PIT js2. Befehls und Meldegeräte. Bedienungsanleitung DE 05

Ähnliche Dokumente
PIT en1.0/pit en1.1. } Befehls- und Meldegeräte. Bedienungsanleitung DE-08

PNOZ pe2p. } Sicherheitsschaltgeräte. Bedienungsanleitung DE-03

Regional verwurzelt weltweit erfolgreich

Mensch-Roboter-Kollaboration

Sichere Mensch-Roboter-Kollaboration (MRK) im Fokus steht die Validierung

Der Weg zur sicheren MRK-Applikation

Sicherheits-Laserscanner PSENscan: produktive Flächenüberwachung auch in Reihe

PNOZ m ES RS232. } Konfigurierbare Steuerungssysteme PNOZmulti 2. Bedienungsanleitung DE-03

Sichere Roboterapplikationen in der Automatisierungstechnik Yaskawa Expertenforum 24.Okt. 2013

Automatisierungslösungen von Pilz

PNOZ mc0p } Konfigurierbare Sicherheitssysteme PNOZmulti Bedienungsanleitung DE !"#6$9%67#!

Hier liegen Sie automatisch richtig.

PSEN ma M12/8-0.15m. } Sensorik PSEN. Bedienungsanleitung DE-03

PNOZ X1. } Sicherheitsschaltgeräte. Bedienungsanleitung DE-08

PASvisu V Readme DE-04

PNOZ mc7p. } Konfigurierbare Sicherheitssysteme PNOZmulti. Bedienungsanleitung DE-03

PNOZ s7.2. } Sicherheitsschaltgeräte. Bedienungsanleitung DE-09

PSEN ma1.4p-50. } Sensorik PSEN. Bedienungsanleitung DE-05

PNOZ X2.1. } Sicherheitsschaltgeräte. Bedienungsanleitung DE-06

PNOZ po3.3p. } Sicherheitsschaltgeräte. Bedienungsanleitung DE-07

PNOZ s7.1. } Sicherheitsschaltgeräte. Bedienungsanleitung DE-09

PNOZ mc4p. } Konfigurierbare Sicherheitssysteme PNOZmulti. Bedienungsanleitung DE-05

PNOZ s7. } Sicherheitsschaltgeräte. Bedienungsanleitung DE-10

PNOZ X5. } Sicherheitsschaltgeräte. Bedienungsanleitung DE-06

PNOZ mmc1p. } Konfigurierbare Kompaktsteuerungen PNOZmulti Mini. Bedienungsanleitung DE-02

PNOZ m ES RS232 } Konfigurierbare Steuerungssysteme PNOZmulti 2 Bedienungsanleitung DE !"#6$9%67#!

PNOZ mc3p. } Konfigurierbare Sicherheitssysteme PNOZmulti. Bedienungsanleitung DE-06

Programme um Gesamtsysteme zu berechnen

Gerätebeschreibung. Mit Hilfe der Schnittstelle PSEN i1 lassen sich mehrere Sicherheitsschalter oder Positionsschalter an Schutztürwächter

PNOZ X2.3P. } Sicherheitsschaltgeräte. Bedienungsanleitung DE-06

PNOZ mi1p. } Konfigurierbare Sicherheitssysteme PNOZmulti. Bedienungsanleitung DE-06

PNOZ m EF Multi Link. } Konfigurierbare Steuerungssysteme PNOZmulti 2. Bedienungsanleitung DE-04

Aufgaben und Herausforderungen auf dem Weg zu Industrie 4.0. Klaus Stark Pilz GmbH & Co. KG, Ostfildern 05. Juli 2017

PNOZ m ES EtherCAT. Konfigurierbares Steuerungssystem PNOZmulti. Bedienungsanleitung DE 02

PNOZ m ES Profibus. Konfigurierbares Steuerungssystem PNOZmulti. Bedienungsanleitung DE 04

PNOZ m ES EtherCAT. } Konfigurierbare Steuerungssysteme PNOZmulti 2. Bedienungsanleitung DE-03

Vorwort Dieses Dokument ist das Originaldokument. Alle Rechte an dieser Dokumentation sind der Pilz GmbH & Co. KG vorbehalten. Kopien für den innerbet

PNOZ s6. } Sicherheitsschaltgeräte. Bedienungsanleitung DE-09

PNOZ mml1p. } Konfigurierbare Kompaktsteuerungen PNOZmulti Mini. Bedienungsanleitung DE-05

PNOZ m ES Profinet. } Konfigurierbare Steuerungssysteme PNOZmulti 2. Bedienungsanleitung DE-04

PNOZ m ES CC-Link. } Konfigurierbare Steuerungssysteme PNOZmulti 2. Bedienungsanleitung DE-01

PNOZ m EF 4DI4DOR. Konfigurierbares Steuerungssystem PNOZmulti. Bedienungsanleitung DE 02

PNOZ mc3p. Bedienungsanleitung Nr DE-05. Bedienungsanleitung PNOZ mc3p PROFIBUS. Konfigurierbares Steuerungssystem PNOZmulti

NOT-AUS-Schaltgerät, Schutztürwächter

PNOZ s3. } Sicherheitsschaltgeräte. Bedienungsanleitung DE-11

Gerätemerkmale. Relaisausgänge zwangsgeführt: 2 Sicherheitskontakte (S) unverzögert

PNOZ X2.8P. } Sicherheitsschaltgeräte. Bedienungsanleitung DE-17

PNOZ X2.8P. } Sicherheitsschaltgeräte. Bedienungsanleitung DE-18

PASvisu die webbasierte Visualisierungssoftware. Ihre Automatisierung komplett im Blick!

PNOZ X3P. } Sicherheitsschaltgeräte. Bedienungsanleitung DE-11

PNOZ X3. } Sicherheitsschaltgeräte. Bedienungsanleitung DE-08

Bedienungsanleitung PNOZ mo4p. Bedienungsanleitung PNOZ mo4p. PNOZ mo4p. Modulares Sicherheitssystem PNOZmulti. Bedienungsanleitung Nr.

PNOZ m ES EtherNet/IP. } Konfigurierbare Steuerungssysteme PNOZmulti 2. Bedienungsanleitung DE-03

Programmierbare Sicherheitssteuerungen PSS

Vorwort Dieses Dokument ist das Originaldokument. Alle Rechte an dieser Dokumentation sind der Pilz GmbH & Co. KG vorbehalten. Kopien für den innerbet

PNOZ s3. Sicherheitsschaltgeräte. Bedienungsanleitung DE-10

NOT-AUS-Schaltgeräte, Schutztürwächter

PNOZ e1p. } Sicherheitsschaltgeräte. Bedienungsanleitung DE-09

Gerätemerkmale. 3 Sicherheitskontakte (S) unverzögert. 1 Hilfskontakt (Ö) unverzögert

PNOZ s8 } Sicherheitsschaltgeräte Bedienungsanleitung DE-09 D A H M S GmbH D Velbert Telefon: +49 (0)

PSEN cs6.11n. } Sensorik PSEN. Bedienungsanleitung DE-02

PNOZ mc5.1p } Konfigurierbare Sicherheitssysteme PNOZmulti Bedienungsanleitung DE !"#6$9%67#!

PDP67 F 8DI ION HP. } Dezentrale Peripherie. Bedienungsanleitung DE-05

PNOZ s5. Sicherheitsschaltgeräte. Bedienungsanleitung DE-09

Kontakterweiterungsblöcke

PNOZ e1.1p. } Sicherheitsschaltgeräte. Bedienungsanleitung DE-06

Beleuchteter Not-Halt-Taster 2 x NC Beleuchteter Taster (5 Farben beigelegt) 1 x NO. Schlüsselschalter 3 Stellungen, rastend,

PNOZmulti für Pressen. Viele Funktionen, eine Lösung!

NOT-AUS-Schaltgeräte, Schutztürwächter

Not-AUS-Schaltgeräte, Schutztürwächter

PSEN cs6.1 M12/8. Sensorik PSEN. Bedienungsanleitung DE 01

PNOZ Ex. Sicherheitsschaltgeräte. Bedienungsanleitung

INS-F1. Digitales Voltmeter. Bedienungsanleitung

Vorwort Dieses Dokument ist das Originaldokument. Alle Rechte an dieser Dokumentation sind der Pilz GmbH & Co. KG vorbehalten. Kopien für den innerbet

Vorwort Dieses Dokument ist das Originaldokument. Alle Rechte an dieser Dokumentation sind der Pilz GmbH & Co. KG vorbehalten. Kopien für den innerbet

Elektrische Steckverbindungen

PSEN cs3.1p/m12. Sensorik PSEN. Bedienungsanleitung DE-03

PNOZ m EF PDP Link. Konfigurierbares Steuerungssystem PNOZmulti. Bedienungsanleitung DE 02

Zubehör SUNNY REMOTE CONTROL

E1 U

Safety Integrated. Einführung und Begriffe zur funktionalen Sicherheit von Maschinen und Anlagen. Nachschlagewerk Januar Answers for industry.

Sicherheitsschaltgeräte SNO 4003K. Basisgerät für Not-Aus- und Schutztür-Anwendungen PI D

PMD s10. Überwachungsgeräte. Bedienungsanleitung DE 04

Installationsanleitung. Kaskadenmodul TC400-CM Bochum Gewerbestraße 17 Tel.: Fax:

Betriebsanleitung. Schnittstellenumsetzer RS232 / RS485 HD67118

Betriebsanleitung Maschinensicherheitssensoren Serie 165 Operating instructions Machine safety sensors series 165 Instructions d'opération Capteurs

Implementierung und Weiterentwicklung des Webshops bei Pilz GmbH & Co. KG

Öffnung im Bereich der Schließkanten ergibt.

Steuergerät IRG 1-MS Bedienungs- bzw. Montageanleitung

Industrie 4.0 in der Automatisierung

Pilz Not-Aus PSEN/Zubehör. Inhalt

Montage-, Bedienungs- und Wartungsanleitung THE 16-4 (A) Schalttermostat

NOT-AUS-Schaltgerät, Schutztürwächter

PNOZ e1vp. } Sicherheitsschaltgeräte. Bedienungsanleitung DE-05

Safety von statisch zu dynamisch

SIMATIC Ident RFID-Systeme ANT 3 Kompaktbetriebsanleitung

Sicherheitskonzepte in verketteten Maschinen. mav Innovationsforum 2015 Martin Frey Pilz GmbH & Co.KG Regionalleiter Vertriebsregion Süd-West

Inhalt. Art.-Nr.: SLE46C-40.K4/4P-M12 Sicherheits Einstrahllichtschranke Empfänger

Inhalt. Art.-Nr.: SLE46CI-70.K4/4P-M12 Sicherheits Einstrahllichtschranke Empfänger

Transkript:

Befehls und Meldegeräte Bedienungsanleitung

Vorwort Dieses Dokument ist das Originaldokument. Alle Rechte an dieser Dokumentation sind der Pilz GmbH & Co. KG vorbehalten. Kopien für den innerbetrieblichen Bedarf des Benutzers dürfen angefertigt werden. Hinweise und Anregungen zur Verbesserung dieser Dokumentation nehmen wir gerne entgegen. Pilz, PIT, PMI, PNOZ, Primo, PSEN, PSS, PVIS, SafetyBUS p, Safety EYE, SafetyNET p, the spirit of safety sind in einigen Ländern amtlich registrierte und geschützte Marken der Pilz GmbH & Co. KG. SD bedeutet Secure Digital

Inhalt Einführung 4 Gültigkeit der Dokumentation 4 Aufbewahren der Dokumentation 4 Zeichenerklärung 4 Zu Ihrer Sicherheit 5 Bestimmungsgemäße Verwendung 5 Gerätebeschreibung 5 Funktionsbeschreibung 6 Verdrahtung 6 Belegung 6 Anschluss an Auswertegerät 7 Abmessungen in mm 9 PIT js2 9 PIT js Halter 10 Technische Daten 10 Sicherheitstechnische Kennzahlen 11 Bestelldaten 11 Produkt 11 Zubehör 11 3

Einführung Gültigkeit der Dokumentation Die Dokumentation ist gültig für das Produkt PIT js2. Sie gilt, bis eine neue Dokumentation erscheint. Die Dokumentation ist gültig für PIT js2 ab dem Herstellerdatum 2014 08. Diese Bedienungsanleitung erläutert die Funktionsweise und den Betrieb, beschreibt die Montage und gibt Hinweise zum Anschluss des Produkts. Aufbewahren der Dokumentation Diese Dokumentation dient der Instruktion. Bewahren Sie die Dokumentation für die künftige Verwendung auf. Zeichenerklärung Besonders wichtige Informationen sind wie folgt gekennzeichnet: GEFAHR! Beachten Sie diesen Hinweis unbedingt! Er warnt Sie vor unmittelbar drohenden Gefahren, die schwerste Körperverletzungen und Tod verursachen können, und weist auf entsprechende Vorsichtsmaßnahmen hin. WARNUNG! Beachten Sie diesen Hinweis unbedingt! Er warnt Sie vor gefährlichen Situationen, die schwerste Körperverletzungen und Tod verursachen können, und weist auf entsprechende Vorsichtsmaßnahmen hin. ACHTUNG! weist auf eine Gefahrenquelle hin, die leichte oder geringfügige Verletzungen sowie Sachschaden zur Folge haben kann, und informiert über entsprechende Vorsichtsmaßnahmen. WICHTIG beschreibt Situationen, durch die das Produkt oder Geräte in dessen Umgebung beschädigt werden können, und gibt entsprechende Vorsichtsmaßnahmen an. Der Hinweis kennzeichnet außerdem besonders wichtige Textstellen. 4

INFO liefert Anwendungstipps und informiert über Besonderheiten. Zu Ihrer Sicherheit } Das Gerät darf nur von Personen installiert und in Betrieb genommen werden, die mit dieser Betriebsanleitung und den geltenden Vorschriften über Arbeitssicherheit und Unfallverhütung vertraut sind. Beachten Sie die VDE sowie die örtlichen Vorschriften, insbesondere hinsichtlich Schutzmaßnahmen. } Durch Öffnen des Gehäuses oder eigenmächtige Umbauten erlischt jegliche Gewährleistung. } Prüfen Sie die Funktion des Tasters vor der ersten Inbetriebnahme und führen Sie regelmäßige Prüfungen (mind. jährlich) durch. Bestimmungsgemäße Verwendung Der PIT js2 ist ein handbetätigter Befehlsgeber, der als Zustimmeinrichtung verwendet werden kann. Autorisiertes Personal kann damit bei geöffneten beweglich trennenden Schutzeinrichtungen Prozesse im Gefahrbereich von automatisierten Fertigungseinrichtungen beobachten. Abhängig vom Ergebnis der Risikoanalyse sind zusätzliche Schutzmaßnahmen erforderlich (zum Beispiel reduzierte Geschwindigkeit)! Verwenden Sie als Auswerteeinheit folgende Geräte: } Sicherheitssteuerung PSS mit dem Standardfunktionsbaustein SB059 } modulares Sicherheitssystem PNOZmulti mit dem Zweihandmodul } Zweihandbediengeräte P2HZ X1 P2HZ X1P P2HZ X1.10P P2HZ X2 P2HZ X3 P2HZ X4P } Sicherheitsschaltgeräte PNOZelog PNOZ e2.1p Gerätebeschreibung Der Befehlsgeber PIT js2 besteht aus einem Kunststoffgehäuse, in dem 3 Taster untergebracht sind. Merkmale: } 2 Taster ( und ACT2) für die Zweihandfunktion (jeweils Öffner/Schließer) 5

} 1 Taster (RESET) für die Reset Funktion (S) } Die Kontakte sind mit einem Spiralkabel mit offenem Ende verbunden. Funktionsbeschreibung In Verbindung mit einem Zweihandüberwachungsbaustein wird durch gleichzeitiges Drücken beider Taster und ACT2 ein Zustimmsignal erzeugt. Damit kann die Schutzwirkung von beweglichen Schutzeinrichtungen aufgehoben werden. Autorisiertes Bedienpersonal kann dann den Gefahrenbereich zum Beobachten von Arbeitsabläufen betreten. Das Loslassen einer oder beider Taster und ACT2 unterbricht das Zustimmsignal. Ein erneutes Zustimmsignal kann erst wieder erzeugt werden, nachdem beide Taster losgelassen wurden. Zusätzlich kann der Reset Taster zur Erzeugung eines erneuten Zustimmsignals in die Steuerung eingebunden werden. Verdrahtung } Schließen Sie die Taster und ACT2 so an die Steuerung an, dass beide Taster betätigt werden müssen, um ein Zustimmsignal zu erzeugen. } Sie können den Reset Taster so an die Steuerung anschließen, dass nach Loslassen einer oder beider Taster und ACT2, ein erneutes Zustimmsignal erst nach Betätigung des Reset Tasters erzeugt werden kann. Belegung RESET blau ACT2 blau grau violett grün braun weiß rot gelb 6

Anschluss an Auswertegerät P2HZ X1 P2HZ X1P P2HZ X1.10P PNOZ e2.1p S11 S12 S13 S21 S22 S23 blau grau weiß rot gelb ACT2 P2HZ X2 P2HZ X4P S11 blau grau S32 S33 S21 gelb-grau -rot weiß rot gelb ACT2 P2HZ X3 (Kontaktabsicherung, siehe technische Daten) S11 A1 A2 S21 blau gelb-grau -rot weiß grau rot gelb ACT2 PNOZmulti (mit Zweihandbaustein) T0 I0 I1 T1 I2 I3 I4 blau grau weiß rot gelb braun RESET ACT2 24 V 7

PSS SafetyBUS p (mit Standardfunktionsbaustein SB059) T0 T1.2 T1.4 T1 T2.2 T2.4 blau grau weiß rot gelb ACT2 T2 violett RESET Reset braun 8

Abmessungen in mm PIT js2 334 60 RESET 74 9

PIT js Halter 44 312.7 30 6 7 6 150 5 83 70 Technische Daten Allgemein Zulassungen Elektrische Daten Versorgungsspannung Spannung Art Max. Schaltstrom Sicherheitskontakte CE 24 V AC/DC 0,75 A 10

Relaisausgänge Gebrauchskategorie DC1 bei 24 V Umweltdaten Umgebungstemperatur Temperaturbereich 10 55 C Schutzart Gehäuse IP50 Mechanische Daten Kabellänge L1 5,00 m Material Kabelmantel K1 PUR Leiterquerschnitt K1 0,14 mm² Material Gehäuse PC ABS Blend UL 94V0 Abmessungen Höhe 334,0 mm Breite 74,0 mm Tiefe 60,0 mm Gewicht 764 g Sicherheitstechnische Kennzahlen Sicherheitstechnische Kennzahlen B10d nach EN ISO 13849 1 und EN IEC 62061 20.000.000 Lambda d /Lambda nach EN IEC 62061 0,10 Bestelldaten Produkt Typ Merkmale Bestell Nr. PIT js2 Handbetätigter Befehlsgeber 401 100 Zubehör Halter Typ Merkmale Bestell Nr. PIT js holder Wandhalterung für PIT js2 401 200 11

Rückseite Support Technische Unterstützung von Pilz erhalten Sie rund um die Uhr. Amerika Australien Brasilien +61 3 95446300 +55 11 97569-2804 Kanada Europa +1 888-315-PILZ (315-7459) Belgien, Luxemburg Mexiko +32 9 3217575 +52 55 5572 1300 Deutschland USA (toll-free) +49 711 3409-444 +1 877-PILZUSA (745-9872) Frankreich +33 3 88104000 Asien Großbritannien China +44 1536 462203 +86 21 60880878-216 Irland Japan +353 21 4804983 +81 45 471-2281 Italien Südkorea +39 0362 1826711 +82 31 450 0680 Haben Sie Fragen zur Maschinensicherheit? Pilz antwortet auf www.wissen-maschinensicherheit.de Pilz entwickelt umweltfreundliche Produkte unter Verwendung In ökologisch gestalteten Gebäuden wird umweltbewusst und energiesparend produziert und gearbeitet. So bietet Pilz Produkte und umweltfreundliche Lösungen zu erhalten. Niederlande +31 347 320477 Österreich +43 1 7986263-0 Schweiz +41 62 88979-30 Skandinavien +45 74436332 Spanien +34 938497433 Türkei +90 216 5775552 Unsere internationale Hotline erreichen Sie unter: +49 711 3409-444 support@pilz.com Partner of: The Best of German En gineering 0-0-1-3-000, 2014-00 Printed in 100XXXX-DE-0X Germany, Pilz 2014 08 GmbH Printed & Co. KG, in 2014 Germany Pilz GmbH & Co. KG, 2011 CMSE, InduraNET p, PAS4000, PAScal, PASconfig, Pilz, PIT, PLID, PMCprimo, PMCprotego, PMCtendo, PMD, PMI, PNOZ, Primo, PSEN, PSS, PVIS, SafetyBUS p, SafetyEYE, SafetyNET p, the spirit of safety sind in einigen Ländern amtlich registrierte und geschützte Marken der Pilz GmbH & Co. KG. Wir weisen darauf hin, dass die Produkteigenschaften je nach Stand bei Drucklegung und Ausstattungsumfang von den Angaben in diesem Dokument abweichen können. Für die Aktualität, Richtigkeit und Vollständigkeit der in Text und Bild dargestellten Informationen übernehmen wir keine Haftung. Bitte nehmen Sie bei Rückfragen Kontakt zu unserem Technischen Support auf. Pilz GmbH & Co. KG Felix-Wankel-Straße 2 73760 Ostfildern, Deutschland Tel.: +49 711 3409-0 Fax: +49 711 3409-133 info@pilz.com www.pilz.com