Operating instructions 1. Connect the mains adaptor to a wall socket. 2. Connect the mains adaptor cable to the charger.

Ähnliche Dokumente
Blind Rivet Set. Operating instructions

ENGLISH. This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local authority.

Dimmer switch. Safety. Operating instructions. Disposal. Specifications. Art.no Model EMD200-UK EMD200

ENGLISH. Press the on/off button on the bottom of the torch to turn it on. Press the button again to turn the torch off.

Wireless Charging Receiver Case

Potting Table. Assembly

1. Remove the back of the light by sliding it in the direction of the arrows.

Potting Table. Assembly. Specifications. Art.no Backside. Side B. Side A

Flameless LED Candle. Safety. Product description. Battery replacement. Operation. Care and maintenance. Disposal. Specifications

ENGLISH. Assemble the door gym according to the diagram.

Christmas Tree with LED Lights

AAA/LR03, AA/LR6, C/LR14 and D/LR20 batteries

Electric Toothbrush Art.no /-2

Extension Cord USB 2.0

Freestanding Letter Box

Kitchen Scale. Safety. Product description. Operation. Care and maintenance. Disposal. Specifications. Art.no

12/24 V USB Charger. Safety. Operating instructions. Care and maintenance. Disposal. Specifications. Art.no Model CAS-9USBi

Night light with twilight switch which automatically turns the light on at dusk and off at dawn. This night light is designed for indoor use only.

Electronic in-line dimmer switch

Art.no , -2, -3 Model CS-PD069-white, CS-PD069-turquoise, CS-PD069-pink

30-min countdown timer

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :

Flex LED Mini Downlight

Wall Mount Adaptor Plate

Remote Shutter Release

Potting Table. Assembly. Specifications. Art.no Model ZLY-03110

D A L I F A Z O N L C R T A B L E S T A N D M A N U A L

Cordless Christmas Tree Candles with Remote Control

Power Supply ND Series. USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG

Lithium Fotoakku Ladeset Lithium Photo rechargeable battery Set

2. Attach the two side braces (E) to the bottom shelf. 3. Fasten the middle shelf (D) between the two side braces.

LED minidownlight Art.nr , Modell MF-3055, MF-3056

The luminaire must be installed and main - tained by a suitably qualified person in compliance with latest installation and safety regulations.

First make sure the wall you intend to mount the bracket on can bear the weight of the bracket and the mounted flat screen.

Monteringsanvisning. Assembly instructions. Aufbauanleitung

Outdoor-Tasche. Operating Instructions Bedienungsanleitung GB D

Camping Chair. Safety. Operating instructions. Care and maintenance. Disposal. Art.no ENGLISH

User Manual Bedienungsanleitung. snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter. English. Deutsch

Händler Preisliste Trade Price List 2015

Dimmer. Technical information. Safety Instructions. Disposal. Art.no Model EFP700DC+EFV EFP700DC+EFV001

DATENBLATT / FACT SHEET

QuickCharge 3.0 USB Charger. Model: FANTEC QC3-AC22. User Manual

HDMI Repeater. Product description. Disposal

ADVERTISING IMAGES ANZEIGENMOTIVE. Spring/Summer 2014 Frühjahr/Sommer 2014

CABLE TESTER. Manual DN-14003

SEC-PH110. MANUAL (p. 2) Doorphone intercom. ANLEITUNG (S. 6) Gegensprechanlage. GEBRUIKSAANWIJZING (p. 16) Deurtelefoon intercom

Gartenbrunnen

Illuminated Globe. Assembly. Responsible disposal ENGLISH

CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP

Cable Tester NS-468. Safety instructions

GAMING HEADSET LX16 PRO

Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub

AKTIVE DVB-T ZIMMERANTENNE ANSCHLUSSHINWEISE ACTIVE DVB-T INDOOR ANTENNA CONNECTION INSTRUCTIONS

MARKET DATA CIRCULAR DATA AMENDMENT

UWC 8801 / 8802 / 8803

Installation guide Danfoss Air PC Tool


Office Audio Player mini MP3. Bedienungsanleitung

Party Tent. Partytält Partytelt Juhlateltta Partyzelt TP-PT17001 Ver English. Svenska. Norsk. Suomi. Deutsch

Bedienungsanleitung Regelbare Netzgeräte MRNG-Serie

Readme-USB DIGSI V 4.82

PS3 / PS4 / PC XBOX 360 GAMING HEADSET LX16

Bedienungsanleitung. LED Tristar

ALLNET ALL-HPNA3. Home Phoneline Networking Ethernet Bridge. Benutzerhandbuch

Handbuch. Artologik EZ-Equip. Plug-in für EZbooking version 3.2. Artisan Global Software

web:

TRAVEL POWER 230 V AC, 32 A, 50 Hz ( ) Travel Power

CarMedia. Bedienungsanleitung Instruction manual. AC-Services Albert-Schweitzer-Str Hockenheim

FLEX LIGHT. D Bedienungsanleitung

Dimmable LED Driver Art.no Model ML40V-T

Datenanpassung: Erdgas und Emissionsrechte

Workbench. Product description. Assembly. Art.no

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen

If the safety glasses become damaged or scratched they should be replaced. The safety glasses must be replaced after 2 years of use.

Produktinformation / Datenblatt SMD LED Strip Auf flexibler Platine Vollvergossen 60 LEDs / Meter

DUO LADEGERÄT JDC0010 HANDLEIDING

linea m mounting SET USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG

Serviceinformation Nr. 02/11

EEX Kundeninformation

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn

Formatting the TrekStor i.beat run

VIDEO CALL CAMERA G-VCAM-01

SICHERHEITSHINWEISE STROMER LADEGERÄT SAFETY INSTRUCTIONS STROMER CHARGERS

Bedienungsanleitung Ferngesteuerter GT-Rennwagen McTrack Challange

Was tun, wenn etwas nicht funktioniert?

BARTENDER SLIM. 2charge ENERGY TO GO THANK YOU. for choosing a quality product from 4smarts

Bedienungsanleitung Elektrische Komponenten

USB Signalverstärker XL

NEUE SOFTWAREVERSIONEN

Preisliste für The Unscrambler X

This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council.

Installation Instructions

Wireless charging cover

5 m LED Garland Art.no , Model WX-LED44-60WW-10-1

WCA 3FM. Installation instruction Anleitung Installationsvejledning

Head torch and pocket torch set

Transkript:

Qi Wireless Charger Art.no 18-8384 Model Uninc-585Q-UK Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. If you have any questions regarding technical problems please contact our Customer Services. Safety The charger may only be used with the supplied mains adaptor. Never attempt to disassemble the charger. Doing so could result in short-circuiting and irreparable damage to the charger. The charger must only be used in dry and well-ventilated areas. Never expose the charger to moisture or high temperatures. Never let children play with the charger or its mains adaptor. Care and maintenance Clean the charger by wiping it with a soft, dry cloth. Do not use solvents or abrasive cleaning agents. Operating instructions 1. Connect the mains adaptor to a wall socket. 2. Connect the mains adaptor cable to the charger. 3. Place the device on a Qi compatible charger for charging. LED charge indicator Off: No device is being charged and/or the charger is not connect to the mains. Steady blue: The device is being charged and the charger is functioning normally. Steady red: Malfunction - try removing the device from the charger and placing it back onto the charger again. Disposal This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council. Specifications Charger Input voltage Power Size Weight 12 V DC ± 0.5 V, 800 ma Mains adaptor Input voltage 100 240 V AC, 50/60 Hz, max 350 ma Output voltage 12 V DC, 1 A Cable length 1.5 m English GREAT BRITAIN customer service tel: 08545 300 9799 e-mail customerservice@clasohlson.co.uk internet www.clasohlson.com/uk

Svenska Trådlös laddare Art.nr 18-8384 Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst. Säkerhet Laddaren får endast användas med medföljande nätadapter. Försök aldrig ta isär laddaren. Det kan leda till kortslutning och till att laddaren förstörs. Laddaren får endast användas i torra och väl ventilerade utrymmen. Utsätt den inte för fukt och höga temperaturer. Låt inte barn leka med laddaren eller nätadaptern. Användning 1. Anslut nätadaptern till ett vägguttag. 2. Anslut nätadapterns kabel till laddaren. Laddarens LED-indikator Släckt: ingen enhet laddas/laddaren är inte ansluten till elnätet. Blått sken: en enhet laddas och laddaren fungerar normalt. Rött sken: felindikering, prova att ta bort telefonen från laddaren och lägg på den igen. Avfallshantering När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala föreskrifter. Är du osäker på hur du ska gå tillväga, kontakta din kommun. Specifikationer Laddare Inspänning Effekt Mått Vikt 12 V DC ± 0,5 V, 800 ma Skötsel och underhåll Torka av laddaren med en ren och torr trasa, använd aldrig någon form av rengöringsmedel. 3. Placera din Qi-kompatibla enhet på laddaren, enheten laddas. Nätadapter Inspänning 100 240 V AC, 50/60 Hz, max 350 ma Utspänning 12 V DC, 1 A Kabellängd 1,5 m SVERIGE kundtjänst tel. 0247/445 00, fax 0247/445 09 e-post kundservice@clasohlson.se internet www.clasohlson.se

Trådløs lader Art.nr. 18-8384 Les brukerveiledningen grundig før produktet tas i bruk og ta vare på den for framtidig bruk. Vi reserverer oss mot ev. feil i tekst og bilde, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter. Sikkerhet Laderen må kun brukes sammen med medfølgende nettadapter. Laderen må ikke demonteres. Det kan føre til kortslutning og at laderen blir ødelagt. Laderen må kun benyttes i tørre og godt ventilerte omgivelser. Den må ikke utsettes for fuktighet eller høye temperaturer. La aldri barn få leke med laderen eller nettadapteren. Stell og vedlikehold Tørk ladedekselet med en ren, tørr klut. Det må aldri benyttes noen form for rengjøringsmidler. Bruk 1. Strømadapteren kobles til et strømuttak. 2. Nettadapterens ledning kobles til laderen. 3. Den Qi-kompatible enheten plasseres på laderen og enheten lades. Laderens LED-indikator Slukket: Ingen enhet lades/laderen er ikke koblet til strømnettet. Blått lys: Enheten lades og laderen fungerer som den skal. Rødt lys: Indikasjon på at noe er galt. Ta telefonen bort fra laderen og legg den tilbake igjen. Avfallshåndtering Når produktet skal kasseres, må det skje i henhold til lokale forskrifter. Når produktet skal kasseres, må det skje i henhold til lokale forskrifter. Spesifikasjoner Lader Innspenning 12 V DC ± 0,5 V, 800 ma Effekt Mål Vekt Strømadapter Innspenning 100 240 V AC; 50/60 Hz; maks 350 ma Utspenning 12 V DC, 1 A Kabellengde 1,5 m Norsk NORGE kundesenter tel. 23 21 40 00, fax 23 21 40 80 e-post kundesenter@clasohlson.no internett www.clasohlson.no

Suomi Langaton laturi Tuotenro 18-8384 Malli Uninc-585Q-UK Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä se tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos tuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun. Käyttö 1. Liitä muuntaja seinäpistorasiaan. 2. Liitä muuntajan johto laturiin. Laturin LED-merkkivalo Merkkivalo ei pala: Laitteen lataus ei ole käynnissä tai laturia ei ole liitetty sähköverkkoon. Sininen valo: Laitteen lataus on käynnissä ja laturi toimii normaalisti. Punainen valo: Ilmoittaa viasta. Irrota puhelin laturista ja liitä se uudelleen laturiin. Kierrättäminen Kierrätä laturi asianmukaisesti, kun poistat sen käytöstä. Tarkempia kierrätysohjeita saat kuntasi jäteneuvonnasta. Turvallisuus Käytä laturia ainoastaan mukana tulevan muuntajan kanssa. Älä pura laturia. Se voi aiheuttaa oikosulun tai rikkoa laturin. Käytä laturia vain kuivissa ja hyvin ilmastoiduissa tiloissa. Älä altista laturia kosteudelle tai korkeille lämpötiloille. Älä anna lasten leikkiä laturilla tai muuntajalla. Puhdistaminen Kuivaa laturi puhtaalla ja kuivalla liinalla. Älä käytä puhdistusaineita. 3. Aseta Qi-yhteensopiva laite laturiin. Laitteen lataus käynnistyy. Tekniset tiedot Laturi Tulojännite Teho Mitat Paino Muuntaja Muuntaja Lähtöjännite Kaapelin pituus 1,5 m 12 V DC ± 0,5 V, 800 ma 100 240 V AC, 50/60 Hz enint. 350 ma 12 V DC, 1 A SUOMI asiakaspalvelu puh. 020 111 2222 sähköposti asiakaspalvelu@clasohlson.fi kotisivu www.clasohlson.fi

Kabelloses Ladegerät Art.Nr. 18-8384 Vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme. Sicherheitshinweise Das Ladegerät nur zusammen mit dem mitgelieferten Netzteil verwenden. Das Ladegerät nicht auseinander nehmen. Dies kann zu Kurzschluss und Zerstörung des Ladegerätes führen. Das Ladegerät nur in trockenen und gut belüfteten Räumen verwenden. Vor Feuchtigkeit und Hitze schützen. Kein Kinderspielzeug. Pflege und Wartung Das Ladegerät mit einem sauberen und trockenen Tuch abwischen. Keine Chemikalien oder Reinigungsmittel verwenden. Gebrauch 1. Das Netzteil in die Steckdose stecken. 2. Das Kabel des Netzteils an das Ladegerät anschließen. 3. Ein Qi-kompatibles Gerät wird geladen, sobald es auf dem Ladegerät liegt. LED-Anzeige am Ladegerät Aus: Es wird kein Gerät geladen, bzw. das Ladegerät ist nicht ans Stromnetz angeschlossen. Blaues Leuchten: Der Ladevorgang läuft normal. Rotes Leuchten: Fehleranzeige. Das zu ladende Gerät vom Ladegerät nehmen und dann wieder darauf legen. Hinweise zur Entsorgung Bitte das Produkt entsprechend den lokalen Bestimmungen entsorgen. Weitere Informationen sind von der Gemeinde oder den kommunalen Entsorgungsbetrieben erhältlich. Technische Daten Ladegerät Eingangsspannung 12 V DC ± 0,5 V, 800 ma Leistung Maße Gewicht Netzteil Primärspannung 100 240 V AC, 50/60 Hz max. 350 ma Sekundärspannung 12 V DC, 1 A Kabellänge 1,5 m Deutsch DEUTSCH Kundenservice Unsere Homepage www.clasohlson.de besuchen und auf Kundenservice klicken.