SINO-GERMAN ECOPARK 中 德 生 态 园

Ähnliche Dokumente
Deutsch-Chinesischer Wirtschaftsdialog

ZERTIFIKAT. Herrenknecht AG ISO 14001:2015. Schlehenweg Schwanau Deutschland

Auswahl wichtiger Gesetze, Jahres Zusammengestellt von Jakob Riemenschneider. II. Erlasse des Staatsrats und Rechtsakte anderer Exekutivorgane 2

工程应用型本科实践教学体系顶层设计的探讨

Lagerbereich 仓储. Büroviertel 办公区. Startup-Campus 孵化基地

Landeskunde und i n t e r k u l t u r e l l e Kommunikation

ZERTIFIKAT. Karl Dungs GmbH & Co. KG Karl-Dungs-Platz Urbach Deutschland ISO 9001:2015

德国杜伊斯堡希柯策划中国企业合作交流杜伊斯堡拓展欧洲市场 挖掘品牌价值 共享物流枢纽

Qualitäts-Management 质量管理 Qualitätssicherung und Qualitätsentwicklung

Offenlegung von Jahresabschlüssen

投资新起点欧洲华人半导体协会, 敲门人协会联合举办

Bericht über den 7. Sinalu Tea Klatsch 第七届中德路茶会的报告

Guaofang Technical College 国防技师学院 * 德国学校专家 :Jochem Kästner

浙江科技学院德国留学生与当地企业的合作实例. Michael Schlaak Fachhochschule in Emden 米夏埃尔 施拉克教授埃姆登应用科学大学

Programm. Vortragswoche für die Delegation aus Shanghai 为来自上海的代表团. Die ambulante haus- und fachärztliche Gesundheitsversorgung in Hamburg 德国门诊及家庭医护体系

北京外国语大学 2011 年硕士研究生入学考试试题

德国中国商会 - 在德中资企业专场招聘会. CHKD - Recruitment Fair Die deutsch-chinesische Karrieremesse

绿色的相互作用 - 能源效率与生态城市设计的最佳实践

Gut beraten 好好 咨询 - 德中两国咨询实务 经济发展背景 德中两国之审计 税务与法律咨询服务. Beratungspraxis in Deutschland und China

Medical Scientific Art The Art of Human Being

Verwaltungsmethode zur Informationsoffenlegung im kommerziellen Franchising

Deutsch- Chinesisches Forum Stuttgart e.v. - Rundbrief Dezember

Projekt. Chinesisches Netzwerk für gegenseitige Hilfe Frankfurt. Helfergruppe Ehrenamtliche Wegbegleiter (im Aufbau)

CHKD BERATERNETZWERK 2019

Q-China 2011 天津,2011 年 11 月 29 日 良好的培训和教育是成功的关键 德国手工业技能发展中心主任海尔曼 诺德

青岛大学 2015 年硕士研究生入学考试试题

Anordnung des Präsidenten der Volksrepublik China

China Analysis 86 April 2011

ZERTIFIKAT für DIN EN ISO 13485:2012. (Medizinprodukte - Qualitätsmanagementsysteme - Anforderungen für regulatorische Zwecke)

CALL FOR GERMAN ARTIST RESIDENCY

图表描写. Die Graphik mit dem Titel... zeigt/ beschreibt, dass/wieviel(e)/was/wie

操作说明书 Busch-Infoline 信号 / 关闭按键嵌件 1520/1 UKZ-500 带拉绳的信号 / 关闭按键嵌件 Rev

Moderne Geoinformationssysteme - Operationelle Nutzung von raumbezogenen Daten 现代地理信息系统 - 空间关联信息的应用 -

Bestimmungen zur Devisenverwaltung bei grenzüberschreitenden Sicherheiten

Verordnung für die Offenlegung von Regierungsinformationen

Kreislaufwirtschaft in Industrieparks Industrielle Symbiosen. Dr. Michael Weber Workshop in Yancheng Yancheng, China

Chinesisch. Beispiel für ein schulinternes Fachcurriculum. Stadtteilschule Sekundarstufe I

Strategische Partnerschaften für gemeinsame Innovationen Das KIT in der Provinz Jiangsu und dem Großraum Shanghai (StratP China)

Form V Antrag auf Erteilung eines Visums zur Einreise in die Volksrepublik China (Nur für Festland-China)

Chinas 13. Fünfjahresplan Regionale Strategien für neues Wachstum. 28. September 2016

Regelwerk zum Nationalen Debattierwettbewerb für chinesische Germanistikstudierende 全国大学生德语辩论赛说明

National Level Pinghu Economic & Technological Development Zone INVESTMENT GUIDE 投资指南

NEWSLETTER 杜塞尔多夫孔子学院

Gesetz der Volksrepublik China über Schlichtung und Schiedsverfahren bei Arbeitsstreitigkeiten

Hessen International 全球化中的黑森. 德国的商业联邦州 Germany`s Business State 我们是黑森州 黑森州经济 能源 交通及地区发展部. Hessen 黑森州外贸与投资局. 梅尔松根 Melsungen B.

Kurzprogramm zur Informationsreise der Deutschen Gesellschaft für Nachhaltiges Bauen e.v. in die Volksrepublik China 19. bis 23.

Hilfen für CDTF-Studierende in Paderborn:

Ms. Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Australisches Adressenformat: Name der Provinz, Stadt + Postleitzahl Celia Jones Herbert 街 47

China Visum Hilfe. Wie beantrage ich erfolgreich, einfach und schnell ein China Visum?!

[ ] CDH AKTUELL 中德学部简报

Erläuterungen des OVG zur Rechtsanwendung bei Streitfällen zu Mietverträgen, ZChinR 2010

Sino-German Ecopark United Group. Stellenausschreibung Praktikanten/innen. Der Sino-German Ecopark ist ein Schwerpunktprojekt der

青岛大学 2010 年硕士研究生入学考试试题

Das deutsche und chinesische Arbeitsrecht The German and Chinese Labour Law 德国与中国劳动法

China und die globale Wirtschaftskrise Chancen und Herausforderungen für die deutsch-chinesische Zusammenarbeit 中国与全球经济危机中德合作的机遇与挑战

ist das Branchenverzeichnis wichtiger europäischer Zulieferfirmen für die chinesische Fleischbranche.

Folgende Dokumente stehen Ihnen zum Ausdruck zur Verfügung:

Shuang Zhang China-Trainee in der Sozialberatung des Studentenwerks Münster

Rechtsvergleichende Kommentierung des neuen chinesischen Sachenrechts. Kreditsicherheiten in China und Deutschland

Chinesische Gesetze - Auszüge - mit deutscher Übersetzung:

Spare parts Accessories

für das Ausfüllen ihres Visumantrags für China möchten wir Ihnen nachfolgend einige Hinweise geben.

FBuSHARE 2018 我的公司我的股票 信息指南 2018 年 3 月 本文件很重要, 请您注意 决定参与本计划前, 您务必全面阅读此 信息指南

CDHK-aktuell 08/Januar Sun Wukong zugleich den Drang nach Freiheit und einem Leben ohne Zwänge, aber auch die Beschränkung

wir bedanken uns für Ihre Entscheidung, unseren Visum-Service nutzen zu wollen. Mit

中国外文局翻译专业资格考评中心版权所有. Chinas Eignungsprüfung für Übersetzer und Dolmetscher Prüfung für Dolmetscher Stufe III in Deutsch Hörverständnis

ZChinR. Zeitschrift für Chinesisches Recht. Heft 3/2016

Antrag auf Erteilung eines Schengen-Visums Application for Schengen Visa 申根签证申请表

Sie erhalten danach eine Rechnung von uns, die Sie bequem per Banküberweisung auf unser Konto bezahlen:

1. Deutschchinesischer. Automobilkongress

Produktinformation / Product Information / 产品信息

Das deutsche und chinesische Arbeitsrecht The German and Chinese Labour Law 德国与中国劳动法

Bestimmungen des Obersten Volksgerichts zu einigen Fragen der Anwendung des Bestimmungen Unternehmenskonkursgesetzes der

奥地利制造 MADE IN AUSTRIA 2011/2012 奥地利对华经济年鉴 奥地利联邦商会驻华机构 Jahrbuch der österreichischen Wirtschaft in China

DÜSSELDORF KÖLN DUISBURG

Wirtschaftsförderung Jahresbericht Jahresbericht 2012 Wirtschaftsförderung

BauMetric. BauMetric

Innovation Forum Digitalisierung. Industrie Smart City Internet of Things Safety&&Security» Internet of Things. » Industrie

classification and product description 分类和产品描述

Pressemitteilung. Erweiterung im Schrittmotoren-Sortiment. Schönaich, FAULHABER übernimmt die Dimatech SA

low carbon factory 莱默建筑设计工程咨询 ( 上海 ) 有限公司 BBS INTERNATIONAL CHINA Co. Ltd. BBS Engineers BBS INSTITUT Germany. China

CIHD MAGAZIN. Chinesischer Industrie & Handelsverband e.v. in Deutschland. Alexander Lau Referatsleiter DIHK

[ ] CDH aktuell 中德学部简报

Instruction Manual for TF Receivers

Preisbeispiele von Federn aus unseren Vertragsbetrieben in China

Die Zukunft hat uns längst eingeholt: Mit welchen Strategien begegnen wir der demographischen Entwicklung?

Schulordnung der Kleiner-Tiger 小 老 虎 中 文 学 校 校 规

Volksgerichtsorganisationsgesetz der Volksrepublik China

大连外国语大学硕士研究生入学考试 ( 初试 ) 综合德语 考试大纲

Visa-Information China

中华人民共和国签证申请表. Antrag auf Erteilung eines Visums zur Einreise in die Volksrepublik China (Nur für Festland-China)

3 Schritte zum China Visum

一般操作说明适用于所有 DF7C 型内燃机车模型

Deutsche Gesetzliche Unfallversicherung (DGUV) Wo erhalte ich weiterführende Informationen? Gefährliche Stoffe an Hochschulen BG/GUV-SI 8092

China-Visum ANTRAGSFORMULARE

China-Visum ANTRAGSFORMULARE


Transkript:

SINO-GERMAN ECOPARK 中 德 生 态 园 INVESTITIONS- UND FINANZIERUNGSMODELLE FÜR DEN SINO-GERMAN ECOPARK 中 德 生 态 园 投 资 和 融 资 模 式 BERLIN, 12.03.2014 柏 林,2014 年 3 月 12 日 RALF MAROHN, FAR EASTERN CONSULTING 马 龙, 东 源 咨 询 KOOPERATIONSPARTNER SINO-GERMAN ECOPARK 中 德 生 态 园 合 作 伙 伴

AGENDA 内 容 概 要 1. Far Eastern Consulting 东 源 咨 询 2. Investitions- und Kooperationsmodelle 投 资 和 合 作 模 式 3. Finanzierungsmodelle 融 资 模 式 4. Vorschlag: Energieeffizienzberater Sino-German Ecopark 建 议 : 中 德 生 态 园 能 源 效 能 顾 问 5. Kontakt Far Eastern Consulting 联 系 东 源 咨 询

1. Far Eastern Consulting 东 源 咨 询 Consulting und Projektmanagement 咨 询 业 务 和 项 目 管 理 45 festangestellte Berater 45 名 咨 询 顾 问 Hauptsitz in Ludwigshafen und eigene Büros in Qingdao, Beijing und Shanghai 总 部 设 在 路 德 维 希 港, 在 青 岛, 北 京 和 上 海 设 有 分 部 Kooperationspartner des Sino-German Ecopark 青 岛 生 态 园 合 作 伙 伴 Deutscher Projektpartner sowie Ansprechpartner für Projekte wie das German Energy Center & College oder das New Mobility Center 在 德 国 的 项 目 伙 伴 ; 德 国 能 源 中 心 及 学 院 和 创 新 交 通 工 具 中 心 的 联 系 伙 伴 Unterstützt die Einbindung von Unternehmen und Institutionen im Ecopark 支 持 企 业 和 研 究 机 构 参 与 生 态 园 项 目 Initiator eigener Projekte im Ecopark gemeinsam mit Kooperationspartnern 在 生 态 园 内 与 合 作 伙 伴 共 同 倡 议 自 己 项 目 的 发 起 者

2. Investitions- und Kooperationsmodelle 投 资 和 合 作 模 式 a) German Energy Center & College (GECC) Qingdao 青 岛 德 国 能 源 中 心 及 学 院 b) New Mobility Center (NMC) Qingdao 青 岛 创 新 交 通 工 具 中 心 c) Deutsches Baufenster Konzept 德 国 建 筑 之 窗 方 案 d) Deutsche PASSIVHAUS transfer (dpht) 德 国 被 动 式 建 筑 交 流 gmp

2. Investitions- und Kooperationsmodelle 投资和合作模式 a) German Energy Center & College Qingdao 青岛德国能源中心及学院 Projektinitiative und Umsetzung durch Far Eastern Consulting und German Energy Centre & College 东源咨询和德国能源中心及学院作为项目发起和支持机构 Cluster für Unternehmen der Gebäudetechnologie 建筑技术企业集群 Marketing-Plattform energieeffizienter Technologien 推广能源效能技术的营销平台 Ausstellung von Technologien deutscher Unternehmen in der ENN-Eventhalle (Tech.Competence-Center) 与德国高新科技企业在ENN活动厅 技术展示中心 展示成果 Kofinanzierung durch die Deutsche Investitions- und Entwicklungsgesellschaft (DEG) 通过德国投资与开发有限公司 DEG 进行融资支持 共同筹资 Qualifizierungen zum German Building Energy Manager 德国建筑能源经理的认证 Zusammenarbeit mit Qingdao Technological University 与青岛技术大学合作

2. Investitions- und Kooperationsmodelle 投 资 和 合 作 模 式 b) New Mobility Center Qingdao 青 岛 创 新 交 通 工 具 中 心 Projektinitiator und Ideengeber Far Eastern Consulting und Progenium GmbH (Berlin) 东 源 咨 询 和 柏 林 佩 瑞 有 限 公 司 为 项 目 和 创 意 发 起 公 司 Finanzielle Unterstützung durch die DEG 通 过 德 国 投 资 与 开 发 有 限 公 司 的 融 资 支 持 Erstellung eines Clusters für neue Lösungen im Bereich der Mobilität 交 通 工 具 领 域 内 建 立 一 个 创 新 解 决 方 案 集 群 Plattform für Industrie und Wissenschaft zur Erforschung und Anwendung neuer Konzepte 工 业 界 和 科 技 界 对 新 方 案 研 究 和 应 用 的 平 台 Kooperation mit deutscher Hochschule zur Entwicklung eines Curriculums für interdisziplinäres Schulungszentrum für Fachkräfte und Hochschulabsolventen 与 德 国 高 等 院 校 合 作, 为 专 业 人 才 和 高 校 毕 业 生 跨 学 科 培 训 中 心 开 发 相 关 课 程

2. Investitions- und Kooperationsmodelle 投 资 和 合 作 模 式 c) Deutsches Baufenster Konzept 德 国 建 筑 之 窗 方 案 Gründung einer Arbeitsgemeinschaft aus verschiedenen deutschen Projektpartnern 不 同 的 德 国 项 目 伙 伴 成 立 一 个 工 作 联 盟 Entwicklung eines der acht Quartiere im Sino-German Ecopark 在 青 岛 中 德 生 态 园 的 八 个 区 域 之 一 进 行 创 意 开 发 Umsetzung von Energieautarkie und Nachhaltigkeit als roter Faden in allen Bereichen 在 所 有 领 域 实 现 能 源 自 给 自 足 和 可 持 续 性 作 为 主 导 方 针 Realisierung hoher Baustandards / Anpassung an lokale Gegebenheiten 实 现 建 筑 高 标 准 / 适 应 当 地 区 域 特 点 Projektpartner nutzen Vorzeigestadt als Marketing- und Image-Tool 项 目 合 作 伙 伴 使 用 示 范 城 市 作 为 自 己 的 营 销 和 形 象 工 具

2. Investitions- und Kooperationsmodelle 投 资 和 合 作 模 式 c) Deutsches Baufenster Konzept 德 国 建 筑 之 窗 方 案 Gründung, Verwaltung und Grundstückserwerb durch Investorengruppe / Investitionsfonds 通 过 投 资 集 团 / 基 金 管 理 & 征 购 土 地 Baumaßnahmen nur durch zuverlässige Partner 只 有 经 允 许 的 伙 伴 实 施 建 筑 措 施 Begleitung und Einbindung namhafter Forschungsinstitute 著 名 的 科 研 机 构 陪 伴 和 参 与 Deutsches Projektmanagement in allen Phasen 所 有 步 骤 实 施 德 国 项 目 管 理 gmp gmp

3. Finanzierungsmodell 融 资 模 式 Qingdao Capital KGaA in Frankfurt am Main gegründet 在 法 兰 克 福 成 立 了 青 岛 资 本 两 合 股 份 公 司 Strukturierung eines Investitionsfonds in Deutschland 在 德 国 构 建 一 个 投 资 基 金 Kooperation mit Investment Management Firma möglich (AVANA Investment Management Company) 与 投 资 管 理 公 司 合 作 可 能 (AVANA 投 资 管 理 公 司 ) Investoren erwerben eine Anleihe 投 资 者 购 买 债 卷 Investition in Infrastruktur sowie in einzelne Business Cases 在 基 础 设 施 以 及 单 个 商 务 案 例 中 投 资

4. Vorschlag: Energieeffizienzberater 建议 中德生态园能源效能顾问 Kontaktperson für die deutsche Wirtschaft mit Schwerpunkt Bauwirtschaft und Gebäudetechnologie 建筑经济和建筑物技术为重点 与德国经济界的联系人员 Weiterleitung von Informationen über energieeffiziente Technologien und Ausschreibungen an interessierte Kreise 将能源效能技术和招标信息向感兴趣者进行转达 Geplant: Büro innerhalb der Verwaltung des Sino-German Ecopark 正在计划 设置在中德生态园管理部门内的办公室 Initiale Träger des Energieeffizienzberaters 能源效能顾问的发起机构 Offen für weitere Partner! 欢迎更多机构参与

Raum für Ihre Ideen im Sino-German Ecopark! 中 德 生 态 园 内 新 理 念 的 开 放 空 间!

5. Kontakt Far Eastern Consulting 联 系 东 源 咨 询 Projektleitung: Projektkoordination: Ralf Marohn Mikael Bakies (Deutschland) Till Dittkrist (Qingdao/China) Far Eastern Consulting 德 国 东 源 咨 询 ( 青 岛 分 部 ) Lisztstraße 113 青 岛 市 市 南 区 香 港 中 路 36 号 67061 Ludwigshafen am Rhein 招 银 大 厦 809 室 Germany 邮 编 266071 Fon +49 (0) 621 586 21-0 电 话 : +86 (0)532 8667 8591 Fax +49 (0) 621 586 21-216 传 真 : +86 (0)532 8667 8593 info@far-eastern.de www.far-eastern.com