RS 118. Bedienungsanleitung

Ähnliche Dokumente
rechargable batteries NiMH AAA 1.2 V

RS 110 II. Quick Guide Consignes de sécurité Indicaciones de seguridad Guia de Segurança Sicherheitshinweise Guida per la sicurezza Veiligheidsgids

Tourguide System Kurzanleitung EK 2020 D

Wireless Listening Pleasure RS 125. Bedienungsanleitung

Wireless Listening Pleasure. RS 145 comfort. Bedienungsanleitung

Bedienungsanleitung. MKE 400 Instructions for use Notice d emploi Istruzioni per l uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing

Infrared Receiver HDI 830. Bedienungsanleitung

Induktionsschlinge EZT Bedienungsanleitung

PMX 680i SPORTS. Bediensanleitung

INHALTSVERZEICHNIS. Sicherheitshinweise Inbetriebnahme Technische Daten Konformitätsinformation Funkkopfhörer MM

Verwendung eines A 200-Hörverstärkers

RS 160. Digital Wireless System. Bedienungsanleitung

BedienungsanleitungIS 410

BedienungsanleitungSet 820 S

BTD 500 USB. Instruction manual Notice d emploi Bedienungsanleitung Instrucciones de uso. Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções

ADN-W BA. Li-Ion Battery Pack. Bedienungsanleitung

HD silver. -pro -13. Bedienungsanleitung

INHALTSVERZEICHNIS. Sicherheitshinweise... 2 Inbetriebnahme Technische Daten... 9 Konformitätsinformation Funkkopfhörer MD

RS 165. Digital Wireless Headphone System. Bedienungsanleitung

A 200. Hearing Amplifier. Bedienungsanleitung

Infrared bodypack receiver

RS 160. Digital Wireless Headphone System. Bedienungsanleitung

e 835 Bedienungsanleitung Stage Microphones

Audio. Distribution. Network ADN C1/ADN D1. Kurzanleitung

SP1680 Bedienungsanleitung

Bedienungsanleitung Starterset Funksteckdosen, 3 Stück inkl. Fernbedienung

Bedienungsanleitung STEREOMAN 2. Trendiger Stereo-Kopfhörer für kabellosen Musikgenuss in HiFi-Qualität

CX 6 travel. Bedienungsanleitung

e 608 Stage Microphones

Inhaltsverzeichnis. Sicherheitshinweise... 4

e 906 Bedienungsanleitung Stage Microphones

Inbetriebnahme/Schnellanleitung* COMAG HD 20 (auch gültig für HD15)

CXC 700. Ear canal phones with digital NoiseGard for travel. Bedienungsanleitung

GEBRAUCHSANWEISUNG WHP-875

MKH 416 P 48 U. Bedienungsanleitung

Wireless TV Listening System. Set 840-TV. Bedienungsanleitung

Bedienung... 6 Einschalten/Ausschalten - Lautstärke... 6 Optional: Ohrhörer anschließen... 6 Radiobetrieb... 7 AUX-Betrieb... 8

Cordless TV Listening System. Set 830-TV. Bedienungsanleitung

Cordless TV Listening System. Set 830-TV. Istruzioni per l uso

BEDIENUNGSANLEITUNG SIRUS PRO UAM 70 1 KANAL UHF MIKROFONANLAGE MIT HANDSENDER UAM-70

HME 95 Headset for general aviation

Mini-MP3-Station MPS-550.cube mit integriertem Radio

mobile sound booster and infrared TV listening system Set 900 Bedienungsanleitung

RS 175. Digital Wireless Headphone System. Bedienungsanleitung

TRAGBARES PLL AM FM DIGITALRADIO

RS 2000 RS Wireless TV headphones. Bedienungsanleitung

APT-X BLUETOOTH MUSIK-TRANSMITTER/SENDER

SPK301 PC-Lautsprechersystem. Benutzerhandbuch. GEMBIRD Deutschland GmbH Lange Wende 38 D Soest

TRAGBARES AM/FM RADIO

MX 680 SPORTS. Bedienungsanleitung

Pocket radio. User manual Gebruiksaanwijzing Manuel de l utilisateur Manual de instrucciones Gebrauchsanleitung Οδηγίες χρήσεως Brugsanvisning

Tragbarer CD-PIayer mit 20 Sek. Anti-Rolling MD 7934

Wireless TV Listening System. Set 840 S. Bedienungsanleitung

Digital - Lupe DM - 70

BE2022 Maxi Pro TV Streamer. Lieferumfang. Die ersten Schritte. Über den TV Streamer

MSW-4/2 MKII QUAD VOCAL SYSTEM DRAHTLOSES VOCAL SYSTEM MIT 4 HANDSENDERN/ EMPFÄNGERN UND LCD DISPLAY

HMD 46 HME 46 HME 46-3S

GEBRAUCHSANLEITUNG FÜR DEN HelpLine-Steckdosenempfänger

Auna Funkkopfhörer-Set

S/PDIF-Audio-Adapter Toslink/Koaxial-Digital auf analoges Stereo-Cinch. Bedienungsanleitung

Kurzübersicht. Ladestation NP500 Version: 1.00

PXC 450. Bedienungsanleitung Instruction Manual Notice d emploi Istruzioni per l uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing

RS 4200 II RS II

RS 195. Digital Wireless Headphone System. Bedienungsanleitung

PXC 350. Bedienungsanleitung Instruction Manual Notice d emploi Istruzioni per l uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing

UTP VGA Extender 4 Port mit Audio

Notruf Mobil 3. Bedienungsanleitung Version Bedienungsanleitung: 1.01 Für Notruf Mobil 3

ELA-FEUERWEHRSPRECHSTELLE

HMD 46 HME 46 HME 46-3S

MOBILE BLUETOOTH SPEAKER rocktank mini

Video-Überwachungstechnik, Grabenstr.14, CH-6341Baar. Multisignalübertragung. Video - Audio - Stromversorgung. über. Koaxialkabel. ArtNr.

Notruf Mobil 3. Bedienungsanleitung Version Bedienungsanleitung: 1.00 Für Notruf Mobil 3

BedienungsanleitungMZA 900 P Instructions for use Notice d emploi Istruzioni per l uso Instrucciones para el uso Gebruiksaanwijzing

FKH 2008 A5.book Seite 1 Donnerstag, 11. September :23 17

Fantec Bluetooth Soundbar. Model: Fantec SB-200BT. Handbuch Deutsch

Mobile Stereo-Disco-Kugel

BE2022 Maxi Pro TV Streamer

Notebooknetzteil AC/DC 65W

Bedienungsanleitung CSM 2 A

Notebooknetzteil AC/DC 65W

Lieferumfang Bedienelemente und Verbindungen Bereit für die Schritt Für Schritt Anleitung?... 07

Herzlichen Glückwunsch Lieferumfang:

PLL ALARM CLOCK RADIO Model : FRA252

LED AMBIENTE-STIMMUNGSLAMPE MIT BLUETOOTH -LAUTSPRECHER

Funk-Energiekosten-Messgerät mit mobilem Empfangsteil

Bedienungsanleitung Wireless Audio Transmitter

Bluetooth Audioempfänger mit USB-Ladeanschluss Bedienungsanleitung 50002

DBR02-XX Serie Funkzündanlage - Anleitung

Bluetooth-Lautsprecher BEDIENUNGSANLEITUNG BTL-60

BEQ-1 effektpedal. bedienungsanleitung

Vorwort. Bedienungsanleitung. Stand smart NAVIdirect DE 1

Funk-zeitschaltuhr De

soundmaster BEDIENUNGSALEITUNG Modell: MCD 211 Bitte vor Inbetriebnahme sorgfältig durchlesen! REMOTE

Transkript:

RS 118 Bedienungsanleitung

1 OFF ON VOLUME 2 3 Rechargeable batteries NiMH AAA 1.2 V

4 ON 5 ON Vol + OFF Vol 6

Lieferumfang Kopfhörer HDR 118 Sender TR 118 mit Audio- Anschlusskabel Steckernetzteil NT9-3A (EU) Akkus, Typ AAA, Ni-MH, 1,2 V Adapter 3,5-mm auf 6,3-mm-Klinkenstecker Manual Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise Die entsprechenden Abbildungen zu den Kapitelüberschriften finden Sie auf der Aufklappseite. Sender für den Gebrauch vorbereiten Der Sender ist für die Wandmontage vorbereitet (Aussparung auf der Rückseite des Senders). Die dazu benötigten handelsüblichen Schrauben und Dübel sind nicht im Lieferumfang enthalten. 1 Sender an einen Audio-Ausgang Ihrer Tonquelle anschließen Stellen Sie den Sender in der Nähe Ihrer Tonquelle auf (z. B. Fernseher, Stereo- oder Heimkino-Anlage). Vermeiden Sie dabei eine unmittelbare Nähe zu Metallregalen, 1

Stahlbetonwänden oder anderen Metallkonstruktionen, um die Reichweite des Senders nicht zu beeinträchtigen. Verbinden Sie das Audiokabel des Senders: entweder direkt mit der Kopfhörerbuchse oder mit dem Adapter 6,3-mm-Klinkenstecker und einer entsprechenden Kopfhörerbuchse. Stellen Sie an Ihrer Tonquelle den Kopfhörerausgang auf mindestens eine mittlere Lautstärke ein. Ist dieser zu leise eingestellt, schaltet sich der Sender automatisch aus. Manche Fernseher schalten die Fernsehlautsprecher stumm, sobald Sie einen Sender anschließen. Ändern Sie ggf. die Einstellungen im Menü Ihres Fernsehers. Sender an das Stromnetz anschließen Verbinden Sie das Netzteil mit der Buchse auf der Rückseite des Senders. Stecken Sie das Netzteil in die Steckdose. Der Sender schaltet sich ein, die Anzeige ON/OFF leuchtet grün. Kopfhörer für den Gebrauch vorbereiten 2 Akkufach öffnen Drehen Sie die Ohrpolster in Pfeilrichtung über einen leichten Widerstand und nehmen Sie die Ohrpolster ab. 3 Akkus einsetzen und wechseln ACHTUNG Verwenden Sie ausschließlich Ni-MH-Akkus, niemals Batterien! Setzen Sie die mitgelieferten Akkus ein. Setzen Sie die Ohrpolster wieder auf. Laden Sie die Akkus vor der ersten Verwendung mindestens 24 Stunden lang. Die Dauer der folgenden Ladevorgänge hängt von der vorherigen Gebrauchsdauer ab und b eträgt bis zu 18 Stunden. Hängen Sie den Kopfhörer auf den Bügel am Sender. Die rote LED CHARGE leuchtet und die Akkus werden geladen. Die LED CHARGE leuchtet weiter, auch wenn die Akkus vollständig geladen sind. 2

Kopfhörer-System bedienen 4 Tonquelle einschalten Schalten Sie die Tonquelle ein. Der Sender schaltet sich automatisch mit Ihrer Tonquelle ein und aus. Die Anzeige ON/OFF leuchtet grün. 5 Kopfhörer einschalten/lautstärke einstellen Stellen Sie an Ihrem Kopfhörer zunächst eine niedrige Lautstärke ein. Schalten Sie den Kopfhörer ein und stellen Sie die g ewünschte Lautstärke am Kopfhörer ein. Schalten Sie den Kopfhörer nach Gebrauch aus, damit sich die Akkus nicht vollständig entladen. 6 Empfang optimieren Stellen Sie den Empfang mit dem Einstellrad TUNE am Kopfhörer ein. Wenn dennoch Empfangsstörungen auftreten: Verschieben Sie den Schalter unten am Sender und stellen Sie den Empfang mit dem Einstellrad TUNE am Kopfhörer erneut ein. Einige elektronische Geräte (z. B. Fernseher) können Störungen verursachen. Diese lassen sich durch einen größeren Abstand zwischen Sender und Störquelle beseitigen. Technische Daten und weitere Informationen Technische Daten finden Sie auf der Innenseite des Umschlags. Weitere Informationen finden Sie im Internet auf www.sennheiser.com. 3

Herstellererklärungen Garantie Sennheiser electronic GmbH & Co. KG übernimmt für dieses Produkt eine Garantie von 24 Monaten. Die aktuell geltenden Garantiebedingungen können Sie über das Internet www.sennheiser.com oder Ihren Sennheiser-Partner beziehen. In Übereinstimmung mit den folgenden Anforderungen WEEE-Richtlinie (2012/19/EU) Entsorgen Sie das Produkt bei Ihrer örtlichen kommunalen Sammelstelle oder im Recycling Center. Batterie-Richtlinie (2013/56/EU) Entsorgen Sie die Akkus über den Batteriecontainer oder den Fachhandel. Entsorgen Sie nur leere Akkus, um den Umweltschutz zu gewährleisten. CE-Konformität RoHS-Richtlinie (2011/65/EU) R&TTE-Richtlinie (1999/5/EG) EMV-Richtlinie (2004/108/EG) Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG) ErP-Richtlinie (2009/125/EU) Die CE Konformitätserklärung steht Ihnen im Internet unter www.sennheiser.com zur Verfügung. Vor Inbetriebnahme sind die jeweiligen länderspezifischen Vorschriften zu beachten! Anforderungen werden erfüllt für: Europa 4

Specifications/Caractéristiques techniques/ Especificaciones técnicas/dados técnicos/ Technische Daten/Dati tecnici/technische specificaties General/Généralités/General/Geral/Allgemein/ Informazioni generali/algemeen Frequency range/plage de fréquences/ Rango de frecuencia/ Escopo da frequência/ Frequenzbereich/Gamma di frequenza/frequentiebereik No. of channels/nombre de canaux/ N. de canales/número de canais/ Anzahl der Kanäle/N. di canali/ Aantal kanalen 863.35 MHz 864.75 MHz TR 118 Transmitter/Émetteur/Transmisor/Transmissor/ Sender/Trasmettitore/Zender Modulation/Modulation/ Modulación/Modulação/ Modulationsart/Modulazione/ Modulatie Power supply/alimentation/ Alimentación de corriente/ Alimentador/Stromversorgung/ Alimentazione/Voeding Power consumption/consommation de courant/consumo de corriente/consumo de corrente/ Stromverbrauch/Consumo di corrente/stroomverbruik 3 FM, stereo i/p: 100-240 V AC, 50-60 Hz, 0.1 A o/p: 9 V DC, 0.34 A, 3.06 W < 1.8 VA

Signal-to-noise ratio/rapport signal/bruit/relación señal/ ruido/relação sinal-ruído/ Signalrauschabstand/Rapporto segnale-rumore/signaal-/ ruisverhouding Connector/Connecteur/Conector/ Conector/Stecker/Connettore/ Stekker Weight/Poids/Peso/Peso/Gewicht/ Peso/Gewicht Dimensions/Dimensions/ Dimensiones/Dimensões/ Abmessung/Dimensioni/ Afmetingen > 65 dba 3.5 mm/6.3 mm stereo 180 g 85 mm x 225 mm x 133 mm HDR 118 Receiver/Récepteur/Receptor/Receptor/ Empfänger/Ricevitore/Ontvanger Transducer principle/transducteur/ Principio del transductor/princípio transdutor/wandlerprinzip/ Principio del trasduttore/ Transducer-principe Ear coupling/couplage auriculaire/ Acoplamiento al oído/acoplamento ao ouvido/sitz am Ohr/Tipo di cuffie/ooromsluiting open, dynamic supraaural Frequency response/réponse en fréquence/respuesta de frecuencia/resposta em frequência/ 22 18,500 Hz Übertragungsbereich/Risposta in frequenza/frequentiebereik

Impedance/Impédance/Impedancia/ Impedância/Impedanz/Impedenza/ Impedantie THD/DHT/THD/Distorção/Distorsión armónica total/distorsione armonica totale/thd SPL/NPA/SPL/SPL/ Schalldruckpegel/SPL/SPL Power supply/alimentation/fuente de alimentación/alimentador/ Stromversorgung/Alimentazione/ Voeding Operating time/autonomie/ Autonomía/Tempo de funcionamento/wiedergabezeit/ Tempo di funzionamento/ Bedrijfstijd Weight/Poids/Peso/Peso/Gewicht/ Peso/Gewicht < 0.7 % at 1 khz, 100 db SPL 104 db at 1 khz, 1 V rms 2 AAA batteries approx. 20 hrs 230 g

Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany www.sennheiser.com Publ. 08/14, 560039/A01