RECHARGEABLE 2-IN-1 STICK & HANDHELD VACUUM CLEANER

Ähnliche Dokumente
WET & DRY HANDHELD VACUUM CLEANER VCH 6130

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 DEUTSCH

COFFEE MILL CM 3260 DEUTSCH

CATWALK COLLECTION PROFESSIONAL HAIR DRYER

VOLUME CURLER HS 6732

HAND VACUUM CLEANER VCH 7430

MULTI HAIR TRIMMER MT 5210

HAIR DRYER IONIC HD 8780

NASS & TROCKEN AKKU-HANDSTAUBSAUGER MM 5913

HANDHELD VACUUM CLEANER VCH 8430

HAND MIXER HM5040 DEUTSCH. Product code

Elektrischer Grillanzünder

VACUUM CLEANER VCH 9530

HAIR DRYER IONIC HD 6580

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 DEUTSCH

600 Watt. Kraftvolle Zyklon-Technologie. Beutelloses staubsaugen

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5521

KITCHEN SCALES KW Product code

2 IN 1 CORDLESS STICK VACUUM CLEANER VCH 9131

2 IN 1 CORDLESS STICK VACUUM CLEANER VCH 9130

WATER KETTLE WK5040. Product code

01_HD6862_de :36 Uhr Seite 1 HAIR DRYER IONIC HD 6862

MULTI HAIR TRIMMER MT 5910

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 3140

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522

BODY GROOMER MT6031 DEUTSCH. Product code

SOLID CERAMIC HAIR STYLER

Mini-Backofen Modell: MB 1200P

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 6040

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 5040

CRYSTAL HAIRSTYLER. Straight & Curls HS 5732

BODY HAIR TRIMMER MT 5531

KETTLE WK 5260 DEUTSCH

EPILATOR LE 8820 DEUTSCH WITH INTERCHANGEABLE SHAVING HEAD

LED Akku-Lampe. Artikel-Nummer: Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden!

BODYGROOMER. MT 6030 Wet & Dry DEUTSCH

SOLID CERAMIC HAIR STYLER

Vor der ersten Inbetriebnahme: Bitte lesen Sie die Gebrauchsanleitung aufmerksam durch.

01_HS_5523_de :18 Uhr Seite 1 HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523

LED Cube & Seat White PE

Elektrischer Kamin KH1117 Bedienungsanleitung

TM Lifestyle. 1L Cooler. Bedienungsanleitung

Windspiel mit Solar-Leuchtkugel Bedienungsanleitung VK019G

KETTLE WK 6330 DEUTSCH

MINI HAIRSTYLER. Straight & Curls HS 2930 DEUTSCH

Aufladbare Camping-Dusche

20V Ladegerät für roboter-rasenmäher D

Bedienungsanleitung. Mini-Luftbefeuchter Steamy. Artikelnummer T90211

28V Ladegerät für roboter-rasenmäher WA3744

2 IN 1 CORDLESS STICK VACUUM CLEANER VCH 9630 VCH 9631 VCH 9632

Verlängerungskabel für Zigarettenanzünder

Westfalia Bedienungsanleitung. Nr

FOOT MASSAGER CENTRE FM 4020

Keramik- Heizlüfter/ Ventilator HEAT OFF FAN

KETTLE WK 7280 WK 7280 W DEUTSCH

Profi Steamer. Artikel-Nummer: Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie den Profi Steamer verwenden!

BEDIENUNGSANLEITUNG. Zyklon Staubsauger VC 172

USB-Ladegerät. Bedienungsanleitung. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI /

Sicherheitshinweise. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise. Beachten Sie die Warnungen in der Bedienungsanleitung.

DE Staubsauger 12V Art.-Nr

PROGRAMMABLE TOASTER TA 7280 TA 7280 W

Elektrischer Unkrautvernichter. Art.-Nr Bedienungsanleitung

DIGITAL MUSIC PLAYER. MPaxx 900 series MPaxx 910 MPaxx 920 MPaxx 940 MPaxx 980

Styler. Register your product and get support at HP4681/00. Benutzerhandbuch

Bluetooth-Lautspre cher für drinnen und draußen

Bedienungsanleitung auf

Register your product and get support at HP8696. Benutzerhandbuch

PROFESSIONAL HAIR STYLER HS 8980

FOOT MASSAGER FM 8720 DEUTSCH

Nokia Lautsprecher-Station MD-3

LED-LUPENLEUCHTE IAN LED-LUPENLEUCHTE. Bedienungs- und Sicherheitshinweise _livx_LED-Lupenleuchte_Cover_DE.indd

Nokia Mini-Lautsprecher MD-4

Lade- und Trockenstation BENUTZERHANDBUCH

Bedienungsanleitung OL2731EU Watt Wandheizstrahler mit Thermostat und Fernbedienung

Register your product and get support at HP8116. Benutzerhandbuch

HAND MIXER HM 6280 HM 6280 W

Bedienungsanleitung Allesschneider MANUALE

M25 megaphon. bedienungsanleitung

Bedienungsanleitung. Mini Powerpack mit Starthilfe. Art.-Nr Vielen Dank für den Kauf unseres HP Mini Powerpack. Vor Benutzung lesen Sie

Standmixer Modell: SM 3000

Noise Cancelling Kopfhörer Artikelnummer:

PX MP3 Beach-Box. mit Lautsprecher - 1 -

BEDIENHANDBUCH. Säulenventilator MODELL: Tivano LESEN SIE DIESE ANWEISUNG UND BEWAHREN SIE DIESE AUF

INHALTSVERZEICHNIS. Sicherheitshinweise... 2 Vorbereitung Gebrauch Entsorgung... 9 Technische Daten Übersicht...

Fenster- Nassabsauger

HAND BLENDER BL 5040

Infrarot Terrassenheizung

Gemüse- und Zwiebelschneider. Gebrauchsanleitung Z 02237_DE_V3

Bedienungsanleitung. Stage Master S-1200

Munddusche Modell 2972

LED-Lichtleiste. Gebrauchsanleitung Tchibo GmbH D Hamburg 72431BBX2IV

EBP 36 / 56 / 80 Bedienungsanleitung. Emergency Powerpack

LED-NACHTLICHT IAN LED-NACHTLICHT. Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Transkript:

RECHARGEABLE 2-IN-1 STICK & HANDHELD VACUUM CLEANER VCH 5340 DE EN NL FR IT ES Product code 1807604

A N B C D E F O P T U R G H I J K Q S M L V W X 3

SICHERHEIT UND AUFSTELLEN Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Benutzung des Gerätes sorgfältig durch. Folgen Sie allen Sicherheitshinweisen, um Beschädigungen aufgrund unsachgemäßer Benutzung zu vermeiden. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für den zukünftigen Gebrauch auf. Falls dieses Gerät an Dritte weitergegeben wird, muss diese Bedienungsanleitung ebenfalls ausgehändigt werden. Das Gerät ist nur für den privaten Gebrauch konzipiert. Es sollte nicht für gewerbliche Zwecke eingesetzt werden. Äußerste Vorsicht ist geboten, wenn das Gerät in der Nähe von Kindern und Personen benutzt wird, deren körperliche, sensorische oder geistige Fähigkeiten eingeschränkt sind. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder in die sichere Benutzung des Gerätes unterwiesen werden und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Die Reinigung und vom Benutzer auszuführende Wartungsarbeiten sollten nicht von Kindern ausgeführt werden; es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt. Halten Sie das Gerät und seinen Ladeadapter außer Reichweite von Kindern unter 8 Jahren. DEUTSCH 5

SICHERHEIT UND AUFSTELLEN Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Benutzen Sie das Gerät niemals, wenn das Gerät oder der Ladeadapter selbst beschädigt ist. Haushaltsgeräte von GRUNDIG erfüllen die geltenden Sicherheitsnormen. Sollte also das Gerät oder der Adapter beschädigt sein, muss es vom Hersteller, seinem Service-Vertreter oder ähnlich qualifizierten Personen ausgetauscht werden, um jegliche Gefahr zu vermeiden. Fehlerhafte oder nicht fachmännisch ausgeführte Reparaturen können für den Benutzer eine Gefahr darstellen. Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, da die Gefahr besteht, dass Sie einen Stromschlag erleiden! Das Gerät kann nur mit dem mitgelieferten Ladeadapter aufgeladen werden. Verwenden Sie den Ladeadapter nicht zum Aufladen anderer Geräte. Der Akku muss gemäß den geltenden Gesetzen entsorgt werden. Werfen Sie den Akku niemals in ein Feuer, da er explodieren könnte. Der Akku des Gerätes muss entfernt und auf umweltfreundliche Weise von einer qualifizierten Fachkraft entsorgt werden. Benutzen Sie das Gerät nur zu seinem bestimmungsgemäßen Zweck. 6 DEUTSCH

SICHERHEIT UND AUFSTELLEN Benutzen Sie dieses Gerät nur im Haus. Benutzen Sie das Gerät nicht im Badezimmer, auf nassen Oberflächen oder zum Reinigen nasser Gegenstände und Flächen. Schützen Sie den Ladeadapter vor extremer Hitze, direktem Sonnenlicht, Nässe und Staub. Setzen Sie das Gerät nicht direktem Sonnenlicht oder anderen Hitzequellen aus, während der Akku aufgeladen wird. Stellen Sie sicher, dass Ihre örtliche Stromversorgung mit den Informationen auf dem Typenschild übereinstimmt. Für einen zusätzlichen Schutz sollte dieses Gerät mit einer Haushaltsfehlerstrom-Schutzeinrichtung mit einer Bemessung von nicht mehr als 30 ma verbunden werden. Fragen Sie Ihren Elektriker um Rat. Warnung Lebensgefahr! Das Gerät und der Ladeadapter dürfen nicht in Wasser oder eine andere Flüssigkeit während des Reinigens oder des Betriebs getaucht werden, da ein hohes Stromschlagrisiko besteht. Das Netzkabel darf nicht in Wasser oder eine andere Flüssigkeit getaucht werden. Halten Sie keinen Bestandteil des Gerätes unter laufendes Wasser. DEUTSCH 7

SICHERHEIT UND AUFSTELLEN Falls das Gerät ins Wasser fällt, ziehen Sie sofort den Netzadapter, sofern das Gerät mit dem Stromnetz verbunden ist, und lassen Sie das Gerät von einem Fachmann überprüfen, bevor Sie es erneut benutzen. Ziehen Sie den Ladeadapter nie am Kabel aus der Steckdose. Beschädigen Sie das Kabel des Ladeadapters nicht durch Quetschen, Biegen oder Reiben über scharfe Kanten. Halten Sie das Kabel des Ladeadapters von heißen Flächen und offenen Flammen fern. Lassen Sie das Kabel des Ladeadapters nicht über die Kante eines Tisches oder einer Theke hängen. Benutzen Sie kein Verlängerungskabel mit dem Gerät. Verbinden Sie das Gerät immer mit einer Steckdose. Das Gerät darf unter keinen Umständen auseinandergebaut oder geöffnet werden. Es besteht kein Garantieanspruch bei Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung entstanden sind. Stromschlaggefahr! Versuchen Sie niemals, das Gerät selbst zu reparieren. Der Staubsauger darf nur von einer qualifizierten Fachkraft repariert werden, wenn er nicht ordnungsgemäß funktioniert. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Ladeadapter aus der Steckdose, bevor Sie Zubehör auswechseln oder sich Teilen nähern, die während des Betriebs in Bewegung sind. 8 DEUTSCH

SICHERHEIT UND AUFSTELLEN Achten Sie darauf, dass die Lüftungsschlitze nicht bedeckt werden oder die Luftzirkulation in keiner Weise beeinträchtigt wird. Halten Sie alle Körperteile, wie Haare und Finger, und weite Kleidung von Öffnungen oder sich bewegenden Teilen fern, wenn das Gerät in Betrieb ist. Stecken Sie keine Fremdkörper in das Gehäuse. Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, säubern Sie sorgfältig alle Teile. Ausführlichere Informationen finden Sie in dem Abschnitt Reinigung und Pflege. Trocknen Sie das Gerät und alle Zubehörteile ab, bevor Sie es mit dem Stromnetz verbinden und die Teile befestigen. Stellen Sie das Gerät nicht auf Herdplatten (Gas, elektrisch oder Kohleofen usw.). Halten Sie dieses Gerät von allen heißen Flächen fern. Benutzen Sie das Gerät niemals an oder in der Nähe von leicht entflammbaren/feuergefährlichen Orten und Materialien. Benutzen Sie den Staubsauger nicht, um Folgendes aufzusaugen: scharfe Objekte (d. h. Glasscherben), schwelende oder brennende Objekte (d. h. heiße Asche, brennende Zigaretten), Lösungsmittel oder brennbare Flüssigkeiten. DEUTSCH 9

SICHERHEIT UND AUFSTELLEN Verwenden Sie nur die mit diesem Gerät gelieferten Teile. Betreiben Sie das Gerät nur mit den gelieferten Teilen, um Verletzungen zu vermeiden. Die Verwendung von Komponenten anderer Hersteller oder nicht originaler Ersatzteile kann zu einem Feuer, Stromschlag oder anderen Unfällen führen. Benutzen Sie dieses Gerät niemals mit feuchten oder nassen Händen oder wenn Sie auf einem nassen Boden stehen. Stellen Sie das Gerät so auf, dass der Ladeadapter stets zugänglich ist. Erstickungsgefahr! Halten Sie alle Verpackungsmaterialien von Kindern fern. Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial und die Etiketten und entsorgen Sie alles gemäß der geltenden Gesetze. Bitte wenden Sie sich an Ihre Behörde vor Ort bezüglich der Entsorgung und des Recyclings in Ihrer Gegend. Es wird keine Haftung für mögliche Schäden übernommen, die durch den unsachgemäßen Gebrauch oder die falsche Handhabung des Gerätes verursacht wurden. Benutzen Sie den Staubsauger nicht, wenn er noch mit dem Ladeadapter verbunden ist. 10 DEUTSCH

SICHERHEIT UND AUFSTELLEN Benutzen Sie das Gerät nicht ohne Staubbehälter oder Filter. Lassen Sie das Gerät vor dem Wegstellen abkühlen. Falls der Akku leckt, passen Sie auf, dass die ausgelaufene Säure nicht mit Ihrer Haut in Berührung kommt. DEUTSCH 11

AUF EINEN BLICK Sehr geehrter Kunde, Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen 2-in-1 Akku- und Handstaubsaugers VCH 5340 von GRUNDIG. Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam, damit Ihnen Ihr Qualitätsprodukt von GRUNDIG noch viele Jahre gute Dienste leisten kann. Verantwortungsbewusstes Handeln! GRUNDIG setzt intern wie auch bei unseren Lieferanten auf vertraglich zugesicherte soziale Arbeitsbedingungen mit fairem Lohn, auf effizienten Rohstoffeinsatz bei stetiger Abfallreduzierung von mehreren Tonnen Plastik pro Jahr. Für eine lebenswerte Zukunft. Aus gutem Grund. Grundig. Besondere Eigenschaften Der 2-in-1 Akku- und Handstaubsauger von GRUNDIG verfügt über die folgenden Eigenschaften: ein formschöner und moderner Akku- Bodenstaubsauger, der den praktischen Handstaubsauger zum Reinigen kleiner Flächen enthält; eingebauter 18V-NiMH-Akku; 15 Minuten kabellose Betriebszeit; Zyklonfiltersystem und Staubauffangkapazität von 0,4 Litern; effizientes Reinigen dank Hochleistungsmotor; LED-Leuchte an der Basis des Akku- Bodenstaubsaugers verbessert die Sichtbarkeit beim Reinigen von Böden; ein verstellbarer Griff (180-130 ) erleichtert das Staubsaugen unter Möbelstücken erheblich; platzsparender, abklappbarer Griff für eine kompakte Aufbewahrung sowie ein integriertes Aufbewahrungsfach für Zubehör; zwei Aufsätze zum Reinigen von Textilien und schwer zugänglicher Ecken. Bedienelemente und Teile Bitte sehen Sie hierzu die Abbildung auf Seite 3. A Ein-/Ausschalter O/I des Akku-Bodenstaubsauger B Entriegelungstaste für den Handstaubsauger C Handstaubsauger D Griff des Handstaubsaugers E Ein-/Ausschalter O/I des Handstaubsauger F Ladeanzeige G Staubbehälter-Entriegelungstaste H Staubbehälterfenster I Staubbehälter J Staubsaugersichtfenster K LED-Leuchte L Bodenstaubsaugerbasis mit Bürste M Basisständer N Griff des Bodenstaubsaugers O Taste zum Verstellen des Griffs P Gehäuse des Bodenstaubsaugers Q Buchse für den Ladeadapter R Aufbewahrungsfach für Zubehör S Ladeadapter T Bürstendüse U Fugendüse V Filtereinheit W Außenfilter X Innenfilter 12 DEUTSCH

BETRIEB Vorbereitung Vor dem erstmaligen Gebrauch 1 Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial und alle Aufkleber. Entsorgen Sie die Verpackung gemäß der geltenden gesetzlichen Bestimmungen. 2 Vor dem erstmaligen Gebrauch des Gerätes reinigen Sie vorsichtig alle Teile. (Siehe Abschnitt Reinigung und Pflege.) 3 Setzen Sie die Einheit zur Aufbewahrung des Zubehörs R auf die Basis, M bis Sie hören, wie sie einrastet. Einsetzen 3 Stecken Sie den Bodenstaubsauger in die Bodenstaubsaugerbasis L, bis er gut fixiert ist. Aufladen des Akkus 1 Stecken Sie den Ladeadapter S in die Buchse für den Ladeadapter Q. Sie können den Staubsauger aufladen, wenn der Bodenstaubsauger zusammengesetzt ist, oder wenn der Handstaubsauger entfernt ist. Zusammenbauen des Akku-Bodenstaubsaugers 1 Drücken Sie die Taste zum Verstellen des Griffs O und klappen Sie den Griff aus. 2 Stecken Sie den Handstaubsauger C in den Bodenstaubsauger, indem Sie zuerst das Düsenende des Handstaubsaugers und dann den Rest des Gerätes in das Gehäuse des Bodenstaubsaugers P schieben, bis Sie das Gerät einrasten hören. 2 Stecken Sie den Ladeadapter S in eine Steckdose. Die Ladeanzeige F leuchtet rot, wenn das Gerät lädt. Die Anzeige erlischt, wenn das Gerät vollständig aufgeladen ist. Der Staubsauger muss während des Aufladens ausgeschaltet sein. Der Staubsauger ist nach ungefähr 14 Stunden vollständig aufgeladen und die Betriebszeit beträgt bis zu 15 Minuten. 3 Wenn das Aufladen abgeschlossen ist, ziehen Sie den Netzadapter S aus der Buchse für den Ladeadapter Q und den Ladeadapter S aus der Steckdose. DEUTSCH 13

BETRIEB Hinweise Laden Sie den Akku vollständig auf, wenn er fast leer ist, um die Lebensdauer des Akkus zu verlängern. Laden Sie den Akku bei einer Zimmertemperatur zwischen 0 C und 37 C auf. Um die Lebensdauer des Akkus zu verlängern, laden Sie den Akku vollständig vor dem erstmaligen Gebrauch für ungefähr 16 Stunden auf und entladen Sie ihn wieder komplett. Die maximale Ladezeit beträgt 24 Stunden und darf nicht überschritten werden. Wenn der Adapter lädt, ist es normal, dass er sich leicht erwärmt. Wenn der Akku schwach ist, verliert der Staubsauger an Saugkraft und muss aufgeladen werden. Staubsaugen mit dem Bodenstaubsauger 1 Um den Staubsauger zusammenzusetzen, lesen Sie den Abschnitt Zusammenbauen des Akku- Bodenstaubsaugers. 2 Nehmen Sie den Staubsauger vom Basisständer M. 3 Um das Gerät einzuschalten, drücken Sie den Ein-/Ausschalter A auf die Position I. 4 Um den Winkel des Griffs N einzustellen, drücken Sie die Taste zum Verstellen des Griffs O und bewegen Sie den Griff in die 130 oder 180 Position. 5 Um das Gerät auszuschalten, drücken Sie den EIN-/AUS-Schalter A, auf die Position O. Der Staubbehälter I hat eine Kapazität von 0,4 l. Achten Sie darauf, dass Sie den Behälter ausleeren, wenn er voll ist, andernfalls verliert der Staubsauger an Saugkraft. Um das Zerkratzen von Hartholzböden zu vermeiden, prüfen Sie, ob die Räder und Bürste sauber sind, und entfernen Sie gegebenenfalls Schmutz. Staubsaugen mit dem Handstaubsauger 1 Drücken Sie die Handstaubsauger- Entriegelungstaste B. Halten Sie den Handstaubsaugergriff D, um das Gerät aus dem Gehäuse des Bodenstaubsaugers P herauszunehmen. 2 Befestigen Sie entweder die Bürste T oder die Fugendüse U am Handstaubsauger, wie unten gezeigt. 3 Um das Gerät einzuschalten, drücken Sie den Ein-/Ausschalter E auf die Position I. 4 Um das Gerät auszuschalten, drücken Sie den EIN-/AUS-Schalter E, auf die Position O. Hinweise Der Bürstenaufsatz eignet sich hervorragend zum Reinigen von Textilien, wie zum Beispiel Sofas, wohingegen die Fugendüse Ihnen hilft, in die kleinsten Ecken zu kommen. Der Staubbehälter I hat eine Kapazität von 0,4 l. Achten Sie darauf, dass Sie den Behälter ausleeren, wenn er voll ist, andernfalls verliert der Staubsauger an Saugkraft. 14 DEUTSCH

INFORMATIONEN Reinigung und Pflege 1 Jedes Mal, wenn Sie das Gerät benutzen, oder wenn übermäßig viel Staub eine Verstopfung erzeugt, reinigen Sie die Saugdüsen, Bürsten und den Staubbehälter. 2 4a 3 4b Vorsicht Verwenden Sie niemals Benzin, Lösungsmittel oder aggressive Reinigungsmittel, Metallobjekte oder harte Bürsten zum Reinigen des Gerätes. Tauchen Sie den Bodenstaubsauger oder den Handstaubsauger nicht in Wasser. Stellen Sie niemals den Staubbehälter oder die Filter in die Geschirrspülmaschine. Reinigen Sie das Gerät nach jeder Benutzung. Stellen Sie sicher, dass kein Wasser in den Staubsauger gelangen kann, da dies den Motor beschädigen würde. Ein Ersatzmotor wird nicht von der Garantie abgedeckt und kann nur von einem Fachbetrieb ausgetauscht werden. Es ist wichtig, den Staubsauger gründlich und regelmäßig zu reinigen, da Verstopfungen oder übermäßiger Staub das Gerät beschädigen könnten. Reinigen des Staubbehälters und der Filter 1 Drücken Sie die Handstaubsauger-Entriegelungstaste B. Halten Sie den Griff des Handstaubsaugers D, um das Gerät aus dem Gehäuse des Bodenstaubsaugers P herauszunehmen. 2 Halten Sie die Entriegelungstaste des Staubbehälters G gedrückt, während Sie die Filtereinheit V entfernen. 3 Ziehen Sie die äußere Filtereinheit W aus der Filtereinheit V. 4 Drehen Sie den Innenfilter X im Uhrzeigersinn, bis Sie ihn problemlos vom Außenfilter W trennen können. 1 2 3 5 Leeren Sie den Staub aus Filtereinheit V, Außenfilter W und Innenfilter X und spülen Sie die Filter gründlich unter laufendem Wasser aus. 6 Trocknen Sie alle Teile gründlich ab und setzen Sie die Teile wieder ein. Reinigen der Außenseite und des Zubehörs 1 Nehmen Sie den Bodenstaubsauger aus dem Basisständer M. 2 Wischen Sie die Außenseite des Akku- und Handstaubsaugers sowie das Zubehör und das Aufbewahrungsfach mit einem feuchten Tuch und einem milden Reinigungsmittel ab. 3 Stellen Sie sicher, dass sich in der Bürste T oder der Fugendüse U keine Ablagerungen befinden. 4 Setzen Sie die sauberen Düsen in die entsprechenden Steckplätze im Aufbewahrungsfach. für das Zubehör. 4a 4b 5 Setzen Sie den Handstaubsauger im Bodenstaubsauger ein. DEUTSCH 15

INFORMATIONEN Reinigen der Motorbürste 1 Trennen Sie den Bodenstaubsauger von der Bodenstaubsaugerbasis mit Bürste L, indem Sie die Entriegelungstaste drücken und die zwei Teile trennen, wie unten gezeigt. Reinigen des Schlauchs 1 Reinigen Sie den Schlauch, indem Sie ein leicht angefeuchtetes Tuch durch den Schlauch ziehen. Stellen Sie sicher, dass jeglicher Schmutz entfernt wird. 2 Schneiden Sie mit einer Schere Fäden, wie zum Beispiel Haare oder Schnur, ab. Stellen Sie sicher, dass jeglicher Schmutz und alle Fäden entfernt sind, andernfalls können sie die Fähigkeit der Bürste, zu rollen und Schmutz aufzunehmen, beeinträchtigen. 3 Falls die Bürste einer gründlicheren Reinigung bedarf, können Sie die Bürste L, wie unten gezeigt, entfernen: a. Öffnen Sie die Abdeckung, indem Sie den Verschluss mithilfe eines Schraubendrehers oder einer Münze aus der verriegelten in die entriegelte Stellung drehen. Entnehmen Sie die Abdeckung und die Bürste und reinigen Sie sie. b. Setzen Sie die Bürste wieder ein und prüfen Sie, ob sie frei rotieren kann. c. Setzen Sie die Abdeckung wieder auf und drehen Sie den Verschluss wieder in die verriegelte Stellung. 2 Wenn Sie mit der Reinigung des Staubsaugers fertig sind, setzen Sie ihn wieder für den nächsten Einsatz zusammen. Aufbewahrung Wenn Sie den Staubsauger für längere Zeit nicht benutzen werden, bewahren Sie ihn sorgfältig auf. Stellen Sie sicher, dass das Gerät sauber, vom Stromnetz getrennt und vollkommen trocken ist. Verstauen Sie das Zubehör im Aufbewahrungsfach für das Zubehör und klappen Sie den Bodenstaubsaugergriff nach unten. Bewahren Sie es an einem kühlen, trockenen Ort auf. Stellen Sie sicher, dass das Gerät immer außer Reichweite von Kindern gehalten wird. Batterie-Entsorgung Um den Akku zu entsorgen, stellen Sie sicher, dass er vollkommen entladen ist, und bringen Sie ihn dann zur nächstgelegenen Sammelstelle für die Entfernung und sichere Entsorgung des Akkus. Vorsicht Akkus sind gefährlich, wenn sie unsachgemäß gehandhabt werden. Wenn der Akku undicht ist, tragen Sie geeignete Schutzhandschuhe, um ihn zu entfernen. Spülen Sie Ihre Hände gründlich mit Wasser, nachdem Sie den Akku berührt haben. Hinweis Sie dürfen Akkus nicht mit den Haushaltsabfällen entsorgen. Achten Sie darauf, dass Sie ihn unter Einhaltung der geltenden Gesetze entsorgen. 16 DEUTSCH

INFORMATIONEN Falls Sie den Staubsauger für längere Zeit nicht benutzen werden, lagern Sie das Gerät bitte sorgfältig. Bewahren Sie das Gerät an einem kühlen, trockenen Ort auf. Stellen Sie sicher, dass das Gerät stets außer Reichweite von Kindern aufbewahrt wird. Hinweis zum Umweltschutz Dieses Produkt wurde mit hochwertigen Komponenten und Materialien hergestellt, die wiederverwendet werden können und zum Recycling geeignet sind. Diese Kennzeichnung weist daraufhin, dass dieses Produkt innerhalb der EG nicht mit anderen Haushaltsabfällen entsorgt werden darf. Um mögliche Gefahren für die Umwelt oder Gesundheit durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden, recyceln Sie das Produkt auf verantwortliche Weise, um die umweltgerechte Wiederverwendung von Materialressourcen zu fördern. Um Ihr Altgerät dem Recycling zuzuführen, nutzen Sie bitte das Rückgabe- und Sammelsystem oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde. Die Händler können dieses Produkt zwecks umweltfreundlichen Recyclings zurücknehmen. Helfen Sie, die Umwelt zu schützen, indem Sie alte Produkte recyceln. Technische Daten Dieses Produkt erfüllt die europäischen Richtlinien 2004/108/EG, 2006/95/ EG, 2009/125/EG und 2011/65/EU. Service und Ersatzteile Unsere Geräte werden nach den neuesten technischen Erkenntnissen entwickelt, produziert und geprüft. Sollte trotzdem eine Störung auftreten, so bitten wir Sie, sich mit Ihrem Fachhändler bzw. mit der Verkaufsstelle in Verbindung zu setzen. Sollte dies nicht möglich sein, wenden Sie sich bitte an das GRUNDIG-Service-Center unter folgenden Kontaktdaten: Telefon: 0180/5231852* (Montag bis Freitag von 08.00 bis 18.00 Uhr) Telefax: 0180/5231846* http://service.grundig.de E-Mail: service@grundig.com * gebührenpflichtig (0,14 /Min. aus dem Festnetz, Mobilfunk: max. 0,42 /Min.) Änderungen vorbehalten. Unter den obengenannten Kontaktdaten erhalten Sie ebenfalls Auskunft über den Bezug möglicher Ersatzund Zubehörteile. GRUNDIG Kundenberatungszentrum Montag bis Freitag von 8.00 bis 18.00 Uhr Deutschland: 0180 / 523 18 80 * Österreich: 0820 / 220 33 22 ** * gebührenpflichtig (0,14 /Min. aus dem Festnetz, Mobilfunk: max. 0,42 /Min.) ** gebührenpflichtig (0,145 /Min. aus dem Festnetz, Mobilfunk: max. 0,20 /Min.) Haben Sie Fragen? Unser Kundenberatungszentrum steht Ihnen werktags stets von 8.00 18.00 Uhr zur Verfügung. Adapter Ladeadapter-Eingangsleistung: 100-240 V ~ 50/60 Hz Ladeadapter-Ausgangsleistung: 24 V DC/200 ma Staubsauger Betriebsspannung: 18 V NiMH 1500 mah Akku Motorleistung: 135 W Änderungen an Technik und Ausführung vorbehalten. DEUTSCH 17

www.grundig.com 72011 909 3300 15/31 TCC Global N.V., 10/Floor, Tower H, World Trade Center Amsterdam, Zuidplein 84, 1077 XV Amsterdam, The Netherlands