Een Hoff vull Narren
|
|
|
- Maya Morgenstern
- vor 9 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Een Hoff vull Narren Komödie von Winnie Abel Plattdeutsch von Heino Buerhoop Plausus Theaterverlag Kasernenstr. 56, Bonn 1
2 Inhalt: Der schwule Jungbauer Johann Dippelmann steckt in der Patsche. Wenn er nicht schnellstmöglich eine Frau vor den Altar bekommt, geht sein elterlicher Hof an seine zynische Schwester. Doch Johanns schräger Partner Detlef ist sicherlich nicht das, was die strenge Mutter Ruth sich als Schwiegertochter vorstellt. Deshalb geht Johann kurzerhand eine Scheinehe mit Irena, der Pflegepraktikantin seines Opas, ein. Doch immer mehr unvorhergesehene Zwischenfälle bringen ihn in Schwulitäten. Sein Partner Detlef muss sich kurzfristig in Frauenkleider schmeißen und die Schwiegermutter aus der Stadt mimen; die frisch Vermählte wird dabei beobachtet, als sie mit dem Knecht in der Scheune verschwindet und dann steht auch noch plötzlich Irenas echte Mutter in der Tür. Wird Johann es dennoch schaffen, seine Scheinehe und für sich den Hof zu retten? Eine turbulente Verwechslungskomödie mit viel Situationskomik. Bühnenbild: Der Bauernhof der Familie Dippelmann. In der Bühnenmitte eine rustikale Gartengarnitur. Hinten ist der Eingang zur Scheune, links der Zugang zum Haus, rechts die Einfahrt zum Hof. Seitlich vor der Scheune liegt ein Heuhaufen. Spieldauer: ca. 110 Min. Personen: Johann Dippelmann Er ist ein idealistischer und einfühlsamer Jungbauer. Sein großer Traum ist es, den elterlichen Hof auf ökologische Viehwirtschaft umzustellen. Vor seiner Familie hat er allerdings ein großes Geheimnis: Er ist schwul. Unter dem Druck, den Hof zu verlieren, geht er eine Scheinehe ein mit der Pflegepraktikantin seines Opas und stürzt sich damit ins große Verwechslungschaos. Esther Seine berechnende Schwester, die immer mit zynischen aber lustigen Kommentaren um sich wirft. Zu ihrem Bruder hat sie ein äußerst schlechtes Verhältnis, da sie ganz andere Pläne mit dem Hof hat: Sie will eine Legebatterie einrichten. Um dieses Ziel zu erreichen, ist ihr jedes Mittel recht. Ruth Ist eine strenge Mutter und sehr fromm. Sie ist altmodisch gekleidet, hat ein verhärmtes Gesicht und die Haare zu einem strengen Dutt geknotet. Ihr Leben war bis jetzt arbeitsam und freudlos. Als der schräge Partner ihre Sohnes als Schwiegermutter verkleidet auf den Hof kommt, schafft der es, in Ruth die Lebensfreude zu wecken. Sie wandelt sich plötzlich zur lustigen Partynudel. Erwin Der schwerhörige Opa. Er ist ein Lebemann, der so schnell nichts anbrennen lassen möchte. Da er sich hartnäckig einem Hörgerät verweigert, sorgt er immer wieder für lustige Verwechslungen und Missverständnisse. 2
3 Detlef Der bunte Paradiesvogel passt so gar nicht in die Szenerie des Bauernhofes und ekelt sich vor den Gerüchen und Tieren. Seinem Partner Detlef zuliebe verkleidet er sich jedoch als Frau und mimt auf dem Hof die Schwiegermutter aus der Stadt. Dabei mischt er das Familienleben der Dippelmanns mächtig auf. Irena Lehmansky Pflegepraktikantin; sie ist gutmütig, allerdings manchmal etwas ungeduldig mit dem schwerhörigen Opa. Sie würde gern dauerhaft bleiben und später einmal studieren. Aus besonderen Gründen geht sie eine Scheinehe mit Johann ein. Natalie Lehmansky Irenas Mutter aus Polen. Sie entstammt einfachen Verhältnissen, ist auf dem Lande aufgewachsen und hat immer auf einem Bauernhof gearbeitet. Sie liebt Bauernregeln und gibt sie gerne zum Besten. Auf dem Hof taucht sie überraschend auf, um ihre Tochter zu besuchen und bringt dabei das Scheinehepaar mächtig in Bredouille. Chrischan Knecht auf dem Hof. Er leidet unter dem Tourette-Syndrom und schmeißt deshalb zwanghaft mit Schimpfwörtern um sich. Damit sorgt er immer wieder für reichlich komische Verwirrungen. Er ist heimlich in die Pflegepraktikantin verliebt. 1. Akt 1. Szene Johann, Detlef, Ruth Johann fegt den Hof. Detlef kommt von rechts. Seine Kleidung und sein Verhalten lassen keinen Zweifel daran, dass er homosexuell ist. Er spricht nasal. Detlef: (aufgedreht und laut) Hallöchen, Popöchen! Johann: (erschrickt) Minsch, Schatz! Wo faken heff ik di al seggt, dat du mi hier nich besöken schallst?! Detlef: (schmollt) Ik harr aver so een Lengen na di. Johann: (sieht sich um und nimmt ihn kurz in den Arm) Dat is doch blots, wiel hier nüms wat van di weet. Detlef: Dat is jo ok beschüert. Du schullst di nödig mal outen, Hasibär. Johann: Dat geiht nich du kennst mien Mudder nich! Detlef: (begeistert) Dor bün ik dorbi! Ik much würklich endlich mal dien Mudder kennen lehrn! Johann: Blots över rmien Liek! Wenn de dat to weten kriggt, dat ehr Söhn up Keerls steiht, warrt se mi foorts entarven. 3
4 Detlef: Och Gottchen, woso denn? Se steiht doch ok up Keerls. Johann: Witzig. Detlef: Un sülvst wenn se di entarvt... (sieht sich um)...wat wullt du denn noch mit düssen Hoff? Johann: De Hoff is mien Leven. Detlef: Pfft een Schietleven. (begeistert) Ik heff ne betere Idee! (bezirzt ihn) Laat us beiden doch ne richtige Bar upmaken. Du zappst doch seker ok lever Beer ut'n Hahn as de Melk ut so een wabbeligt Jidder. Bäh! Johann: Detlef, ik hör up düssen Hoff. Ik mag de Keuh un ok de Swien mit den lütten Rüsselsteert. Detlef: Glieks warr ik iefersüchtig... Johann: Un ik mag dat, den ganzen Dag an de frische Luft to wesen. Detlef: Dat nöömst du frische Luft? (schnuppert) Herrje, hier liggt överall Kohschiet rüm. Düsse Gestank bringt mi noch üm! (kramt ein Duftspray hervor und sprüht herum) So rüükt dat tominnst beten as in'n Wald. Johann: Ik kann mi nix anners vörstellen as Buur to wesen. Siet mien Vadder sturven is, plaan ik, hier een Öko-Hoff van to maken. Ik heff dor bannig dulle Ideen, versteihst du? Detlef: Ik heff aver keen Lust, mi hier so lang in'n Heu to versteken, bit för dien Mudder de Tiet aflopen is. (sprüht erneut mit dem Duftspray) Ruth: (von links) Johann?! Johann: Mest, dor is se. Du must verswinnen! Detlef: (stöhnt auf) Van mi ut. Ciao Hasibärchen! (wirft ihm einen Handkuss zu und geht rechts ab) Ruth: (steckt den Kopf aus der linken Haustür) Dor büst du jo. Denn köönt wi eten. (schnuppert) Wat rüükt dat hier denn so penetrant? Johann: Oh, äh, ik, jo, ik heff een nee't Parfüm. Gefallt di dat? Ruth: Siet wennehr parfümeerst du di in'n Stall? (schüttelt den Kopf und geht rechts ab) 2. Szene Irena, Erwin, Johann Erwin sitzt im Rollstuhl. Irena schiebt ihn von rechts auf die Bühne. Irena: Hallo! Johann: Hallo, ji beiden. (sehr laut) Wo geiht di dat, Opa? 4
5 Erwin: Goot! Wenn Irena bi mi is, geiht mi dat jümmers goot. Johann: (zu Irena) Du büst würklich de beste Pleegkraft, de wi siet lange Tiet harrt hebbt. Wo weer't denn bi'n Dokter? Irena: Goot. De Dokter hett seggt, dat Opa fakener mal rut müss. Erwin: Wat? De meent, dat ik goot utseh? Danke, Schätzchen. Wenn du nich so jung weerst, kunn ik mi glatt vergeten. Irena: (laut) De Dokter hett seggt, dat du fakener rut musst in de Natur. Anners geiht di dat bold slecht! Erwin: Ik bün gor nich so slecht? Jo, dorför do ik jo ok allens. Irena: (brüllt ihm ins Ohr) Opa, woso hest du nie dien Hörgeräte dor, wo se henhört? Erwin: Woso schull ik? Ik bün doch nich taub! Irena schüttelt den Kopf und schiebt Erwin links ab. 3. Szene Esther, Chrischan, Johann Esther kommt von links, hat Geschirr bei sich und deckt den Tisch ein. Esther: Kiek an, dor is jo de Super-Biobuur. Johann: Esther... Mit een Süster as di bruuk ik würklich keen annern Gegner. Esther: Du büst täämlich laat. Johann: De Slachter weer noch jüst dor un hett dat Swien afhaalt. Esther: Och jo, un dor hest du so lang den söten Swienssteert strakeln musst, oder wat? Johann: Du hest würklich keen Ahnung, wat ik ünner ökologische Veehwirtschop verstah. Esther: Doch, woll, kloor. Ik nehm an, du hest dat arme Swien as Henkersmahltiet noch een Tofu- Wirsing-Braatwust mit up'n Weg geven. Johann stöhnt auf und winkt ab. Chrischan kommt von hinten. Chrischan: Hallo, wo geiht't, Höhnerschiet. (bei dem Wort Höhnerschiet reißt er jedes Mal leicht den Kopf zur Seite) Esther: Du schallst nich Höhnerschiet to mi seggen! Chrischan: Dat is een Tic, Höhnerschiet. Dor kann ik doch nix gegen maken. 5
6 Esther: Och nee? Johann: Esther, du weeßt, dat he wegen düt Tourette-Syndrom fluchen mutt. He kann nich anners, he mutt. Worüm musst du em stännig dormit uplopen laten? Esther: Wiel he een Schann för usen Hoff is. De Lüüd snackt al över us. Johann: Un wenn ok he is een feinen Keerl. Esther: He is eenfach pienlich! Weeßt du, worüm wi all in'n Dörp bekannt sünd? Nich för gode Qualität, nee, för usen fluchenden Knecht! Chrischan: Höhnerschiet. De Lüüd möögt mi aver. Esther: Se lacht över di. Chrischan: Ik bün al so lang bi jo up'n Hoff, Höhnerschiet. Jor Vadder hett mi al instellt. Ji warrt mi doch woll nu nich künnigen? Esther: Wenn ik hier dat Seggen heff, büst du hier de längste Tiet wesen. Johann: Maak di keen Sorgen, Chrischan, Esther warrt hier nie nich wat to seggen hebben. Dor warr ik al för sorgen. Esther: Dat meenst ok blots du. 4. Szene Ruth, Johann, Esther, Chrischan Ruth kommt mit einem großen Suppentopf von links und stellt ihn auf den Tisch. Esther: (plötzlich ganz liebreizend) Mhm. Wat hebbt wi denn hüüt för een leckere Sopp? Chrischan: Höhnerschiet. Ruth: Pichelsteiner... (verteilt die Suppe auf die Teller) Esther: Will Opa nich miteten? Ruth: Wi eet hüüt alleen, ik mutt nödig wat mit jo besnacken. Chrischan, ik heff för di al in'ne Köök wat updaan. Maak to, sünst warrt dat koolt. Chrischan: Danke, Chefin. (geht links ab) Die drei setzen sich. Ruth: (faltet die Hände zum Gebet) Komm, Herr Jesus, sei unser Gast und segne, was du uns bescheret hast. Amen. 6
7 Chrischan und Esther: (gleichzeitig) Amen. (fangen an zu essen) Esther: Över wat wullt du denn so nödig mit us snacken, Mama? Ruth: De Stüürberader weer güstern hier. Dat steiht nich goot üm usen Hoff. Esther: Dor snack ik doch al de heel Tiet van. Ruth: Dor kümmt nich noog bi rut. Wenn ik allens tosamen rekent heff, blifft kuum wat över. He hett seggt, ik schull den Hoff dicht maken oder mit een nee't Konzept wieter maken. Esther: Wat heff ik denn al jümmers seggt, Mudder? So beten Keuh, beten Swien, beten Höhner dat klappt so nich mehr. Wi mööt us spezialiseren! Johann: Dat meen ik doch ok. Wi mööt up ökologische Veehwirtschop ümstiegen. Dorför gifft dat een riesigen Markt. De Minschen wüllt dat! (verträumt) Ik seh dat al vör mi: Ökohoff Dippelmann. Esther: Tüünkraam! De Minschen wüllt billig't Fleesch. De Masse maakt dat. Ik würr vörslaan, wi maakt ut de Kohställe Legebatterien un maakt blots noch in Höhnertucht un Eier. De Lüüt freet jümmers mehr Höhnerfleesch. Johann: Legebatterien ik glööv dat jo nich. Un du büst denn de Legehöhnerchefin, oder wat? (wedelt mit seinen Armen und macht) Boooog, bog, bog, bog. Esther: Penner! Ruth: Swiegt still! Johann und Esther werden ruhig und schauen auf den Tisch. Ruth: Ik föhl mi to oolt, üm hier allens ümtokrempeln. Ik harr mi wünscht, dat ji beiden tosamen den Hoff övernehmt. Un an een Strang teht. Esther: Tosamen mit düssen Öko-Heini? Nie nich! De will ut usen Hoff een Wellness-Oase för Swien maken. Ruth: Esther! (zu Johann) Wenn ji jo nich eenigen köönt, mutt ik dat eenfach anners maken. Johann: Wat meenst du dormit? Ruth: Düsse Hoff is dorför dor, dat een Familie dorvan satt warrt. Aver ji beiden hebbt mi noch nie een Partner vörstellt... Esther: (schaut skeptisch) Wat wull du dormit seggen, Mama? Ruth: De Hoff geiht an den, de toerst heiradt. Sotoseggen as Grundlaag för een junge Familie. Johann: Wat seggst du dor? Ruth: De Minsch is dorto dor, to arbeiden, to beden un den Herrgott Kinner to schenken. 7
8 Esther: Momang mal. Dat heet soveel, dat de, de toerst jichenseen vörn Altar sleept, den Hoff kriegen schall? Un de annere kickt in'n Wind? Ruth: De annere kriggt sien Arvdeel utbetahlt, sodraad ik nich mehr bün. Esther: Jo, denn is dat jo so goot as kloor. (lacht auf und zeigt auf Johann) Düt jämmerliche Weekei kriggt doch nie nich ne Fro! Ruth: (haut mit der Faust auf den Tisch) Esther! Ik will nich, dat du up düssen Hoff so över dien Broder snackst! Esther: Deit mi leed, Mudder. Aver dat stimmt doch, Johann hett bit nu in de Richtung överhaupt keen Anstalten maakt. Johann: Du villicht? Wenn du upkrüüzt, nehmt doch de Keerls de Been ünnern Arm un gaht stiften. Esther: Pfft. Johann: (eifrig) Ik... Ik bün sogar al verlooft. (erschrickt selbst) Einige Sekunden Stille. Esther: Bidde wat? Ruth: Jo?! Esther: Mit wen? Ruth: Woso hest du dor denn nie wat van seggt? Johann: (stammelt) Äj, jo, also wi wullen jo dat tosamen seggen also, ik meen, ik wull se jo denn direkt vörstellen. Dorüm heff ik bit nu noch nix seggt. Ruth: Jo un wennehr stellst du se us vör? Johann: Bold, Mudder. Noch körte Tiet, denn... Ruth: Dat is goot, mien Jung. Du büst een goden Jung. (deckt den Tisch ab) Esther hilft ihr und funkelt dabei Johann böse an. Beide gehen links ab. 5. Szene Detlef, Johann Johann: So een Schiet wat heff ik dor jüst vertellt?! Wat maak ik denn nu? Detlef: (kommt von links) Hallöchen, dor bün ik noch mal! Johann: Detlef? 8
Wellness mit beten dorbi
Wellness mit beten dorbi Komödie von Matt Sommer Plattdeutsch von Heino Buerhoop Plausus Theaterverlag Kasernenstr. 56, 53111 Bonn 1 Inhalt: Die Ehepaare Haberstick und Lüttgen verbringen ein gemeinsames
Düdenbüttel mütt n mol sehen hebben!
Düdenbüttel mütt n mol sehen hebben! Landleven twüschen Facebook un Familienkalenner Edition Temmen Die Deutsche Bibliothek verzeichnet diese Publikation in der Deutschen Nationalbibliografie; detaillierte
Dode loopt nich weg. Kriminalkomödie Von Wilfried Reinehr Plattdeutsch von Heino Buerhoop. Wilfried-Reinehr-Verlag 64367 Mühltal
1 Dode loopt nich weg Kriminalkomödie Von Wilfried Reinehr Plattdeutsch von Heino Buerhoop Wilfried-Reinehr-Verlag 64367 Mühltal 1 2 Inhalt Im Bankhaus Meyerbrinck & Abendroth wird der Chef von der Putzfrau
Fründschaftsspill Komödie von Stefan Vögel Plattdeutsch von Heino Buerhoop Thomas Sessler Verlag Johannesgasse 12, A-1010 Wien
Fründschaftsspill Komödie von Stefan Vögel Plattdeutsch von Heino Buerhoop Thomas Sessler Verlag Johannesgasse 12, A-1010 Wien Zum Stück: Fußball und Kindersegen. Da ist Treffsicherheit auf allen Linien
FKK achtern Dörpkroog
FKK achtern Dörpkroog Lustspiel von Fred Bosch Plattdeutsch von Heino Buerhoop Wilhelm Köhler Verlag Ungererstr. 35, 80805 München 1 Inhalt Der Wirt Paul möchte gern seine Gastwirtschaft, den Dorfkrug,
Keen Sex is ok Sex Een Hochtietsnacht in 15 Szenen
Keen Sex is ok Sex Een Hochtietsnacht in 15 Szenen von Katrin Wiegand Plattdeutsch von Heino Buerhoop Thomas Sessler Verlag Johannesgasse 12, A-1010 Wien 1 Kurzinhalt: Lars und Kathrin haben sich ihre
De Tokunft liggt achter us
De Tokunft liggt achter us von Nicole Kanter Plattdeutsch von Heino Buerhoop Thomas Sessler Verlag Johannesgasse 12, A-1010 Wien 1 Personen: ANNA, 29 Jahre IRMTRAUD, ihre Großmutter ca. 70 80 Jahre LENA
De Kidnapper un de Kommissar
De Kidnapper un de Kommissar Schwank von Klaus Tröbs Plattdeutsch von Heino Buerhoop Reinehr-Verlag 64367 Mühltal 1 Inhalt Der Schriftsteller Heinz Lustig arbeitet an einem neuen Roman. Doch er kann sich
Jubel, Trubel, Eitelkeit
Jubel, Trubel, Eitelkeit in de Schönheitsklinik Turbulente Komödie von Winni Abel Plattdeutsch von Heino Buerhoop Plausus Theaterverlag Kasernenstr. 56, 53111 Bonn 1 Inhalt: Weil er die Tochter eines reichen
De Opa, de Papa un ik (Da Opa, da Babba und i)
De Opa, de Papa un ik (Da Opa, da Babba und i) Komödie von Ulla Kling Plattdeutsch von Heino Buerhoop Wilhelm Köhler Verlag Ungererstr. 35, 80805 München 1 Inhalt: Opa, Sohn und Enkel verbringen in der
1:0 för Erwin. Ludwig Thomann (ca. 50 Jahre) Susanne (seine Tochter 18-25) Erwin (Susanne s neuer Freund Jahre)
1:0 för Erwin von Helmut Schmidt Spieldauer: 10-15 Minuten Spieler: 2m/1w - Ludwig Thomann (ca. 50 Jahre) Susanne (seine Tochter 18-25) Erwin (Susanne s neuer Freund 20-30 Jahre) Dekoration: Wohnzimmeratmosphäre;
De Katt mutt weg Komödie von Ulla Kling plattdeutsch von Heino Buerhoop Wilhelm Köhler Verlag Ungerer Str. 35, München
De Katt mutt weg Komödie von Ulla Kling plattdeutsch von Heino Buerhoop Wilhelm Köhler Verlag Ungerer Str. 35, 80805 München 1 Inhalt: Letzte Vorbereitungen für das Fest bei den Grummers. Man freut sich
Wehe, wenn de nüms stoppt (Wehe, wenn sie losgelassen) Düsse Olen sünd kuum to holen
Wehe, wenn de nüms stoppt (Wehe, wenn sie losgelassen) Düsse Olen sünd kuum to holen Lustspiel von Walter G. Pfaus Niederdeutsch von Heino Buerhoop Regiefassung (19.06.) VERTRIEBSSTELLE UND VERLAG DEUTSCHER
Keerls döör un döör!
1 Ganze Kerle sind Keerls döör un döör! ( Tough Guys! ) Komödie von Kerry Renard Plattdeutsch von Heino Buerhoop VERTRIEBSSTELLE UND VERLAG DEUTSCHER BÜHNENSCHRIFTSTELLER UND BÜHNENKOMPONISTEEN GmbH Norderstedt
Een Kroog un de Erotik
Een Kroog un de Erotik Lustspiel in drei Akten von Christof Martin Plattdeutsch von Heino Buerhoop Plausus Theaterverlag 1 Inhalt: Im Gasthof Zum Blauen Ochsen läuft es nicht mehr so gut. Der Wirt Hermann
Lögen hebbt söss Been (Lügen haben sechs(y) Beine)
Lögen hebbt söss Been (Lügen haben sechs(y) Beine) Komödie von Elke Rahm Plattdeutsch von Heino Buerhoop Plausus TheaterVerlag Kasernenstr. 56, 53111 Bonn 1 Inhalt: Alexander ist jung, sexy, in der Damenwelt
Dietmar Steimer. Mammut un Putzerfisch. Mammut un Putzerfisch (E 796)
Dietmar Steimer Mammut un Putzerfisch Originaltitel: Putzerfisch und Mammut Schwank Plattdeutsch von HEINO BUERHOOP weiblichen Familienangehörigen aus und alsbald verfügt jede Partei über einen strategischen
Dor warrt jo de Fisch in'ne Pann verrückt
Dor warrt jo de Fisch in'ne Pann verrückt Ein lustiger Anglerurlaub von Ulla Kling Plattdeutsch von Heino Buerhoop Wilhelm Köhler Verlag Ungererstr. 35, 80805 München 1 Zum Stück: Das Ehepaar Erna und
De Himmel up Eern Von Norbert Größ Lustspiel in drei Akten Niederdeutsch von Heino Buerhoop VVB Verlag. (
De Himmel up Eern Von Norbert Größ Lustspiel in drei Akten Niederdeutsch von Heino Buerhoop VVB Verlag. (Kaiserverlag) 1 Personen: Baronin Norma von Westfalica Pensionärin Petra, genannt Pippi ihre Enkelin
Pension De wilde Hingst
Pension De wilde Hingst Schwank in drei Akten von Carsten Schreier Plattdeutsch von Heino Buerhoop REINEHR-VERLAG 1 Inhalt Wie in jedem Jahr heißt es für das Ehepaar Gerlinde und Erich Müller, auf geht
Harry un Sally (When Harry met Sally)
Nora Ephron Harry un Sally (When Harry met Sally) Bühnenfassung von Marcy Kahan Deutsch von Isabel Welz Plattdeutsch von Heino Buerhoop Felix Bloch Erben GmbH & Co. KG Hardenbergstr. 6, 10623 Berlin 1
De Super GAU in't TV
De Super GAU in't TV Verwechslungskomödie von Winnie Abel Plattdeutsch von Heino Buerhoop Plausus Theaterverlag Kasernenstr. 56, 53111 Bonn 1 Inhalt: Ein Fernsehstudio, ein koksender Senderchef, extravagante
Dietmar Steimer. Dat Geld is in n Emmer. Dat Geld is in n Emmer (E 802)
Dietmar Steimer Dat Geld is in n Emmer Originaltitel: Das Geld ist im Eimer Kriminalschwank Plattdeutsch von HEINO BUERHOOP Kurzinfo: Rolf Rübesam ist ein Mann, der die Arbeit nicht mag und das Leben liebt.
Een sünnerliche Senioren-WG
Een sünnerliche Senioren-WG Lustspiel von Walter G. Pfaus Plattdeutsch von Heino Buerhoop Wilhelm Köhler Verlag Ungerer Str. 35, 80805 München 1 Inhalt: Drei Frauen und ein Mann haben sich zu einer Senioren-WG
Brägenklöterig un mehr
Brägenklöterig un mehr Eine Klamotte in diversen Akten von Karl-Heinz Hahn Plattdeutsch von Heino Buerhoop Plausus Theaterverlag 1 Inhalt: Alfred Heinze befindet sich nach einem Unfall in der Klinik Bruchfeld.
Öven to Berieksnaams
1. Renoveern Öven to Berieksnaams Dat Szenario vun düsse Öven: Wi hebbt en uurool bufällig Slott köfft un wüllt dat vun Grund op renoveern. Achterna schall dat to en floreern Hotel- un Restaurantbedreev
Endlich sünd de Wiever weg (Endlich san d' Weiber furt)
Endlich sünd de Wiever weg (Endlich san d' Weiber furt) Lustspiel von Marianne Santl Plattdeutsch von Heino Buerhoop Wilhlem Köhler Verlag Ungererstr. 35. 80805 München Inhalt: In Vossbarg steht ein zweitägiger
Mannslüüd in'n Harvst
Mannslüüd in'n Harvst Komödie von Bernd Kietzke Plattdeutsch von Heino Buerhoop Plausus Theaterverlag Kasernenstr. 56, 53111 Bonn 1 Inhalt: Zwei sehr unterschiedliche Männer in den besten Jahren, von ihren
Dat Geld is in n Emmer
Dat Geld is in n Emmer Kriminalschwank von Dietmar Steimer Plattdeutsch von Heino Buerhoop Deutscher Theaterverlag 69442 Weinheim/Bergstraße 1 Zum Stück Rolf Rübesam ist ein Mann, der die Arbeit nicht
HIMMEL, IK DANK DI Komödie von Bernd Gombold Plattdeutsch von Heino Buerhoop Deutscher Theaterverlag Weinheim
HIMMEL, IK DANK DI Komödie von Bernd Gombold Plattdeutsch von Heino Buerhoop Deutscher Theaterverlag Weinheim 1 Zum Stück: Mit nicht ganz alltäglichen Methoden versucht Pastor Alfons Teufel in seiner Pfarrgemeinde,
De Papageien-Mord (Der Papageien-Mord)
De Papageien-Mord (Der Papageien-Mord) Kriminalkomödie von Regina Harlander Plattdeutsch von Heino Buerhoop Plausus Theaterverlag Kasernenstr. 56, 53111 Bonn 1 Inhalt: Bei Pensionswirtin Luise Luster herrscht
So een Theater mit dat Vörspill (Sein bestes Stück)
So een Theater mit dat Vörspill (Sein bestes Stück) Komödie über Singles & Partnervermittlung von Tino Fröhlich Plattdeutsch von Heino Buerhoop Plausus Theaterverlag Kasernenstr. 56. 53111 Bonn 1 Inhalt:
De Sauna-Gigolo Komödie in drei Akten von Andreas Wening Plattdeutsch von Heino Buerhoop Plausus Theaterverlag
De Sauna-Gigolo Komödie in drei Akten von Andreas Wening Plattdeutsch von Heino Buerhoop Plausus Theaterverlag 1 Inhalt Theresa, Lisbeth und Ursel verbringen ihre Zeit in der Damensauna am liebsten damit,
De Hoteldrachen Komödie von Achim Pöschl Plattdeutsch von Heino Buerhoop Wilhelm Köhler Verlag Rauschbergstr. 3a, München
De Hoteldrachen Komödie von Achim Pöschl Plattdeutsch von Heino Buerhoop Wilhelm Köhler Verlag Rauschbergstr. 3a, 81825 München 1 Inhalt: Hotelbesitzerin Erika Reitmeier, der Hoteldrachen, führt im Hotel
Anners gesund in Loyerbarg
Anners gesund in Loyerbarg (Der Heiler von Wintersheim) Komödie von Bernd Kietzke Plattdeutsch von Heino Buerhoop Plausus Theaterverlag Kasernenstr. 56, 53111 Bonn 1 Inhalt: Die unkonventionellen Methoden
Diagramme maken. Diagramm vörberieden. Schritt 1: Diagrammtyp utwählen
Excel XP-Kurs Siet 58 plattpartu.de Diagramme maken Mit Excel is dat kinnerlicht, to en Tabell en schickes Diagramm to maken. Wi benütt hier de Tabell mit dat Fest, de Se in t vörige Kapittel maakt hebbt,
(aus: Versöök dat mal mit Riemels, Verlag Schmidt & Klaunig, Kiel, 1988/94, S. 5)
(aus: Versöök dat mal mit Riemels, Verlag Schmidt & Klaunig, Kiel, 1988/94, S. 5) MARIANNE EHLERS 1/1 geb. 1953 in Garding/Eiderstedt, Dipl.- Bibliothekarin, lebt in Kellinghusen, schreibt plattdeutsche
Leev un Lust, de Kunst un Currywust
Leev un Lust, de Kunst un Currywust Komödie in drei Akten von Dieter Bauer Plattdeutsch von Heino Buerhoop Reinehr-Verlag 1 Inhalt Wie soll eine junge, aufstrebende Komponistin geniale Werke zustande bringen,
Allens bestens regelt!
1 Allens bestens regelt! Schwank von Bernd Gombold Plattdeutsch von Heino Buerhoop Deutscher Theater-Verlag 1 2 Zum Stück Die verwitwete Jungbäuerin Rosi führt allein den Hof und muss sich dabei mit den
Dree Damen un een doten Kater
Dree Damen un een doten Kater 1 Dree Damen un een doten Kater Lustspiel in drei Akten von Erich Koch Plattdeutsch von Heino Buerhoop 2013 by Wilfried Reinehr Verlag 64367 Mühltal Alle Rechte vorbehalten
Klaut wi doch glieks de ganze Bank Niederdeutsche Komödie in 3 Akte
Info-Box Bestell-Nummer: 4060ND Mundart: Niederdeutsch Komödie: 3 Akte Bühnenbild: 1 Spielzeit: 120 Min. Rollen: 10 Frauen: 5 Männer: 5 Rollensatz: 11 Hefte Preis Rollensatz 152,00 Aufführungsgebühr pro
Flippern. 30 fach. Wenn du de Kugel afscheten deest,
Flippern Disse Computerspele, dat is ja rein en Süük, segg ick ju. De Kinner köönt ja den ganzen Dag an dat Dings sitten un spelen dormit. Gameboy heet dat, wat 5 uns Naversjung dor hett. Un miene lüttjen
Heidi Mager. Dreemal Swatter Kater. Dreemal Swatter Kater (E 803)
Heidi Mager Dreemal Swatter Kater Komödie Niederdeutsche Fassung von GERD MEIER E 803 sauer auf ihn und seine Gartenzwergsammlung. Claudia hat nur einen Liebling: ihren Kater Peter! Die Gartenzwergidylle
WinZip: Datein utpacken
WinZip: Dateien utpacken Siet 1 plattpartu.de WinZip: Datein utpacken Wi nehmt mal an, dat WinZip op SeEhrn PC installeert is un dat Se dat klassische Utsehn vun WinZip hebbt. Wenn nich, kiekt Se in n
Lesen, Singen und darstellendes Spiel in plattdeutscher Sprache
Lesen, Singen und darstellendes Spiel in plattdeutscher Sprache Een anner Nöös Mitspölers: Susi, Moder, 3 Zwerge Moder Na, Susi, weetst Du denn nu all, wat Du Di to Dien Geburtsdag wünschen deist? Susi
Wi sünd denn maal weg Niederdeutsche Komödie in 3 Akte
Info-Box Bestell-Nummer: 4009ND Mundart: Niederdeutsch Komödie: 3 Akte Bühnenbild: 1 Spielzeit: 100 Min. Rollen: 9 Frauen: 5 oder 6 Männer: 4 oder 3 Rollensatz: 10 Hefte Preis Rollensatz 149,00 Aufführungsgebühr
Sehr geehrte Mitglieder des Stiftungsrates und Vorstandes der Carl Toepfer- Stiftung! Meine Damen und Herren, liebe Freunde und Kollegen!
Sehr geehrte, liebe Angehörige der Familie Töpfer! Sehr geehrte Mitglieder des Stiftungsrates und Vorstandes der Carl Toepfer- Stiftung! Sehr geehrter, lieber Herr Marmor! Sehr geehrte, liebe Maria von
Witwenalarm Kriminalkomödie von Walter G. Pfaus Plattdeutsch von Heino Buerhoop Wilhelm Köhler Verlag Ungerer Str.
Witwenalarm Kriminalkomödie von Walter G. Pfaus Plattdeutsch von Heino Buerhoop Wilhelm Köhler Verlag Ungerer Str. 35, 80805 München 1 Inhalt: Anlass des Treffens ist der Tod von Karl-Gustav Ehrlicher,
Mien Vadder schall Modder warrn Niederdeutsche Komödie in 3 Akte
Info-Box Bestell-Nummer: 4004ND Mundart: Niederdeutsch Komödie: 3 Akte Bühnenbild: 1 Spielzeit: 100 Min. Rollen: 8 Frauen: 4 oder 5 Männer: 4 oder 3 Rollensatz: 9 Hefte Preis Rollensatz 135,00 Aufführungsgebühr
De meist keusche Josef (Der fast keusche Josef)
De meist keusche Josef (Der fast keusche Josef) Komödie von Cornelia Willinger Plattdeutsch (aus dem Bayerischen) von Heino Buerhoop Wilhelm Köhler Verlag Rauschbergstr. 3a, 81825 München 1 Inhalt: Josef
Screenshots mit Windows
Screenshots mit Windows Siet 1 plattpartu.de Screenshots mit Windows Wat is denn en Screenshot? Screenshot ( Billschirm-Snappschuss ) nöömt een de Afbillung vun den Inholl vun n Computerbillschirm avers
Bernd Gombold. Petri Heil un Waidmanns Dank. Petri Heil un Waidmanns Dank (E 797)
Bernd Gombold Petri Heil un Waidmanns Dank Lustspiel Plattdeutsch von HEINO BUERHOOP E 797 Bestimmungen über das Aufführungsrecht des Stückes Petri Heil un Waidmanns Dank (E 797) Das Recht zur einmaligen
De Formateern-Dialoog
De Teknen-Symboolliest Siet 11 plattpartu.de De Formateern-Dialoog Wenn dat Rechteck markeert is also: wenn dat anklickt woor, denn maakt Se nu mal dat Menü Format apen un wählt den allerletzten Befehl
Trödel, Trubel, Täterä!
Trödel, Trubel, Täterä! Lustspiel von Carsten Schreier Plattdeutsch von Heino Buerhoop Wilfried Reinehr Verlag 64367 Mühltal 1 Inhalt Jupp ist Junggeselle und stolzer Besitzer eines schlecht laufenden
Dat sünd de Olchis (frei nach Erhard Dietl: Die Olchis sind da)
MARIANNE EHLERS 1/1 geb. 1953 in Garding/Eiderstedt, Dipl.-Bibliothekarin, schreibt plattdeutsche Erzählungen, überträgt ins Plattdeutsche. Dat sünd de Olchis (frei nach Erhard Dietl: Die Olchis sind da)
Dat CHATzchen un de INTERNETte
Dat CHATzchen un de INTERNETte Komödie von Andreas Wening Plattdeutsch von Heino Buerhoop Plausus Theaterverlag Kasernenstr. 56, 53111 Bonn 1 Inhalt: Die dominante Gloria van Thalbach schreitet ein. Schließlich
Wat is denn en Bedreevssystem?
Windows 98-Kurs Siet 1 plattpartu.de Wat is denn en Bedreevssystem? Windows is en Bedreevssystem. Dat heet, dat is dat grunnleggen Programm in n Computer. Ahn dat kann nix lopen. Wenn Se t.b. mit Ehrn
Websieden hoochladen
Frontpage-Kurs Siet 41 plattpartu.de Websieden hoochladen Hoochladen nöömt een dat, wenn Se dat Web, wat Se nu op SeEhr egen Fastplatt in n egen PC anleggt hebbt, in t Internet to n frien Bekieken stellt.
Petri Heil un Waidmanns Dank
Petri Heil un Waidmanns Dank Lustspiel von Bernd Gombold Plattdeutsch von Heino Buerhoop Deutscher Theater-Verlag Weinheim 1 Zum Stück Ein Schnellkochtopf zum Hochzeitstag und ein schmutziges Fußballertrikot
De Windows-Explorer. Explorer un Arbeitsplatz
Windows 98-Kurs Siet 35 plattpartu.de De Windows-Explorer Nu hebbt wi so veel vun Datein snackt un Se hebbt ok al welk anleggt. In n Verloop vun Johrn warrt dat heel veel Datein warrn. Woans behöllt een
Dree Damen un een doten Kater
Dree Damen un een doten Kater Lustspiel in drei Akten von Erich Koch Plattdeutsch von Heino Buerhoop Reinehr-Verlag 64367 Mühltal 1 Inhalt Die Schwestern Isolde, Linda und Miriam Schnabel leben friedlich
Neurosige Tieden (Neurosige Zeiten)
Neurosige Tieden (Neurosige Zeiten) Komödie von Winnie Abel Plattdeutsch von Heino Buerhoop Plausus Theaterverlag Kasernenstr. 56, 53111 Bonn 1 Inhalt: Wie empfängt man Besuch in einer Nervenklinik. Ohne
Avendroot (Spätlese)
Avendroot (Spätlese) Komödie von Folke Braband Plattdeutsch von Heino Buerhoop Thomas Sessler Verlag Johannesgasse12, A-1010 Wien 1 Inhalt: Marie, Agnes und Lena verbringen den Herbst ihres Lebens in der
Hula-Hula, laat rocken! (Hula-Hula, let's rock!)
Hula-Hula, laat rocken! (Hula-Hula, let's rock!) Lustspiel aus dem Bayrischen von Regina Harlander Plattdeutsch von Heino Buerhoop Karl Mahnke Theaterverlag Große Str. 108, 27283Verden/Aller 1 Inhalt:
Egen Datenstruktuur. Richtig apenmaken
Datein verwalten mit Windows XP Siet 9 plattpartu.de Egen Datenstruktuur Nu hebbt wi uns eersten Rundgang dör den Explorer afslaten. As neegst wüllt wi sülven Ordners erstelln un Datein in packen. Man
De Broadwax liggt an t Middelmeer Komödie in 3 Akte (5 Bilder)
Info Center Bestell-Nummer: 4016ND Mundart: Niederdeutsch Komödie: 3 Akte / 5 Bilder Bilder: 5 Spielzeit: 100 Min. Rollen: 9 + 1 Statist Frauen: 5 Männer: 4 Statisten: 1 Rollensatz: 10 Hefte Preis Rollensatz
4.2. Plattdeutsche Wörterliste zur Inszenierung Tüdelig in n Kopp. verwirrt reden, faseln, quatschen. Knallkopf (Schimpfwort)
4.2. Plattdeutsche Wörterliste zur Inszenierung Tüdelig in n Kopp tüdelig tüdeln de Kopp de Broder de Hoff utbüxen de Koh, de Köh hölpen Ik hölp di. de Tuun Kååm mit! de Strååt de Appelboom dat Hau versteken
In Ordner spiekern. In Ünnerordner. spiekern.
Wordkurs Siet 27 plattpartu.de In Ordner spiekern Blangen den Naam köönt Se mit Speichern unter ok de Steed verännern, an de dat Dokment spiekert warrt. Dat maakt een t.b. denn, wenn een ünnerscheedlich
Een Kröger op Afweeg. Niederdeutsche Komödie in 3 Akte. Rollen für 6 Frauen und 5 Männer Oder 5 Frauen und 6 Männer
Info-Box Bestell-Nummer: 4020ND Mundart Niederdeutsch Komödie: 3 Akte Bühnenbild: 1 Spielzeit: 100 Min. Rollen: 11 Frauen: 6 oder 5 Männer: 5 oder 6 Rollensatz: 12 Hefte Preis Rollensatz 159,00 Aufführungsgebühr
Karibik ahoi. Komödie in drei Akten von Wilfried Reinehr. Plattdeutsch von Heino Buerhoop. 2013 by Wilfried Reinehr Verlag 64367 Mühltal
Seite 1 Karibik ahoi Komödie in drei Akten von Wilfried Reinehr Plattdeutsch von Heino Buerhoop 2013 by Wilfried Reinehr Verlag 64367 Mühltal Alle Rechte vorbehalten Seite 2 Aufführungsbedingungen für
Wi kriegt Storm! Von Ludwig Fels Plattdeutsch von Heino Buerhoop Mahnke-Verlag
1 Wi kriegt Storm! Von Ludwig Fels Plattdeutsch von Heino Buerhoop Mahnke-Verlag 1 2 Zum Stück Ein Sturm zieht auf. Sturmwarnung! Die drei Akte dieses Stückes bestehen in dem (natürlich) vergeblichen Versuch,
To veel Kuddelmuddel. VADDER Wat weet ik? Is jichenswat nich inne Reeg? ( Beide swiegt still. Denn... ) Mama hett seggt, ji hebbt Striet harrt?
- 1 - UP MALLORCA Also wo du denn nu all maal dor büst, köönt wi di jo ook glieks maal de Fotos - Du, Alfred, hol doch maal eben dat Album! Du weetst doch, in dat neje Regaal. Also de mööt wi di unbedingt
Vorlesetexte für die Klassen 3 und 4: Opa, doch nich jümmerto dat Glieke vun Rolf Ahlers
Vorlesetexte für die Klassen 3 und 4: Opa, doch nich jümmerto dat Glieke vun Rolf Ahlers Dat Kaugummi to'n Grugen vun Andrus Kivirähk, plattdüütsch vun Heiko Frese De eensame Kartuffel vun Andrus Kivirähk,
De Schüttenkönig Niederdeutsche Komödie in 3 Akte
Info-Box Bestell-Nummer: 4010ND Mundart: Niederdeutsch Komödie: 3 Akte Bühnenbild: 1 Spielzeit: 110 Min. Rollen: 9 Frauen: 5 Männer: 4 Rollensatz: 10 Hefte Preis Rollensatz 149,00 Aufführungsgebühr pro
