3 Bohrraupe BR 8000-3 Drilling Crawler Bohrraupen Bohrraupe Drilling Crawlers Drilling Crawler DE Das Modell überzeugt durch folgende Eigenschaften: EN Hohes Maß an Beweglichkeit und Funktionalität Massiver Unterwagen mit Kettenfahrwerk und Planierschild Hauptarm mit einem 1250 mm Teleskop-Ausschub Kraftvoller 4-Zylinder Deutz-Turbodieselmotor mit 98 kw Oberwagen und Bohrturm jeweils um 360 drehbar Load Sensing Hydrauliksystem mit Elektroproportional-Ventiltechnik Bohrturm mit teleskopierbarer AKU-D 25 Bohrlafette The model stands out with the following characteristics: High degree of flexibility and functionality Solid tracked carrier with bulldozer blade Main boom with 1250 mm telescopic extension Powerful 4-cylinder Deutz turbo diesel engine with 98 kw Superstructure and rig each rotatable by 360 Load-sensing hydraulic system with electroproportional valve technology Rig with telescoping AKU-D 25 drill carriage Anwendungsbereiche Range of application Injektionsankerbohrungen Injection anchor drillings Überlagerungsbohrungen Overburden drillings Hochdruckinjektionsbohrungen High pressure injection drilling systems Sondier- und Drehbohrungen Exploratory and rotary drillings Anker- und Sprenglochbohrungen Anchor and blast hole drillings
3 Bohrraupe BR 8000-3 Drilling Crawler DE Die Multifunktionsbohrraupe BR 8000-3 setzt durch ihre einzigartige Beweglichkeit und ihre vielseitigen Einsatzmöglichkeiten neue Maßstäbe im Bereich Spezialtiefbau. Selbst in schwierigsten und beengten Räumlichkeiten überzeugt die Multifunktionsbohrraupe BR 8000-3 durch den eigens entwickelten Hauptarm mit Teleskop-Ausschub, kombiniert mit einem endlos drehbaren Oberwagen, der auf einem robusten Kettenfahrwerk mit Abstützschild aufgebaut ist. Diese beiden Eigenschaften ermöglichen ein sehr schnelles und präzises Einrichten des Bohrturms in der erforderlichen Bohrposition, unabhängig von der Stellung des Fahrwerks. Ein weiterer Pluspunkt ist das modulare Baukastensystem, das ein schnelles Umrüsten der unterschiedlichen Bohrverfahren ermöglicht. Das CAN-Bus Fernsteuerkonzept, ermöglicht dem Bediener die freie Wahl seines Standortes, von dem aus er alle Bohr-, Einricht- und Fahrfunktionen präzise über die proportionale Ventiltechnik ansteuern kann. Dies maximiert die Sicherheit für Bedien- und Bohrpersonal und gewährt ein Höchstmaß an Transparenz während des Bohrvorgangs. EN With its unique mobility and operational versatility the multipurpose drilling crawler BR 8000-3 sets new standards in the area of foundation engineering. Even in the toughest and tightest spaces the multipurpose drilling crawler BR 8000-3 stands out with the specially developed main boom with telescopic extension, combined with an infinitely slewing superstructure mounted on a robust tracked vehicle with supporting plate. These two features allow a very quick and precise setup of the rig in the required drilling position, regardless of the position of the undercarriage. Another advantage is the modular system, which enables a rapid changeover between different drilling methods. The CAN-BUS remote control concept allows the operator the freedom to choose his location, from where he can precisely control all drilling, set-up and driving functions by means of the proportional valve technology. This maximises the safety of operating and drilling personnel and ensures maximum transparency during the drilling process.
Zubehör Accessories Technische Daten Technical data Hydraulikhämmer Hydraulic hammers Drehmotoren Rotary heads Hydraulische Schmierpumpen/-verteiler Hydraulic lubricating feed mechanisms Staubabsaugung Dust exhaust Rußpartikelfilter Soot particulate filter Heck-Abstützzylinder Rear stabiliser cylinder Zusatzgewicht für erhöhte Standsicherheit Extra weight for increased stability Vulkanisierte Gummiauflagen für Stahlraupenfahrwerk Vulcanized rubber pads for steel crawler tracks Abmessungen // Dimensions A / A1 B / B1 C / C1 D / D1 E / E1 F Gesamtgewicht*// Total weight* 5.650 / 2.310 mm 2.070 / 400 mm 1.930 / 3.450 mm 6.400 / 1.400 mm 3940 / 3.350 mm 1.250 mm 11.000 kg * Grundgerät; ohne Ausrüstung * Basic unit, without fittings Technische Daten ohne Berücksichtigung des Wirkungsgrades. Irrtum und Änderungen vorbehalten. Technical data without consideration of efficiency. Subject to errors and changes.
Technische Daten Technical data Motor // Engine Deutz Turbodieselmotor mit Ladeluftkühlung, wassergekühlt Deutz turbocharger diesel engine with charge air cooler, water cooled Abgasrichtlinien // Emission regulations Zylinderzahl // Number of cylinders 4 Leistung nach ISO 14396 // Power according to ISO 14396 Drehzahl // Speed Hubraum // Capacity Dieseltankvolumen // Fuel tank capacity Batteriespannung // Battery voltage TCD 2012 L04 2V Interim Tier 3 / Stage 3 A 98 kw 2.400 U/min rpm 4.038 ccm 210 l 24 DCV Hydraulikanlage (Load Sensing) // Hydraulic system (load sensing) Pumpenkreis P1 // Pump circuit P1 Pumpenkreis P2 // Pump circuit P2 Pumpenkreis P3 // Pump circuit P3 Pumpenkreis P4 (Kühlung) // Pump circuit P4 (cooling) Systemdruck // Operating pressure Hydrauliktankvolumen // Hydraulic tank capacity 120 l/min 120 l/min 50 l/min 45 l/min 220 bar 270 l Raupenfahrwerk // Undercarriage Gesamtbreite // Overall width 2.070 mm Gesamtlänge Fahrwerk // Overall length of crawler track 3.060 mm Achsabstand // Distance between axles 2.480 mm 3-Steg Bodenplatte, Stahl // 3-web track shoes, steel 400 mm Fahrgeschwindigkeit // Crawler speed 1,2 km/h Bodenpressung // Ground pressure 5,8 N/cm2 Max. Steigfähigkeit (theor.) // Max. climbing ability (theor.) 127 % Bohrlafette // Drilling mast Lafette; mit Zylinder-Vorschub // Mast; with cylinder-feed Vorschubskraft // Feed force Rückzugskraft // Retraction force Vorschubslänge; Lafette (V1) // Feed length; mast (V1) Vorschubslänge; Gesamt (V1+V2) // Feed length; total (V1+V2) AKU-D25 33.500 N 45.250 N 2.500 mm 3.500 mm Technische Daten ohne Berücksichtigung des Wirkungsgrades. Irrtum und Änderungen vorbehalten. Technical data without consideration of efficiency. Subject to errors and changes.
Bohrturm BR 8000-AKU-D 25 Drilling rig DE EN Der Bohrturm besteht aus einem Haltebalken mit teleskopierbarem Abstützfuß (A), Verschiebezylinder (V2), Aluminium-Bohrlafette mit integriertem Vorschubszylinder (V1), Gleit- bzw. Rollensattel, Energiekette und einem Fangseil zur Sicherheitsabschaltung. Durch die Kombination von teleskopierbarem Abstützfuß (A) und Verschiebezylinder (V2) ist eine Doppel-Teleskopierung möglich, wodurch die Vorschubslänge erhöht wird (V1 + V2). The rig consists of a mounting beam with a telescopic stabiliser (A), displacement cylinder (V2), aluminium drill carriage with integrated feed cylinder (V1), sliding or roller saddle, energy chain and an arresting cable for safety shutdown. Through the combination of a telescopic stabiliser (A) and displacement cylinder (V2), double telescoping is possible, thus increasing the feed length (V1 + V2). Technische Daten Abmessungen // Dimensions Gesamtlänge // Overall length Lmax 4.390 mm Vorschub // Feed V1 2.500 mm Vorschub // Feed V2 1.000 mm Gesamtvorschub // Total Feed V1 + V2 3.500 mm Teleskopierbarer Abstützfuß Telescopic stabiliser Technical data A 1.000 mm Energiekette // Energy chain B1 550 mm Energiekette // Energy chain B2 1.060 mm Technische Daten ohne Berücksichtigung des Wirkungsgrades. Irrtum und Änderungen vorbehalten. Technical data without consideration of efficiency. Subject to errors and changes. Morath GmbH Am Riedbach 7 79774 Albbruck Germany Phone +49 77 53 93 96-0 Fax +49 77 53 93 96-69 info@morath.de www.morath.de 002/082015