Fehler in't System (Fehler im System)

Ähnliche Dokumente
De Familienfier Tragikomödie von Walter G. Pfaus Plattdeutsch von Heino Buerhoop Wilhelm Köhler Verlag Ungererstr.

Dat spukende Arvstück Die spukende Erbschaft

Hitzeperiode. Eine hormonelle Studie in 10 Szenen von. Katrin Wiegand. Plattdeutsch von. Heino Buerhoop

Dode loopt nich weg. Kriminalkomödie Von Wilfried Reinehr Plattdeutsch von Heino Buerhoop. Wilfried-Reinehr-Verlag Mühltal

Keerls döör un döör!

Wellness mit beten dorbi

FKK achtern Dörpkroog

Lögen hebbt söss Been (Lügen haben sechs(y) Beine)

De Nier (Die Niere) Komödie von Stefan Vögel Plattdeutsch von Heino Buerhoop Thomas Sessler Verlag Johannesgasse 12, A 1010 Wien

De Opa, de Papa un ik (Da Opa, da Babba und i)

De Kidnapper un de Kommissar

Een Kroog un de Erotik

1:0 för Erwin. Ludwig Thomann (ca. 50 Jahre) Susanne (seine Tochter 18-25) Erwin (Susanne s neuer Freund Jahre)

De Tokunft liggt achter us

Düdenbüttel mütt n mol sehen hebben!

Diagramme maken. Diagramm vörberieden. Schritt 1: Diagrammtyp utwählen

Wehe, wenn de nüms stoppt (Wehe, wenn sie losgelassen) Düsse Olen sünd kuum to holen

De Kattuul un de Boordsteenswulk (The Owl and the Pussycat) (Die Eule und das Kätzchen)

Rosa Wulken (Rosa Wolken)

Alarm up Statschoon 6 (Alarm auf Station 6)

Mord, Mörder, mörderischer

Keen Sex is ok Sex Een Hochtietsnacht in 15 Szenen

De Katt mutt weg Komödie von Ulla Kling plattdeutsch von Heino Buerhoop Wilhelm Köhler Verlag Ungerer Str. 35, München

De Hexer. Kriminalkomödie nach Edgar Wallace Neufassung von Hartmut Uhlemann Niederdeutsch von Heino Buerhoop. Theaterverlag Karl Mahnke Verden/Aller

Fründschaftsspill Komödie von Stefan Vögel Plattdeutsch von Heino Buerhoop Thomas Sessler Verlag Johannesgasse 12, A-1010 Wien

Öven to Berieksnaams

Een Wellnessdag (Wellnesstag)

De Hoteldrachen Komödie von Achim Pöschl Plattdeutsch von Heino Buerhoop Wilhelm Köhler Verlag Rauschbergstr. 3a, München

Jubel, Trubel, Eitelkeit

So een Theater mit dat Vörspill (Sein bestes Stück)

Op de Kinner! (Auf die Kinder)

Gedruus in't Freudenhuus (Zoff im Puff)

Sössunachtig ( 86 ) Komödie. von. Florian Appel Johannes Brandhofer Tobias Egger Markus Ollinger. Plattdeutsch. von.

Herkules, de Prachtbull

De Mamasöhn (Der Muttersohn)

Doswidanja, Anja! Komödie von Regina Harlander Plattdeutsch von Heino Buerhoop PlaususTheaterVerlag Kasernenstr. 56, Bonn

Dietmar Steimer. Dat Geld is in n Emmer. Dat Geld is in n Emmer (E 802)

Witwenalarm Kriminalkomödie von Walter G. Pfaus Plattdeutsch von Heino Buerhoop Wilhelm Köhler Verlag Ungerer Str.

Pariser Luft Schwank (Einakter) von Mark Dressel Plattdeutsch von Heino Buerhoop Wilhelm Köhler Verlag Rauschbergstr.

De Papageien-Mord (Der Papageien-Mord)

De Himmel up Eern Von Norbert Größ Lustspiel in drei Akten Niederdeutsch von Heino Buerhoop VVB Verlag. (

De leven Kinner. Komödie von Jack Popplewell. Deutsch von Christian Wölffer. Niederdeutsch von Heino Buerhoop

ARTHUR & CLAIRE. Thomas Sessler-Verlag Johannesgasse 12, A-1010 Wien. von Stefan Vögel. Plattdeutsch von Heino Buerhoop

Chaos in't Bestattungshuus (Chaos im Bestattungshaus)

Een Hoff vull Narren

De Physikers (Die Physiker)

Smucke Deern Pretty Girl

Un dat an n Hochtietsmorgen

Bernd Gombold. Och, du fröhliche. Och, du fröhliche (E 861)

Endlich sünd de Wiever weg (Endlich san d' Weiber furt)

Harry un Sally (When Harry met Sally)

Brägenklöterig un mehr

Och Gott, Herr Pastoor

Dietmar Steimer. Mammut un Putzerfisch. Mammut un Putzerfisch (E 796)

Wenn an Wiehnachten de Glocken klingt

Dor warrt jo de Fisch in'ne Pann verrückt

WinZip: Datein utpacken

De Formateern-Dialoog

Wat is denn en Bedreevssystem?

De Super GAU in't TV

Pension De wilde Hingst

Leevde höllt tosamen

Paulas letzte Will Komödie von Christian Lex Plattdeutsch von Heino Buerhoop Wilhem Köhler Verlag Rauschbergstr. 3a, München

Eenfach mal de Mannslüüd tuuschen (Männertausch)

Arm un Been (An Arm and a Leg / Arme Beine)

Avendroot (Spätlese)

Dat Geld is in n Emmer

Komödie in drei Akten. Plattdeutsch von Heino Buerhoop

LANDEIER (Buern söökt Froons) Komödie von Frederik Holtkamp Pattdeutsch von Heino Buerhoop V V B

Relative und afsoluute Adressen

Carsten Golbeck. Amphitryon. nach Moliére. Niederdeutsch von. Heino Buerhoop

Pension De wilde Hingst

Heidi Mager. Dreemal Swatter Kater. Dreemal Swatter Kater (E 803)

De Windows-Explorer. Explorer un Arbeitsplatz

Screenshots mit Windows

In Ordner spiekern. In Ünnerordner. spiekern.

Starven kümmt vör Arven

Trödel, Trubel, Täterä!

Sommer, Sünn un Sietensprung - de verrückte Cluburlaub

Windige Tieden för glückliche Käuh

Tiramisu Christa, Agilo und Michael Dangl Plattdeutsch von Heino Buerhoop Thomas Sessler Verlag Jahannesgasse 12, A 1010-Wien

Websieden hoochladen

4.2. Plattdeutsche Wörterliste zur Inszenierung Tüdelig in n Kopp. verwirrt reden, faseln, quatschen. Knallkopf (Schimpfwort)

Erika Elisa Karg. Sötens för de Tanten. Sötens för de Tanten (E 862)

Starkbeer in ne Moorkaat

Sehr geehrte Mitglieder des Stiftungsrates und Vorstandes der Carl Toepfer- Stiftung! Meine Damen und Herren, liebe Freunde und Kollegen!

Danz up de Deel mit dree Unbekannte

Mien Vadder schall Modder warrn Niederdeutsche Komödie in 3 Akte

Wenn de Draht gleuht in Moseboll

Klaut wi doch glieks de ganze Bank Niederdeutsche Komödie in 3 Akte

Andrea Kühn / Walter Spille. Dolce Vita bi Anita. Dolce Vita bi Anita (E 801)

HIMMEL, IK DANK DI Komödie von Bernd Gombold Plattdeutsch von Heino Buerhoop Deutscher Theaterverlag Weinheim

Heinrich-Schmidt-Barrien-Preis 2017 Laudatio Gerd Spiekermann. Geachte Damen un Heren, leve Lüüd, beste Frünnen,

Mannslüüd in'n Harvst

Kabbelig up See. (Laugh Boat/Bord-Geflüster) Komödie von. Kerry Renard / Angela Burmeister. Plattdeutsch von. Heino Buerhoop

Egen Datenstruktuur. Richtig apenmaken

Moord in Aspik (Mord in Aspik)

Dree Damen un een doten Kater

De Sauna-Gigolo Komödie in drei Akten von Andreas Wening Plattdeutsch von Heino Buerhoop Plausus Theaterverlag

Transkript:

Fehler in't System (Fehler im System) Cyberkomödie von Folke Braband Plattdeutsch von Heino Buerhoop Thomas Sessler Verlag Johannesgasse 12, A-1010 Wien 1

Inhalt: Emma setzt Oliver endlich vor die Tür. Doch kurz danach steht er wieder da und sondert monotone Begrüßungsfloskeln ab: Oliver Veerpunktnull. Hallo. Goden Dag... Bald stellt sich heraus, dass Oliver 4.0 eine KI ist, eine Künstliche Intelligenz, ein menschenähnlicher Computer, der über die Agentur Partnercook.com als Traummann für Emma ermittelt wurde. Der virtuelle Wunderknabe erweist sich als perfekter Ersatz für den echten Oliver. Das findet auch Emmas Vater Lea, der sich gerade einer Geschlechtsumwandlung unterzieht. Viele chaotische Turbulenzen ereignen sich rund um die beiden Olivers, die von Chris aus der Zentrale natürlich ständig mit fatalen Folgen verwechselt werden. Oliver 4.0 lernt die Liebe kennen und tut alles, um seine Emma nicht zu verlieren. Eine durchgeknallte Komödie, die zu denken gibt. Personen: Emma Oliver 4.0 / Oliver Lea (männliche Rolle) Chris Oliver 4.0 / Oliver ist eine Doppelrolle Bühnenbild: Emmas Wohnung; geräumiges, kühl, modern eingerichtetes Appartement. Mindestens drei Auftrittsmöglichkeiten zu jeweils Flur/Wohnungstür, Küche und Bad/Schlafzimmer. 2

1. Bild Emma beim Computerspielen, Eine große Leinwand im Hintergrund zeigt die dazugehörigen Game-Bilder. Emma spielt eine Weile, als plötzlich ein Gesicht auf der Leinwand erscheint Oliver 4.0 (V): Hallo? Emma: Wo kümmst du denn miteens her? Oliver 4.0 (V): Ik bün Oliver. Emma: Wat wullt du? Woans kümmst du in mien Spill? Oliver 4.0 (V): Oliver Veerpunktnull. Hallo. Goden Dag. Emma: Jo, is goot. Du mi ok. Oliver 4.0 (V): Ik hoop, de User is mit dat utwählte Profil tofreden. Emma: Wullt du mi verorschen, Oliver? Oliver 4.0 (V): Veerpunktnull. Hallo, Goden Dag. Söken: verorschen. Emma: Un tschüüs. Emma wischt Oliver aus dem Spiel. Oliver 4.0 verschwindet. Emma spielt weiter. Pause. Oliver 4.0 erscheint aus dem Nichts. Licht. Oliver 4.0: Hallo. Emma: (erschrickt) Oliver?! Büst du nich ganz dicht? Wat maakst du hier? Oliver 4.0: Ik bün Oliver. Emma: Woans büst du hier rinkamen? Oliver 4.0: Ik bün hier. Emma: Ik will nich mit di snacken. Hau af. Oliver 4.0: Oliver Veerpunktnull. Hallo, goden Dag. Emma: Ik wohrschoo di! Giff mi de Key-card. Oliver 4.0: Key-card? Emma: De Slötelkoort un nu rut! Aver beten flott! Oliver 4.0: Ik hoop, de User is mit dat utwählte Profil tofreden. 3

Emma: Witzig, bannig witzig. Oliver 4.0: Analyse: Oliver 4.0 is witzig, bannig witzig. Emma: Wat schall de Schiet, hä?! Dat is överhaupt nich witzig, kloor?! Oliver 4.0: Analyse: Oliver is överhaupt nich witzig. Kloor. Emma: Also goot, ik heff verstahn. Is jo dull, heel dull. Du büst een Superroboter. Ik jach mi doot, jippieh! Oliver 4.0: Analyse: User finnt Oliver dull, heel dull un lacht sik doot, jippieh. Emma: Nu höör endlich up mit dat Verorschen! Verpiss di! Rut mit di! Oliver 4.0: Hebbt Se meent: Russ mit Teer? Emma: Hest du dat mit de Ohren? Ik will di hier nich mehr hebben! Maak dat du rut (stutzt) Wat is mit dien Ogen? Oliver 4.0: Je grötter de Ogen, ümso minner is de Hemmswell, mit künstliche Intelligenzen to kommunizieren. Emma: Wat is dat? Oliver 4.0: Oliver Veerpunktnull. Hallo. Goden Dag. Ik hoop, de User is mit dat utwählte Profil tofreden. Emma: Och du dicket Ei Oliver 4.0: Ik bün mi nich seker, of ik dat richtig verstahn heff. Emma: Wat...? Wokeen...? Woher? Oliver 4.0: Ik bün mi nich seker, of ik dat richtig verstahn heff. Emma: Wat is dat hier? Wokeen büst du? Wo kümmst du her? Versteekte Kamera? Oliver 4.0: Ik bün mi nich seker, of ik dat richtig verstahn heff. Emma: Wokeen hett sik dat utdacht? Oliver 4.0: Se. Emma: Wat? Oliver 4.0: De Fraag, of Mann oder Fro is in den Antwoortbagen nich richtig angeven worrn. Dat heet för all Prototypen van de Veerpunktnull-Version, den User to siezen. Emma: Du büst een.. wat? Een Roboter? 4

Oliver 4.0: Kiek mal, wat ik funnen heff. Roboter: Dat Woort kümmt ut dat tschechische Woort robota un bedüüdt so veel as Frondeenst oder Zwangsarbeit. Emma: Een Avatar, een Replikant? Oliver 4.0: Kiek mal: Replik. Dat Woort hebbt se in'n Latienschen bruukt un bedüüdt sotoseggen: Een Kunstwark is dör sien Schöpfer noch mal maakt worrn. Emma: Och du leve Tiet. Dat is een Computerprogramm. Een künstlich't Futur-Dings! Een Humanoid! Oliver 4.0: Humanoide charakteriseert sik ok dordör, dat se eerstmal een uprechten Gang hebben mööt, üm vöran to kamen. Dorto hebbt se een Torso as zentral't Element, to den twee Been, tominst een Kopp un ok Arms höört. Emma: Hillige Schiet! Oliver 4.0: Ik heff een Wirbelsäul, dorto gelaardige Bandschieven un schrumpf so rund twee bi dree Zentimeter pro Dag. Ik mutt över Nacht liggen, dormit ik mi den annern Dag wedder uprichten kann. Emma: Du snackst as een Minsch. As een echten Minsch. Oliver 4.0: Ik denk, also bün ik. René Descartes. Emma: Woso geiht dat? Oliver 4.0: Oliver Veerpunktnull is een KI een künstliche Intelligenz, snackt mit een Sprakenentwicklungs- un Stimmkennungssoftware... un wenn se wat nich weet, fraagt se eenfach mal Tant Google. Emma: Du büst nich Oliver. Oliver 4.0: Ik bün een egenstännige Plattform, in mi steekt täämlich veel Sensoren to'n Kieken un Föhlen. Ik heff dorto hochentwickelte Hannen un kann se bruken, üm mi över de Ümgevung slau to maken. Emma: Wo is he? Oliver 4.0: Ik bün hier. Emma: Nee, ik meen Oliver 4.0: Ik heff täämlich veel Sinne un kann lehrn. De Veerpunktnull-Version hett ok een Kraftrückkopplungssystem, dat bruukt warrt, üm to marken, wenn wat nich will. Emma: Wo is de Keerl, de jüst so utsüht as du un den ik vör de Döör sett't heff? Oliver 4.0: Deit mi leed, man dat weet ik nich. 5

Emma: Momang mal Entschullig, aver dröff ik di mal Dröff ik di mal anfaten? (tut es) Oliver 4.0: Oliver Veerpunktnull is so kontrueert, dat he as Minsch dörgahn kann. Emmas Berührung verunsichert Oliver. Oliver 4.0: Oh Sien Körper is utrüst't mit Knaken, Muskeln un Sehnen. Emma: (untersucht ihn weiter) Dat gifft't doch nich! Oliver 4.0: Dat Handarmsystem kört Hasy hett 19 Freeheitsgrade, kann sik jüst so bewegen, wennen un dreihn as een Minsch. Oliver 4.0 kann mit een Hand griepen un se bewegen as een Minsch. Emma: Du büst dat würklich nich. Oliver 4.0: Oh oh! Wat passeert mit mi? Wat? Ik Emmas Telefon klingelt. Sie steckt sich einen Clip ins Ohr. Emma: Hallo? (Lea erscheint auf dem Bildschirm) Lea (V): Emma. Ik bün dat. Kannst du mi sehn? Büst du to Huus? Emma: Papa? Lea (V): Du büst to Huus. Prima. Ik kaam kört vörbi. Emma: Wat Lea (V): Bün bi di in de Nöögde. Du glöövst nich, wat mi jüst passeert is. Emma: Momang Lea (V): Bün foorts bi di. (das Bild verschwindet) Emma: (Pause) Du büst een Klon. Een virtuelle, künstliche Version Een perfekte Kopie van Oliver. Oliver 4.0: Se hebbt mi programmeert. Emma: Woans geiht dat? Warrst du van woanners stüert? Oliver 4.0: Täämlich veel Sensoren helpt mi, dat ik de Ümgevung wohrnehmen kann. Een System, dat mi Denk- un Arbeitsangelegenheiten as de minschliche Brägen övermiddeln kann. Emma: Wahnsinn. (Pause) Ik heff di programmeert? Oliver 4.0: Se hebbt dat Profil Oliver Veerpunktnull as Huusholtsroboter up Partnercook.com 6

utwählt. Emma: As Huusholtsroboter? Oliver 4.0: Partnercook.com. Emma: (es fällt ihr ein) Man dat is doch al ewig her. Tominst twee Johr. Dorto heff ik nie 'ne Antwoort up mien Anfragen kregen. Oliver 4.0: Dat wünschte Profil: staatschen Keerl, twüschen 30 un 50, sportlich-attraktiv, mit wat in'ne Birne un achtergrünnigen Humor. Emma: Dat is al verkehrt. De Oliver, den ik kenn, de is keen beten attraktiv un hett ok keen Humor. Un achtergrünnigen eerst recht nich. Un ik bün doch nich so beschüert un söök mi dorto glieks een Huusholtsroboter, de jüst so utsüht as Oliver. Oliver 4.0: Villicht een Fehler in't System. Partnercook.com is noch in de Entwicklungsphase för künstliche Intelligenzen. (es sprudelt aus ihm heraus) Oliver Veerpunktnull is quasi een Prototyp delle prima ora, un kann angahn, dat em ok noch jichenswo wat fehlt. Emma: Liekers Oliver 4.0: Dat weer schön, it would be great, sarebbe bello, wenn Se Partnercook.com regelmäßg Bescheed geeven kunnen över Ehre User-Experiences. Emma: Liekers würr ik geern Oliver 4.0: Positive as ok negative, positive like negative, positivi e negativi Emma: Heff ik verstahn Oliver 4.0: Dat wer för Partnercook.com bannig wichtig, üm sekertogahn Emma: Stop! Oliver 4.0:...ton ensure that per assicurarsi che Emma: Stop! Oliver 4.0: Stop? Emma: Sluss. Arete. Finish. Oliver 4.0: Finnisch? Emma: Jo, Finish. Oliver 4.0: (auf finnisch) Saanko esittäyta? Nimeni on... Emma: Stop! Uphören! Keen Woort. Keen Finish... (Oliver holt Luft)...finnisch't Woort. (stopt 7

abrupt) Woso büst du hier? Woso schickt de mi twee Johr na mien Anfraag een Huusholtsroboter, de jüst so utsüht as Oliver? (Oliver reagiert nicht, wirkt wie abgeschaltet) Hallo?... Hallo?... Oliver 4.0: (plötzlich und wieder sprudelnd) Partnercook.com ünnersöcht jüst dat Profil, dat in de Utwertung vörliggt allens, wat de User in't Netz trüch lett... dat sünd all de Informatschonen ut Emails, Telefonanrope, SMS, Facebook, Whatsapp, Twitter, Tinder un Snapchat. Emma: Wat? Oliver 4.0: Mit all düsse digitalen Upteeknungen van een Person as Fotos, Videos oder Daten ut soziale Netzwark, de icloud, ut den Backbound Server warrt een seggt wi mal Database anleggt, de up de KI Oliver Veerpunktnull överdragen warrt. So is een Evenbild uptoboen, dat sülvst över den Doot wieter besteiht. Se hebbt täämlich veel Kontakte. Emma: Momang mal! Ji köönt in all miene Kontaktdaten kieken? Wat sünd dat för Lüüd? Oliver 4.0: Heet dat, dat Se een Menge Frünnen hebbt? Emma: Dat würr ik so nich direkt seggen. Es klingelt an der Wohnungstür. Oliver 4.0: Dat hett klingelt. Emma: Jo, dat is mien Vadder. Oliver 4.0: Ik maak up. (geht los) Emma: Nee! Stop! (Oliver stoppt) Tööv. Oliver 4.0: Partnercook.com kann den Konsumenten bannig wat an Vördele anbeden. Los geiht dat mit Döör upmaken oder dat klassische Müll rutbringen. Emma: Du maakst gor nix. Oliver 4.0: Dat is richtig schöön. Emma: Wat denn? Oliver 4.0: Wat is dat? Emma: Du kannst dat föhlen, wenn ik di anfaat? Oliver 4.0: Anfaten? Emma: (berührt etwas seinen Arm) Wat is dat? Wat hest du dor? Oliver 4.0: Dat is mien on/off Knoop. Dormit köönt Se mi an- un utschalten. Emma: Wat? 8