design&funzionalità design&funktionalität design&function

Ähnliche Dokumente
B A S S A N O Montegrappa. bianco white Weiß

VITEO OUTDOORS SLIM WOOD. Essen/Dining

FRAME CENTO BUCHI MODELLO

. Cassetti con scocca in legno o metallo. Ante con chiusura Smove

BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS. August Ottensmeyer FORNO. functional straight-lined modern longlasting. funktionell gradlinig modern langlebig

ROOMS AND SUITES A place for dreaming. ZIMMER UND SUITEN Ein Platz zum Träumen

Englisch-Grundwortschatz

SQUARE PROXIMA. by Pirovano Bagni

FACHKUNDE FüR KAUFLEUTE IM GESUNDHEITSWESEN FROM THIEME GEORG VERLAG

Wie man heute die Liebe fürs Leben findet

2 MAYA & KEIT { CONTEMPORARY } In cucina la modernita, di Maya incontra la tradizione di Keit. COLLECTION. La quotidianita, ha un look. romantico.

Regale Shelves. studimo. Seite Page 12 29

Contents. Interaction Flow / Process Flow. Structure Maps. Reference Zone. Wireframes / Mock-Up

Magic Figures. We note that in the example magic square the numbers 1 9 are used. All three rows (columns) have equal sum, called the magic number.

Die Bedeutung neurowissenschaftlicher Erkenntnisse für die Werbung (German Edition)

Ein Stern in dunkler Nacht Die schoensten Weihnachtsgeschichten. Click here if your download doesn"t start automatically

mobile FONTE essenza rovere spazzolato tinto wengè, lavabo PLANO WB9 cristalplant, specchio 2HD led

Victorian & Georgian Style


Chalet Schatzalp Davos 7270 Davos Platz Switzerland Telefon +41 (0) Fax +41 (0)

Im Fluss der Zeit: Gedanken beim Älterwerden (HERDER spektrum) (German Edition)

Fußballtraining für jeden Tag: Die 365 besten Übungen (German Edition)

STK1. Höhe/Height: 108 cm Maße Tischplatte/Top: 91 / 80 / 70 cm

cortina CO31 AF Fichte Altholz abete vecchio spruce old EI Eiche rovere oak F Fichte Natur abete spruce BU Kernbuche faggio cuorato beech

Jägersprache, Wildkunde und Begriffe aus der Jagd: Schwerpunkt Jägerprüfung Rotwild, Rehwild, Gamswild, Steinwild, Muffelwild (German Edition)

Killy Literaturlexikon: Autoren Und Werke Des Deutschsprachigen Kulturraumes 2., Vollstandig Uberarbeitete Auflage (German Edition)

BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS FORNO. funktionell gradlinig modern langlebig. functional linear modern durable

Englisch. Schreiben. 18. September 2015 HTL. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:

Duell auf offener Straße: Wenn sich Hunde an der Leine aggressiv verhalten (Cadmos Hundebuch) (German Edition)

the setting, create the right atmosphere, make us feel good. Alone or combined with

Einkommensaufbau mit FFI:

Produktvielfalt Variety of Products

pag pag pag

ZÖGGELER PAUL. Möbelwerkstatt TISCHLEREI FALEGNAMERIA

WALL COVER. by acousticpearls

Star Trek: die Serien, die Filme, die Darsteller: Interessante Infod, zusammengestellt aus Wikipedia-Seiten (German Edition)

WAS IST DER KOMPARATIV: = The comparative

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich?

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :

PROFESSIONELLE ANSAGEN UND MUSIK

ücherwelten Seiten lesen, Bücher suhen

Wahren Frieden findest du nur in dir selbst.

FORNO. funktionell functional gradlinig linear modern modern langlebig durable

Materialien zu unseren Lehrwerken

Kursbuch Naturheilverfahren: Curriculum der Weiterbildung zur Erlangung der Zusatzbezeichnung Naturheilverfahren (German Edition)

Flow - der Weg zum Glück: Der Entdecker des Flow-Prinzips erklärt seine Lebensphilosophie (HERDER spektrum) (German Edition)

Mercedes OM 636: Handbuch und Ersatzteilkatalog (German Edition)

Qualität aus dem Vogtland.

Soziale Arbeit mit rechten Jugendcliquen: Grundlagen zur Konzeptentwicklung (German Edition)

04 Designpartner Busalt Design

Where are we now? The administration building M 3. Voransicht

Legend of the necessary codes and specifications for order. LT LA HT HI HA SPA SPAM SPB SPC SPE SPI SAE AA DYPL DXPL RAS RM REG

Warum nehme ich nicht ab?: Die 100 größten Irrtümer über Essen, Schlanksein und Diäten - Der Bestseller jetzt neu!

Analyse und Interpretation der Kurzgeschichte "Die Tochter" von Peter Bichsel mit Unterrichtsentwurf für eine 10. Klassenstufe (German Edition)

Preisliste für The Unscrambler X

05 SIZE Kreissparkasse, Böblingen

Funktion der Mindestreserve im Bezug auf die Schlüsselzinssätze der EZB (German Edition)

design: martin ballendat

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen

Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub

lässig, elegant und mittendrin

UWC 8801 / 8802 / 8803

Der Pharao und die Götter: Fünf Ägypten Romane (German Edition)

emcoprestige Lichtspiegelschränke Illuminated mirror cabinets

Sagen und Geschichten aus dem oberen Flöhatal im Erzgebirge: Pfaffroda - Neuhausen - Olbernhau - Seiffen (German Edition)

Atmosphäre schaffen Setting the mood

CABLE TESTER. Manual DN-14003

744 QUINTA SPOT S Ceiling-Suspension-Wall.indd /09/

Listening Comprehension: Talking about language learning

Benjamin Whorf, Die Sumerer Und Der Einfluss Der Sprache Auf Das Denken (Philippika) (German Edition)

Robert Kopf. Click here if your download doesn"t start automatically

Wie eine Bergschlucht: EXTRAVAGANTES WOHNHAUS IN WIEN 4/2015. Gewinnen Sie eine HOTELÜBERNACHTUNG IN ZÜRICH. Großes Extra: SO PLANEN SIE IHR TRAUMHAUS

VOLLHOLZSTÜHLE HOLZSTÜHLE GEPOLSTERT SOLID WOOD CHAIRS WOOD CHAIRS PADDED SESSEL MIT ARMLEHNE AUS HOLZ SESSEL MIT ARMLEHNE GEPOLSTERT ARMCHAIR WITH

TWIN TABLE DESIGN BY FRANZ-JOSEF SCHULTE

DAS ZUFRIEDENE GEHIRN: FREI VON DEPRESSIONEN, TRAUMATA, ADHS, SUCHT UND ANGST. MIT DER BRAIN-STATE-TECHNOLOGIE DAS LEBEN AUSBALANCIEREN (GE

EVANGELISCHES GESANGBUCH: AUSGABE FUR DIE EVANGELISCH-LUTHERISCHE LANDESKIRCHE SACHSEN. BLAU (GERMAN EDITION) FROM EVANGELISCHE VERLAGSAN

Willkommen in dem weltweit aktuellsten SieMatic Studio: Damals wie heute: Eine SieMatic ist unverwechselbar.

Level 2 German, 2015

Martin Luther. Click here if your download doesn"t start automatically

DEUTSU. SO01 WaYo Massivholz solid wood Esstisch dining table. Produkt Datenblatt product datasheet. Designer : Ulrich Bähring, Björn Bertheau

Die "Badstuben" im Fuggerhaus zu Augsburg

Konfektionsständer Sales Racks

lavabo wc.bidet.sospesi 53x36 cod x48 cod x36 cod x36 cod x36 cod

Bathroom inspirations. Simply inspires you to want more

There are 10 weeks this summer vacation the weeks beginning: June 23, June 30, July 7, July 14, July 21, Jul 28, Aug 4, Aug 11, Aug 18, Aug 25

Aus FanLiebe zu Tokio Hotel: von Fans fã¼r Fans und ihre Band

Kreuzfahrt Madeira und Kanaren: Der praktische Reifeführer für Ihren Inseltrip (Inseltrip by arp) (German Edition)

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn

EDEKA NIEMERSZEIN NEW LOOK FOR THE MARKET IN MÜHLENKAMP

Reparaturen kompakt - Küche + Bad: Waschbecken, Fliesen, Spüle, Armaturen, Dunstabzugshaube... (German Edition)

Kitty de luxe. Kollektion 2015 Collection Tradition und Lifestyle...

Aufbau eines IT-Servicekataloges am Fallbeispiel einer Schweizer Bank

FRAME PROXIMA. by Pirovano Bagni

Die gesunde Schilddrüse: Was Sie unbedingt wissen sollten über Gewichtsprobleme, Depressionen, Haarausfall und andere Beschwerden (German Edition)

VORANSICHT. Halloween zählt zu den beliebtesten. A spooky and special holiday Eine Lerntheke zu Halloween auf zwei Niveaus (Klassen 8/9)

FRÖHLICHES AMBIENTE CHEERFUL AMBIENCE

Die Handschrift der Werbung »GUMON!« PIXEL GUM ICON GUM. Straight GUM

Weather forecast in Accra

RECHNUNGSWESEN. KOSTENBEWUßTE UND ERGEBNISORIENTIERTE BETRIEBSFüHRUNG. BY MARTIN GERMROTH

Jason Lite: Less volume. More comfort.

Transkript:

IL TOTAL LIVING

design&funzionalità HT CUCINE, un azienda presente sul mercato da oltre 55 anni propone i nuovi programmi d arredo per lo spazio cucina dedicati ad un pubblico sempre più attento ed esigente. Il programma Design&Funzionalità definisce una nuova concezione dell abitare contemporaneo: estrema versatilità, infinite soluzioni innovative, un design essenziale ma soprattutto una grande funzionalità per migliorare la qualità della vita. Proposte specifiche per la massima personalizzazione della zona cucina, capaci di assecondare esigenze e desideri individuali, per creare arredamenti che interpretano al meglio uno stile contemporaneo e molto personale. Nuovi materiali, finiture e colori per creare soluzioni esclusive con la massima versatilità. design&funktionalität HT CUCINE, ein seit über 55 Jahren bestehendes Unternehmen, präsentiert seine neuen Küchenlinien, die für ein Publikum realisiert wurden, das sich durch einen ausgeprägten Sinn für Qualität und kontinuierlich höhere Ansprüche auszeichnet. Das Programm Design&Funktionalität stellt eine neue Art für Verständniss moderner Wohnambiente vor, das auf maximaler Flexibilität, immer wieder neuen Möglichkeiten der Kreation innovativer Einrichtungslösungen und auf einem sachlichen, essentiellen Design, vor allem jedoch zur spürbaren Verbesserung der Lebensqualität aufbaut. Von dieser Maxime ausgehend, entstehen Lösungen zur funktionalen und eleganten Einrichtung und Gestaltung der Küche, die den individuell unterschiedlichen Gegebenheiten und Wünschen Rechnung tragen und auf denkbar beste Weise einen modernen und gleichzeitig höchst persönlichen Lebensstil vermitteln. Neue Werkstoffe, innovative Endverarbeitungen und eine neue Farbpalette für exklusive Einrichtungslösungen. design&function HT CUCINE, a company that has been on the market for more than 55 years, presents new furnishing collections for the kitchen space dedicated to demanding and attentive customers. The Design&Function collection is defined by a new concept of modern living: outstanding versatility, an infinite number of innovative ideas, essential design, and above all extremely practical in order to improve household living. This is a particular collection, offering personalization of the kitchen space where each and every need is met, creating furnishings that are the finest example of modern and individualized style. The use of new materials, finishing, and colours give this collection an exclusive feel, while also offering maximum versatility. 1

platino CUCINE INTELLIGENTI, PERCHE NESSUNO HA SPAZIO DA PERDERE. Oggi, sempre più spesso si parla di cucine su misura, cioè di soluzioni di arredo componibili create per sfruttare al meglio le misure dei locali in larghezza, altezza e profondità. Bisogna però sottolineare che il termine su misura viene spesso usato con poca chiarezza, perchè talvolta viene erroneamente definita una cucina su misura (ad esempio in larghezza) creata con la modularità di serie e l aggiunta di varie fasce di tamponamento, in modo tale che la composizione risulti da parete a parete, ma con in realtà uno spazio usufruibile minore. HT CUCINE non crede che questa sia la soluzione più intelligente, vantaggiosa e che permetta il massimo sfruttamento degli spazi, infatti l ufficio tecnico nel progettare cucine su misura, prevede gli elementi in base alle dimensioni del locale, siano esse di larghezza, altezza o profondità particolari, integrando alla modularità di serie mobili personalizzati; la stessa particolare attenzione viene posta nella realizzazione di basi contenitori in grado di rendere totalmente usufruibili gli spazi del locale. Vengono così realizzati elementi ogni volta di diverse grandezze, perché realizzati su misura per una casa specifica, non per tutte le case! HT CUCINE, è convinta che la massima personalizzazione dello spazio è la risposta alle diverse esigenze d arredo e che solo operando con questo metodo si creano delle vere cucine intelligenti su misura. INTELLIGENTE KÜCHEN, DIE KEINEN RAUM VERSCHENKEN Heute wie nie zuvor werden Küchen nach Maß, d.h. Einrichtungslösungen gefordert, die die Möglichkeit der Komposition entsprechend der auf der Ebene der Breite und Höhe sowie der Tiefe vorgegebenen räumlichen Abmessungen bieten und eine bestmögliche Raumnutzung gewährleisten. Allerdings können wir beobachten, daß der Begriff nach Maß oftmals auf eine wenig eindeutige, verschwommene Weise verwandt wird und in vielen Fällen für Lösungen steht, die, zum Beispiel auf der Ebene der Breitenmaße, auf Standardelementen aufbauen, die mit Ausfachungen angeboten werden und in Wand-zu-Wand-Kompositionen münden, welche jedoch keine effiziente und optimale Nutzung des verfügbaren Raumes gewährleisten. HT CUCINE hält dieses allgemein verbreitete System für wenig intelligent und hinsichtlich der maximalen Raumnutzung für wenig vorteilhaft und bietet Alternativen an, die Kompositionen nach Maß ermöglichen, welche anstelle von Standardmodulen auf modularen Elementen aufbauen, welche die unterschiedlichsten räumlichen Gegebenheiten (Breite, Höhe, Tiefe) berücksichtigen und in individuellen Einrichtungslösungen münden. Dieses Konzept drückt sich in Untermöbeln aus, die maximalen Stauraum bieten und sich, durch die denkbar beste Nutzung des Raumes auszeichnen. In dieser Sichtweise bietet HT CUCINE Elemente in Formaten nach Maß an, die die Kreation individueller Einrichtungslösungen ermöglichen und anstelle von allgemeinen Passepartout-Lösungen spezifische und höchstpersönliche Wohnambiente entstehen lassen. HT CUCINE ist fest überzeugt, daß das Konzept der individuellen Einrichtung und Gestaltung des Raumes die denkbar beste Möglichkeit darstellt, um mit intelligenten, nach Maß konzepierten Küchen den jeweils unterschiedlichen Anforderungen und Vorgaben Rechnung zu tragen. INTELLIGENT KITCHENS, BECAUSE NOBODY HAS SPACE TO WASTE. Today, custom-made kitchens are becoming more and more popular, where kitchen units are created in order to take advantage of the space dedicated to the kitchen, based on width, height, and depth. We should also highlight the fact that the term custom-made is often used with little clarity, because sometimes a kitchen is erroneously defined as custom-made (for example, in width) when it is created with modular pieces and filling fillets are fixed along sides, so the kitchen in itself appears wall to wall, however the actual usable area is smaller than the kitchen space. HT CUCINE does not believe this solution is the most intelligent, advantageous, nor that which would allow for the best use of living space. As a matter of fact, our technical office designs custom-made kitchens that take into consideration the room s measurements, based on specific width, height, and depth, integrating modular series with personalized furnishings; the same attention is given to the creation of base containers that make the entire kitchen space usable. This is how each piece is created, with different sizes, because custom-made means something for a specific home, not for every home! HT CUCINE is convinced that the highest level of personalization of the living space is the answer to your various furnishing needs, and that solely by working in this way we can create intelligent, custom-made kitchens. 2 3

I MIGLIORI MOMENTI DELLA GIORNATA? Ore 07:30, alla colazione in famiglia si unirà a noi anche Perla, mentre al coffee break delle h 10:30 passerà a trovarci Lamy. Alba invece ha detto che ci raggiungerà puntuale al pranzo delle 13:00. Per le h 16:00 Platino prepara una torta ai ragazzi, mentre alle h 18:30 ho programmato un happy hour con Manhattan! E stasera tutti a cena da Shine per le 20:30, giusto il tempo di preparare l arrosto Ovviamente non mancherà Vega, sarà felice di passare da noi per un drink verso le h 23:00 Ora si è già fatta mezzanotte! Rilassiamoci in salotto con un po di fragole al cioccolato Welche ist Ihrer Meinung nach die beste Tageszeit? Morgens um 07:30 Uhr wird sich auch Perla zum Frühstück zu uns gesellen, während Lamy um 10:30 Uhr zum Kaffee vorbeikommen wird. Alba wird hingegen pünktlich um 13:00 Uhr zum Mittagessen erscheinen. Platino bäckt für 16:00 Uhr einen Kuchen für die Kinder, während ich um 18:30 Uhr einen happy hour mit Manhattan geplant habe! Und heute Abend treffen wir uns dann alle um 20:30 Uhr bei Shine, die Zeit reicht gerade noch um den Braten vorzubereiten... Selbstverständlich wird Vega auch dabei sein: Es wird sie freuen gegen 23:00 Uhr noch auf einen Drink vorbeizukommen... Es ist schon Mitternacht! Entspannen wir uns im Wohnzimmer mit ein paar in Schokolade getauchte Erdbeeren... The best part of the day? At 7:30 in the morning, the family breakfast has a new member Perla while during the coffee break, Lamy comes by. Alba, on the other hand, said that she ll be right on time for lunch at one o clock. For 4 pm, Platino prepares a cake for the kids, while at 6:30 p.m., I ve scheduled an happy hour with Manhattan and tonight, dinner at Shine around 8:30, just in time to get the roast ready Vega will obviously be there, happy to spend some time with us for a nightcap around eleven It s already midnight! Let s kick back in the living room with some strawberries and chocolate h7.30: colazione h10.30: coffee break h13.00: pranzo h16.00: merenda h18.30: happy hour h20.30: cena h23.00: dopocena h00.00: relax perla lamy alba platino manhattan shine vega living 4 5

perla h7.30: colazione Come iniziare bene una nuova giornata? Parliamo di personalizzazione di spazi, design, funzionalità e di come questo mix progettuale della cucina Perla di HT Cucine, sia in grado di favorire uno dei momenti culminanti della giornata, la colazione. Wie beginnt man am besten einen neuen Tag? Gemeint ist damit die persönliche Gestaltung der Stauräume, das Design, die Zweckmäßigkeit und wie das Zusammenspiel dieser Faktoren in der Planung der Küche Perla von HT Cucine einen der prägnantesten Momente des Tages, d. h. das Frühstück, positiv beeinflusst. What s the right way to start the day? Let s talk about personalization of your interiors, design, practicality, and how the right project mix for the Perla kitchen by HT Cucine will make your breakfast - an important part of the day - simply perfect. 6 7

8 perla 9

Perla con la sua superficie in bianco lucido evidenzia uno stile giovane e pulito, ma al contempo razionale, dove funzionalità e tecnologia si uniscono per creare una migliore vivibilità nell ambiente domestico. Mit seiner glänzend weißen Oberfläche stellt Perla einen jugendlichen und linearen, jedoch rationellen Stil dar, in dem sich Zweckmäßigkeit und Technologie vereinen, um ein angenehmeres Wohngefühl in diesem Ambiente zu schaffen. Perla, with the glossy-white finish, highlights a young, clean look yet at the same it is logical, where practicality and technology come perfectly together to make this interior even more comfortable and liveable. La proposta Perla presenta linee marcatamente moderne e un attenta organizzazione degli spazi per favorire la funzionalità nell ambiente domestico; tutto ciò è reso possibile grazie ad una progettazione su misura della cucina stessa. Das Modell Perla wird von markant modernen Linien und einer sorgfältigen Planung der Stauräume geprägt, damit die Zweckmäßigkeit in diesem Wohnbereich sichergestellt wird. All dies ergibt sich aus einer nach Maß geplanten Küche. This version of Perla offers clearly modern lines and careful organization of the interior in order to make your kitchen even more practical this is possible thanks to project design that is tailor-made to the kitchen itself. 10 11 perla

perla h7.30: colazione Una porta separa la cucina dal resto della casa; regno dei sensi, dei profumi e delle fragranze, dove il colore bordeaux acrilico lucido conferisce un atmosfera unica ai momenti speciali che condividiamo con le persone. Eine Tür trennt die Küche von den restlichen Wohnräumen: Reich der Sinne und der Düfte. Die glänzende Acrylfarbe Bordeaux verleiht besonderen Momenten im Kreise der Lieben eine einzigartige Atmosphäre. A door divides the kitchen from the rest of the abode a kingdom of the senses, scents and fragrances, where glossy acrylic burgundy red offers an unparalleled atmosphere for those special moments we spend with our friends and family. 12 13

Grazie ad una progettazione su misura è possibile realizzare cucine che sono in grado di fornire la maggior area di lavoro possibile dotandole, allo stesso tempo, di componenti domestiche e di design altamente funzionali. Aufgrund der Planung nach Maß, ergeben sich Küchen mit besonders großzügiger Arbeitsfläche, die gleichzeitig mit Wohnkomponenten und hochfunktionellem Design ausgestattet sind. Thanks to customized and made-tomeasure project design, we can create kitchens that offer even more work-top area, while also equipping them with the right appliances and truly practical design. perla 14 15

perla I particolari dei diversi elementi vengono sapientemente accostati per offrire a ciascuno la più bella delle soluzioni possibili. Die Details der verschiedenen Elemente werden sorgfältig miteinander kombiniert, um jedem Kunden die bestmögliche Lösung bieten zu können. The details of each element are wonderfully paired in order to offer each and every customer the most beautiful solution possible. 16 17

perla h7.30: colazione Grazie al loro design contemporaneo, le maniglie a vetro possono essere abbinate ai diversi materiali della cucina esprimendo un lifestyle moderno e pulito. Dank dem zeitgenössischen Design, kann man die Glasgriffe mit verschiedenen in der Küche verwendeten Materialien kombinieren und dabei einen modernen und linearen Lifestyle schaffen. Thanks to the contemporary design, the glass handles can be paired up with the different materials found in the kitchen, expression a modern, fresh lifestyle. 18 19

20 perla 21

22 Il mix di colori e materiali di questa composizione Perla, dona all ambiente cucina calore, praticità, capienza e dinamicità. Die Farb- und Materialmischung dieses Perla Modells verleiht dem Küchenraum Wärme, Zweckmäßigkeit, Fassungsvermögen und Dynamik. The combination of colours and materials in this Perla layout offers the kitchen warmth, practicality, space, and vitality. perla 23

24 La scenografia di Perla interpreta un abbinamento raffinato, lineare e funzionale grazie al sapiente accostamento dei colori acrilici bianco e bordeaux, contornati dalla gola in alluminio. L armonioso dislivello tra il top zona lavoro e il tavolo da pranzo, fa trasparire, chiaramente che tutto è a portata di mano; una prerogativa che HT sa dare a tutte le sue cucine. Perla interpretiert auf raffinierte, lineare und funktionale Art und Weise eine gelungene Kombination der Acrylfarben weiß und bordeaux, die von einer Aluminiumleiste umrahmt werden. Die harmonisch gestaltete, unterschiedliche Höhe zwischen Arbeitsfläche und Esstisch zeigt eindeutig, dass in dieser Küche alles griffbereit liegt. Ein besonderer Vorzug, den HT all seinen Küchen zu geben vermag. Perla wonderfully interprets this sophisticated, linear, and practical pairing, thanks to the perfect combination of white and burgundy acrylic colours, framed with the aluminium notch. The harmonious difference in height between the worktop and the dining table clearly shows how everything is at your beck and call a trait that HT knows how to give each and every kitchen. perla 25

perla 26 27

28 perla 29

lamy h10.30: coffee break Lamy nasce con l obiettivo di sorprendere con la qualità e l innovazione delle sue superfici in laminato Solidcolor, disponibile in tonalità calde che esprimono tutta l armonia di uno spazio funzionale, da vivere. Lamy wurde mit dem Ziel entwickelt durch Qualität und ihrer innovativen Solidcolor Laminat-Oberfläche zu überraschen. Das Modell steht in warmen Farbtönen zur Verfügung, welche die Harmonie eines zweckmäßigen Wohnraums zum Ausdruck bringen. Lamy arises with the goal of surprising you with the quality and innovation of its Solidcolor laminate surface available in warm tones that express all that harmony of a practical interior, to be experienced. 30 31

lamy 32 33

34 35 lamy

alba h13,00: pranzo Ore 13:00, pranzo nella cucina Alba. Grazie ad una perfetta organizzazione degli spazi e alle soluzioni domestiche in essa contenute, non sarà difficile prepararsi un buon pranzo, anche se si dispone di poco tempo. 13:00 Uhr - Mittagessen in der Küche Alba. Dank der perfekten Gestaltung der Stauräume und der darin vorgesehenen Lösungen, wird das Zubereiten eines köstlichen Mittagessens zu einem Kinderspiel, auch wenn die Zeit knapp bemessen ist. At one o clock, lunch in the Alba kitchen. Thanks to perfect organization of the interior, and perfectly matched solutions, it isn t difficult to get a wonderful lunch ready, even if you don t have a lot of time. 36 37

alba 38 39

40 L originale accostamento tra l anta in laminato polimerico bianco e l abete canadese rende armonioso e naturale uno spazio funzionale. Questa composizione apparentemente usuale racchiude elementi innovativi in grado di contenere forno, macchina da caffè e porta pentole interni. Die originelle Kombination einer weißen Schranktür aus Polymer-Laminat mit kanadischem Tannenholz lässt diesen praktischen Raum harmonisch und natürlich wirken. Diese scheinbar gewöhnliche Kombination birgt innovative Elemente in sich, die Backofen, Kaffeemaschine und interne Ablage für Kochtöpfe vorsieht. The unique pairing of the door in white polymeric laminate and the hemlock makes this practical interior truly harmonious and natural. This apparently simple layout brings together innovative elements that house the oven, espresso machine and interior pot rack. alba 41

42 alba 43

La cucina Alba della foto è l esempio di come HT Cucine interpreta il su misura, dove la composizione con le ante in rovere moro polimerico si sviluppa lungo tutte le pareti del locale cucina; un progetto molto complesso ma molto ben riuscito. Das Foto verdeutlicht am Beispiel der Küche Alba, was HT Cucine unter dem Begriff nach Maß versteht. Die Komposition mit Schranktüren aus Eiche im Farbton dunkelbraun(mittels Polymer-Finishing) verläuft über die gesamte Wand der Küche; eine ausgesprochen komplexe, jedoch optimal gelungene Einrichtungslösung. The Alba kitchen in the photo is a fine example of how HT Cucine translates custom-made into reality, where the composition with the dark brown polymeric oak doors runs along all of the walls of the kitchen area; a complex project, however perfectly executed. 44 45 alba

platino h16,00: merenda Pausa di metà pomeriggio, il momento ideale per navigare al computer mentre si cuoce la torta che avete messo in forno per la festa della serata tra amici. Die Nachmittagspause ist der ideale Moment um im Internet zu surfen, während Sie darauf warten den Kuchen aus dem Ofen holen zu können, den Sie für das Treffen mit den Freunden heute Abend gebacken haben. A break in the mid afternoon the perfect time to surf the web while you prepare a cake for a party with friends. 46 47

platino 48 49

50 platino 51

52 La cucina Platino caratterizza un ambiente in grado di offrire funzionalità e design contemporaneo. La particolare disposizione dell isola centrale dona movimento all architettura domestica, rappresentando uno spazio personalizzato dove poter svolgere le diverse attività quotidiane. Die Küche Platino prägt ein Ambiente, das sich durch Zweckmäßigkeit und zeitgenössisches Design auszeichnet. Die etwas eigenartige Positionierung der Kücheninsel verleiht der Küche Bewegung und eine persönliche Note. Sie eignet sich hervorragend für verschiedene Tätigkeiten. The Platino kitchen is the symbol of an interior that offers practicality and contemporary design. The special layout of the central island offers the right touch of architectural movement, creating a personalized space where you can handle your daily chores and needs. platino 53

platino h16,00: merenda La ricerca della semplicità si crea con la praticità e la leggerezza della cucina Platino e delle sue linee esclusive molto attuali. Soluzioni tecnicamente evolute e componenti dal design essenziale garantiscono anche in cucine di dimensioni contenute risultati compositivi originali in grado di sfruttare al massimo gli spazi disponibili, anche quelli più scomodi. Die Suche nach Schlichtheit kommt in der Zweckmäßigkeit, den klaren und sehr exklusiven Linien der Küche Platino deutlich zum Ausdruck. Technisch fortschrittliche Lösungen und Bauteile mit schlichtem Design ermöglichen auch in kleinen Küchen originelle Kompositionen, die alle Räume, sogar die unpraktischsten, vorteilhaft nutzen. The pursuit of simplicity is created with the practicality and lightness of the Platino kitchen thanks to exclusive, modern lines. High-tech solutions and components with essential design are a guarantee that even in a small kitchen you can have truly original layouts that will take full advantage of the space you have available. 54 55

56 platino 57

Platino trasmette emozioni attraverso l utilizzo di laminati materici rovere moka e bianco venato che uniti ai vani giorno con sviluppo verticale e orizzontale creano un gioco di pieni e di vuoti donando dinamicità all ambiente. La maniglia in alluminio montata a filo dell anta crea continuità tra gli elementi. Die Anwendung materischer Laminate in den Farben Eiche, Mokka und weiß gemasert, ergeben zusammen mit den vertikal und horizontal angeordneten, sichtbaren Stauräumen ein Zusammenspiel von Raum und Leere und verleihen dem Ambiente Dynamik. Die Aluminium-Handgriffe sind auf die Schranktür gefluchtet, damit die Kontinuität der Elemente beibehalten wird. Platino expresses emotions through the use of mocha oak and grained white laminates, which when combined with the open units, running vertically and horizontally, create a wonderful play on full and empty space making the interiors truly dynamic. The flush-set aluminium handle of the door also offers continuity among these elements. platino 58 59

platino 60 61

platino h16,00: merenda Benvenuti nella nuova cucina dove il progetto si sviluppa e si integra con il living. Platino è disposta su tre pareti che racchiudono al centro un isola con duplice funzione: contenitore e tavolo Herzlich willkommen in einer neuen küche, die konzipiert wurde, um eine harmonische einheit mit dem tagesambiente der wohnung zu schaffen. Die küchenlinie platino erstreckt sich über drei wände, um in der mitte des raumes eine kücheninsel zu schaffen, die gleichzeitig als containermöbel und tisch dient. Welcome to the new kitchen, where the design matches wonderfully with the living room. Platino covers three walls, wrapping around the centre island that has a twofold role - it s a storage area and the perfect table. 62 63

Platino propone colonne, basi e l isola in laminato Amazzonia, pensili in acrilico bianco lucido e piano in marmo tecnico Okite. Das unverwechselbare Erscheinungsbild der Linie Platino entsteht durch den reizvollen Kontrast der Säulenelemente, der Untermöbel und der Kücheninsel mit Amazzonia-Laminat zu Hängeschränken mit strahlend weißem Akryllaminat und einer Arbeitsplatte aus Okite HiTech-Marmor. Platino offers columns, base units, and island in Amazonia laminate, hanging units in glossy white acrylic and tops in technical Okite marble. platino 64 65

66 platino 67

68 Platino mantiene una linea contemporanea anche proponendo finiture in laminato che riproducendo la venatura del legno come l abete canadese donano una sensazione di visiva naturalezza. Questa composizione è esaltata dall accostamento di finiture contrastanti, superfici calde e naturali unite al bianco liscio sempre attuale. Das Modell Platino hält auch in seiner Version mit Laminat-Fertigung, welche ein kanadisches Tannenholz reproduziert, seine zeitgenössische Linie bei und lässt das Ganze sehr natürlich erscheinen. Diese Komposition wird durch die Kombination im Kontrast stehender Fertigungen betont: warme und natürliche Oberflächen werden mit dem stets aktuellen glatten Weiß in Verbindung gebracht. Platino maintains a contemporary line by also offering finishes in laminate that recreate the grain of wood like hemlock, giving a wonderful feeling of visual naturalness. This composition is enhanced by the pairing of contrasting finishes, warm and natural surfaces, all combined with that modern touch of smooth white. platino 69

Le numerose finiture e modularità della cucina Platino permettono di realizzare liberamente progetti per ogni ambiente, utilizzando materiali pratici e funzionali. In questo progetto sono integrati lo spazio dedicato alla preparazione dei cibi e la zona giorno dando origine ad unico spazio multifunzionale, un unico luogo di grande personalità. Die zahlreichen Fertigungen und Module der Küche Platino ermöglichen es Projekte für jedes Ambiente zu entwerfen und dabei praktische und zweckdienliche Materialien zu verwenden. In diesem Projekt sind Küche und Wohnbereich miteinander verbunden und ergeben gemeinsam einen multifunktionellen Raum mit viel Persönlichkeit. The numerous finishes and modularity of the Platino kitchen allow you to freely create projects for any interior, using practical and functional materials. In this project, we find the perfect integration of the cooking area and the dining room, giving life to a multi-functional space a single interior with a strong personality. 70 platino 71

platino h16,00: merenda Eleganti volumi in rovere moka per la cucina dei desideri; i pensili sono in acrilico vaniglia lucido. Interessante la proposta della gola in alluminio posta sotto il piano in Okite bianco. Un atmosfera raffinata e minimale grazie all isola con elemento snack, l ideale per una breve colazione. Il progetto prevede una cucina con gli spazi e le funzioni ben organizzate, come si addice in una casa moderna. Elegante Volumen in Eiche Moka, für eine wahre Traumküche mit Hängeschränken, die mit im Finishing Vanille Hochglanz verkleidet sind. Besonders interessant die Aluminiumauskehlung unter der Arbeitsplatte aus weißem Okite. Eine elegante, minimalistische Atmosphäre: Kücheninsel mit Snack-Bar, ideal für Zwischenmahlzeiten oder ein schnelles Frühstück. Eine Küche mit je nach Funktion präzise definierten Bereichen, geschaffen für die moderne Wohnung. Elegant contours in Mocha Oak for the kitchen you have always wanted - hanging units in glossy vanilla acrylic. An interesting touch is found in the aluminium groove, located under the white Okite top. A sophisticated and minimal atmosphere is created thanks to the island with the snack unit, wonderful for a breakfast on the run. The collection includes a kitchen with organized spaces and practical areas, perfect for the modern abode. 72 73

74 platino 75

platino Naturalezza e tecnica danno vita ad un nuovo modo di interpretare lo spazio cucina; tutta l eleganza del laminato crema venato in perfetto abbinamento al piano e allo schienale in Okite. Natürlichkeit und High Tech verschmelzen harmonisch in einer neuen Interpretation der Küche und ihres Umfeldes. Der überaus elegante optische Auftritt entsteht aus dem Kontrast von Laminat im Finishing Crema venato zur Arbeitsplatte mit Rückenteil aus Okite. Natural design and cutting-edge technology give life to new way of interpreting the kitchen space - all the elegance of grained cream laminate that matches perfectly with the top and back panel in Okite. 76 77

manhattan h18,30: happy hour L acciaio inox è il protagonista di un happy hour in una cucina Manhattan, in grado di dare all isola centrale un aspetto decisamente professionale e moderno. Edelstahl steht in der Küche Manhattan im Mittelpunkt: Während eines happy hour sieht die zentrale Kücheninsel sehr professionell und modern aus. Stainless steel takes centre stage for your happy hour in the Manhattan kitchen offering a central island that is truly professional and with a modern feel. 78 79

80 manhattan Primo piano sull isola centrale con il grande piano di lavoro in acciaio inox dove sono stati inseriti il piano cottura ed il lavello filo top integrato; da questo lato l isola presenta ante, cassetti e cestoni. Im unübersehbaren Mittelpunkt der Komposition steht die zentrale Arbeitsinsel mit einer ausgesprochen großzügigen Arbeitsplatte aus Edelstahl die bündig mit dem Kochfeld und der Spüle abschließen; das Foto zeigt die mit Schranktüren, Schubladen und Körben ausgestattete Seite der Insel. In the foreground we see the central island with the large work top in stainless steel, where the cook-top and sink have also been integrated flush with the top; from this side the island shows doors, drawers, and big baskets. 81

manhattan L isola vista dal lato opposto presenta ante in rovere impiallacciato con bordi in alluminio, un ampio piano snack e sullo sfondo le colonne con i doppi forni e scaldavivande. Das Foto zeigt die gegenüberliegende Seite der Kücheninsel mit Schranktüren aus furnierter Eiche und Aluprofilen und einer ausgesprochen großen Snack -Zone. Im Hintergrund die Säulenelemente mit doppelter Kochmöglichkeit und Speisenwarmhalter. Seen from the opposite side, we can see the island s doors in veneered oak, with aluminium borders, a vast snack area, and in the background the columns with double ovens and food warmer. 82 83

Il piano in acciaio inox diventa il protagonista dell isola con profondità cm 110; Manhattan è qui proposta con uno stile giovane adatto per vivere in un loft, sempre aperto agli amici. Protagonist der Insel mit Tiefe 110 cm ist eine Arbeitsplatte aus Edelstahl. Das Beispiel zeigt die Linie Manhattan in einem ausgesprochen jungen Stil, die sich speziell für Lofts in einem offenen Ambiente anbietet, wo Freunde immer willkommen sind. The stainless steel work top becomes the star of the island, with a depth of 110 cm; Manhattan is an offer that has a young feel to it, perfect for loft living, and always open to the company of friends. manhattan 84 85

La soluzione della foto propone la cucina Manhattan con piano di lavoro e ante in laminato vaniglia con bordi in alluminio; interessante lo sviluppo parallelo della composizione, dove da un lato sono posizionati il bancone, la zona cottura e lavaggio, mentre dall altro le colonne, il forno ed i contenitori lungo tutta la parete. Das Foto zeigt die Küche Manhattan mit Arbeitsplatte und Schranktüren in der Version Laminat Vanille mit Aluprofilen. Die Kombination besticht durch eine konsequente Parallelität, die durch die Gegenüberstellung der Arbeitsflächen mit Kochfeld und Spüle auf der einen und der Säulenelemente mit Herd und ausziehbaren Ablagen, die sich über die gesamte Länge der Wand ziehen, auf der anderen Seite erzielt wird. The kitchen in the photo shows the Manhattan kitchen with work top and doors in vanilla laminate and bordered in aluminium; we should also note the parallel development of the set, where from one side we have the counter, cooking area and sinks, while on the other side the columns, the oven, and storages along the entire wall. manhattan 86 87