PROCORE REMIX Bedienungsanleitung

Ähnliche Dokumente
INNOCIGS PROCORE ARIES INHALTSVERZEICHNIS

INNOCIGS CUBIS 2 INHALTSVERZEICHNIS

SPRACHEN / LANGUES / LANGUAGES Deutsch Français English... 34

TFV8 BABY CLEAROMIZER SET

02 STEAMAX STICK PRINCE INHALTSVERZEICHNIS

Easy 3. Bedienungsanleitung

INNOCIGS CUBOX KOMPAKTER AKKU MIT 3000 MAH

INNOCIGS CUAIO D22 INHALTSVERZEICHNIS

INNOCIGS EGO AIO INHALTSVERZEICHNIS

INNOCIGS EGO AIO PRO C HINWEISE & VORSICHTSMASSNAHMEN

SPRACHEN / LANGUES / LANGUAGES Deutsch Français English... 35

INNOCIGS EGO AIO PROBOX INHALTSVERZEICHNIS

Easy 2 Bedienungsanleitung User Manual

UWELL WHIRL 22 Set. Nutzerinformationen

Aspire Nautilus AIO E-Zigaretten-Set

UWELL Hypercar E-Zigaretten-Set

Aspire-Produkts keinen Service und/oder Gewährleistung bei der Nutzung mit nicht empfohlenen Produkten.

Nutzerinformationen STEAMAX T-PRIV 3 SUBOHM-GERÄT MIT EINER LEISTUNG VON BIS ZU 300 WATT

keinen Service und/oder Gewährleistung bei der Nutzung mit nicht empfohlenen Produkten.

02 STEAMAX MAG INHALTSVERZEICHNIS

SPRACHEN / LANGUES / LANGUAGES Deutsch Français English... 51

02 STEAMAX SINUOUS P80 INHALTSVERZEICHNIS

Nutzerinformationen STEAMAX G-PRIV 2 SUBOHM-GERÄT MIT EINER LEISTUNG VON BIS ZU 230 WATT

CUBOID LITE Bedienungsanleitung Manuel d utilisation User Manual

INNOCIGS EVIC PRIMO SE INHALTSVERZEICHNIS

STEAMAX GX2/4 INHALTSVERZEICHNIS

STEAMAX P.228 INHALTSVERZEICHNIS

INNOCIGS CUBOID PRO INHALTSVERZEICHNIS

STEAMAX AL85 INHALTSVERZEICHNIS

R80 TC 80W BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL

INNOCIGS EVIC PRIMO 2.0 INHALTSVERZEICHNIS

2 SC istick Pico 25 Inhaltsverzeichnis

SC ikonn 220 Kompakter Akkuträger mit 220 Watt und Powerbank-Funktion

Bedienungsanleitung ELECTRA II

INNOCIGS EVIC VTWO MINI INHALTSVERZEICHNIS

2 SC Pico Dual Inhaltsverzeichnis

2 SC istick Pico Box Mod Inhaltsverzeichnis

Mundstück Luftzufuhr Luftkanal

BENUTZUNG I Verdampfer A. Füllen des Verdampfers

TFV8 BABY CLEAROMIZER SET. BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL

ULTIMO CLEAROMIZER. Bedienungsanleitung User Manual

CUBOID MINI CLEAROMIZER IM SET MIT CUBOID MINI AKKU

CUBIS PRO CLEAROMIZER. Bedienungsanleitung User Manual

Übersicht Geräte, Tanks Verdampferköpfe

Melo 3 Mini Bedienungsanleitung User Guide

ORNATE CLEAROMIZER SET Bedienungsanleitung User Manual

USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG. Triton 2

ULTIMO CLEAROMIZER SET. Bedienungsanleitung User Guide

GS Tank. Bedienungsanleitung User Manual

USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG. Nautilus

Bedienungsanleitung. Magna

LED Cube & Seat White PE

Gebrauchsanleitung. LED-Klemmleuchte Art. Nr. 7816/01/1 T14, nickel-matt Spannung: 230V~, 50 Hz Inkl. Leuchtmittel 1W MR16 LED, Klasse 1

Gemüse- und Zwiebelschneider. Gebrauchsanleitung Z 02237_DE_V3

EGO AIO BOX Bedienungsanleitung User Manual

Stehleuchte für Aussen

CHRONOGRAPH. Modellnummer : / Artikelnummer: JAHRE XI/26/2015 GARANTIE

Tischleuchte Art.-Nr. 2011/03/02 T V~, 50 Hz / 1 x max. 11 W, E14 inkl. LED-Leuchtmittel Gebrauchsanleitung

red kiwi BASIC NEO Set Gebrauchsinformation

Bedienungsanleitung. LED-Tischleuchte Modell: TI-LED Artikelnummer: 45715


Klarfit Klimmzugstange

Bedienungsanleitung. Mikrofon SM-99

EGO AIO PRO C Bedienungsanleitung User Manual

Everything stays different

PROTANK 4 CLEAROMIZER SET BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL

NEOCLICK Set. Gebrauchsinformation

EGO AIO. Bedienungsanleitung User Manual

SubTwin NEO MAXX Set. Gebrauchsinformation

SubTwin NEO MINI Set. Gebrauchsinformation

Bedienungsanleitung CUT LIGHT

STICK ONE BASIC BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL

Halogenfluter HF 500 BEDIENUNGSANLEITUNG

Bedienungsanleitung. Schreibtischleuchte mit LED Modell: TI-LED Artikelnummer: 42809

Bedienungsanleitung. Schreibtischleuchte mit LED Modell: TI-LED Artikelnummer: 42809

InSmoke Vibe. Gebrauchsanweisung. InSmoke Vibe. InSmoke Vibe. InSmoke

Bedienungsanleitung Sonnenschirm Las Vegas

Color Wheel with Motor for T-36

EDELSTAHL-AUSSENLEUCHTE

LED-SCHREIB- TISCHLEUCHTE

EGO AIO D22 Bedienungsanleitung User Manual

Inhaltsverzeichnis 2 / 12

BEKANT und GALANT Schreibtisch und Aufbewahrungssystem

POÄNG POANG_de.indd 1 8/29/13 11:04 AM

LED-LUPENLEUCHTE IAN LED-LUPENLEUCHTE. Bedienungs- und Sicherheitshinweise _livx_LED-Lupenleuchte_Cover_DE.indd

Bedienungsanleitung. Stage Master S-1200

KAPEGO RGB MIX IT SET

BEKANT / GALANT. Schreibtischserie und Aufbewahrungssystem

Da bin ich mir sicher. ALUMINIUM- GLASTISCH

Bedienungsanleitung. Tunebug Vibe. Tragbarer Lautsprecher

Blutdruckmessgerät / Oberarm

GRILLSPIESS FÜR MONROE 3, 4 SOWIE KANSAS 3, 4 UND KANSAS BLACK AUFBAU SICHERHEIT BEDIENUNG. Art. Nr. 7901

Badwanduhr mit Thermometer

ROBERTS. 3-Band batteriebetriebenes Kofferradio. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme

vs Edelst. / vs PSU Bedienungsanleitung deutsch

X [dream] Gebrauchsanweisung User manual

BEKANT und GALANT Schreibtischserie und Aufbewahrungssystem

Verlängerungskabel für Zigarettenanzünder

ARILD ARILD_de.indd 1 8/29/13 10:59 AM

Gebrauchsanleitung. LED-Glasleuchte Kugel: Art. Nr. 7815/01/5 LED 20 Konus: Art. Nr. 7815/02/5 LED weiße LEDs 0,075W 08/18/08

Transkript:

PROCORE REMIX Bedienungsanleitung

INNOCIGS PROCORE REMIX 3-IN-1 CLEAROMIZER MIT TOP FILLING-SYSTEM UND AIRFLOW CONTROL Nutzerhinweise Vielen Dank, dass Sie sich für ein InnoCigs Produkt entschieden haben! Bei unserem gesamten Sortiment legen wir großen Wert auf hohe Qualitäts- und Sicherheitsansprüche. Wir wünschen Ihnen viel Spaß beim Dampfen mit Ihrem neuen E-Zigaretten-Produkt! Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Gebrauch sorgsam durch, um eine korrekte Nutzung des E-Zigaretten-Produkts von InnoCigs zu gewährleisten. Verwenden Sie in Kombination mit diesem Produkt bitte nur originale bzw. empfohlene Produkte. Der Hersteller leistet keinen Service und/oder keine Garantie bei der Nutzung mit nicht empfohlenen Produkten. Sollten Sie Fragen rund um Ihr InnoCigs E-Zigaretten-Produkt haben oder weitere Informationen benötigen, kontaktieren Sie bitte Ihren Fachhändler oder besuchen Sie unsere Website www.innocigs.com. 01

INNOCIGS PROCORE REMIX INHALTSVERZEICHNIS Hinweise & Vorsichtsmaßnahmen............................................................... 03 Lieferumfang................................................................................ 08 Aufbau des Geräts............................................................................ 09 Bedienung des Geräts......................................................................... 10 Eckdaten & Leistungsmerkmale................................................................. 20 Garantieleistungen & Reparaturen.............................................................. 21 Garantie & Service............................................................................ 23 Kontakt..................................................................................... 24 02

INNOCIGS PROCORE REMIX HINWEISE & VORSICHTSMASSNAHMEN Personen unter 18 Jahren, Schwangere, stillende Mütter und Menschen mit Herz-Kreislauf-Erkrankungen dürfen dieses Produkt nicht verwenden. Nicht empfohlen für Nichtraucher. Das E-Zigaretten-Produkt darf nicht in die Hände von Kindern und Jugendlichen gelangen. Dieses Produkt darf nicht von Minderjährigen verwendet werden. Dieses Produkt besteht teils aus wiederverwertbaren Gütern, die recycelt werden können. Dieses Produkt muss für Kinder und Jugendliche unzugänglich aufbewahrt werden. Dieses Produkt entspricht den innerhalb der EU gültigen Bestimmungen für technische Geräte und darf in den Ländern der EU vertrieben werden. Dieses Produkt darf nicht von Schwangeren oder stillenden Müttern genutzt werden. 03

INNOCIGS PROCORE REMIX HINWEISE & VORSICHTSMASSNAHMEN Benutzerhinweise 1. Sollte Ihnen das Gerät heruntergefallen sein, überprüfen Sie bitte, ob sich keine Komponenten gelockert haben, ob kein Liquid austritt und ob kein Defekt an Ihrem Mundstück vorliegt. Sofern nach visueller Prüfung des Produkts keine Anzeichen einer Beschädigung vorliegen, können Sie das Gerät weiterbenutzen. Bitte wischen Sie Ihr Mundstück zuvor aus hygienischen Gründen mit einem Tuch ab. 2. Das Gerät sollte nicht benutzt werden, wenn sich Risse oder Deformationen im Material zeigen oder ein defektes Teil ausgetauscht werden sollte. Versuchen Sie bei einem Defekt niemals, das Gerät selbst zu reparieren. 3. Das Gerät sollte nicht benutzt werden, wenn das Liquid in Ihrem Clearomizertank verbraucht oder fast verbraucht ist. Gleiches gilt für den Fall, dass Sie eine Veränderung des Geschmacks wahrnehmen. Bitte befüllen Sie den Clearomizertank mit frischem Liquid und tauschen Sie Ihren Verdampferkopf bzw. die Watte der Wicklung durch eine/n neue/n aus, bevor Sie Ihre E-Zigarette weiterbenutzen. Da es sich bei Verdampferköpfen um Verschleißteile handelt, müssen sie regelmäßig gewechselt werden. 4. Lagern Sie das Gerät nie in Räumen mit sehr hohen Temperaturen oder mit besonders hoher Luftfeuchtigkeit. Vermeiden Sie längere direkte Sonneneinstrahlung. 04

INNOCIGS PROCORE REMIX HINWEISE & VORSICHTSMASSNAHMEN 5. Die geeignete Temperatur liegt für das Laden des Akkus bei 5 C bis 45 C und für den Gebrauch bei -10 C bis 60 C. 6. Wenn Liquid mit Ihrer Haut in Berührung kommt, wischen Sie es schnellstmöglich ab und reinigen Sie die Stelle anschließend gründlich mit klarem Wasser. 7. Wenn Sie versehentlich Liquid verschlucken, wenden Sie sich bitte an eine Vergiftungszentrale. Unter der Telefonnummer +49 (0)30-19 240 erreichen Sie Tag und Nacht den Giftnotruf der Charité Universitätsmedizin Berlin. In Österreich steht der 24-Stunden-Notruf der Wiener Vergiftungsinformationszentrale unter +43 (0)1-406 43 43 zur Verfügung. In Frankreich wenden Sie sich bitte an eine der lokalen Vergiftungszentralen. Verständigen Sie in Notfällen bitte umgehend den Notruf. 8. Das Inhalieren nikotinhaltigen Liquids kann die Herzfrequenz und/oder den Blutdruck erhöhen. Nikotin kann Übelkeit, Schwindel und/oder Magenschmerzen verursachen. Wenn Sie an sich oder Menschen in Ihrer Umgebung unerwünschte Wirkungen feststellen, verwenden Sie dieses Produkt bitte nicht weiter und konsultieren Sie einen Arzt. 9. Beachten Sie bei der Nutzung von E-Zigaretten lokale Gesetze. 10. Das Produkt darf nicht in die Hände von Kindern und Jugendlichen gelangen. 05

INNOCIGS PROCORE REMIX HINWEISE & VORSICHTSMASSNAHMEN Warnhinweis Dieses E-Zigaretten-Produkt kann mit nikotinhaltigem Liquid verwendet werden. Nikotin ist ein Stoff, der sehr stark abhängig macht. Allgemeine Informationen zu Zugtechniken beim Dampfen Beim Dampfen wird zwischen zwei Zugtechniken unterschieden: Moderates Dampfen (Mund-zu-Lunge) Der Dampf einer E-Zigarette wird während der gesamten Zugdauer zunächst im Mundraum gesammelt und anschließend in die Lunge inhaliert. Diese Zugtechnik wird als moderates Dampfen von Mund-zu-Lunge bezeichnet und ist genauso wie beim Rauchen einer Tabak-Zigarette. Voraussetzung ist ein spürbarer Widerstand beim Zug an der E-Zigarette. Verdampferköpfe, die diese Zugtechnik im moderaten Bereich (Widerstand i.d.r. > 1 Ohm) unterstützen, werden häufig als MTL-Head gekennzeichnet, wobei MTL für das Englische Mouth to Lung steht. (weitere Abkürzungen: ML, M2L) 06

INNOCIGS PROCORE REMIX HINWEISE & VORSICHTSMASSNAHMEN Subohm-Dampfen (Direkte Lungeninhalation) Der Dampf einer E-Zigarette wird während des Zuges direkt in die Lunge inhaliert. Diese Zugtechnik wird als subohmes Dampfen mit direkter Lungeninhalation bezeichnet. Voraussetzung ist ein geringer Zugwiderstand und eine hohe Luftzufuhr zum Verdampferkopf. Beides wirkt sich positiv auf die Produktion großer Dampfmengen aus. Verdampferköpfe, die diese Zugtechnik im Subohm-Bereich (Widerstand i.d.r. < 1 Ohm) unterstützen, werden häufig als DL-Head gekennzeichnet, wobei DL für das Englische Direct Lung steht. (weitere Abkürzungen: DTL, D2L) 07

INNOCIGS PROCORE REMIX LIEFERUMFANG Inhalt des InnoCigs ProCore Remix Clearomizer Sets 1x ProCore Remix Clearomizer (RTA) 1x ProC1 Head 0,4 Ohm 2x Clapton Coil 0,4 Ohm 1x Luftkanalverlängerung 1x Ersatz-Glastank (2 ml) 1x RDA-Tankeinheit mit Mundstück 1x RDA-Komponente 1x RTA-Komponente 1x RDA-/RTA-Deck 1x Abdeckung 1x Baumwollwatte 1x Ersatzteil-Set 1x Bedienungsanleitung 1x Info Card 08

INNOCIGS PROCORE REMIX AUFBAU DES GERÄTS 1. Mundstück 2. Top-Kappe 3. Luftkanalverlängerung 4. Glastank (4,5 ml) 5. Glastank (2 ml) 6. RTA-Komponente 7. RDA-Tankeinheit mit Mundstück 8. RDA-Komponente 9. RTA-/RDA-Deck 10. ProC Head 11. Verdampferbasis 09

INNOCIGS PROCORE REMIX BEDIENUNG DES GERÄTS Hinweise zur Inbetriebnahme Träufeln Sie vor dem ersten Gebrauch unbedingt einige Tropfen Ihres Liquids auf den Verdampferkopf (Head) bzw. die Watte der Wicklung. Lassen Sie den Verdampferkopf nach dem Installieren etwa 15 Minuten lang im mit Liquid befüllten Tank stehen, bevor Sie dampfen. Reinigen Sie den Verdampferkopf nicht mit Wasser. Wischen Sie ihn im Bedarfsfall lediglich mit einem trockenen Tuch ab. Da es sich bei Verdampferköpfen um Verschleißteile handelt, müssen sie regelmäßig gewechselt werden. Hinweis zur Reinigung Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts ein trockenes Tuch oder ein Wattestäbchen. Dampfen Während Sie die Feuertaste des Geräts gedrückt halten, inhalieren Sie den Dampf langsam und kontinuierlich über das Mundstück. Lassen Sie die Feuertaste beim Ausatmen des Dampfes los. 10

INNOCIGS PROCORE REMIX BEDIENUNG DES GERÄTS Zusammenbau der Gerätevarianten A Nutzung als RTA (Rebuildable Tank Atomizer) 1. Zerlegen Sie das Gerät in seine Einzelkomponenten und lösen Sie die Schrauben mit dem mitgelieferten Sechskantschlüssel. 2. Setzen Sie den ersten Clapton Coil in das RTA-/RDA-Deck ein. (Schrauben noch nicht festziehen) Führen Sie die linke Seite der Wicklung durch die obere Öffnung, die rechte Seite durch die untere Öffnung am Deck. 3. Fixieren Sie den Clapton Coil und schneiden Sie überstehenden Draht ab. 4. Wiederholen Sie den Vorgang mit dem zweiten Clapton Coil oder verwenden Sie die Abdeckung, wenn Sie nur einen Coil nutzen möchten. 5. Ziehen Sie die Schrauben fest und stellen Sie sicher, dass alles richtig fixiert ist. 6. Schneiden Sie überstehenden Draht ab. 7. Richten Sie die Coils aus und stellen Sie sicher, dass er/sie das RTA-/RDA-Deck nicht berühren. 8. Verbinden Sie die Verdampferbasis und das RTA-/RDA-Deck miteinander. 11

INNOCIGS PROCORE REMIX BEDIENUNG DES GERÄTS 9. Schrauben Sie die Verdampferbasis auf einen geeigneten Akku/Akkuträger und stellen Sie die Ausgangsleistung auf etwa 30 Watt ein. Drücken Sie die Feuertaste, sodass sich die Coils erhitzen und von innen nach außen rot glühen. 10. Warten Sie, bis sich die Coils vollständig abgekühlt haben. Entfernen Sie das RTA-/RDA-Deck von der Verdampferbasis und bestücken Sie die Coils mit ausreichend Watte. (nicht zu eng) 11. Lassen Sie die Baumwollwatte etwa 5 Millimeter überstehen und richten Sie sie unter zuhilfenahme einer Pinzette nach unten hin aus. 12. Träufeln Sie ein paar Tropfen Liquid auf die Baumwollwatte und lassen Sie das Liquid einwirken. Folgen Sie bitte auch den Hinweisen zu Inbetriebnahme auf S. 10. 13. Verbinden Sie abschließend die Einzelkomponenten, wie in der folgenden Zeichnung abgebildet, miteinander. 12

INNOCIGS PROCORE REMIX BEDIENUNG DES GERÄTS B Nutzung als RDA (Rebuildable Driping Atomizer) 1. Zerlegen Sie das Gerät in seine Einzelkomponenten und lösen Sie die Schrauben mit dem mitgelieferten Sechskantschlüssel. 2. Setzen Sie den ersten Clapton Coil in das RTA-/RDA-Deck ein. (Schrauben noch nicht festziehen) Führen Sie die linke Seite der Wicklung durch die obere Öffnung, die rechte Seite durch die untere Öffnung am Deck. 3. Fixieren Sie den Clapton Coil und schneiden Sie überstehenden Draht ab. 4. Wiederholen Sie den Vorgang mit dem zweiten Clapton Coil oder verwenden Sie die Abdeckung, wenn Sie nur einen Coil nutzen möchten. 5. Ziehen Sie die Schrauben fest und stellen Sie sicher, dass alles richtig fixiert ist. 6. Schneiden Sie überstehenden Draht ab. 7. Richten Sie die Coils aus und stellen Sie sicher, dass er/sie das RTA-/RDA-Deck nicht berühren. 8. Verbinden Sie die Verdampferbasis und das RTA-/RDA-Deck miteinander. 13

INNOCIGS PROCORE REMIX ECKDATEN & LEISTUNGSMERKMALE 9. Schrauben Sie die Verdampferbasis auf einen geeigneten Akku/Akkuträger und stellen Sie die Ausgangsleistung auf etwa 30 Watt ein. Drücken Sie die Feuertaste, sodass sich die Coils erhitzen und von innen nach außen rot glühen. 10. Warten Sie, bis sich die Coils vollständig abgekühlt haben. Entfernen Sie das RTA-/RDA-Deck von der Verdampferbasis und bestücken Sie die Coils mit ausreichend Watte. (nicht zu eng) 11. Lassen Sie die Baumwollwatte etwa 5 Millimeter überstehen und richten Sie sie unter zuhilfenahme einer Pinzette nach unten hin aus. 12. Träufeln Sie ein paar Tropfen Liquid auf die Baumwollwatte und lassen Sie das Liquid einwirken. Folgen Sie bitte auch den Hinweisen zu Inbetriebnahme auf S. 10. 13. Verbinden Sie abschließend die Einzelkomponenten, wie in der folgenden Zeichnung abgebildet, miteinander. 14

INNOCIGS PROCORE REMIX BEDIENUNG DES GERÄTS C Nutzung als Standard-Clearomizer (4,5 ml) 1. Entfernen Sie das RTA-/RDA-Deck von der Verdampferbasis und ersetzen Sie es durch den ProC Verdampferkopf. 2. Träufeln Sie ein paar Tropfen Liquid auf die Baumwollwatte und lassen Sie das Liquid einwirken. Folgen Sie im Weiteren bitte auch den Hinweisen zu Inbetriebnahme auf S. 10. 3. Verschrauben Sie die Luftkanalverlängerung mit dem Verdampferkopf. 4. Verbinden Sie abschließend die Einzelkomponenten, wie in der folgenden Zeichnung abgebildet, miteinander. 15

INNOCIGS PROCORE REMIX BEDIENUNG DES GERÄTS D Nutzung als Standard-Clearomizer (2 ml) 1. Entfernen Sie das RTA-/RDA-Deck von der Verdampferbasis und ersetzen Sie es durch den ProC Verdampferkopf. 2. Träufeln Sie ein paar Tropfen Liquid auf die Baumwollwatte und lassen Sie das Liquid einwirken. Folgen Sie im Weiteren bitte auch den Hinweisen zu Inbetriebnahme auf S. 10. 3. Verbinden Sie abschließend die Einzelkomponenten, wie in der folgenden Zeichnung abgebildet, miteinander. 16

INNOCIGS PROCORE REMIX BEDIENUNG DES GERÄTS Einfüllen des Liquids (Standard- und RTA-Clearomizer) 1. Halten Sie den Clearomizer mit einer Hand fest und schieben Sie die Top-Kappe mit der anderen in Pfeilrichtung (Tropfensymbol) auf, sodass sie sich umklappen lässt. 2. Befüllen Sie den Clearomizer über die Einfüllöffnung mit Liquid. 3. Verschließen Sie den Clearomizer wieder. Stellen Sie bitte sicher, dass kein Liquid austreten kann. 17

INNOCIGS PROCORE REMIX BEDIENUNG DES GERÄTS Wechseln des Verdampferkopfes (Standard-Clearomizer) 1. Entfernen Sie den Clearomizer vom Akku/Akkuträger Ihrer E-Zigarette. 2. Drehen Sie ihn so, dass das Mundstück zum Boden zeigt, und entfernen Sie die Verdampferkopf-Basis mit integrierter Airflow Control vom Glastank. 3. Schrauben Sie den alten Verdampferkopf heraus und ersetzen Sie ihn durch einen neuen. Beträufeln Sie die Wicklung des neuen Verdampferkopfs mit etwas Liquid und geben Sie ihm vor der Inbetriebnahme genügend Zeit, sich mit Liquid vollzusaugen. 4. Verbinden Sie alle Teile wieder miteinander, befüllen Sie den Tank mit Liquid und achten Sie darauf, dass kein Liquid überlaufen und/oder austreten kann. 5. Verbinden Sie den Clearomizer abschließend wieder mit dem Akku/Akkuträger. Bitte beachten Sie außerdem die Bedienungshinweise auf Seite 10. 18

INNOCIGS PROCORE REMIX BEDIENUNG DES GERÄTS Einstellen der Luftzufuhr Durch leichtes Drehen des Airflow Control-Rings an der Verdampferkopfbasis erhöhen oder reduzieren Sie die Luftzufuhr ganz nach Ihren persönlichen Vorlieben. Je größer die Luftzufuhr ist (also je weiter die Luftschlitze geöffnet sind), desto geringer fällt der Zugwiderstand aus. Achten Sie besonders beim Dampfen im Subohm-Bereich auf eine ausreichende Luftzufuhr. Wechseln des Mundstücks Das Mundstück wird auf den Clearomizer aufgesteckt. Es kann durch leichtes Ziehen entfernt und durch sanften Druck wieder angebracht werden. Das Mundstück kann mit warmem Wasser gereinigt werden. Achten Sie vor dem Anbringen darauf, dass es vollständig getrocknet ist. 19

INNOCIGS PROCORE REMIX ECKDATEN UND LEISTUNGSMERKMALE Eckdaten ProCore Remix Standard-Clearomizer Tankvolumen 4,5 ml Höhe 52 mm Durchmesser 25 mm Material Glas und Edelstahl Gewindetyp 510 Features Top Filling Airflow Control Geeignete Verdampferköpfe InnoCigs Heads aus der ProC-Serie 4 mm Abmaß der Liquidtank- Öffnung Nur zur Nutzung in Kombination mit einem hochstromfesten Akku/Akkuträger geeignet! 20

INNOCIGS GARANTIELEISTUNGEN & REPARATUREN Garantiebedingungen Alle Produkte von InnoCigs unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sie erhalten zusätzlich zu der gesetzlichen Gewährleistungspflicht eine 6-monatige Garantie auf alle InnoCigs-Produkte. Die Garantiezeit von 6 Monaten gilt ab Kaufdatum beim Fachhändler. Das Datum auf Ihrem Kaufbeleg ist ausschlaggebend. Während der Garantiezeit werden Geräte, die Defekte aufweisen, von der Firma InnoCigs repariert oder ersetzt. Verschleißteile wie Mundstücke und Verdampferköpfe sind von der Garantie ausgenommen. Ersetzte Geräte oder Einzelteile gehen in das Eigentum von InnoCigs über. Die Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiezeit, noch setzen sie eine neue Garantie in Gang. 21

INNOCIGS GARANTIELEISTUNGEN & REPARATUREN Garantieansprüche sind ausgeschlossen bei Schäden durch: - missbräuchliche oder unsachgemäße Behandlung - Umwelteinflüsse (z. B. Feuchtigkeit, Hitze, Staub etc.) - Nichtbeachtung der für das Gerät geltenden Sicherheitshinweise - Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung - Gewaltanwendung (z. B. Schlag, Stoß, Fall) - Eingriffe, die nicht durch die von InnoCigs autorisierten Serviceadressen vorgenommen wurden - eigenmächtige Reparaturversuche - Einsendung in nicht transportsicherer Verpackung InnoCigs behält sich bei allen Garantiefällen das Recht einer genauen Prüfung bis zur endgültigen Entscheidung vor. InnoCigs behält sich das Recht vor, die Gewährleistungsbedingungen zu überarbeiten. 22

INNOCIGS GARANTIE & SERVICE Garantie, Gewährleistung & Service Sollte das Produkt nicht funktionieren oder in irgendeiner Weise defekt sein, so wenden Sie sich zunächst bitte direkt an den Fachhändler, von dem Sie das Produkt erworben haben. Sollte die Geltendmachung einer Garantie erforderlich sein, gehen Sie bitte wie folgt vor: Bitte setzen Sie sich mit dem InnoCigs Kundenservice per E-Mail, Fax oder Telefon in Verbindung. Alternativ können Sie den Austausch-Service auf unserer Webseite www.innocigs.com nutzen. 23

INNOCIGS KONTAKT Kontakt zu InnoCigs InnoCigs GmbH & Co. KG Barnerstraße 14c 22765 Hamburg DEUTSCHLAND Telefon: +49 (0) 40 22 86 729 0 Fax: +49 (0) 40 22 86 729 99 E-Mail: service@innocigs.com 24

InnoCigs GmbH & Co. KG Barnerstraße 14c 22765 Hamburg DEUTSCHLAND E-Mail: service@innocigs.com Telefon: +49 (0) 40-22 86 729 0 Web: www.innocigs.com Produziert für InnoCigs durch Made in China