OLIVER Tweepunktnull

Ähnliche Dokumente
Fehler in't System (Fehler im System)

Een lütt Paket to Wiehnachten

Midden in't Leven (Mittendrin)

De Familienfier Tragikomödie von Walter G. Pfaus Plattdeutsch von Heino Buerhoop Wilhelm Köhler Verlag Ungererstr.

Een Baby un een Vadder to veel

Hitzeperiode. Eine hormonelle Studie in 10 Szenen von. Katrin Wiegand. Plattdeutsch von. Heino Buerhoop

Gabriel Dagan. Mörder mit Geföhl. Aus dem Englischen von Winni Victor. Plattdeutsch von Heino Buerhoop

De Tokunft liggt achter us

Hüern för länger oder Een Smitt wahnt selten alleen (Dauermieter oder Ein Schmitt wohnt selten allein)

1:0 för Erwin. Ludwig Thomann (ca. 50 Jahre) Susanne (seine Tochter 18-25) Erwin (Susanne s neuer Freund Jahre)

Pannkoken, Schüün un Iefersucht

Dat Öller is doch keen Problem

Wellness mit beten dorbi

Dat spukende Arvstück Die spukende Erbschaft

Dode loopt nich weg. Kriminalkomödie Von Wilfried Reinehr Plattdeutsch von Heino Buerhoop. Wilfried-Reinehr-Verlag Mühltal

PANIK AN NE DÖÖR. Ein etwas unmoralisches Spiel in drei Akten von. Inka Hahn und Frank Knittermeier. Plattdeutsch von.

De Kidnapper un de Kommissar

FKK achtern Dörpkroog

Oma kennt sik bestens ut (Die Oma gibt Gas)

De Opa, de Papa un ik (Da Opa, da Babba und i)

Borgermester - du oder ik

Lögen hebbt söss Been (Lügen haben sechs(y) Beine)

Opa lett dat krachen

De Mamasöhn (Der Muttersohn)

Wat een Keerl! (Der Mustergatte)

Alarm up Statschoon 6 (Alarm auf Station 6)

Ünnerbüx in n Wiehnachtsboom

Düsse Tiet geiht ok vörbi

De Himmel up Eern Von Norbert Größ Lustspiel in drei Akten Niederdeutsch von Heino Buerhoop VVB Verlag. (

Keen Sex is ok Sex Een Hochtietsnacht in 15 Szenen

Keerls döör un döör!

Dat (perfekte) Desaster-Dinner

Dat Kinddööpeten (Das Taufessen)

Duppelte Freud. Komödie von Roger Leach und Colin Wakefield. Aus dem Englischen von Raymond Stahl. Plattdeutsch von Heino Buerhoop

Hallo, ik bün dat Telefone un dree Froons

De Kattuul un de Boordsteenswulk (The Owl and the Pussycat) (Die Eule und das Kätzchen)

Een Wellnessdag (Wellnesstag)

Nee't Huus mit Ooltlasten (Neubau mit Altlasten)

De Hexer. Kriminalkomödie nach Edgar Wallace Neufassung von Hartmut Uhlemann Niederdeutsch von Heino Buerhoop. Theaterverlag Karl Mahnke Verden/Aller

Papa maakt Chaos Papa schafft Chaos

De Hoteldrachen Komödie von Achim Pöschl Plattdeutsch von Heino Buerhoop Wilhelm Köhler Verlag Rauschbergstr. 3a, München

De Nier (Die Niere) Komödie von Stefan Vögel Plattdeutsch von Heino Buerhoop Thomas Sessler Verlag Johannesgasse 12, A 1010 Wien

De Papageien-Mord (Der Papageien-Mord)

Wesseljohr Komödie von Reinhard Seibold Plattdeutsch von Heino Buerhoop Mahnke-Verlag

De Geister van Sövering (Die Geister von Sieberingen)

De Katt mutt weg Komödie von Ulla Kling plattdeutsch von Heino Buerhoop Wilhelm Köhler Verlag Ungerer Str. 35, München

Düdenbüttel mütt n mol sehen hebben!

ARTHUR & CLAIRE. Thomas Sessler-Verlag Johannesgasse 12, A-1010 Wien. von Stefan Vögel. Plattdeutsch von Heino Buerhoop

Tiet to tövern (Zauberhafte Zeiten/Magic-Moments))

Mord, Mörder, mörderischer

Fründschaftsspill Komödie von Stefan Vögel Plattdeutsch von Heino Buerhoop Thomas Sessler Verlag Johannesgasse 12, A-1010 Wien

De magische Anton (Der magische Anton)

Leevde höllt tosamen

Chaos in't Bestattungshuus (Chaos im Bestattungshaus)

Een Kroog un de Erotik

Opa maakt Spijöök up'n Bartelshoff (Gschwendelhofbauer-Bazi)

Wehe, wenn de nüms stoppt (Wehe, wenn sie losgelassen) Düsse Olen sünd kuum to holen

Op de Kinner! (Auf die Kinder)

Paulas letzte Will Komödie von Christian Lex Plattdeutsch von Heino Buerhoop Wilhem Köhler Verlag Rauschbergstr. 3a, München

Tiramisu Christa, Agilo und Michael Dangl Plattdeutsch von Heino Buerhoop Thomas Sessler Verlag Jahannesgasse 12, A 1010-Wien

Fröhschicht bi Tiffany (Frühschicht bei Tiffany)

Sössunachtig ( 86 ) Komödie. von. Florian Appel Johannes Brandhofer Tobias Egger Markus Ollinger. Plattdeutsch. von.

Pleite, Pech un Tant Susi (Pleite, Pech und Tante Susi)

Jubel, Trubel, Eitelkeit

Bernd Gombold. Och, du fröhliche. Och, du fröhliche (E 861)

Pariser Luft Schwank (Einakter) von Mark Dressel Plattdeutsch von Heino Buerhoop Wilhelm Köhler Verlag Rauschbergstr.

Oje, al wedder 'ne Liek (Oje, schon wieder eine Leiche)

Rosa Wulken (Rosa Wolken)

So een Theater mit dat Vörspill (Sein bestes Stück)

Smucke Deern Pretty Girl

Nich nu, Schatz (Not now, Darling / Jetzt nicht, Liebling)

Dor warrt jo de Fisch in'ne Pann verrückt

Blickwessel von Susanne Felicitas Wolf Plattdeutsch von Heino Buerhoop Thomas Sessler Verlag, Wien Johannesgasse 12 A-1010 Wien

Een Hoff vull Narren

De Physikers (Die Physiker)

Gedruus in't Freudenhuus (Zoff im Puff)

WinZip: Datein utpacken

De Tunnelblick (Der Tunnelblick)

Bi Hitt is dat tominst nich koolt (Bei Hitze ist es wenigstens nicht kalt)

Käthe haalt de Koh van't Ies! (Käthe holt die Kuh vom Eis!)

Witwenalarm Kriminalkomödie von Walter G. Pfaus Plattdeutsch von Heino Buerhoop Wilhelm Köhler Verlag Ungerer Str.

Ik söök een Mann, de nich kann

Dree Ecken een Ölvenmeter (Drei Ecken ein Elfer)

Doswidanja, Anja! Komödie von Regina Harlander Plattdeutsch von Heino Buerhoop PlaususTheaterVerlag Kasernenstr. 56, Bonn

Harry un Sally (When Harry met Sally)

OK DAT NOCH! Komödiantische Szenen Von Walter G. Pfaus. Plattdeutsch Von Heino Buerhoop

Diagramme maken. Diagramm vörberieden. Schritt 1: Diagrammtyp utwählen

Slimmer? Geiht jümmer!

Pension De wilde Hingst

De Super GAU in't TV

Un dat an n Hochtietsmorgen

Brägenklöterig un mehr

Carsten Golbeck. Amphitryon. nach Moliére. Niederdeutsch von. Heino Buerhoop

Windige Tieden för glückliche Käuh

De verarvte Brögam (Der vererbte Hochzeiter)

Adel, Tadel un Verdruss (Adel, Tadel und Verdruss)

De fromme Helene regelt dat

Dietmar Steimer. Mammut un Putzerfisch. Mammut un Putzerfisch (E 796)

Pension De wilde Hingst

Dree Ecken Een Ölvenmeter

Transkript:

OLIVER Tweepunktnull Eine zukunftsweisende Komödie von Folke Braband Plattdeutsch von Heino Buerhoop Thomas Sessler Verlag Johannesgasse 12. A-1010 Wien 1

Inhalt: Emma hat mit Oliver Schluss gemacht. Endlich ist die Tür hinter ihm zu. Doch hoppla: Da steht er schon wieder und sondert monotone Begrüßungsfloskeln ab: Oliver Zweipunktnull. Hallo. Moin. Bald stellt sich heraus, dass Oliver 2.0 eine KI ist, eine künstliche Intelligenz, ein menschenähnlicher Computer, der über die Agentur Partnerbook.com als Traummann für Emma ermittelt wurde. Der virtuelle Wunderknabe erweist sich als perfekter Ersatz für den echten Oliver. Das findet auch Emmas Vater Lea, der sich gerade einer Geschlechtsumwandlung unterzieht. Viele chaotische Turbulenzen ereignen sich rund um die beiden Olivers, die von Chris aus der Zentrale natürlich ständig mit fatalen Folgen verwechselt werden.oliver 2.0 lernt die Liebe kennen und tut alles, um seine Emma nicht zu verlieren. Eine durchgeknallte Komödie, die zu denken gibt. Personen: Emma Oliver 2.0 / Oliver (Doppelrolle) Lea Chris Bühnenbild: Emmas geräumiges, geschmackvoll eingerichtetes Appartement. Mindestend drei Auftritte zu jeweils Flur (Wohnungstür, Küche und Bad/Schlafzimmer, sowie ein Schreibtisch samt PC. Zeit: In unmittelbarer Zukunft. Spieldauer: ca. 120 Minuten 2

1. Bild Emma und Oliver2.0 Emma: Wat maakst du hier? Oliver2.0: Hallo. Emma: Wer hett di hier wedder rinlaten? Oliver 2.0: Ik bün Oliver. Emma: Häh!? Oliver2.0: Oliver Tweepunktnull. Moin. Emma: Jo, is goot, du mi ok. Dor is de Döör. Oliver2.0: Ik hoop, Se sünd tofreden? Emma: Wullt du mi verorschen, Oliver? Oliver2.0: Tweepunktnull. Hallo. Goden Dag. Söken: verorschen. Emma: Ik wohrschoo di! Giff mi den Slötel. Oliver2.0: Ik heff keen Slötel. Emma: Slötel un denn rut! Aver beten fix! Oliver2.0: Ik hoop, de User is mit dat utwählte Profil tofreden. Emma: Witzig. Ik lach mi doot. Hahaha! Oliver2.0: Analyse: Oliver Tweepunktnull is witzig. Emma: Wat schall de Schiet, häh!? Dat is överhaupt nich witzig kloor?! Oliver2.0: Analyse: Oliver Tweepunktnull is nich witzig. Emma: Oliver Oliver2.0: Tweepunktnull. Hallo. Goden Dag. Emma: Also goot, ik heff verstahn. Prima Idee. Oliver, hallo, goden Dag, würklich prima. Imitiert ihn: User is mit dat utwählte Profil Oliver Tweepunktnull tofreden. Oliver2.0: Prima. Danke. Emma: Bannig lustig. Ik lach mi doot. 3

Oliver2.0: Analyse: User is mit Oliver Tweepunktnull bannig tofreden un lacht sik doot. Emma: Nu höör endlich up mit dat Verorschen! Hau af! Verpiss di! Oliver2.0: Ik bün mi nich seker, of ik dat richtig verstahn heff. Emma: Verpiss di! Rut mit di! Oliver2.0: Meenden Se: Ik vermiss di, mutt jo nie. Emma: Segg mal, geiht't noch?! Stutzt Oliver? Oliver2.0: Tweepunktnull. Hallo. Goden Dag. Höör mal, wat ik funnen heff: Pippi Langstrump, richtige Naam PippilottaViktualia Roligardia Pepermint Ephraimsdochter Langstrump, de zentrale Figur van een schwedische Kinnerbook-Reeg van Astrid Lindgren un ünnerscheedliche Bearbeitungen. Emma: Wat is mit dien Ogen? Oliver2.0: Je grötter de Ogen, ümso weniger gifft dat Probleme, mit künstliche Intelligenzen ümtogahn. Emma: Wer büst du? Oliver2.0: Oliver Tweepunktnull. Hallo. Goden Dag. Ik hoop, Se sünd mit dat Profil tofreden. Emma versteht: Och du dicket Ei. Oliver2.0: Deit mi leed, aver dat heff ik nich verstahn. Emma konsterniert: Datkanndochnichangahn. Oliver2.0: Deit mi leed, aver dat heff ik nich verstahn. Emma: Fuck, fuck, fuck. Oliver2.0: Deit mi leed, aver Emma: Ik Jo, jo würklich. Oliver2.0: Prima. Danke. Emma: Bannig tofreden. Oliver2.0: Analyse: User is mit dat Profil bannig tofreden. Emma: Wat is dat hier? Versteckte Kamera? Wer büst du? Ik meen, wer hett di? Oliver2.0: Ik bün mi nich seker, of ik dat richtig verstahn heff. 4

Emma: Wer hett di hier her schickt? Oliver2.0: Se. Emma: Woso ik? Oliver2.0: De Fraag, wat ik seggen schall Du oder Se wurr in den Fraagbogen nich ankrüüzt. Dat heet för all Prototypen van de Tweepunktnull Version, den User to siezen. Emma: Du büst een? Oliver2.0: Bannig geern, aver dat mööt Se up den Profilbogen ünner wünschte Anreed indrägen. Emma: Du büst een wat? Een Roboter? Oliver2.0: Höör mal, wat ik funnen heff. Roboter: De Ursprung kümmt ut dat Tschechische Woort robota un bedüd't so veel as Frontdeenst oder Zwangsarbeit. Emma: Een een Avatar, een Replikant? Oliver2.0: Höör mal, wat ik funnen heff. Dat Woort Replik is ut'n Latienschen un bedüd't, dat dat Kunstwark van den Hersteller tweemal maakt wurr. Emma: Och du leve Tiet. Dat is een Computerprogramm. Een Cyborg! Een künstlich't Futurdingts, een Humanoid? Oliver2.0: Höör mal, wat ik funnen heff. Humanoide charakteriseert sik ok dor dör, dat se den uprechten Gang up twee Been nutzt, üm vöran to kamen. Emma: Dat kann doch nich angahn. Oliver2.0: Un wieter hebbt se jümmers een Torso as dat zentrale Element, dat dat mit twee Been, tominst een Kopp un twee Arms gifft, dorto de allgemene Skelettstruktur, de möglichst ähnlich is as een Minsch. Emma: Du snackst as een Minsch. As een echten Minsch. Oliver2.0: Ik denk. Also bün ik. Emma starrt ihn an. Descartes. Emma: Woans geiht dat? Oliver2.0: Oliver Tweepunktnull is een KI. Emma: Een wat? Oliver 2.0: Künstliche Intelligenz. Een KI snackt mit een Spraakentwicklungs- un Stimmkennungssoftware, un wenn se wat nich weet, fraagt se Fro Google. Jüst so as Frollein Emma. 5

Emma: Du büst nich Oliver. Oliver2.0: Tweepunktnull. Hallo. Goden Dag. Emma: Wo is he? Oliver2.0: Deit mi leed, aver dat weet ik nich. Emma: Wo is de Keerl, de jüst so utsüht as du un den ik jüst vör de Döör sett't heff? Oliver2.0: Deit mi leed, dat weet ik nich. Emma: Momang mal betrachtet ihn näher... Entschulligung, dröff ik di mal Dröff ik di mal anfaten? Tut es. Oliver2.0: verunsichert Oh! Oh! Emma: untersucht ihn weiter... Dat gifft't doch nich. Eine längere, genauere Untersuchung... Du büst dat würklich nich. Oliver2.0: Wat... wat maakt Se?... Oh!... Wat passeert mi dor? Emma: Du büst kloont... een tweeten Oliver... een virtuelle... künstliche Version... Een perfekte Kopie van Oliver. Oliver2.0: Se hebbt mi programmeert. Emma: Ehrlich seggt, büst du meist noch attraktiver as de echte Oliver. Oliver2.0: Analyse: User finnt dat utwählte Profil attraktiv. Emma: Ik heff di programmeert? Oliver2.0: Se hebbt dat Profil Oliver2.0 up Partnerbook.com utwählt. Zeigt auf Emmas PC. Emma: Du büst...? Ik heff di... in'n Computer? Partnerbook.com? Dat is doch een van düsse Dingsbumspartnersöök... Börsen. Oliver2.0: Partnerbook.com. Emma: Aver dat is ewig her. Tominst twee Johr. Ik dacht, dat weer blots ene van de heel normalen Börsen, wo man een Partner söcht. Uterdem hett sik dor nie nich een mellt. Dor geev dat nie ne Antwoort, as ik dor anfraagt heff. Oliver2.0: Dat wünschte Profil weer: männlich, twüschen 30 un 35, ledig, Middeleuropäer, sportlich attraktiv, mit beten wat in'n Brägen un mit achtergrünnigen Humor. Emma: Dat is verkehrt. De Oliver, den ik kenn, de is weder besünners attraktiv noch hett he Humor. Un achtergrünnigen al gor nich. Dorto bün ik doch nich so beschüert un söök mi nipp un nau densülvigen Idioten, den ik jüst vör de Döör sett't heff, een tweetet Mal ut. 6

Oliver2.0: Villicht een Fehler in't Programm. Partnerbook.com is noch nich fardig entwickelt för künstliche Intelligenzen. Es sprudelt aus ihm heraus. Oliver Tweepunktnull is sotoseggen een Prototyp ut de erste Stünn prototype of the first hour, prototype de la premiére cours... Emma: Liekers. Oliver2.0: Un kann angahn mit täämlich veel Anfangsfehlers. Emma: Liekers würr ik... Oliver2.0: Dat weer aver schön, it would like be great, mieux vaudrait, wenn Se Partnerbook.com stännig Bescheed geven kunnen över Ehre User-Experimente. Emma: Liekers würr ik geern... Oliver2.0: Positive as ok negative, positive like negative, positive comme negative... Emma: Geiht kloor... Oliver2.0: Dat weer för Partnerbook.com bannig wichtig, üm seker to stellen... Emma: Heff ik verstahn... Oliver2.0:...to ensure that... pour assurer que... Emma: Stop! Oliver2.0: Stop? Emma: Sluss. Finish. Arret. Oliver2.0: Finnisch? Emma: Jo, finish. Oliver2.0: auf finnisch Pettämättomasti Säkerstella. Minun nimeni on Oliver suomalainen. Emma: Stop! Uphören! Keen Woort! Keen Finish... finnisch't Woort mehr! Oliver stoppt abrupt... Woso büst du hier? Woso schickt se mi twee Johrn na mien Anfraag jichenseen künstlich't Dingsbums? Oliver reagiert nicht, wirkt wie abgeschaltet. Also, äh, I can't remember, that I asked for a... technical thing like you. Oliver reagiert nicht Je ne rememberais... verdammi, wo heet dat noch up Französisch...? Je ne sais pas, que vous etes... Oliver2.0: plötzlich wieder sprudelnd Dat Profil söcht Partnerbook.com ut na dat, wat ingeven wurr un wat de User in't Netz trüch laten hett. Dat heet all Informatschonen över Emails, Telefonate, SMS, Facebook, Whatsapp, Twitter, Viber unsowieter. Wenn allens upnahmen is över een Person, also Fotos, Videos oder Daten ut soziale Netzwarks un so, denn warrt een Database, also wat een Person so hergifft, över den Konsumenten anleggt, de denn up de 7

künstliche Intelligenz van Oliver2.0 överdragen warrt. So kann een Evenbild, praktisch een Duppelgänger, fardig maakt warrn, de över den Doot rut bestahn blifft. Emma: Wat... wat is dat? Ik kaam nich mehr mit. Es klingelt an der Wohnungstür. Oliver2.0: Ik gah al. Emma noch unter Schock: Okay. Nee! Stop! Du bliffst hier! Fasst ihn an. Oliver2.0: Dat is schön. Emma: Wat meenst du? Oliver2.0: Wat is dat? Emma: Du kannst dat föhlen, wenn ik di anfaat? Oliver2.0: Föhlen? Emma: Un du wullt mi eernsthaftig wiesmaken, dat du een künstliche Intelligenz büst, Oliver? Oliver2.0: KI Oliver Tweepunktnull. Hallo. Goden Dag. Emma: Wenn dat wedder een van diene fiesen, gemenen un achtertückschen Macken is, Oliver, denn kann ik di blots wohrschoon ik riet di de Eier af. Oliver2.0: Eier? Deit mi leed, aver dat heff ik nich verstahn. Partnerbook.com maakt würklich täämlich veel för siene Konsumenten. Dat geiht los mit Döör upmaken oder de klassische Müllentsorgung. Emma: Nee, nee, is al goot. Oliver2.0: Dorto köönt Se Oliver Tweepunktnull wenn jümmers Se wüllt, bedenen laten, putzen, inköpen, plätten oder mit den Köter Gassi gahn laten. Es klingelt. Emma: Du geihst na nevenan un bliffst fein still. Oliver2.0: Aver geern. Wenn Se mi wieter duzen wüllt, mööt Se dat bidde bi de Personalangaven rinschrieven. Emma schiebt ihn hinaus: Du bliffst nevenan, bit ik di roop. Oliver2.0 meint das Anfassen, fällt wieder aus derrolle: Dat is schön. Würklich schön, düt Föhlen... funktioniert wieder. Een würklich schöne Köök! Ik warr reinmaken, de Spöölmaschien utrümen un ne Klenigkeit kaken... Emma: Kaken kannst du ok? 8