PHT 312-RO Environmental Tastteiler. Bedienungsanleitung

Ähnliche Dokumente
PMS 201A-RO Hochohmiger Passiver Tastteiler. Bedienungsanleitung

PKT 512A-RO Hochohmiger passiver Kabelteiler. Bedienungsanleitung

PMS 211A-RO Hochohmiger passiver Tastteiler. Bedienungsanleitung

PMT 201A-RO Hochohmiger passiver Tastteiler. Bedienungsanleitung

PMM 511A-RO Hochohmiger passiver Tastteiler. Bedienungsanleitung

PHVS 1000 Passiver Hochspannungs-Tastteiler. Bedienungsanleitung

Bedienungsanleitung HOCHOHMIGER PASSIVER TASTTEILER PML701-RO

PML 211-RO Hochohmiger passiver Tastteiler. Bedienungsanleitung

PML 751-RO Low-Z passiver Tastteiler. Bedienungsanleitung

Bedienungsanleitung LOW-Z PASSIVER TASTTEILER PML791-RO

Bedienungsanleitung HOCHOHMIGER PASSIVER TASTTEILER PML711A-RO

TETRIS 1000 Hochohmiger aktiver Tastteiler. Bedienungsanleitung

PML 711A-RO Hochohmiger passiver Tastteiler. Bedienungsanleitung

TK100C Tastkopf Kalibrator. Bedienungsanleitung

KHT 6000C HV-Tastkopf Kalibriergenerator. Bedienungsanleitung

PAN Volttester 400FI

T A S T K O P F / P R O B E H Z O 2 0

Bedienungsanleitung PAN VOLTTESTER 400 / 400FI

KHT 1000C HV-Tastkopf Kalibrator. Bedienungsanleitung

10:1 SLIMLINE TASTTEILER/PROBE 500 MHz HZ355

Drehfeldrichtungsanzeiger

Bedienungsanleitung PAN VOLTFINDER

10:1 SLIMLINE TASTTEILER/PROBE 500 MHz HZ355

BumbleBee Aktiver Hochspannungs-Differenztastteiler

R&S RT-ZH03 High Voltage Probe Benutzerhandbuch User Manual * * Version 01. Benutzerhandbuch / User Manual. Test & Measurement

BEDIENUNGSANLEITUNG TT-SI Aktiver Differential Tastkopf 70 MHz 1:10 / 1:100

RT-ZP03 Probe Benutzerhandbuch User Manual * * Version 02. Benutzerhandbuch / User Manual. Test & Measurement

Multimetrix VT 35. Bedienungsanleitung. Prüfgerät für Steckdosen und FI-Schutzschalter von 10 ma bis 30 ma. Multimetrix.

Vielfachmessgerät digital Best.-Nr. MT01266

GROUNDTEST M71 KURZANLEITUNG

PDM-8-MB POWER ÜBER MODBUS MODULE. Montage- und Bedienungsanleitung

Typ Bestellnummer Teilungsfaktor Eingangsimpedanz Bandbreite Anstiegszeit Kabellänge Kompensationsbereich

WebFiber 4000 Lichtleiter-Netzteil. Installations- und Gebrauchsanleitung

Verlängerungskabel für Zigarettenanzünder

Bedienungsanleitung. Mikrofon SM-99

LED Cube & Seat White PE

Installations- und Bedienungshandbuch für Schweißkamera WVS-55

1,4,5,6-Kanal-Auto-Verstärker

Schwingungsmessgerät Modell VB450 BEDIENUNGSANLEITUNG

1,4,5,6-Kanal-Auto-Verstärker

User Manual. Mechanical timer Mod.-Nr.:

S/PDIF-Audio-Adapter Toslink/Koaxial-Digital auf analoges Stereo-Cinch. Bedienungsanleitung

Installations- und Bedienungshandbuch für Schweißkamera WVS-50

Bedienungsanleitung. Controller. Technische Daten: Empfänger: (Art ) Anschlussdiagramm: (ohne Fernbedienung)

Power Distribution Suitcase Botex PDS 16/s IP 44

Pinzette R/C für SMD AX-503. Bedienungsanweisung

Gebrauchsanleitung Netzteile DT 150M FW 7333SM, 7362M, 7401M, 7405M, 7488M, 7555M, 7556M, 7660M, 7662M, 7721M, 8000M, 8001M, 8002M, 8030M, 8030M/DT

2500V Digital Insulation Resistance Tester Model:

SL 2425 U. 4-fach Alu-Steckdosenleiste. mit 45 -Neigung zur Befestigung auf dem Schreibtisch

Bedienungsanleitung Adapter-Stecker

SL 2625 S. 6-fach Alu-Steckdosenleiste. mit Überlastschutz und 45 -Neigung zur Befestigung auf dem Schreibtisch

Wireless DMX Transmitter/Receiver

VTR-1-V2 ZEITRELAIS MODUL. Montage- und Bedienungsanleitung

INS-F1. Digitales Voltmeter. Bedienungsanleitung

TT-SI 9001 / TT-SI 9002

Bedienungsanleitung Starterset Funksteckdosen, 3 Stück inkl. Fernbedienung

Bedienungsanleitung - EQUIPMENT - WOOD MOISTURE METER Mod.-Nr.: / ZH006

Bedienungsanleitung. Lautsprecher M15A

Inhaltsverzeichnis 2 / 12

Phasen- und Spannungsmesser PSM 100 B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

Qubus-System: UniZ. Brettmeister Elektronik. Gerätehandbuch. Qubus Stecker. Ausgangs-Modul. Art.Nr.: Deutsch

BEDIENUNGSANLEITUNG ZANGENSTROMWANDLER SERIE D

Bedienungsanleitung für everhome LedBox 1201 RGB 433 MHZ

SL 2640 S. 6-fach Alu-Steckdosenleiste. mit Überspannungsschutz und externem Fußschalter

Selbsteinstellendes Digital-Multimeter in Taschenformat. Handbuch

Bedienungsanleitung. Stage Master S-1200

Controller DMX SimpleDesk 24

Universelles USB-C Laptop Ladegerät

GSM-Antenne. Bedienungsanleitung de/de

tranchierstation D GB

DIGITALMULTIMETER AX-100

LED MINI TUBE 12V 15 X SMD WARMWEIß

MS fach Alu-Steckdosenleiste. mit Master-/Slave-Funktion

BETRIEBSANLEITUNG ZETLIGHT

Mess- und Prüfzubehör für die Elektronik

Universelle USB Reiseladestation, 40W

Bedienungsanleitung. Messgerät zur Messung von Phasenverschiebung und Motorrotation Modell

Bedienungsanleitung. Kompaktanlage Super Sonic Column

DVWS-100W. * Änderungen des Designs und der Spezifikationen sind ohne Vorankündigung möglich.

UTP VGA Extender 4 Port mit Audio

t&msystems XS-T Serie Bedienungsanleitung XS-T Serie

Hochpräzisions-vierfach Ausgänge Gleichstrom-Netzgerät

CNVT-USB-RS485 MODBUS ZU USB KONVERTER. Gebrauchsanweisung

Nokia Lautsprecher-Station MD-3

Bedienungsanleitung X-DIMMER-1 PRO

Color Wheel with Motor for T-36

Sicherheitsinformationen. BlueNet PDU BN3000/3500/5000/7000/7500

A k t i v e r T A S T K O P F a c t i v e P R O B E H Z O 3 0

1. Allgemeines Verpackungsinhalt Kabelkonfiguration Anschlüsse Kabellängen 06

Bedienungsanleitung. Home Dimmer

Bedienungsanleitung A - Heizungssteuerung 230 V

Pinzette R/C/D für SMD mit automatischem Scanning AX-507B. Bedienungsanleitung

Bedienungsanleitung Digitalmultimeter McCheck "DM-101" schwarz, 3 ½-stellig

4-KANAL DIMMERPACK BEDIENUNGSANLEITUNG

Transkript:

PHT 312-RO Environmental Tastteiler Bedienungsanleitung

Copyright 2016 PMK GmbH Alle Rechte vorbehalten Informationen in dieser Anleitung ersetzten die in allen bisher veröffentlichten Dokumenten. Änderungen der Spezifikationen vorbehalten. Hersteller PMK Mess- und Kommunikationstechnik GmbH Königsteiner Str. 98 65812 Bad Soden, Germany Internet: www.pmk.de Tel: +49 (0) 6196 5927-930 E-Mail: sales@pmk.de Fax: +49 (0) 6196 5927-939 Garantie Die PMK GmbH gewährt eine Garantie für die Dauer von 2 Jahren nach Versand für dieses Oszilloskop- Zubehör für normalen Gebrauch und Betrieb innerhalb der Spezifikationen. Jedes defekte Produkt wird repariert oder ersetzt, wenn es nicht durch Nachlässigkeit, Fehlanwendung, unsachgemäße Installation, Unfall, nicht autorisierte Reparatur oder Änderung durch den Kunden beschädigt wurde. Diese Garantie bezieht sich nur auf Defekte des Materials und der Verarbeitung. Die PMK GmbH lehnt alle gesetzlichen Gewährleistungen ab und gewährt auch keine Garantie für eine Eignung des Produktes zu einem bestimmten Verwendungszweck. Die PMK GmbH ist nicht haftbar für irgendwelche indirekten, speziellen, beiläufigen oder Folgeschäden (einschließlich Gewinnverluste, Verlust des Geschäfts, Datenverlust, einer Unterbrechung des Geschäftsbetriebs oder dergleichen), selbst wenn die PMK GmbH über die Möglichkeit solcher Beschädigungen benachrichtigt worden ist, die aus einem Defekt oder Fehler dieser Bedienungsanleitung oder Produktes entstehen können. 2

Konformitätserklärung (EG-Konformitätszeichen) Der Hersteller erklärt die Konformität dieses Produktes mit den aktuellen erforderlichen Sicherheitsstandards in Übereinstimmung mit der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG: CEI/IEC 61010-031:2008 Sicherheitsbestimmungen für elektrische Mess-, Steuer-, Regel- und Laborgeräte Teil 031: Sicherheitsbestimmungen für handgehaltenes Messzubehör zum Messen und Prüfen WEEE/ RoHS Richtlinie (EG-Konformitätszeichen) Dieses elektronische Produkt ist innerhalb der WEEE/RoHS* Kategorieliste als Überwachungs- und Kontrollgerät eingestuft (Kategorie 9). Produkte der Kategorie 9 sind von den Stoffverboten der RoHS Richtlinie befreit. Ihre Hilfe und Bemühungen sind notwendig, unsere Umwelt zu schützen und sauber zu halten. Senden Sie deshalb dieses elektronische Produkt, wenn es nicht mehr verwendet wird, entweder an die Serviceabteilung der PMK Mess- und Kommunikationstechnik GmbH zurück oder tragen Sie selbst Sorge für die separate Sammlung und professionelle Entsorgung von Elektronikschrott. Elektronische Produkte gehören nicht in den Hausmüll. * EG Richtlinien: WEEE Richtlinie 2002/96/EC - über Elektro- und Elektronik-Altgeräte RoHS Richtlinie 2002/95/EC - zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten 3

IEC Messkategorien Definitionen und Beispiele (Abschnitt 6.5.2) Messkategorie I: Definition: Messkategorie I ist für Messungen an Stromkreisen, die nicht direkt mit der Netzversorgung verbunden sind, vorgesehen. Beispiele: Messungen an Stromkreisen, die nicht vom Netz abgeleitet sind, und besonders geschützten Stromkreisen, die vom Netz abgeleitet sind. Im letzten Fall können transiente Belastungen unterschiedlich sein. Deshalb wird verlangt, dass die Überspannungsfestigkeit dem Benutzer bekannt ist. Messkategorie II Definition: Messkategorie II ist für Messungen an Stromkreisen, die CAT II elektrisch direkt mit dem Niederspannungsnetz verbunden sind, vorgesehen. Beispiele: Messungen an Haushaltgeräten, tragbaren Werkzeugen und ähnlichen Geräten. Messkategorie III Definition: Messkategorie III ist für Messungen in der CAT III Gebäudeinstallation vorgesehen. Beispiele: Messungen an Verteilern, Leistungsschaltern, der Verkabelung, Schienenverteilern, Verteilerkästen, Schaltern, Steckdosen der festen Installation, Geräten für industriellen Einsatz und einigen anderen Geräten, sowie an fest installierten Motoren. Messkategorie IV Definition: Messkategorie IV ist für Messungen an der Quelle der CAT IV Niederspannungsinstallation vorgesehen. Beispiele: Zähler und Messungen an primären Überstromschutzeinrichtungen und Rundsteuergeräten. 4

IEC Verschmutzungsgrade Definitionen (Abschnitt 3.5.6) Verschmutzungsgrad 1 Es tritt keine oder nur trockene, nicht leitfähige VERSCHMUTZUNG auf. Hinweis: Diese VERSCHMUTZUNG hat keinen Einfluss. Verschmutzungsgrad 2 Es tritt üblicherweise nur nicht leitfähige VERSCHMUTZUNG auf. Gelegentlich muss jedoch mit vorübergehender Leitfähigkeit durch Betauung gerechnet werden. Verschmutzungsgrad 3 Es tritt eine leitfähige VERSCHMUTZUNG auf oder es entsteht eine trockene, nicht leitfähige VERSCHMUTZUNG, die jedoch durch die zu erwartende Kondensation leitfähig wird. IEC Sicherheitssymbole Die folgenden Symbole können auf dem Produkt oder in dieser Bedienungsanleitung erscheinen: Achtung, allgemeine Gefahrenstelle (Bedienungsanleitung beachten) Achtung, Gefahr des elektrischen Schlags Erdanschluss 5

Erdung des Tastkopfes Schließen Sie den Tastkopf am Oszilloskopeingang an und verbinden Sie die Masseleitung mit Erde, bevor Sie Messungen durchführen. Beachten Sie, dass alle berührbaren Metallteile des Tastkopfes und dessen Zubehör mit dem BNC-Anschluss (GND) des Messgeräts verbunden sind, davon ausgenommen ist die Tastspitze und der zentrale Pin des BNC-Steckers. Der ist ausschließlich für erdbezogene Messungen geeignet. Spezifikationen Spezifikationen, die in der untenstehenden Tabelle nicht als garantiert gekennzeichnet sind, werden als allgemeine Informationen für den Anwender veröffentlicht. Das Messgerät sollte mindestens 20 Minuten in Betrieb und aufgewärmt sein und die Umgebungsbedingungen sollten innerhalb der Spezifikationen des Tastkopfes liegen. Elektrische Spezifikationen Teilungsfaktor (1) 10:1 ± 0,25 % Spannungskoeffizient 0,00025 %/V bei DC System Bandbreite 350 MHz (-3 db) Anstiegszeit 1 ns (10 % - 90 %) Maximale bemessene Eingangsspannung Messkategorie I: 400 V eff. 1250 V transiente Überspannung Messkategorie II: 300 V eff. CAT II Verschmutzungsgrad (3) 3 Spannungsminderung Typical Voltage Derating PHT 312 Beachten Sie, dass sich die max. bemessene Eingangsspannung des Tastkopfes verringert, wenn sich die Frequenz des angelegten Signals erhöht. DC incl. AC peak [V] Sinus Amplitude AC rms [V]Sinus 400 300 200 100 0 100k 1M 10M 100M 1G Frequency [Hz] (1) Angeschlossen an ein Oszilloskop mit einer Eingangs-Impedanz von 1 MΩ ± 1 %, und über DC Abgleich exakt eingestellt. 6

Spezifikationen Elektrische Eigenschaften Eingangs-Widerstand (System) 4,4 MΩ ± 1 % Eingangs-Kapazität (System) 20 pf Kompensationsbereich 10 pf - 25 pf Eingangskopplung des Messinstrumentes 1 MΩ AC / DC Eingangs-Impedanz Typical Input Impedance PHT 312 100M 10M Beachten Sie, dass sich die Eingangsimpedanz des Tastkopfes verringert, wenn sich die Frequenz des angelegten Signals erhöht. Z [Ohm] 1M 100k 10k 1k 100 10 10 100 1k 10k 100k 1M 10M 100M 1G Frequency [Hz] Mechanische Eigenschaften Gewicht (nur Tastkopf) Kabellänge Durchmesser Tastkopfspitze 93 g 2 m 5 mm Umgebungsspezifikationen BNC Verbinder und mit (*) markiete Teile: Einsatzhöhe in Betrieb bis zu 2000 m außer Betrieb bis zu 15000 m Temperaturbereich in Betrieb 0 C bis +50 C außer Betrieb -40 C bis +71 C Maximale relative Luftfeuchtigkeit in Betrieb 80 % relative Luftfeuchtigkeit für Temperaturen bis zu 31 C linear fallend bis 40 % bei 50 C Kopf und Kabel Zusammenbau: Einsatzhöhe in Betrieb bis zu 2000 m außer Betrieb bis zu 15000 m Temperaturbereich in Betrieb -55 C bis +155 C außer Betrieb -55 C bis +155 C Maximale relative Luftfeuchtigkeit in Betrieb 98 % relative Luftfeuchtigkeit 7

Sicherheitshinweise Um Personenschäden zu vermeiden und Brand oder Beschädigung dieses Produktes und der angeschlossenen Produkte vorzubeugen, lesen und befolgen Sie die nachstehenden Sicherheitsmaßnahmen. Beachten Sie, dass bei unsachgemäßer Verwendung die Schutzfunktionen, die dieses Produkt bietet, beeinträchtigt werden. Dieses Messzubehör darf nur von fachlich qualifiziertem Personal verwendet werden. Verwenden Sie ausschließlich geerdete Messgeräte. Schließen Sie diesen Tastkopf nur an geerdete Messgeräte an. Stellen Sie immer sicher, dass der Tastkopf und das Messgerät richtig geerdet sind. Schließen Sie richtig an und trennen Sie richtig. Schließen Sie den Anschluss-Stecker des Tastkopfes an das Messgerät an und verbinden Sie die Masseleitung mit Erde, bevor Sie die Taskopfspitze mit dem Messpunkt kontaktieren. Entfernen Sie die Tastkopfspitze und die Masseleitung des Tastkopfes vom Messpunkt, bevor Sie den Tastkopf vom Messgerät trennen. Beachten Sie die Bemessungsdaten. Legen Sie an den Tastkopf kein Potential an, das die maximalen Bemessungsdaten des Tastkopfes oder die des am Tastkopf angeschlossenen Zubehör übersteigt. Für eine Kombination von Tastkopf und Zubehör gilt immer die niedrigere Bemessungsspannung / Messkategorie. Stellen Sie sicher, dass Sie die Spannungsminderungskurve unbedingt einhalten (siehe Seite 6). Halten Sie sich fern von gefährlichen Stromkreisen. Vermeiden Sie das Arbeiten an offenen und ungeschützten Stromkreisen. Berühren Sie keine Anschlüsse oder Bauteile, bei denen die Gefahr eines elektrischen Schlages besteht. Verwenden Sie nur einwandfreies Messzubehör. Lassen Sie dieses Produkt nur von fachlich qualifiziertem Personal instand setzen. Verwenden Sie dieses Messzubehör nur in geschlossenen Räumen. Verwenden Sie dieses Messzubehör niemals in feuchter Umgebung oder unter dem Einfluss von Dämpfen. Halten Sie das Produkt trocken und sauber. Verwenden Sie das Produkt nicht in explosiver Umgebung. 8

Abgleichverfahren Der Tastkopf kann sowohl für den niederfrequenten Bereich (NF), für den hochfrequenten Bereich (HF) und für das DC Teilungsverhältnis abgeglichen werden. DC Abgleich Um die höchste Teilungsgenauigkeit über den Arbeitsspannungsbereich zu gewährleisten, ist dieser Tastkopf werkseitig auf 200 VDC eingestellt. Hierzu wird ein Messgerät mit sehr präzisem Eingangswiderstand von 1 MΩ ± 0,01 % verwendet. Eine Werkskalibration rückführbar auf DAkkS ist auf Anfrage möglich. NF Abgleich NF muss abgeglichen werden, wenn Sie den Tastkopf das erste Mal an Ihr Oszilloskop anschliessen. Der NF-Abgleich passt die Tastkopf-Kabelkapazität an die Oszilloskop-Eingangskapazität an. Diese Anpassung gewährleistet eine hohe Amplituden-Genauigkeit von DC bis zur Maximalfrequenz. Ein schlecht abgeglichener Tastkopf beeinflusst die gesamte Performance des Messsystems (Tastkopf + Oszilloskop) und führt zu Messfehlern durch ungenaue Messwerte und verzerrte Signalformen. Der NF Abgleich wird durchgeführt, indem man den Tastkopf an den CAL-Ausgang an der Frontseite des Oszilloskops anschließt und mit den NF Abgleich Trimmern auf optimale Rechteckanzeige abgleicht. Zur Verdeutlichung sehen Sie die nachstehenden Abbildungen. HF Abgleich Unterkompensiert Optimalwert Überkompensiert Der HF Abgleich wird durchgeführt, indem man den Tastkopf am Rechteck-Generator anschließt. Justieren Sie die Trimmer (T 1 und T 2 ), für die optimale Rechteckanzeige. NF Abgleich HF Abgleich optimum DC Abgleich 9

Handhabung Wartung Reinigung Seien Sie vorsichtig, besonders wenn Sie mit der dünnen und scharfen Federkontaktspitze arbeiten, um Verletzungen zu vermeiden. Beachten Sie, dass das Tastkopfkabel ebenfalls ein empfindliches Bauteil des Tastkopfes ist. Beschädigen Sie es nicht durch übermäßiges Verbiegen oder Ziehen. Vermeiden Sie generell mechanische Überbelastungen, um die Leistung und den Schutz dieses Produkts nicht zu beeinflussen. Verwenden Sie für die Reinigung des Tastkopfgehäuses ein weiches Tuch, das entweder mit destilliertem Wasser oder mit Isopropyl-Alkohol angefeuchtet wird. Lassen Sie den Tastkopf vor Gebrauch vollständig trocknen. Wechseln der Tastkopfspitze Um die Tastkopfspitze zu tauschen, verwenden Sie eine Flachzange um die Tastkopfspitze vorsichtig zu greifen und sie axial aus ihrem Kontaktsockel herauszuziehen. Halten Sie den Tastkopf dabei nicht mit einer Zange an der weißen Kunststoffisolierung oder an dem Gehäuse fest, da dadurch die Spitze zusammengedrückt werden kann und sich diese nicht mehr entfernen lässt bzw. der Tastkopf beschädigt werden kann. Ist die Tastkopfspitze entfernt, lässt sich die neue Spitze axial mit einer Zange in die Kontakthülse einführen. Drücken Sie die Spitze vorsichtig gegen eine harte Oberfläche, um die Tastkopfspitze vollständig in die Kontaktbuchse einzusetzen. Verwenden Sie eine Flachzange um die Tastkopfspitze vorsichtig zu greifen. Greifen Sie nicht mit der Zange auf die Plastikisolierung oder das Tastkopfgehäuse. 10

Tastkopfzubehör 018-292-007 * Trimmstift T 018-292-024 * Trimmstift HQ BERNSTEIN BNC-Verbinder * 891-005-803 5x Federspitze 0,8 mm 891-005-011 5x Feste Spitze 0,8 mm 890-400-022 HT-Masseleitung 10 cm 891-291-102 Ground Blade 5.0 018-292-524 HT- Isolierhülse 018-210-003 BNC Adapter 5.0-L 890-700-006 PCB Adapter 5.0-L 890-520-712 HT-Dual Adapter auf 0,64 mm Buchsen 890-400-021 HT- Masseleitung 10 cm auf 4 mm Bananenstecker 890-292-006 10x Einlötstift 0,64 mm Pfostenstecker 890-500-141 HT-IC Clip M 0,64 mm Kontaktstift 890-500-142 HT-IC Clip L 0,64 mm Kontaktstift 930122000 Krokodilklemme V2A auf 4 mm Buchse 890-321-025 Klemmhaken 5.0-HT (*) Umgebungstemperatur darf die angegebenen Limits nicht übverschreiten. Sehen Sie das Kapitel "Umgebungsspezifikationen" auf seite 7 für Informationen ein. 11

Lieferumfang Die folgenden Artikel sind im Lieferumfang enthalten. Bitte prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit. Sollte ein Artikel fehlen, senden Sie eine Mitteilung an unsere Service-Abteilung und wir werden Ihnen diesen Artikel umgehend zusenden. Artikel Anzahl 2-Fuß Positionierer 1 Bedienungsanleitung 1 BNC Adapter 5,0-L 1 Feste Spitze CuBe 0,8 mm 1 Ground-Blade 2,5 1 HT- Dual Lead Adapter auf 0,64mm Buchsen 1 HT-IC Clip-M 1 HT-IC Clip-L 1 HT- Isolierrohr 1 HT- Masseleitung 10 cm 1 HT- Masseleitung 10 cm auf 4 mm Bananenstecker 1 Einlötstifte 0,64 mm 10 Federspitze 0,8 mm 2 (1) Klemmhaken 5,0-HT 1 (2) Tastkopf 1 Trimmstift T 1 (1) installiert im Tastkopf (2) aufgesteckt auf den Tastkopf Verwenden Sie die Masseleitung nur für den Anschluss an Masse (Erde). Der BNC Adapter ist bemessen für 100 V eff. CAT II, Verschmutzungsgrad 1 Das Zubehör, das mit diesem Tastkopf ausgeliefert wird, wurde auf seine Sicherheit getestet. Verwenden Sie kein anderes Zubehör, als das orginal gelieferte. M35-312-001 Revision D - Februar 2016