@grundfos.de HILGE GmbH & Co. KG Hilgestrasse Bodenheim/Rhein Germany Tel.: Telefax: hilge@hilge.de Greece GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. 20th km. Athinon-Markopoulou Av. P.O. Box 71 GR Peania Phone: Telefax: Hong Kong GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Unit 1, Ground floor Siu Wai Industrial Centre Wing Hong Street & 68 King Lam Street, Cheung Sha Wan Kowloon Phone: / Telefax: Hungary GRUNDFOS Hungária Kft. Park u. 8 H-2045 Törökbálint, Phone: Telefax: India GRUNDFOS Pumps India Private Limited 118 Old Mahabalipuram Road Thoraipakkam Chennai Phone: Indonesia PT GRUNDFOS Pompa Jl. Rawa Sumur III, Blok III / CC-1 Kawasan Industri, Pulogadung Jakarta Phone: Telefax: / Ireland GRUNDFOS (Ireland) Ltd. Unit A, Merrywell Business Park Ballymount Road Lower Dublin 12 Phone: Telefax: Italy GRUNDFOS Pompe Italia S.r.l. Via Gran Sasso 4 I Truccazzano (Milano) Tel.: Telefax: / Japan GRUNDFOS Pumps K.K. Gotanda Metalion Bldg., 5F, , Higashi-gotanda Shiagawa-ku, Tokyo Japan Phone: Telefax: Korea GRUNDFOS Pumps Korea Ltd. 6th Floor, Aju Building Yeoksam-dong, Kangnam-ku, Seoul, Korea Phone: Telefax: Latvia SIA GRUNDFOS Pumps Latvia Deglava biznesa centrs Augusta Deglava ielā 60, LV-1035, Rīga, Tālr.: , Fakss: Lithuania GRUNDFOS Pumps UAB Smolensko g. 6 LT Vilnius Tel: Fax: Malaysia GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. 7 Jalan Peguam U1/25 Glenmarie Industrial Park Shah Alam Selangor Phone: Telefax: Mexico Bombas GRUNDFOS de México S.A. de C.V. Boulevard TLC No. 15 Parque Industrial Stiva Aeropuerto Apodaca, N.L Phone: Telefax: Netherlands GRUNDFOS Netherlands Veluwezoom AE Almere Postbus CA ALMERE Tel.: Telefax: info_gnl@grundfos.com New Zealand GRUNDFOS Pumps NZ Ltd. 17 Beatrice Tinsley Crescent North Harbour Industrial Estate Albany, Auckland Phone: Telefax: Norway GRUNDFOS Pumper A/S Strømsveien 344 Postboks 235, Leirdal N-1011 Oslo Tlf.: Telefax: Poland GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o. ul. Klonowa 23 Baranowo k. Poznania PL Przeźmierowo Tel: (+48-61) Fax: (+48-61) Portugal Bombas GRUNDFOS Portugal, S.A. Rua Calvet de Magalhães, 241 Apartado 1079 P Paço de Arcos Tel.: Telefax: Romania GRUNDFOS Pompe România SRL Bd. Biruintei, nr 103 Pantelimon county Ilfov Phone: Telefax: romania@grundfos.ro Russia ООО Грундфос Россия, Москва, ул. Школьная 39 Тел. (+7) , Факс (+7) , grundfos.moscow@grundfos.com Serbia GRUNDFOS Predstavništvo Beograd Dr. Milutina Ivkovića 2a/29 YU Beograd Phone: / Telefax: Singapore GRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd. 25 Jalan Tukang Singapore Phone: Telefax: Slovenia GRUNDFOS d.o.o. Šlandrova 8b, SI-1231 Ljubljana-Črnuče Phone: Telefax: slovenia@grundfos.si South Africa GRUNDFOS (PTY) LTD Corner Mountjoy and George Allen Roads Wilbart Ext. 2 Bedfordview 2008 Phone: (+27) Fax: (+27) lsmart@grundfos.com Spain Bombas GRUNDFOS España S.A. Camino de la Fuentecilla, s/n E Algete (Madrid) Tel.: Telefax: Sweden GRUNDFOS AB Box 333 (Lunnagårdsgatan 6) Mölndal Tel.: Telefax: Switzerland GRUNDFOS Pumpen AG Bruggacherstrasse 10 CH-8117 Fällanden/ZH Tel.: Telefax: Taiwan GRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd. 7 Floor, 219 Min-Chuan Road Taichung, Taiwan, R.O.C. Phone: Telefax: Thailand GRUNDFOS (Thailand) Ltd. 92 Chaloem Phrakiat Rama 9 Road, Dokmai, Pravej, Bangkok Phone: Telefax: Turkey GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. Gebze Organize Sanayi Bölgesi Ihsan dede Caddesi, 2. yol 200. Sokak No Gebze/ Kocaeli Phone: Telefax: satis@grundfos.com Ukraine ТОВ ГРУНДФОС УКРАЇНА Київ, Вул. Московська 8б, Тел.:( ) Фах.: ( ) ukraine@grundfos.com United Arab Emirates GRUNDFOS Gulf Distribution P.O. Box Jebel Ali Free Zone Dubai Phone: Telefax: United Kingdom GRUNDFOS Pumps Ltd. Grovebury Road Leighton Buzzard/Beds. LU7 4TL Phone: Telefax: U.S.A. GRUNDFOS Pumps Corporation West 118th Terrace Olathe, Kansas Phone: Telefax: Uzbekistan Представительство ГРУНДФОС в Ташкенте Ташкент ул.усмана Носира 1-й тупик 5 Телефон: (3712) Факс: (3712) Revised

37 Odgovornost je naš temelj Misliti unapred čini to mogućim Bit svega je inovacija Zam SER

GRUNDFOS INSTRUCTIONS

GRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS INSTRUCTIONS Hydro multi-b GRUNDFOS PRESSURE BOOSTING GRUNDFOS TANK FILLING 1 2 P = 0.7 x SP P = 0 bar 3 = OFF 4 = OFF } 5 = MANUAL 1 67 x 3 2 3 x 3 7 6 4 5 6 x 3 x 3 x 3 7 8 9 x 3 x 3 x 3 7 PUMP

Mehr

GRUNDFOS SERVICE KITS

GRUNDFOS SERVICE KITS GRUNDFOS SERVICE KITS MGE 160-180 Varistance e Varístor Βαρίστορ i Варистор 96348907 WARNING Live parts can be dangerous to touch up to 30 minutes after disconnection ACHTUNG Bis 30 Minuten nach dem ab

Mehr

GRUNDFOS SERVICE KITS DPI. Differential pressure sensor, Industry

GRUNDFOS SERVICE KITS DPI. Differential pressure sensor, Industry GRUNDFOS SERVICE KITS DPI Differential pressure sensor, Industry MGE 71, MGE 80 - model C MGE 90, MGE 100, MGE 112, MGE 132 - model D TM03 1096 1005 v 2 Green (signal) Brown (+24 V) Yellow (GND) 9 87 TM03

Mehr

ALPHA2 L ALPHA2 L.

ALPHA2 L ALPHA2 L. www.grundfos.com Max. 1.0 MPa (10 bar) Max. 95% RH IP 42 p [kpa] 60 H [m] 6 ALPHA2L XX-60 40 4 ALPHA2L XX-50 ALPHA2L XX-40 / ALPHA2L XX-45 20 2 0 0 0.0 0.4 0.8 1.2 1.6 2.0 2.4 Q [m³/h] 0.0 0.2 0.4 0.6

Mehr

Ergänzung zur Montage- und Betriebsanleitung

Ergänzung zur Montage- und Betriebsanleitung GRUNDFOS ANLEITUNG CM Pumping liquids up to +140 C Ergänzung zur Montage- und Betriebsanleitung Deutsch (DE) Deutsch (DE) Montage- und Betriebsanleitung Übersetzung des englischen Originaldokuments. INHALTSVERZEICHNIS

Mehr

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. MCB 114 sensor input module Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. MCB 114 sensor input module Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS MCB 4 sensor input module Installation and operating instructions 2 MCB 4 sensor input module Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 6 Monterings-

Mehr

Chlorgas-Adsorptionsfilter

Chlorgas-Adsorptionsfilter GRUNDFOS ANLEITUNG Chlorgas-Adsorptionsfilter Montage- und Betriebsanleitung Deutsch (DE) Deutsch (DE) Montage- und Betriebsanleitung Übersetzung des englischen Originaldokuments. INHALTSVERZEICHNIS 1.

Mehr

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. EMC filter. Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. EMC filter. Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS EMC filter Installation and operating instructions Declaration of Conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the product EMC filter, to which this declaration

Mehr

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. Service kits CR,CRI,CRN 1/3/5. Silicone-free cartridge shaft seal Silikonfreie Patronendichtung

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. Service kits CR,CRI,CRN 1/3/5. Silicone-free cartridge shaft seal Silikonfreie Patronendichtung GRUNDFOS INSTRUCTIONS Service kits CR,CRI,CRN 1/3/5 Silicone-free cartridge shaft seal Silikonfreie Patronendichtung These specially cleaned silicone-free cartridge shaft seals are designed for use in

Mehr

CRN MAGdrive without motor

CRN MAGdrive without motor GRUNDFOS INSTRUCTIONS CRN MAGdrive without motor Supplement to installation and operating instructions for CRN 2 CRN MAGdrive without motor Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung

Mehr

CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 CR, CRN 32, 45, 64, 90, 120, 150

CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 CR, CRN 32, 45, 64, 90, 120, 150 GRUNDFOS ANLEITUNG, I, N 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20, N 32, 45, 64, 90, 120, 150 High temperature (air-cooled top) Montage- und Betriebsanleitung Deutsch (DE) Deutsch (DE) Montage- und Betriebsanleitung Übersetzung

Mehr

GRUNDFOS INSTRUCTIONS NB, NBG, TP, TPD. ATEX-approved pumps Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS NB, NBG, TP, TPD. ATEX-approved pumps Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS NB, NBG, TP, TPD ATEX-approved pumps Installation and operating instructions 2 NB, NBG, TP, TPD ATEX-approved pumps Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung

Mehr

GRUNDFOS ANLEITUNG KMA. Montage- und Betriebsanleitung

GRUNDFOS ANLEITUNG KMA. Montage- und Betriebsanleitung GRUNDOS NLEITUNG KM Montage- und Betriebsanleitung Deutsch (DE) Deutsch (DE) Montage- und Betriebsanleitung Übersetzung des englischen Originaldokuments. INHLTSVERZEICHNIS 1. Verwendungszweck Seite 1.

Mehr

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. Pt100. Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. Pt100. Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS Pt100 Installation and operating instructions 2 Pt100 Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 8 Notice d'installation et d'entretien 13 Instrucciones

Mehr

Unilift AP12, AP35, AP50 Control box

Unilift AP12, AP35, AP50 Control box GRUNDFOS INSTRUCTIONS Unilift AP12, AP35, AP50 Control box Installation and operating instructions 2 Unilift AP12, AP35, AP50 Control box Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung

Mehr

SEG, DP, EF, SL1/SLV AUTO ADAPT fuse box, type ADC

SEG, DP, EF, SL1/SLV AUTO ADAPT fuse box, type ADC GRUNDFOS ANLEITUNG SEG, DP, EF, SL1/SLV AUTO ADAPT fuse box, type ADC Montage- und Betriebsanleitung Deutsch (DE) Deutsch (DE) Montage- und Betriebsanleitung Übersetzung des englischen Originaldokuments.

Mehr

11. Inbetriebnahme. Deutsch (DE) 11.3 Entlüften der Heizungsanlage Vor der Inbetriebnahme Entlüften der Pumpe. 10 Min.

11. Inbetriebnahme. Deutsch (DE) 11.3 Entlüften der Heizungsanlage Vor der Inbetriebnahme Entlüften der Pumpe. 10 Min. . nbetriebnahme nhalt:. Vor der nbetriebnahme. Entlüften der Pumpe.3 Entlüften der Heizungsanlage.. Vor der nbetriebnahme Vor der nbetriebnahme ist die Anlage unbedingt mit dem Fördermedium zu befüllen

Mehr

11. Inbetriebnahme. Deutsch (DE) 11.3 Entlüften der Heizungsanlage Vor der Inbetriebnahme Entlüften der Pumpe. 10 Min.

11. Inbetriebnahme. Deutsch (DE) 11.3 Entlüften der Heizungsanlage Vor der Inbetriebnahme Entlüften der Pumpe. 10 Min. . nbetriebnahme nhalt:. Vor der nbetriebnahme. Entlüften der Pumpe.3 Entlüften der Heizungsanlage.. Vor der nbetriebnahme Vor der nbetriebnahme ist die Anlage unbedingt mit dem Fördermedium zu befüllen

Mehr

GRUNDFOS ANLEITUNG. Gassensoren. Montage- und Betriebsanleitung

GRUNDFOS ANLEITUNG. Gassensoren. Montage- und Betriebsanleitung GRUNDFOS ANLEITUNG Gassensoren Montage- und Betriebsanleitung Deutsch (DE) Deutsch (DE) Montage- und Betriebsanleitung INHALTSVERZEICHNIS Seite 1. Kennzeichnung von Hinweisen 2 2. Identifikation 2 3. Allgemeine

Mehr

GRUNDFOS ANLEITUNG. DMX, DMH with VFD. Variable frequency drive. Ergänzung zur Montage- und Betriebsanleitung

GRUNDFOS ANLEITUNG. DMX, DMH with VFD. Variable frequency drive. Ergänzung zur Montage- und Betriebsanleitung GRUNDFOS ANLEITUNG DMX, DMH with VFD Variable frequency drive Ergänzung zur Montage- und Betriebsanleitung Deutsch (DE) Deutsch (DE) Montage- und Betriebsanleitung Übersetzung des englischen Originaldokuments

Mehr

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. Dosing monitor. Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. Dosing monitor. Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS Dosing monitor Installation and operating instructions 2 Dosing monitor Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 7 Notice d installation et d entretien

Mehr

Leitfähigkeitsmesszelle

Leitfähigkeitsmesszelle GRUNDFOS ANLEITUNG Leitfähigkeitsmesszelle Montage- und Betriebsanleitung Deutsch (DE) Deutsch (DE) Montage- und Betriebsanleitung Übersetzung des englischen Originaldokuments. INHALTSVERZEICHNIS Seite

Mehr

GRUNDFOS ANLEITUNG. Überströmventile. Montage- und Betriebsanleitung

GRUNDFOS ANLEITUNG. Überströmventile. Montage- und Betriebsanleitung GRUNDFOS ANLEITUNG Überströmventile Montage- und Betriebsanleitung Deutsch (DE) Deutsch (DE) Montage- und Betriebsanleitung INHALTSVERZEICHNIS Seite 1. Sicherheitshinweise 2 1.1 Verwendete Symbole 2 1.2

Mehr

GRUNDFOS INSTRUCTIONS PM 1, PM 2. Serviceanleitung

GRUNDFOS INSTRUCTIONS PM 1, PM 2. Serviceanleitung GRUNDFOS INSTRUCTIONS PM 1, PM 2 Serviceanleitung Inhaltsverzeichnis 1. Verwendete Symbole... 3 2. Anzugsmomente und Schmiermittel... 3 3. Werkzeuge für Servicearbeiten... 3 3.1 Standardwerkzeuge...3 3.2

Mehr

GRUNDFOS ANLEITUNG. CRN MAGdrive. Montage- und Betriebsanleitung

GRUNDFOS ANLEITUNG. CRN MAGdrive. Montage- und Betriebsanleitung GRUNDFOS ANLEITUNG CRN MAGdrive Montage- und Betriebsanleitung Deutsch (DE) Deutsch (DE) Montage- und Betriebsanleitung Übersetzung des englischen Originaldokuments INHALTSVERZEICHNIS Seite 1. Verwendete

Mehr

TP, TPD union und low head

TP, TPD union und low head GRUNDFOS ANLEITUNG TP, TPD union und low head 50/60 Hz 1/3~ Serviceanleitung Deutsch (DE) Deutsch (DE) Serviceanleitung Übersetzung des englischen Originaldokuments. INHALTSVERZEICHNIS 1. Verwendete Symbole

Mehr

GRUNDFOS ANLEITUNG TP, TPE, TPD, TPED. Serie 300, 50/60 Hz. Serviceanleitung

GRUNDFOS ANLEITUNG TP, TPE, TPD, TPED. Serie 300, 50/60 Hz. Serviceanleitung GRUNDFOS ANLEITUNG TP, TPE, TPD, TPED Serie 300, 50/60 Hz Serviceanleitung Deutsch (DE) Deutsch (DE) Serviceanleitung INHALTSVERZEICHNIS Seite 1. Verwendete Symbole 2 2. Produktidentifikation 3 2.1 Typenschild

Mehr

DIT-IR Infrared Interface Module Installation and operating instructions

DIT-IR Infrared Interface Module Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS DIT-IR Infrared Interface Module Installation and operating instructions DIT-IR Infrared Interface Module Declaration of conformity.....................................................................

Mehr

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. CRN MAGdrive. Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. CRN MAGdrive. Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS CRN MAGdrive Installation and operating instructions 2 CRN MAGdrive Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 6 Notice d'installation et de fonctionnement

Mehr

Unilift AP12, AP35, AP50

Unilift AP12, AP35, AP50 GRUNDFOS ANLEITUNG Unilift AP12, AP35, AP50 Montage- und Betriebsanleitung Other languages http://net.grundfos.com/qr/i/96011045 Deutsch (DE) Deutsch (DE) Montage- und Betriebsanleitung Übersetzung des

Mehr

GRUNDFOS ANLEITUNG. Tanks. Dosierbehälter und Zubehör. Montage- und Betriebsanleitung

GRUNDFOS ANLEITUNG. Tanks. Dosierbehälter und Zubehör. Montage- und Betriebsanleitung GRUNDFOS ANLEITUNG Tanks Dosierbehälter und Zubehör Montage- und Betriebsanleitung Deutsch (DE) Deutsch (DE) Montage- und Betriebsanleitung Übersetzung des englischen Originaldokuments. INHALTSVERZEICHNIS

Mehr

GRUNDFOS INSTRUCTIONS MGE 71, MGE 80. Terminal Box

GRUNDFOS INSTRUCTIONS MGE 71, MGE 80. Terminal Box GRUNDFOS INSTRUCTIONS MGE 71, MGE 80 Terminal Box 2 MGE 71, MGE 80 Terminal Box Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 6 Monterings- og driftsinstruktion 8 3 1. Contents

Mehr

GRUNDFOS ANLEITUNG. Sololift2 D-2. Montage- und Betriebsanleitung. Other languages. Sololift2 D-2

GRUNDFOS ANLEITUNG. Sololift2 D-2. Montage- und Betriebsanleitung. Other languages. Sololift2 D-2 GRUNDFOS ANLEITUNG Sololift2 D-2 Montage- und Betriebsanleitung Other languages Sololift2 D-2 http://net.grundfos.com/qr/i/97781574 Deutsch (DE) Deutsch (DE) Montage- und Betriebsanleitung Übersetzung

Mehr

Level converter, Multilift

Level converter, Multilift GRUNDFOS INSTRUCTIONS Level converter, Multilift LC 109 and LCD 109 Service kit instructions Type LEVEL CONVERTER MULTILIFT Only for: LC(D)109 Prod. No. 98444600 V01 P.c. 1327 1x 220-240V~ 50/60Hz Serial

Mehr

GRUNDFOS ANLEITUNG. TP Serie /60 Hz 3~ Serviceanleitung

GRUNDFOS ANLEITUNG. TP Serie /60 Hz 3~ Serviceanleitung GRUNDFOS ANLEITUNG TP Serie 400 50/60 Hz 3~ Serviceanleitung Deutsch (DE) Deutsch (DE) Serviceanleitung Übersetzung des englischen Originaldokuments. INHALTSVERZEICHNIS Seite 1. Verwendete Symbole 2 2.

Mehr

GRUNDFOS ANLEITUNG. Sololift2 WC-1, WC-3. Montage- und Betriebsanleitung. Other languages. Sololift2 WC-1, WC-3

GRUNDFOS ANLEITUNG. Sololift2 WC-1, WC-3. Montage- und Betriebsanleitung. Other languages. Sololift2 WC-1, WC-3 GRUNDFOS ANLEITUNG Sololift2 WC-1, WC-3 Montage- und Betriebsanleitung Other languages Sololift2 WC-1, WC-3 http://net.grundfos.com/qr/i/97771615 Deutsch (DE) Deutsch (DE) Montage- und Betriebsanleitung

Mehr

DIT-IR Infrared Interface Module

DIT-IR Infrared Interface Module GRUNDFOS INSTRUCTIONS DIT-IR Infrared Interface Module Installation and operating instructions DIT-IR Infrared Interface Module Declaration of conformity.....................................................................

Mehr

GRUNDFOS ANLEITUNG. Sololift2 CWC-3. Montage- und Betriebsanleitung. Other languages. Sololift2 CWC-3

GRUNDFOS ANLEITUNG. Sololift2 CWC-3. Montage- und Betriebsanleitung. Other languages. Sololift2 CWC-3 GRUNDFOS ANLEITUNG Sololift2 CWC-3 Montage- und Betriebsanleitung Other languages Sololift2 CWC-3 http://net.grundfos.com/qr/i/97771616 Deutsch (DE) Deutsch (DE) Montage- und Betriebsanleitung Übersetzung

Mehr

DSS dosing skid station

DSS dosing skid station GRUNDFOS ANLEITUNG DSS dosing skid station Montage- und Betriebsanleitung Deutsch (DE) Deutsch (DE) Montage- und Betriebsanleitung Übersetzung des englischen Originaldokuments INHALTSVERZEICHNIS Seite

Mehr

GRUNDFOS ANLEITUNG GRUNDFOS ALPHA2 L. Montage- und Betriebsanleitung ALPHA2 L ALPHA2 L.

GRUNDFOS ANLEITUNG GRUNDFOS ALPHA2 L. Montage- und Betriebsanleitung ALPHA2 L ALPHA2 L. GRUNDFOS ANLEITUNG GRUNDFOS ALPHA2 L Montage- und Betriebsanleitung ALPHA2 L ALPHA2 L www.grundfos.com EG-Konformitätserklärung Wir Grundfos erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Produkte GRUNDFOS

Mehr

GRUNDFOS ANLEITUNG. Sololift2 C-3. Montage- und Betriebsanleitung. Other languages. Sololift2 C-3

GRUNDFOS ANLEITUNG. Sololift2 C-3. Montage- und Betriebsanleitung. Other languages. Sololift2 C-3 GRUNDFOS ANLEITUNG Sololift2 C-3 Montage- und Betriebsanleitung Other languages Sololift2 C-3 http://net.grundfos.com/qr/i/97771617 Deutsch (DE) Deutsch (DE) Montage- und Betriebsanleitung Übersetzung

Mehr

GRUNDFOS ANLEITUNG. Montage- und Betriebsanleitung

GRUNDFOS ANLEITUNG. Montage- und Betriebsanleitung GRUNDFOS ANLEITUNG JP Montage- und Betriebsanleitung Deutsch (DE) Deutsch (DE) Montage- und Betriebsanleitung Übersetzung des englischen Originaldokuments INHALTSVERZEICHNIS Seite 1. Verwendete Symbole

Mehr

ATEX Zusatzbetriebsanleitung für Seitenkanalpumpen

ATEX Zusatzbetriebsanleitung für Seitenkanalpumpen ATEX Zusatzbetriebsanleitung für Seitenkanalpumpen Nur mit der Pumpen-Betriebsanleitung gültig! 1. Einleitung 4 1.1 Anwendung und Zielgruppe 4 1.2 Hinweise zum Dokument 4 2. Sicherheit 5 2.1 Sicherheitshinweise

Mehr

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions 2 GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 13 Notice

Mehr

GRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS ALPHA+ Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS ALPHA+ Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS ALPHA+ Installation and operating instructions 2 GRUNDFOS ALPHA+ Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 13 Notice d installation et d entretien

Mehr

GRUNDFOS ALLDOS ANLEITUNG. Tanks 502. Dosierbehälter. Montage- und Betriebsanleitung

GRUNDFOS ALLDOS ANLEITUNG. Tanks 502. Dosierbehälter. Montage- und Betriebsanleitung GRUNDFOS ALLDOS ANLEITUNG Tanks 502 Dosierbehälter Montage- und Betriebsanleitung 2 INHALTSVERZEICHNIS Seite 1. Allgemeine Hinweise 3 1.1 Service-Dokumentation 3 2. Installationsdaten 4 3. Einbauskizze

Mehr

CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 CR, CRN 32, 45, 64, 90, 120, 150

CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 CR, CRN 32, 45, 64, 90, 120, 150 GRUNDFOS NLITUNG, I, N 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20, N 32, 45, 64, 90, 120, 150 Double seal (back-to-back) Montage- und Betriebsanleitung Deutsch (D) Deutsch (D) Montage- und Betriebsanleitung Übersetzung des

Mehr

Unilift KP 150, KP 250, KP 350

Unilift KP 150, KP 250, KP 350 GRUNDFOS ANLEITUNG Unilift KP 150, KP 250, KP 350 Montage- und Betriebsanleitung Other languages http://net.grundfos.com/qr/i/96894217 Deutsch (DE) Deutsch (DE) Montage- und Betriebsanleitung Übersetzung

Mehr

Infografiken zur Elektromobilität (November 2018)

Infografiken zur Elektromobilität (November 2018) Infografiken zur Elektromobilität (November 2018) Herausgeber: BMW Group Presse- und Öffentlichkeitsarbeit Produktkommunikation Elektromobilität Letztes Update: 5.11.2018 Kontakt: presse@bmw.de ELEKTROMOBILITÄT

Mehr

Hidraulične skretnice

Hidraulične skretnice Opis proizvoda MHK..., MH.. Izdvajanje vazduha i gasova, skupljanje mulja i prljavština, radi dugotrajne degasifikacije i čišćenja grejnog medijuma od mulja. Štiti kotao od promenljivih protoka različitih

Mehr

GRUNDFOS ANLEITUNG. Sololift2 CWC-3. Montage- und Betriebsanleitung. Other languages. Sololift2 CWC-3

GRUNDFOS ANLEITUNG. Sololift2 CWC-3. Montage- und Betriebsanleitung. Other languages. Sololift2 CWC-3 GRUNDFOS ANLEITUNG Sololift2 CWC-3 Montage- und Betriebsanleitung Other languages Sololift2 CWC-3 http://net.grundfos.com/qr/i/97771616 Deutsch (DE) Deutsch (DE) Montage- und Betriebsanleitung Übersetzung

Mehr

GRUNDFOS ANLEITUNG LLC 1000W. Montage- und Betriebsanleitung

GRUNDFOS ANLEITUNG LLC 1000W. Montage- und Betriebsanleitung GRUNDFOS ANLEITUNG LLC 1000W Montage- und Betriebsanleitung Deutsch (DE) Deutsch (DE) Montage- und Betriebsanleitung Übersetzung des englischen Originaldokuments. INHALTSVERZEICHNIS Seite 1. Verwendete

Mehr

GRUNDFOS ANLEITUNG. Unilift AP35B, AP50B. Montage- und Betriebsanleitung. Other languages.

GRUNDFOS ANLEITUNG. Unilift AP35B, AP50B. Montage- und Betriebsanleitung. Other languages. GRUNDFOS ANLEITUNG Unilift AP35B, AP50B Montage- und Betriebsanleitung Other languages http://net.grundfos.com/qr/i/96004693 Deutsch (DE) Deutsch (DE) Montage- und Betriebsanleitung Übersetzung des englischen

Mehr

GRUNDFOS ANLEITUNG GRUNDFOS ALPHA2. Montage- und Betriebsanleitung

GRUNDFOS ANLEITUNG GRUNDFOS ALPHA2. Montage- und Betriebsanleitung GRUNDFOS ANLEITUNG GRUNDFOS ALPHA2 Montage- und Betriebsanleitung Konformitätserklärung Wir, Grundfos, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt GRUNDFOS ALPHA2, auf das sich diese Erklärung

Mehr

Level converter, Multilift

Level converter, Multilift GRUNDFOS INSTRUCTIONS Level converter, Multilift LC 109, LCD 109 and LCD 110 Service kit instructions Type LEVEL CONVERTER MULTILIFT Only for: LC 109. LCD 109. LCD 110 Prod. No. 98613273 V01 P.c. 1327

Mehr

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. Conlift L. Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. Conlift L. Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS Conlift L Installation and operating instructions Declaration of Conformity We Grundfos declare under our sole responsibility that the product Conlift L, to which this declaration

Mehr

GRUNDFOS ANLEITUNG SQ, SQE. Montage- und Betriebsanleitung. Other languages.

GRUNDFOS ANLEITUNG SQ, SQE. Montage- und Betriebsanleitung. Other languages. GRUNDFOS ANLEITUNG SQ, SQE Montage- und Betriebsanleitung Other languages http://net.grundfos.com/qr/i/96160909 Deutsch (DE) Deutsch (DE) Montage- und Betriebsanleitung Übersetzung des englischen Originaldokuments

Mehr

Solution Partner Programm

Solution Partner Programm Joachim Kessler Nur für internen Gebrauch / Ziele Leitbild für das Siemens Das weltweit beste Partner Programm in der Industrie Siemens Solution Partner sind weltweit erste Wahl Verschaffen Kunden Wettbewerbsvorsprung

Mehr

»Diesel-Verkaufspreise in Europa November 2017

»Diesel-Verkaufspreise in Europa November 2017 »Diesel-Verkaufspreise in Europa Netto Preise net prices Durchschnittspreise auf Basis der DKV Transaktionen / Average prices based on DKV transactions Alle Angaben ohne Gewähr / All information without

Mehr

»Diesel-Verkaufspreise in Europa März - March 2018

»Diesel-Verkaufspreise in Europa März - March 2018 »Diesel-Verkaufspreise in Europa Netto Preise net prices Durchschnittspreise auf Basis der DKV Transaktionen / Average prices based on DKV transactions Alle Angaben ohne Gewähr / All information without

Mehr

»Diesel-Verkaufspreise in Europa Februar - February 2018

»Diesel-Verkaufspreise in Europa Februar - February 2018 »Diesel-Verkaufspreise in Europa Netto Preise net prices Durchschnittspreise auf Basis der DKV Transaktionen / Average prices based on DKV transactions Alle Angaben ohne Gewähr / All information without

Mehr

»Diesel-Verkaufspreise in Europa April - April 2018

»Diesel-Verkaufspreise in Europa April - April 2018 »Diesel-Verkaufspreise in Europa Netto Preise net prices Durchschnittspreise auf Basis der DKV Transaktionen / Average prices based on DKV transactions Alle Angaben ohne Gewähr / All information without

Mehr

»Diesel-Verkaufspreise in Europa Juni - June 2018

»Diesel-Verkaufspreise in Europa Juni - June 2018 »Diesel-Verkaufspreise in Europa Netto Preise net prices Durchschnittspreise auf Basis der DKV Transaktionen / Average prices based on DKV transactions Alle Angaben ohne Gewähr / All information without

Mehr

»Diesel-Verkaufspreise in Europa Oktober - October 2018

»Diesel-Verkaufspreise in Europa Oktober - October 2018 »Diesel-Verkaufspreise in Europa Netto Preise net prices Durchschnittspreise auf Basis der DKV Transaktionen / Average prices based on DKV transactions Alle Angaben ohne Gewähr / All information without

Mehr

»Diesel-Verkaufspreise in Europa Juli - July 2018

»Diesel-Verkaufspreise in Europa Juli - July 2018 »Diesel-Verkaufspreise in Europa Netto Preise net prices Durchschnittspreise auf Basis der DKV Transaktionen / Average prices based on DKV transactions Alle Angaben ohne Gewähr / All information without

Mehr

»Diesel-Verkaufspreise in Europa November 2018

»Diesel-Verkaufspreise in Europa November 2018 »Diesel-Verkaufspreise in Europa Netto Preise net prices Durchschnittspreise auf Basis der DKV Transaktionen / Average prices based on DKV transactions Alle Angaben ohne Gewähr / All information without

Mehr

»Diesel-Verkaufspreise in Europa August 2018

»Diesel-Verkaufspreise in Europa August 2018 »Diesel-Verkaufspreise in Europa Netto Preise net prices Durchschnittspreise auf Basis der DKV Transaktionen / Average prices based on DKV transactions Alle Angaben ohne Gewähr / All information without

Mehr

»Diesel-Verkaufspreise in Europa Mai - May 2018

»Diesel-Verkaufspreise in Europa Mai - May 2018 »Diesel-Verkaufspreise in Europa Netto Preise net prices Durchschnittspreise auf Basis der DKV Transaktionen / Average prices based on DKV transactions Alle Angaben ohne Gewähr / All information without

Mehr

»Diesel-Verkaufspreise in Europa März - March 2019

»Diesel-Verkaufspreise in Europa März - March 2019 »Diesel-Verkaufspreise in Europa Netto Preise net prices Durchschnittspreise auf Basis der DKV Transaktionen / Average prices based on DKV transactions Alle Angaben ohne Gewähr / All information without

Mehr

»Diesel-Verkaufspreise in Europa Februar - February 2019

»Diesel-Verkaufspreise in Europa Februar - February 2019 »Diesel-Verkaufspreise in Europa Netto Preise net prices Durchschnittspreise auf Basis der DKV Transaktionen / Average prices based on DKV transactions Alle Angaben ohne Gewähr / All information without

Mehr

»Diesel-Verkaufspreise in Europa April - April 2019

»Diesel-Verkaufspreise in Europa April - April 2019 »Diesel-Verkaufspreise in Europa Netto Preise net prices Durchschnittspreise auf Basis der DKV Transaktionen / Average prices based on DKV transactions Alle Angaben ohne Gewähr / All information without

Mehr

Unilift CC 5, CC 7, CC 9

Unilift CC 5, CC 7, CC 9 GRUNDFOS ANLEITUNG Unilift CC 5, CC 7, CC 9 Montage- und Betriebsanleitung 50 and 60 Hz Deutsch (DE) Deutsch (DE) Montage- und Betriebsanleitung Übersetzung des englischen Originaldokuments Diese Montage-

Mehr

»Diesel-Verkaufspreise in Europa Mai - May 2015

»Diesel-Verkaufspreise in Europa Mai - May 2015 »Diesel-Verkaufspreise in Europa Netto Preise net prices Durchschnittspreise auf Basis der DKV Transaktionen / Average prices based on DKV transactions Alle Angaben ohne Gewähr / All information without

Mehr

»Diesel-Verkaufspreise in Europa Juli - July 2015

»Diesel-Verkaufspreise in Europa Juli - July 2015 »Diesel-Verkaufspreise in Europa Netto Preise net prices Durchschnittspreise auf Basis der DKV Transaktionen / Average prices based on DKV transactions Alle Angaben ohne Gewähr / All information without

Mehr

»Diesel-Verkaufspreise in Europa April - April 2017

»Diesel-Verkaufspreise in Europa April - April 2017 »Diesel-Verkaufspreise in Europa Netto Preise net prices Durchschnittspreise auf Basis der DKV Transaktionen / Average prices based on DKV transactions Alle Angaben ohne Gewähr / All information without

Mehr

DDI with Flow Monitor

DDI with Flow Monitor DDI with Flow Monitor Additional Instruction D Zusatzanleitung bitte vollständig durchlesen und aufbewahren! Änderungen vorbehalten. 15.720144-V6.0 FlowMonitor Denmark GRUNDFOS DK A/S Canada Germany Martin

Mehr

»Diesel-Verkaufspreise in Europa September 2017

»Diesel-Verkaufspreise in Europa September 2017 »Diesel-Verkaufspreise in Europa Netto Preise net prices Durchschnittspreise auf Basis der DKV Transaktionen / Average prices based on DKV transactions Alle Angaben ohne Gewähr / All information without

Mehr

»Diesel-Verkaufspreise in Europa Juli - July 2017

»Diesel-Verkaufspreise in Europa Juli - July 2017 »Diesel-Verkaufspreise in Europa Netto Preise net prices Durchschnittspreise auf Basis der DKV Transaktionen / Average prices based on DKV transactions Alle Angaben ohne Gewähr / All information without

Mehr

»Diesel-Verkaufspreise in Europa Juni - June 2017

»Diesel-Verkaufspreise in Europa Juni - June 2017 »Diesel-Verkaufspreise in Europa Netto Preise net prices Durchschnittspreise auf Basis der DKV Transaktionen / Average prices based on DKV transactions Alle Angaben ohne Gewähr / All information without

Mehr

»Diesel-Verkaufspreise in Europa Oktober - October 2017

»Diesel-Verkaufspreise in Europa Oktober - October 2017 »Diesel-Verkaufspreise in Europa Netto Preise net prices Durchschnittspreise auf Basis der DKV Transaktionen / Average prices based on DKV transactions Alle Angaben ohne Gewähr / All information without

Mehr

»Diesel-Verkaufspreise in Europa Mai - May 2017

»Diesel-Verkaufspreise in Europa Mai - May 2017 »Diesel-Verkaufspreise in Europa Netto Preise net prices Durchschnittspreise auf Basis der DKV Transaktionen / Average prices based on DKV transactions Alle Angaben ohne Gewähr / All information without

Mehr

GRUNDFOS ANLEITUNG LLC 1000W. Montage- und Betriebsanleitung

GRUNDFOS ANLEITUNG LLC 1000W. Montage- und Betriebsanleitung GRUNDFOS ANLEITUNG LLC 1000W Montage- und Betriebsanleitung Deutsch (DE) Deutsch (DE) Montage- und Betriebsanleitung Übersetzung des englischen Originaldokuments INHALTSVERZEICHNIS Seite 1. Verwendete

Mehr

PREISLISTE QSC -Service international

PREISLISTE QSC -Service international Mindestvertragslaufzeit) möglich kosten Alle Entgelte in EUR * 1 Algeria rufnummer 21,90 14,20 6,60 a. A. a. A. 16,90 0,0199 0,0199 0,0199 2 Angola rufnummer 21,90 14,20 6,60 a. A. a. A. 99,00 0,1390 0,1390

Mehr

GRUNDFOS ALLDOS ANLEITUNG. Vaccuperm VGA-111. Vakuumregler. Serviceanleitung

GRUNDFOS ALLDOS ANLEITUNG. Vaccuperm VGA-111. Vakuumregler. Serviceanleitung GRUNDFOS ALLDOS ANLEITUNG Vaccuperm VGA-111 Vakuumregler Serviceanleitung INHALTSVERZEICHNIS 1. Allgemeines... 3 1.1 Aufbau der Dokumentation...3 1.2 Über diese Anleitung...3 1.3 Anwender/Zielgruppen...3

Mehr

GRUNDFOS ANLEITUNG CIU, CIM. Serviceanleitung

GRUNDFOS ANLEITUNG CIU, CIM. Serviceanleitung GRUNDFOS ANLEITUNG CIU, CIM Serviceanleitung Vorwort In der vorliegenden Serviceanleitung wird die Störungssuche am CIU-Gerät und CIM-Modul beschrieben. CIU ist die Abkürzung für Communication Interface

Mehr

GRUNDFOS ANLEITUNG. Sololift2. 50 Hz 1~ Serviceanleitung

GRUNDFOS ANLEITUNG. Sololift2. 50 Hz 1~ Serviceanleitung GRUNDFOS ANLEITUNG Sololift2 50 Hz 1~ Serviceanleitung Deutsch (DE) Serviceanleitung INHALTSVERZEICHNIS Seite 1. Verwendete Symbole 3 2. Anzugsmomente und Schmiermittel 4 3. Werkzeuge für Servicearbeiten

Mehr

Anleitung zur Teilnahme an einem CadnaA-Webseminar

Anleitung zur Teilnahme an einem CadnaA-Webseminar Anleitung zur Teilnahme an einem CadnaA-Webseminar Teilnahmevoraussetzungen - Pflegevertrag: Die Teilnahme an DataKustik Webseminaren ist für CadnaA- Kunden mit einem gültigen Pflegevertrag kostenlos.

Mehr

Cranes for SMD, SMG, SFG, SRG, AMD, AMG, AFG and SRP

Cranes for SMD, SMG, SFG, SRG, AMD, AMG, AFG and SRP GRUNDFOS ANLEITUNG Cranes for SMD, SMG, SFG, SRG, AMD, AMG, AFG and SRP Montage- und Betriebsanleitung Deutsch (DE) Deutsch (DE) Montage- und Betriebsanleitung Übersetzung des englischen Originaldokuments

Mehr

Hoval EnerVal ( ) Akumulacioni rezervoari grejne vode

Hoval EnerVal ( ) Akumulacioni rezervoari grejne vode Opis proizvoda EnerVal (200,300) Akumulacioni - bafer rezervoar grejne vode izrađen od čelika, za hidrauličnu integraciju sa toplotnim pumpama Nazivna zapremina: 200, 300 l Toplotna izolacija od tvrde

Mehr

Jahresstatistik 2008 (Zugriffe)

Jahresstatistik 2008 (Zugriffe) www.ruegen-radio.org Jahresstatistik 2008 (Zugriffe) Quelle: 1 & 1 Internet AG 04.01.2009 Bereich: Seitenaufrufe Statistik: Seitenaufrufe Auswertung: Alle Domains und Subdomains Zeitraum: Datum Monat Seitenaufrufe

Mehr

GRUNDFOS ANLEITUNG. ATEX-Stellantriebe. mit Ex-Schutz. Montage- und Betriebsanleitung

GRUNDFOS ANLEITUNG. ATEX-Stellantriebe. mit Ex-Schutz. Montage- und Betriebsanleitung GRUNDFOS ANLEITUNG ATEX-Stellantriebe mit Ex-Schutz Montage- und Betriebsanleitung Deutsch (DE) Deutsch (DE) Montage- und Betriebsanleitung Übersetzung des englischen Originaldokuments. INHALTSVERZEICHNIS

Mehr

Weltweite Windkraft erreicht 539 GW

Weltweite Windkraft erreicht 539 GW Weltweite Windkraft erreicht 539 GW 19. Februar 2018 Windkraft weltweit Windkraftausbau 2017: 52,6GW Gesamtleistung 2017: 539 GW Windstromerzeugung in 100 Ländern 5% des Stromverbrauchs AFRICA & MIDDLE

Mehr

IBM ISV/TP-Beitrittserklärung

IBM ISV/TP-Beitrittserklärung IBM ISV/TPBeitrittserklärung (Vom ISV auszufüllen und an den Distributor LIS.TEC) FIRMENNAME DES ISVs/TPs: Firmenadresse des ISVs/TPs: PLZ/Stadt: Land: Germany Telefon: +49 Fax: +49 Email: Kontaktperson

Mehr

Jahresstatistik 2007 (Zugriffe)

Jahresstatistik 2007 (Zugriffe) www.ruegen-radio.org Jahresstatistik 2007 (Zugriffe) Quelle: 1 & 1 Internet AG 25.12.2008 Bereich: Seitenaufrufe Statistik: Seitenaufrufe Auswertung: Alle Domains und Subdomains Zeitraum: Datum Monat Seitenaufrufe

Mehr

Sortimentsübersicht. Micro-Inverter & Zubehör. AEconversion GmbH & Co. KG

Sortimentsübersicht. Micro-Inverter & Zubehör. AEconversion GmbH & Co. KG Sortimentsübersicht Micro-Inverter & Zubehör Gültig ab: Oktober 2013 NA-Schutz integriert nach VDE-AR-N 4105 AEconversion GmbH & Co. KG Ziegelstr. 90a, D-33609 Bielefeld Phone: Fax: +49 (0) 521 329 471-29

Mehr

»Diesel-Verkaufspreise in Europa November 2016

»Diesel-Verkaufspreise in Europa November 2016 »Diesel-Verkaufspreise in Europa Netto Preise net prices Durchschnittspreise auf Basis der DKV Transaktionen / Average prices based on DKV transactions Alle Angaben ohne Gewähr / All information without

Mehr

DSS dosing skid station

DSS dosing skid station GRUNDFOS ANLEITUNG DSS dosing skid station Montage- und Betriebsanleitung Deutsch (DE) Deutsch (DE) Montage- und Betriebsanleitung Übersetzung des englischen Originaldokuments INHALTSVERZEICHNIS Seite

Mehr

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. MCB 114 sensor input module Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. MCB 114 sensor input module Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS MCB 4 sensor input module Installation and operating instructions 2 MCB 4 sensor input module Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 6 Monterings-

Mehr

»Diesel-Verkaufspreise in Europa August 2016

»Diesel-Verkaufspreise in Europa August 2016 »Diesel-Verkaufspreise in Europa Netto Preise net prices Durchschnittspreise auf Basis der DKV Transaktionen / Average prices based on DKV transactions Alle Angaben ohne Gewähr / All information without

Mehr

»Diesel-Verkaufspreise in Europa Januar - January 2016

»Diesel-Verkaufspreise in Europa Januar - January 2016 »Diesel-Verkaufspreise in Europa Netto Preise net prices Durchschnittspreise auf Basis der DKV Transaktionen / Average prices based on DKV transactions Alle Angaben ohne Gewähr / All information without

Mehr