FITSTAR Massage-Anlagen Typ Standard



Ähnliche Dokumente
11 EN Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s):

Piatti doccia. Plat douche. Shower pan. Platos de ducha. Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA

1IDSal DF PRAKTIKUM 1 Collège Calvin

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :

S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account!

Überlaufrinne System Wiesbaden mit Ausklinkung für Mosaikbekleidung

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

Handbuch. Artologik EZ-Equip. Plug-in für EZbooking version 3.2. Artisan Global Software

roll-up SONJA powerdisplays Aufbauanleitung Assemble instructions

WAS IST DER KOMPARATIV: = The comparative

Quick guide

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

Installation mit Lizenz-Server verbinden

EU nimmt neues Programm Mehr Sicherheit im Internet in Höhe von 55 Millionen für mehr Sicherheit für Kinder im Internet an

Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx

IMPORTANT / IMPORTANT:

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II :

Pressespiegel. für die. INSM Initiative Neue Soziale Marktwirtschaft GmbH

Vaisselle. Color CO.1211

ZENTRALER INFORMATIKDIENST DER JOHANNES KEPLER UNIVERSITÄT LINZ Abteilung Kundendienste und Dezentrale Systeme. PPP für Windows 3.

Würfelt man dabei je genau 10 - mal eine 1, 2, 3, 4, 5 und 6, so beträgt die Anzahl. der verschiedenen Reihenfolgen, in denen man dies tun kann, 60!.

EEX Kundeninformation

Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Test de semestre

ZERTIFIKAT. Rohrwerk Maxhütte GmbH ISO 9001:2008. Die Zertifizierungsstelle der TÜV SÜD Management Service GmbH bescheinigt, dass das Unternehmen

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen

Pflege Ihrer implantatgetragenen Krone

Innovation in der Mikrobearbeitung

Exemple de configuration

Einkommensaufbau mit FFI:

Géoservices - Nouveautés 2012 ou tout ce que l IFDG peut faire pour vous

QS solutions GmbH. präsentiert das Zusammenspiel von. Ihr Partner im Relationship Management

Händler Preisliste Trade Price List 2015

Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub

ZyWALL VPN DynDNS-SoftRemoteLT

Zubehör für mehrpolige Steckverbinder

Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form. Auszug aus:

Wärmebildkamera. Arbeitszeit: 15 Minuten

MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile

Conditions de travail Arbeitsbedingungen

Readme-USB DIGSI V 4.82

Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Un concept à faire vivre transfrontalièrement. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen.

Aktuell 2014 als Startseite der PK-Website auf Firefox einstellen

Professionelle Seminare im Bereich MS-Office

CarMedia. Bedienungsanleitung Instruction manual. AC-Services Albert-Schweitzer-Str Hockenheim

Live Streaming => Netzwerk ( Streaming Server )

3.1 EPIC DA-VINCI H-A

30 Jahre Fach-Handwerkergarantie

Qualität aus dem Vogtland.

Änderungen bei der Mehrwertsteuerrückerstattung für den Export bestimmter Waren ab 1. August 2008

Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage

A-CERT CERTIFICATION SERVICE

Espacio para la pegatina de su hoja de etiquetas correspondiente a la asignatura indicada en la cabecera del examen: Calificación

basic. plot Stoffgruppe 2 Tissu groupe 2 Fabric category 2

D A L I F A Z O N L C R T A B L E S T A N D M A N U A L

SWISS MADE CORPORATE WATCHES E-CATALOGUE Version 2.1

Ende von Vertragsbeziehungen

Erste Schritte HMT moodle

Einführung in die Robotik Kinematik. Mohamed Oubbati Institut für Neuroinformatik. Tel.: (+49) 731 / mohamed.oubbati@uni-ulm.de

Wie erreiche ich was?

Dimensione pneumatico Reifendimension Dimension tyre Dim. de los neumáticos

Contact 1600 QUICK REFERENCE GUIDE GUIDE D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA GUIDA RAPIDA. CHANGING THE WAY

Liebe Kolleginnen Liebe Kollegen

LE PORTABLE C EST LA MOBILITÉ , CH-3000


Sichere Anleitung Zertifikate / Schlüssel für Kunden der Sparkasse Germersheim-Kandel. Sichere . der

Das neue Volume-Flag S (Scannen erforderlich)

Pflege und Wartung von Elektroden

UC4 Rapid Automation HP Service Manager Agent Versionshinweise




Die Handschrift der Werbung »GUMON!« PIXEL GUM ICON GUM. Straight GUM

PROFESSIONELLE ANSAGEN UND MUSIK

TACJET NOZZLE WATERJET-TECHNOLOGY

Formulaires pour la demande d insertion dans la prochaine publication «Agriculture biologique Guide d achat»

Installation von horizont 4 bei Verwendung mehrerer Datenbanken

Anleitung Outlook 2002 & 2003

Formatting the TrekStor i.beat run

Pflege Ihrer implantatgetragenen Brücke


Bedienungsanleitung Geberit AquaClean 8000plus

User Manual Bedienungsanleitung. snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter. English. Deutsch

Der Begriff Cloud. Eine Spurensuche. Patric Hafner geops

Lebensqualität! Wohlbefinden durch Mundhygiene. Sie bringen Ihr Auto regelmäßig zur Inspektion und fühlen sich sicher?

Anleitung Typo3-Extension - Raumbuchungssystem

Technical Support Information No. 123 Revision 2 June 2008

Outdoor-Tasche. Operating Instructions Bedienungsanleitung GB D


Doc. N. 1SDH001000R L7835. SACE Emax 2. Ekip Synchrocheck - E1.2-E2.2-E4.2-E6.2 E1.2 - E2.2 - E4.2 - E6.2

Dynamisches SQL. Folien zum Datenbankpraktikum Wintersemester 2009/10 LMU München

XING und LinkedIn-Integration in das erecruiter-bewerberportal

job and career for women 2015

UM ALLE DATEN ZU KOPIEREN. ZUNÄCHST die Daten des alten Telefons auf einen Computer kopieren

Orientierungstest für angehende Industriemeister. Vorbereitungskurs Mathematik

Registrierungsprozess des Boardgeräts (OBU) Inhalt Registrierung auf der Online-Benutzeroberfläche HU-GO




Transkript:

a brand of Hugo Lahme GmbH FITSTAR Massage-Anlagen Typ Standard FITSTAR - massage - system type Standard FITSTAR - système de massage type Standard Stand 06/2007 1 Art. Nr.: 522239

2

Massageanlage Typ Standard für Folien- und Fliesenbecken Massage - system type Standard for liner and tile pools Système de massage type Standard pour bassin liner et carrelè Stand 06/2007 Art. Nr.: 522239 3

Massageanlage Typ Standard 4-fach Massage - system type Standard Système de massage type Standard 4

Massageanlage Typ Standard 4-fach Massage - system type Standard Système de massage type Standard Massageanlage Typ Standard 6-fach Massage - system type Standard Système de massage type Standard 5

6

7

Massageanlage Typ Standard für Folien- und Fliesenbecken Massage - system type Standard for liner and tile pools Système de massage type Standard pour bassin liner et carrelè 8

Massageanlage Typ Standard für Folien- und Fliesenbecken Massage - system type Standard for liner and tile pools Système de massage type Standard pour bassin liner et carrelè 9

Massageanlage Typ Standard, Fertigbecken Massage - system type Standard, prefabricated pools Système de massage type Standard, bassin préfabriqué 10

PN-Schaltung PN wiring Commande electro-pneumatique 11

Pflegeanleitung für Edelstahl Rostfrei Die Korrosionsbelastung von Edelstahl-Einbauteilen wird in der Praxis von vorliegenden Angriffsmedien und deren Belastungsintensität in der näheren Umgebung von Schwimmbädern bestimmt. Dabei können auch bereits aus dem Einsatz von Reinigungsmitteln zur Grund- und Unterhaltsreinigung in Schwimmbädern aggressive Beanspruchungen auf Konstruktions- und Einrichtungsteile auftreten. Der Einsatz salzsäurehaltiger Reinigungsmittel an und in der Nähe von Bauteilen aus Edelstahl ist in jedem Falle zu unterlassen. Natürlich spielen die Chlor-Grenzwerte im Schwimmbadwasser bei der Korrosion von Edelstahl eine große Rolle. Selbst eine kurzfristige Überschreitung der Grenzwerte kann zu Korrosion führen, wenn die Edelstahlteile danach nicht ausreichend und fachgerecht gereinigt werden, so daß sich die Passivschicht erneuern kann. Wie bei allen chemischen Reaktionen ist auch die Temperatur ein entscheidender Faktor. Grundsätzlich sollten deshalb alle Edelstahlteile in regelmäßigen Abständen gereinigt werden. Ablagerungsstoffe können mit Wasser aus der Trinkwasserversorgung abgespült werden. Handelsübliche Haushaltsreiniger, die für Edelstahl geeignet sind, wie z. B. das flüssige Stahlfix, können gefahrlos in Verbindung mit einem weichen Tuch oder Schwamm eingesetzt werden. Ist eine Reinigung der Edelstahlteile mit Zusatzmitteln (z. B. unter Wasser) nicht möglich, so reinigen Sie die Edelstahloberflächen durch einfaches Abreiben. So beugen Sie einer Belagbildung und einer möglichen Zerstörung der Passivschicht zumindest vor. Maintenance instruction for stainless steel rustless The corrosion-load from stainless steel-mounting parts will get determinated in the practice from present assault mediums and their load intensitiy in the nearest area of swimming pools. It can appear, even at the use of cleaning materials for base- and service cleaning, that aggressive strains on constructionand installation parts in swimming pools do occur. The use of cleaning material with hydrochloric acid at and in the nearness of piece parts out of stainless steel ist not allowed at all. Of course the limiting value of the chlorine in the swimming pool water is a great object regarding the corrosion of stainless steel. Even a short-termed deviation of the limiting value can conduct to corrosion, when afterwards the stainless steel parts will not be cleaned sufficient and workmanlike, so that the passive coating can get renovated again. Like at all chemical reactions, the temperature is also a deciding factor. Cardinal all stainless steel parts should be cleaned in regular intervals. Sediment substances can get washed out with water from the drinking water supply. Commercial domestic cleaners, which are suitable for stainless steel, like the liquid Stahlfix can be used without danger in combination with a soft cleaningrag or a soft sponge. If it is not possible to clean the stainless parts without additional mediums (like with water) the surfaces of the stainless steel parts must get cleaned by normal rubbing off. So you prevent at least a formation of covering and a possible demolition of the passive coating. 12

Guide de soins pour acier inoxydable La corrosion de constructions en acier inoxydable est déterminer dans la pratique par la proximité d une piscine et suivant les produits employer dans celle ci et du système d aération. L emploi de produit d entretien à base d acide chlorhydrique et interdit ainsi qu a proximité d élements en acier inoxydable. Naturellement la valeur limite de chlore dans l eau de piscines dans à un rôle très important sur l inox. Même un dépassement de la valerur limite à court terme peut conduire à une corrosion, dépot de chlorate un nettoyage immédiament de maniére que la couche de passivation naturelle se renouvelle ne pas utiliser des produits abrasifs ou tout outil de ce genre. Comme pour toute réaction chimique la température à un grand rôle! Un entretien régulier (eau de ville claie) avec un produit spécifique pour acier inoxydable étendu avec une éponge ou un chiffon doux est recommander, vos pièces inox vous en seront reconnaissantes. Guía de cuidados para el acero fino inoxidable La carga de corrosión de acero final partes de instalación viene determinada en la prática por los presentes apoyos de ataque y su intensidad de carga en el medio ambiente más estrecho de las piscinas. De la movilización de porductos de limpieza a la limpieza de mantenimiento y básica en las piscinas, exigencias agresivas pueden también ya aparecer sobre partes de instalación y construcción. La movilización de productos de limpieza que contienen ácido clorídrico omitir y a proximidad a elementos del acero fino están en cada caso. Naturalmente, los valores límite de cloro en el agua de piscina en la corrosión del acero fino desempeñan un gran papel. Incluso un rebasamiento a corto plazo de los valores límite puede conducir al la corrosión, si las partes de acero fino no se limpian inmediatamente suficientemente y de manera conveniente a la nueva construcción de la capa de pasivo. De acero fino de partes de instalatción debe integrarse en la limpieza de mantenimiento cuidadosa de las instalaciones de piscina. Materias de depósito pueden aclararse con el agua de la distribución de agua. 13

14

15

HUGO LAHME Perfektion in jedem Element Kahlenbecker Straße 2 58256 Ennepetal Germany Telefon +49 (0) 23 33 / 96 96 0 Telefax +49 (0) 23 33 / 96 96 46 E-Mail: info@lahme.de Internet: www.lahme.de 16