Magnetventile. Typ 2/738. Magnetventil für Tieftemperaturtechnik Solenoid Valve for cryogenic applications. a b

Ähnliche Dokumente
Magnetventile DN62-DN75. A a a b b P. Magnetventil, zwangsgesteuert Solenoid Valve, force pilot operated. BESCHREIBUNG discription

Typ 90-DT beschreibung elektro-pneumatisches Absperrventil für Flüssigstickstoff -196 C electro-pneumatic shut-off Valve for liquid nitrogen -196 C

Baureihe 35 - Type 35 2/2-Wege Magnetventil, zwangsgesteuert 2-way solenoid valve, force pilot operated

Magnetventile Edelstahl s.s. Magnetventil, servogesteuert bis 40 bar Solenoid Valve, servo assistend up to 40 bar. a b. a b

Magnetventile s.s. A a a b b P. MV, zwangsgesteuert, Membranausf. SV, force pilot operated, diaphragm design. BESCHREIBUNG discription

Ventile für tiefkalte fluide bis -196 C valves for cryogene fluids up to -196 C

LN2 flüssig Stickstoff LCO2 flüssig Kohlendioxid Oxygen, Helium, carbon dioxide, LPG gas

Automatic -HT. Automatik-Ventile für heisse fluide automatic-valves for hot fluids. Flanschventile +180 C bis +200 C. Gewindeventile +140 C bis +200 C

Magnetventile Magnetventil, servogesteuert, G1/4-G2 Solenoid Valve, servo assistend, G1/4-G2. a b b P. BESCHREIBUNG discription

direktgesteuert direct acting

NO-stromlos geöffnet NO-normally open. Abweichung möglich. difference temp. possible. optional EPDM, FKM option EPDM, FKM. U-Toleranz volt.

diameter DN 15 DN max. 25bar (see table) grey cast iron GG25, cast steel GS-C25N, stainless steel AISI 303

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

Magnetventile. Typ 37 -DT. Magnetventil, zwangsgesteuert, +250 C Solenoid Valve, force pilot operated, +250 C BR37-DT. a b. beschreibung discription

diameter DN 2,0 6,0 0 max. 48bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316

0,5 max. 16bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

direktgesteuert direct acting

Automatic -GE. gewindeventile threaded valves. Ventile mit Gewindeanschluss G1/8... G3 nach DIN ISO 228 oder 1/8"... 2" NPT 1

A P max. 16bar P R max. 64bar R P max. 16bar

2/2-way solenoid valve - Type 239

2/2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. Baureihe 270 / 271 / 272 Type 270 / 271 / 272. direktgesteuert direct acting. Nennweite DN 10 50

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

Magnetventile Magnetventil, direktgesteuert, Messing Solenoid Valve, direct acting, brass. a a b. BESCHREIBUNG discription

Baureihe 269 Type /2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. direktgesteuert direct acting. diameter DN Nennweite DN 10 32

2/2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. Baureihe 269 Type 269. direktgesteuert direct acting

2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 135 Type 135

2/2-way solenoid valve - Type 218

direktgesteuert direct acting

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 111 Type 111. direktgesteuert mit Trennmembrane flüssigkeitsgedämpft

P A max. 100bar A P max. 16bar

servogesteuert pilot operated

direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow

3/2-Wege Coaxialventil 3/2-way coaxial valve. Baureihe 380 / 381 Type 380 / 381. fremdgesteuert externally controlled

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 10/2015

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 06/2012

2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 148 Type 148

2/2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. Baureihe 286 Type 286. fremdgesteuert externally controlled

2/2-way plastic solenoid valve - Type 104

2/2-way plastic solenoid valve - Type 110

DIN EN form A 230V 50Hz, 24V DC, special voltages voltage tolerance + / - 10% acc. VDE 0580 power consumption 230V 50Hz: 6,5VA 24V DC: 5W

Magnetventile. 2/ EXT bar. 2/2-Wege fremdgesteuert, PN 120 2/2 way externally controlled, PN 120. BESCHREIBUNG discription

Baureihe 280 / 281 / 282 Type 280 / 281 / 282

NO-stromlos geöffnet NO-normally open. Abweichung möglich. difference temp. possible. optional EPDM, FKM option EPDM, FKM

Kraftstoffabsperrventil für Loks

Schaltfunktion function. piping. Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 07/2012

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

Magnetventile. Typ EA. Magnetventil mit Endlagenkontakt solenoid valve with limit switch. a b b P. beschreibung discription

Baureihe 280 / 281 / 282 Type 280 / 281 / /2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. fremdgesteuert externally controlled

Magnetventile Magnetventil, zwangsgesteuert Solenoid Valve, force pilot operated. a b. beschreibung discription

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 07/2012

Baureihe 464 Type Wege Kugelhahn pneumatisch betätigt 3-way ball valve pneumatic actuator

2/2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. Baureihe 280-X / 281-X / 282-X Type 280-X / 281-X / 282-X. fremdgesteuert Modulbauweise

Made in W-Germany. kv=0,12 l/min (NW 0,5) P2[bar] kv=0,45 l/min (DN 1) P2[bar] kv=0,70 l/min (NW 1,5) P2[bar]

Mikro-Magnetventile Typ 65 NW 0,5/1/1,6/2 2/2- und 3/2-Wege Sitzventile Direktgesteuert

Betriebsanleitung - operating instructions Typ/ Type 307 / 407 DN 15-50

Specification DESIGN Seat valve with nipple sealing

DGR CE SICHERHEITSVENTILE PED CE SAFETY VALVES

Kuhnke Technical Data. Contact Details

Bronze BR - B 584 Spring: Stainless steel / AISI 316 Valve disc: Stainless steel / AISI 316 L

Rohrschieber Slide Valve

Specification. DESIGN Pressure actuated needle valve with electropneumatic. OPERATION Continuous control

Dokumentation. 2/2 Wege-Magnetventile - zwangs- und servogesteuert - - Typ M... ES 24V=, M... ES 220V -

Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded

Specification. DESIGN Swing check valves for return fl ow prevention in piping systems to be mounted directly between fl anges acc. to DIN.

Technisches Datenblatt Baureihe 52

Standardausführung standard version. Merkmale. Features

Specification. DESIGN Seat valve with diaphragm sealing

Rückschlagklappen Kunststoff Swing check valves plastic

Specification. DESIGN Seat valve with diaphragm sealing

Typenreihe GH Lifting Solenoids

SICHERHEITSVENTILE OHNE BAUTEILPRÜFUNG SAFETY VALVES WITHOUT TEST CERTIFICATE. Type 602 E / Type 601 T for liquids, gaseous media and steam

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits

EUROTEC Namur Solenoid Valve

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

ÜBERSTRÖMVENTILE OVERFLOW VALVES. Type 618 T / Type 619 E for liquids, steam and gaseous media

Umschaltventile Magnet

Magnetventile 2/2-Wege direktgesteuert Typ EV210A

P-07. Pneumatically operated valves 3/2-way, G 1/4, 1580 Nl/min (1.606 Cv) Technical data for series

Specification. DESIGN Body consists of one part MR3400xx approval acc. to 1935/2004/EC. CONNECTION Female thread 1 /4" up to 4" acc.

Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate

TECHNISCHE DATEN Leistungsrelais Zweispuliges TECHNICAL DATA Power Relay Dual-coil

ISLIKER MAGNETE AG - CH-8450

ERHARD is a company of. Datasheet ERHARD ECR check valve

2/2-Wegeventile servogesteuert Typ EV220B 15-50

Umschaltventile Magnete

Pneumatic linear actuator - series MSR with cylinder Pneumatischer Linearantrieb Serie MSR mit zylinder

ZU Endlagenschalter, elektrisch für WA 131 / 131 H Limit Switch, Electrical, for WA 131 / 131 H.

GTP - Permanent Elektro Haftmagnet Datenblätter. GTP - Permanent electro magnet Datasheets

Kuhnke Technical Data. Contact Details

ISLIKER MAGNETE AG - CH-8450

Magnetventile 2/2-Wege, direktgesteuert Typ EV210B

Körper aus Aluminiumlegierung. Innenteile aus Chromstahl. Sitzdichtungen aus NBR p min. = siehe Tabelle p max. = 10 bar

Control shut-off butterfly valves DN 50 DN 400 PN

Magnetventile 3/2-Wege direktgesteuert Typ EV310B

Transkript:

Magnetventile Typ 2/738 Magnetventil für Tieftemperaturtechnik Solenoid Valve for cryogenic applications 2/2-Wege Magnetventil für Flüssigstickstoff -196 C Das Dichtelement ist ein Metallkolben mit ringförmiger Sitzdichtung. Der Kolben wird im Ventildeckel durch einen PTFE Kolbenring geführt. Das Ventil arbeitet ab 0 bar, eine mind. differenz ist nicht erforderlich. Sichere Ventilfunktion unabhängig vom Durchfluss. Das Ventil ist totraumfrei! Ventil ist rückstrom geöffnet. Bei zunehmend rückwärtigem anstieg wird in Richtung Ventileingang entspannt. 2/2-way Solenoid Valve for liquid nitrogen -196 C The sealing element is a metal piston with ring-shaped seat sealing. The piston is guided in the valve cover by piston ring. A differential (delta p) is not required for the operation. The valve is dead space free! Save Valve function independent of system flow. This valve opened the orifice automatically if the backward is higher as the inlet. Technische Daten technical data Eigenschaften features Funktionen function Steuerungsart principle of control Konstruktion konstruction Schaltprinzip operating principle Spezifikation specification Anschluss connection Durchflussmedium fluid Temperatur Medium fluid temperature Temperatur Umgebung ambient temperature Werkstoffe materials Ventilgehäuse valve body metallische Innenteile metalic internal parts Dichtung sealing Elektrischer Anschluss electrical connection Spannung voltage saufnahme consumption Schutzart protection class Einschaltdauer duty cycle Kabelanschluss cable connection Einbaulage installation Magnet vertikal solenoid in vertically position Standardausführung standardversion zwangsgesteuert force pilot operated Kolbensitzventil piston valve NC-stromlos geschlossen NC-normally closed G1/2... G1, optional bis DN threaded G1/2... G1, optional up to DN 0... max. bar tiefkalte Gase und Flüssigkeiten cryogenic fluids -196 C... + C - C... + C Messing brass Messing, Edelstahl 1.44 brass, stainless steel AISI 4F PTFE-W PTFE-K DC: 24V, 1V, 5V AC: 24V, 1V, 2V -Hz siehe Tabelle see table IP65 0% ED Klemmkasten M16x1,5 terminal box M16x1,5 schaltsymbol switching symbol NC anschlussplan wiring diagram A.C. D.C. a NO option a A a b P a A P 2V AC mit eingebautem Varistor S14 K2 B0097.000089 b b b

G1/2 Type 2-738-LIN page 2/6 2/738-23-04-S322 0-25 bar * Dicht-PTFE Verschraubung * Überwurfmutter * Ventilteller * Ventilspindel Dichtung Verschraubung 0 Schraube 1 Federring *1 Kolbenführungsband 1 * O-RING * O-Ring * O-Ring Mutter Feder Tubus-.322 67 * Bestandteil des Ersatzteilpäckchens all componets of service set Gewicht kg (ca.) 2/738-23-04-S242 0-bar S322 S242 G1/2 2,6 4,4 Ventilteller * Dicht-PTFE Verschraubung 1 * Ventilspindel 0 * Dichtung Überwurfmutter Verschraubung *0 Dichtring *1 O-Ring *1 O-Ring 1 *1 KFR PTFE-K Mutter 0 O-Ring G 1/2 Schraube Federring * Feder 67 Tubus-.242NC * Bestandteil des Ersatzteilpäckchens all componets of service set techn. Werte Tabelle G1/2 Anschluss connection Sitz seat Ø mm Kv-Wert flowrate m 3 /h stromlos geschlossen normally closed (NC) stromlos geöffnet normally open (NO) G1/2 13 3,3 2/738-23-04-S322 0-25 bar Watt 2/738-23-04-S322-NF 0-25 bar Watt G1/2 13 3,3 2/738-23-04-S242 0- bar 46 Watt 2/738-23-04-S242-NF 0- bar 46 Watt

G3/4-G1 Type 2-738-LIN page 3/6 2/738-24-04-S242 G3/4 2/738-25-04-S242 G1 0 * Ventil-Teller 0 * Dichtung-PTFE * Vorsteuersitz * Ventilspindel * Verschraubung * O-Ring *0 Mutter 1 Schraube 1 Federring * KFB PTFE-Kohle * Dichtring PTFE * O-Ring 96 * O-Ring * Feder Tubus-.242-NC Gewicht kg (ca.) 2/738-2.-04-S242-NO S322 S242 G3/4 4,6 5,3 *11 Dichtring PTFE 1 G1 4,5 5,2 0 1 2 0 2 * Bestandteil des Ersatzteilpäckchens all componets of service set * Dichtung-PTFE * Vorsteuersitz * Spindelkopf * Vorsteuer-Dichtung * Spindel Überwurfmutter Verschraubung 1 0 Schraube 1 Federring *1 Feder VD-154 * O-Ring * Ventilteller * KFB PTFE-Kohle 96 G3/4 - G1 * O-Ring 0 * O-Ring 047 Anker 1 Mutter *0 KFB PTFE-Kohle 2 Tubus-.242 NO techn. Werte Tabelle G3/4... G1 Anschluss connection Sitz seat Ø mm Kv-Wert flowrate m 3 /h stromlos geschlossen normally closed (NC) stromlos geöffnet normally open (NO) G3/4 25 9,0 2/738-24-04-S322 0-16 bar Watt - - - G3/4 25 9,0 2/738-24-04-S242 0- bar 46 Watt 2/738-24-04-S242-NF 0- bar 46 Watt G1 25 11,3 2/738-25-04-S322 0-16 bar Watt - - - G1 25 11,3 2/738-25-04-S242 0- bar 46 Watt 2/738-25-04-S242-NF 0- bar 46 Watt

Ventiloptionen options Type 2-738-LIN page 4/6 Typ 2/738 mit Positionsabfrage AUF/ZU: 2/738-25-04-S242-EH 0-bar -EH/-EA siehe separates Datenblatt Endschalter RC27 Type 2/738 with limit switches ON/OFF: -EH/-EA see separate datasheet limit swich RC27 Ventilteller Dicht-PTFE Vorsteuersitz Ventilspindel 1 Überwurfmutter KFB PTFE-K Dichtring PTFE ca. 3 0 O-Ring 1 O-Ring 0 1 Mutter 1 Verschraubung Schraube 0 Federring Feder Klemmring 1 Verschraubung 1 Endschalter G 1 0 Tubus 24,2 Typ 2/738 DN25 0- bar: NC - stromlos geschlossen NO - stromlos geöffnet type 2/738 DN25 0- bar: NC - normally closed NO - normally open 2/738-25-04-S272-NF 0-bar Ventilteller Dicht-PTFE Vorsteuersitz Spindelkopf Einstellmaß min. 2mm 5 2 0 1 1 Dicht-PTFE Spindel Überwurfmutter 0 Verschraubung 271 1 1 O-Ring 1 O-Ring Dichtring PTFE O-Ring KFB PTFE Mutter 0 Schraube Federring 1 Verschraubung 24 G 3/4-G1 0 Feder 2 Tubus-.272 NO 96

weitere Ausführungen additional versions 46-LIN G1/4-G1/2 Type 2-738-LIN page 5/6 3/123-LIN G1/2 Ms-brass 2/738-LIN G3/4-G1 NC/NO 2/738 ground freezing B91-LIN Cyro + ATEX K91-LIN G1/2 Edelstahl s.s. D.C. 2/738-LIN + limit switch -LIN extern. controlled

Grundvoraussetzung für den sicheren Betrieb von zwangs- & servogesteuerten Magnetventilen Basic conditions for a safer operation for force pilot operated - & servo assistance solenoid valves Type 2-738-LIN page 6/6 Achtung! möglicher Stolperstein 1 Rohrleitung vor dem Ventileinbau immer spülen. Verstopfte Steuerbohrungen können die Funktion beeinträchtigen! 2 3 4 5 6 7 8 Die Einbaurichtung bzw. Durchströmungsrichtung ist zu beachten. Das Ventil ist für eine Durchströmungsrichtung ausgelegt und in seiner Funktion festgelegt. Die Kennzeichnung am Ventilkörper beachten! Ventile sind Rückstrom offen, bei Durchströmung entgegen der Durchströmungsrichtung öffnet das Ventil! Das ist ein spezifisches Verhalten dieser Ventilarten. Bei Inbetriebnahme das Ventil l a n g s a m mit Medium beaufschlagen. Das Ventil öffnet kurzzeitig bei rascher beaufschlagung (anlupfen) bis der Steuerraum über die Steuerbohrung mit Medium gefüllt ist. Dieses spezifische Verhalten ist auch bei der Anlagenplanung zu berücksichtigen! Bei Inbetriebnahme sind die Schraubverbindungen zu prüfen, ggf. nachzuziehen. Gefahr durch auslaufendes Medium. Zur Vermeidung von Abschaltspannungsspitzen, die in der Anlage zu Schäden führen können, muss der Anwender geeignete Schutzmaßnahmen treffen. (Stichwort: Löschdiode, Varistor, Kondensator) AC - Wechselspannungsmagneten nie ohne Magnethülse und Magnetanker betreiben.thermische Zerstörung droht! Oberflächentemperatur des Elektromagneten kann größer +0 C sein. Magneten daher nicht isolieren (Wärmestau). Dichtheits- und Festigkeitsprüfung sind bis zum 1,5 fachem des max. Betriebsdruckes zulässig! Funktionstest nur mit max. Betriebsdruck zulässig (Typenschildangabe). Ohne Gewähr auf Vollständigkeit, Richtigkeit und Aktualität. Bei Fragen zum Einbau beraten wir Sie gerne. 1 2 3 4 5 6 7 8 Before installation, flush through the pipes with intervalls. Dirt may cause blockage of small pilot orifices and may restrict or prevent functions such as closing/ opening the valve. When installing, the direction of the medium which flows through the valve, must be taken into consideration. The valve is designed to function in a specific direction only and its function is defined. Attention should be paid to markings on the valve body! The valves are always backward- to open. Flow in the opposite direction to the specific direction (arrow), the valve will open immediately! This is a specific act of these types of valves. Flood the valve s l o w l y when starting first operation! If there is a surge in, the valve will open in a short term until the in the control chamber above the sealing element is balanced via the pilot-orifice! This is a specific act of these types of valves. Check all screw connections when starting first operation and tighten if necessary. Danger of leaking fluids! To avoid switch off voltage peaks which could lead to demage in the equipment, the user must provide suitable protection. (keyword: suppressor diode, varistor, capacitor) Operating AC solenoids without the plunger and tube will cause them to burn out! Surface temperature of the solenoid can exceed +0 C. The solenoid must not be insulated for thermal reasons (heat build up)! Tightness and strength test are permitted at up to 1,5 times the maximum working! Functional test only with max. working (see type plate) allowable. All information is given without guarantee of completeness, correctness and actuality. We will gladly answer questions you may have about the installations. Buschjost Magnetventile GmbH & Co. KG Im Meisenfeld 5 322 Vlotho-Exter, Germany Tel. 0049 5731-79 82 00 post@buschjostventile.de www.buschjostventile.de Ust.ID-Nr. DE 81 27 088