YOUROUTDOOR COLLECTION



Ähnliche Dokumente
Drop Awnings Store Vertical Fallarmmarkisen Toldos verticales y punto recto STEELOX ELY

CIRCLE & SMOOTH COLLECTION

Neue Fahrzeugauswahl (KW/CV)

PLUS PATENT PATENT BREVETTO CORRADI PATENT I BREVET I PATENTE I PATENTE

Die Passive Revolution

B-1040 B-6040 KAMPIONA

Plaid. Alpi italiane. Autumn - Winter 2018/2019 Collection




Design Burkhard Mario RuizVogtherr

PERGOTENDA COLLECTION

design guide vintage StYLe


Corradi Group Collection 2011

Screeny 130 GPZ Tens GPZ T GPZ TO GPZ TP. GPZ Tens. Screeny 130

Screeny 110 GPZ Tens GPZ T GPZ TO GPZ TP. GPZ Tens. Screeny 110

schließfächer locker 1





Bio BIO ACC INOX. Bioetanolo Bioethanol Bioéthanol Bioethanol Bioetanol. Alluminio Aluminium Aluminium Aluminium Aluminio

COLLECTION WOOD FORM STONE

PERGOTENDA COLLECTION

La struttura, sorretta da tubolari in alluminio di cm 6,6 x H 13,5, è disponibile nei colori antracite, bianco 9016 e marrone 8017; tubi frangitratta

La struttura, sorretta da tubolari in alluminio di cm 6,6 x H 13,5, è disponibile nei colori antracite, bianco 9016 e marrone 8017; tubi frangitratta

MOON SUN TAUPE GRAPHITE. Heart made

mobile FONTE essenza rovere spazzolato tinto wengè, lavabo PLANO WB9 cristalplant, specchio 2HD led

DIFEGA. Ferias y Comunicación. Click Frames & Brochure Stands

Brazo Stor. COMPRARTOLDOS - C/ Camino Santiago, Benavente - Zamora - Tel: Móvil:

Falena. rotazione 360. Alvaro Siza 1994

TAVOLI DA LAVORO SU GAMBE WORK TABLES TABLES DE TRAVAIL CABINETS ARBEITSTISCHE

mineral finishes Finiture a base di calce per interni ed esterni - Mineral finishes for interiors and exteriors

FRAME CENTO BUCHI MODELLO

Flexible Leuchte. Lumière flexible

LINEA COMPACT LA TECNOLOGIA FLESSIBILE LINIE COMPACT - DIE FLEXIBLE TECHNOLOGIE COMPACT LINE, THE FLEXIBLE TECHNOLOGY LIGNE COMPACT LA FLEXIBILITÉ DE

NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950

Art. 1135/25 cm 155 H cm 225 kg x E14 [60 Watt max] Art. 1135/LG cm 38 H cm 61 1 x E27 [100 Watt max] I n t re c c i

design: Studio OML design: Studio OML

3.1 EPIC DA-VINCI H-A

MAGNETVERSCHLÜSSE / MAGNETIC-LOCK

lavabo wc.bidet.sospesi 53x36 cod x48 cod x36 cod x36 cod x36 cod

SWISS MADE CORPORATE WATCHES E-CATALOGUE Version 2.1

River Wall. Möglichkeit zur Befestigung an der Wand mit speziellem Bügel (auf Anfrage).

Updown. WANDLEUCHTEN Éclairage mural

tavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles Roma project: tonettidesign


drive in style...

Produktdesign: Bernhard Sievi

Network premium POP UP Display

Robust ROLEC enclosures. ROLEC technoplus The PLUS in any environment.

Bathroom inspirations. Simply inspires you to want more

River. EINBAULEUCHTEN FÜR INNEN- UND AUSSENBEREICHE Spots encastrables d extérieur et d intérieur

ARCHITEKTONISCHES LICHT

a new line of steam sterilizers

giallo e grigio. Nature Stone edge

EBA 4370 / EBA 4470 EBA 4376 / EBA DUVsWO. M.-Nr

GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI

design: Studio OML design: Studio OML

A brand of Colcom Group

Art. P905 Art Art. H3031C Art. H3032C Art. P905 Art Art. H3031C Art. H3032C

urban great urban great white 100x300

Ein Stern in dunkler Nacht Die schoensten Weihnachtsgeschichten. Click here if your download doesn"t start automatically

-weishaupt- November 12, Wolf Point Ballroom 350 W. Mart Center Drive, Chicago, IL. Christoph Petri. Technical Sales, Chicago-Area

design Stefano Spessotto e Lorella Agnoletto

Technic T al echnic Vip FR

caos crea casa Credits: styling e fotografia curati da Studio Verderame Location: Segrate Village

Bedienungsanleitung. User Manual. FLAT PAR TRI 5x3W TRI, IR Remote LIG

REGIS TER / /19

Konische Kappen und Stopfen. tapered caps & plugs. Die T-Serie war die erste Serie, die im Jahr 1948 produziert wurde.

aktuelles design trifft auf hochwertiges material

Telaio e stipiti anodizzati bronzo, con vetro laminato finitura senape. Maniglia con serratura integrata con nottolino libero/occupato.

Scioglichoc Analogici

urban art Für URBAN ART werden exklusive Designs mit brillanter Farbwiedergabe auf hochwertige Original-Leinwand gedruckt und auf Echtholz-Rahmen

Platzhalter für Funktions-Garantie- Zeichen. für alle HOPPE Tür- und Fenstergriffe! Export Catalogue 20/202

8690-ntlBrandGuideCovers_SinCH 2/2/06 10:46 AM Page 1

BALDO design Ferruccio Laviani

Wir sind von Resysta überzeugt

Mini (Gamia Mini - Mini Plus) modular solutions to climb solutions modulaires pour monter modulare Aufstiegslösungen

CONTRACT l COLLECTION

Filly. Filly_ Bartoli Design

Konfektionsständer Sales Racks

WALL COVER. by acousticpearls

durlum GmbH

CRISTAL LED SMALL Design by R&S Cariboni Lite

OHRSTECKER / EAR STUDS BASIC

BARS design Ferruccio Laviani

havana Sessel Zweisitzer Tische Fauteuils Canapé deux places Tables Chairs Two-seater Tables

MANUFACTUR MINETTI BELEUCHTETE SPIEGEL NACH MASS ILLUMINATED CUSTOMIZED MIRRORS

EBA 4370 / EBA 4470 EBA 4376 / EBA 4476

Wie man heute die Liebe fürs Leben findet

tavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles Cocoon project: tonettidesign

MASS TUTTO QUELLO CHE VORRESTI DA UN PARQUET TOUT CE QUE VOUS AIMERIEZ D UN PARQUET

Wc and Bidet Wc und Bidet

Luxor I N / o u t D O O R

Brom. WANDLEUCHTEN Éclairage mural

SPIN. Oben, unten, links, rechts. Up, down, left, right

AD 300 AD 520. Scarichi per doccia Shower drains Ablaufgarnitur für Duschwannen. Shower drain completely checkable Ø 90 mm shower plate Ø 120 mm plug

Transkript:

YOUROUTDOOR COLLECTION

YOUROUTDOOR COLLECTION

COLLECTIONINDEX 4. CORRADI GROUP 232. 234. 242. 248. 262. 268. 274. 282. 290. 298. 306. 312. 322. ARREDI PER ESTERNI OUTDOOR FURNITURE AMEUBLEMENT D EXTÉRIEUR AUSSENAUSSTATTUNG MOBILIARIO DE EXTERIOR VINCA POURTOI VINCA NARCISO TOO GETHER TOO SLIM TOO DEEP TOO DEEP ROPE LINE TERRA&MARE FOGLIA TOO BE PAUSA MOMENTI by Andreucci & Hoisl 8. 10. 12. 18. 24. 32. 38. 44. 54. 60. 66. 72. 78. 84. 90. 96. 102. 108. 114. 118. PERGENDA CORRADIPLUS PERGENDA MOVE PERGENDA FLUX PERGENDA MILLENIUM PERGENDA IRIDIUM PERGENDA PALLADIA HELYOS PERGENDA KUBO PERGENDA EXYL FREESTANDING PERGENDA EXYL PERGENDA B-SPACE PERGENDA 100 PERGENDA 120 PERGENDA 60 PERGENDA 45 PERGENDA TWIN PERGENDA ARKO ERMETIKA BALCONY 126. 130. 136. 144. 156. VETRATE SLIDING GLASS DOORS BAIES COULISSANTES GLASSCHIEBETÜREN ACRISTALAMIENTO CORREDERO PEDANE E CHS DECKS AND CHS PLANCHER ET CHS FUSSBODEN UND CHS PLATAFORMA Y CHS ATHENA GIARDINI VERTICALI VERTICAL GARDENS JARDINS VERTICAUX VERTIKALEN GÄRTEN JARDINES VERTICALES CORRADI EXPERIENCE 158. 160. 170. 176. 186. 194. 200. 208. 218. 226. VELE OMBREGGIANTI SAIL AWNINGS VOILES D OMBRAGE SONNENSEGEL VELAS DE SOMBRA DEFENSE CONDOR INTREPID MAGICAL SPIN FREE X-TENSION MODUS SOSTA 330. 346. COMPLEMENTI ACCESSORIES ACCESSOIRES KOMPLEMENTE ACCESORIOS TESSUTI FABRICS TISSUS GEWEBE TEJIDOS 122. IMPACT

CORRADI group Corradi Group progetta e realizza soluzioni complete e su misura per arredare e vivere al meglio gli spazi esterni. Corradi, fondata a Bologna nel 1978 è oggi un azienda di successo internazionale nella produzione di coperture solari mobili, ed è affiancata da aziende del Gruppo specializzate nella produzione di vele ombreggianti, arredamento per esterni e tensostrutture. Aziende fortemente complementari, orientate alla ricerca tecnologica e alla massima cura dei prodotti, con uno sguardo attento al design e alle nuove tendenze. Corradi Group offre così, attraverso una rete di Rivenditori Autorizzati, una vasta gamma di soluzioni per arredare e rendere confortevoli gli spazi esterni, garantite per resistere alle più difficili condizioni atmosferiche e inconfondibili nello stile. L affermazione di Corradi Group vede anche la nascita di Armonia, per lo sviluppo di soluzioni informatiche, di Uainot, per progettazione, marketing e comunicazione e l apertura di filiali estere, a conferma della sua vocazione internazionale: Corradi USA con sede a Dallas, Corradi France a Lione, Corradi Lifestyle Emirates Furniture ad Abu Dhabi, Corradi Australia a Sydney e un Ufficio di Rappresentanza in Cina con sede a Guangzhou. I Corradi USA (Dallas) I Corradi France (Lyon) I Corradi (Bologna) I Corradi Lifestyle Emirates Furniture (Abu Dhabi - UAE) EN Corradi Group designs and creates custom-made solutions for the complete decoration and year-round enjoyment of outdoors. Founded in Bologna in 1978 and now a worldwide success in the production of a vast array of exceptionally designed mobile covers and pergolas, Corradi is now partnered by other Companies that joined the Group for the production of sail awnings, outdoor furniture and tensile structures. These highly specialized and complementary companies focus on technological research and maximum attention to details, with a careful eye on design and new trends. Corradi Group is therefore able to supply, through its network of Authorized Retailers, a vast range of solutions to decorate and accessorize outdoor spaces, ensuring they can withstand even the harshest weather conditions while retaining unmistakable style. The expansion of Corradi Group now includes Armonia, for the development of IT solutions, Uainot, for design, marketing and communication, as well as several foreign branches, thus confirming the Group s international vocation: Corradi USA, based in Dallas, Corradi France in Lyon, Corradi Lifestyle Emirates Furniture in Abu Dhabi, Corradi Australia in Sydney and a Representative Office in China based in Guangzhou. FR Corradi Group conçoit et réalise des solutions complètes et sur mesure pour aménager et vivre au mieux les espaces extérieurs. La société Corradi, fondée à Bologne en 1978 et devenue au fil des ans une entreprise au succès international dans le secteur de la production de couvertures mobiles pour la protection solaire, est rejointe aujourd hui par des entreprises spécialisées dans la production de voiles d ombrages, de mobilier d extérieur et de structures d architecture textile. Ces entreprises, fortement spécialisées et complémentaires, sont orientées vers la recherche technologique et le soin pour une qualité maximale des produits, avec un regard attentif au design et aux nouvelles tendances. Corradi Group est en mesure d offrir ainsi, à travers un réseau de Revendeurs Agréés, une vaste gamme de solutions, au style inimitable, pour aménager et rendre confortable les espaces extérieurs, garanties pour résister aux conditions atmosphériques les plus difficiles. La reconnaissance de Corradi Group se traduit aussi par la naissance d Armonia, société de développement de solutions informatiques, de Uainot, cabinet d architecture et de conseils en marketing et communication, et l ouverture de filiales à l étranger, pour confirmer sa vocation internationale: Corradi USA, dont le siège est à Dallas, Corradi France à Lyon, Corradi Lifestyle Emirates Furniture à Abu Dhabi, Corradi Australia à Sydney et le Bureau de liaison en Chine ayant son siège à Guangzhou. DE Corradi Group entwirft und realisiert komplette und maßgefertigte Lösungen für eine bestmögliche Ausstattung und Belebung von Außenbereichen. Corradi wurde im Jahr 1978 in Bologna gegründet und ist heute ein internationales erfolgreiches Unternehmen in der Produktion von mobilen Sonnenschutzsystemen und wird von Konzerngesellschaften flankiert, die sich in der Produktion von Sonnensegel Gartenmobel und Zelten spezialisieren. Hochspezialisierte, sich gegenseitig ergänzende Unternehmen, die sich an Technologieforschung und minutiöser Produktpflege mit besonderem Schwerpunkt auf Design und neue Markttendenzen orientieren. Corradi Group bietet ihren Kunden so über ein Netz von Vertragshändlern ein breite Palette an komfortablen Einrichtungslösungen für Außenbereiche, die auch unter extremen klimatischen Bedingungen absolut beständig sowie unverkennbar im Stil sind. Die führende Position der Firma Corradi Group im internationalen Marktgeschehen spiegelt sich auch in der Neugründung von Armonia, spezialisiert in der Entwicklung von Software-Produkten, und Uainot für Beratung im Bereich Planung, Marketing und Kommunikation sowie in der Öffnung von Auslandsfilialen wider: Corradi Usa, mit Geschäftssitz in Dallas, Corradi France in Lyon, Corradi Lifestyle Emirates Furniture in Abu Dhabi, Corradi Australia in Sydney und ein Vertretungsbüro in China mit Sitz in Guangzhou. ES Corradi Group proyecta y realiza soluciones completas y a la medida para amoblar y vivir mejor los espacios al externo. Corradi, fundada en Bologna en 1978 es hoy en día una empresa con éxito internacional en la producción de cubiertas solares móviles, apoyada de empresas al interno del Grupo especializadas en la producción de velas de sombra, muebles para exteriores y tenso estructuras. Empresas fuertemente complementarias, orientadas a la investigación tecnológica y al máximo cuidado de los productos, con una mirada muy cuidadosa hacia el design y las nuevas tendencias. Corradi Group ofrece así, a través de una red de Distribuidores Autorizados, una amplia gama de soluciones para decorar y volver confortables los espacios exteriores, garantizadas para resistir las condiciones climáticas más severas, e inconfundibles en su estilo. La afirmación de Corradi Group observa también la aparición de Armonía para el desarrollo de soluciones informáticas, de Uainot para la proyectación,marketing y comunicación y la apertura de filiales en el exterior, lo que confirma su vocación internacional: Corradi USA, con sede en Dallas, Corradi France en Lione, Corradi Lifestyle Emirates Furniture en Abu Dhabi, Corradi Australia en Sydney y una Oficina de Representación en China con sede en Guangzhou. 4 5 CORRADIGROUP

Per Corradi trasformare lo spazio esterno in spazio accogliente da vivere, significa creare prodotti innovativi e di qualità, ma anche rispettare l ambiente circostante con attenzione quotidiana. A garanzia di tutto questo, in Corradi trovi: Tutti i prodotti marcati CE 35 Brevetti depositati Certificazione UNI EN ISO 9001:2008 ottenuta con TÜV-SÜD, che garantisce la qualità del processo produttivo e di gestione Certificazione ambientale UNI EN ISO 14001:2004 ottenuta con TÜV-SÜD, che garantisce lo smaltimento controllato e differenziato dei rifiuti prodotti Certificazione PEFC che garantisce una gestione controllata e sostenibile delle foreste da cui deriva il legno utilizzato da Corradi Certificazioni UNI EN 581-1: 2006, UNI EN 581-3:2007, UNI EN 581-2:2009 per la sicurezza degli arredi per esterno con test di resistenza al carico statico e all urto Collaborazioni con Università ed Enti di Ricerca. Inoltre, Corradi: Ha una Carta dei Valori per il rispetto delle pari opportunità Sostiene attivamente organizzazioni che impiegano personale diversamente abile. EN l In Corradi transforming the outdoors in a pleasant place to live in means to create innovative and first quality products, but also to respect the surrounding environment day by day. To guarantee this, in Corradi you can find: CE marked products 35 Patents UNI EN ISO 9001:2008 certification obtained with TÜV-SÜD, which guarantees the quality of the production and management processes Environmental certification UNI EN ISO 14001:2004 obtained with TÜV-SÜD, which assures the controlled and differentiated disposal of the waste PEFC certification for the sustainable forests management from which the Corradi wood derives Furniture certified as per UNI EN 581-1:2006, UNI EN 581-3:2007, UNI EN 581-2:2009 for the safety of outdoor furniture with static load and impact resistance tests Collaboration with Universities and Research Institutes. Corradi also: Has a Charter of Values for the respect of equal opportunities Actively supports organizations that employ staff with disabilities. FR l Pour Corradi, transformer un espace extérieur en un espace à vivre, signifie créer des produits innovants et de qualité, tout en respectant l environnement avec une attention quotidienne. Pour garantir tout cela, chez Corradi vous trouvez: Des produits marqués CE 35 brevets déposés Une certification UNI EN ISO 9001:2008, obtenue auprès du TÜV- SÜD, garantissant une qualité lors du processus de production et de gestion Certification environnementale UNI EN ISO 14001:2004, obtenue auprès du TÜV-SÜD, garantissant l élimination contrôlée et différenciée des déchets produits Certification PEFC, garantissant une gestion forestière contrôlée et durable Meubles certifiés UNI EN 581-1: 2006, UNI EN 581-3:2007, UNI EN 581-2:2009 pour la sécurité des meubles d extérieur avec test de résistance à la charge statique et aux chocs Collaboration avec l Université et des Organismes de Recherche. De plus, Corradi: Suit une Charte des Valeurs, pour le respect de l égalité des chances Soutient activement des organismes œuvrant pour l emploi de personnes handicapées. DE l Die Firma Corradi möchte ihren Außenbereiche in einen angenehmen Lebensraum verwandeln das heißt, mit hochwertgen Produkten einen innovativ und qualitativ respektirenden Außenbereich zu schaffen. Corradi Gewährleistung: Alle unseren Produkte verfügen über eine CE Kennzeichnung 35 anerkannte Patente Zertifizierung UNI EN ISO 9001:2008 TÜV-SÜD geprüft, die die Qualität des Produktionsprozzesses gewährleistet Umweltzertifizierung UNI EN ISO 14001:2004 TÜV-SÜD geprüft, die die gute Mülltrennung und Entsorgung gewährleisten Holz-Umweltzertifikat PEFC, die es gewährleistet, dass Bäume nicht ausgenutzt werden Ausstattungen zertifiziert UNI EN 581-1:2006, UNI EN 581-3:2007, UNI EN 581-2:2009 für die Sicherheit der Ausstattungen für den Außenbereich mit Festigkeitstest mit statischer Last und Stoß Zusammenarbeit mit Universität und Forschungsinstituten. Außerdem: Corradi berücksichtigt die Gleichberechtigung und Chancengleichheit zwischen Mann und Frau Corradi engagiert sich, um Organisationen zu unterstützen, die Behinderten helfen. ES l Para Corradi, transformar el espacio exterior en un espacio acojedor para poder disfrutar, significa crear productos a la vanguardia y de alta calidad, y también significa respetar el ambiente que lo circunda con atención cotidiana. Como garantía de todo esto, en Corradi encuentras: Todos los productos tienen marca CE 35 patentes registradas Certificado de grupo UNI EN ISO 9001:2008 obtenida con TÜV- SÜD, que garantiza la calidad del proceso productivo y de gestión Certificado ambiental UNI EN ISO 14001:2004 obtenida con TÜV- SÜD, que garantiza la eliminación controlada y diferenciada de los residuos producidos Certificado PEFC, que garantiza una gestión controlada y sostenible de las forestas de donde proviene la madera utilizada por Corradi Artículos con certificación UNI EN 581-1:2006, UNI EN 581-3:2007 y UNI EN 581-2:2009 para la seguridad del mobiliario para exteriores, con pruebas de resistencia a la carga estática y a los golpes Colaboración con Universidades y Entes de Investigación. Además, Corradi: Tiene una Carta de Valores para el respeto de la igualdad de oportunidades Sostiene activamente organizaciones que emplean personal diversamente capacitado. 6 7 CORRADIGROUP

PERGENDA LEGENDA I KEY I LEGENDE I LEGENDE I LEYENDA FE ALLUMINIO I ALUMINUM ALUMINIUM I ALUMINIUM I ALUMINIO LEGNO I WOOD BOIS I HOLZ I MADERA ACCIAIO STRUTTURALE I STRUCTURAL STEEL ACIER DE CONSTRUCTION I BAUSTAHL ACERO ESTRUCTURAL IN PIANO I FLAT HORIZONTALE I HORIZONTALE I PLANA INCLINATA I TILTED INCLINÉE I SCHRÄGE I INCLINADA Pergotenda, per ogni spazio esterno una risposta su misura. E un brevetto Corradi. Pergotenda è il sistema di copertura scorrevole ad impacchettamento brevettato da Corradi, che coniuga materiali innovativi, tecnologie d avanguardia e design ricercato. In alluminio o in legno, ancorata a parete o autoportante, in piano o inclinata, aperta sul perimetro o chiusa ai lati, la gamma Pergotenda si compone di prodotti su misura e personalizzabili, per vivere al meglio ogni ambiente esterno e renderlo accogliente anche nelle più difficili condizioni di sole, pioggia o vento. SU MISURA I MADE - TO - MEASURE SUR MESURE I MASSGEMÄSS I A MEDIDA PERSONALIZZABILE I CUSTOMIZABLE PERSONNALISABLE I PERSONALISIERT PERSONALIZABLE MODULARE I MODULAR MODULAIRE I MODULAR I MODULAR MOVIMENTAZIONE MORIZZATA MOR-DRIVEN OPERATION I MOUVEMENT MORISE MORISIERTE BEWEGUNG I MOVIMIENTO MORIZADO MOVIMENTAZIONE MANUALE I MANUAL OPERATION MOUVEMENT MANUEL I MANUELLE BEWEGUNG MOVIMIENTO MANUAL CHIUSURA PERIMETRALE I SIDES CLOSURES FERMETURE EXTÉRIEURE I UMFANGSVERSCHLUSS CIERRE PERIMÉTRICO ERMETIKA O VETRATE I ERMETIKA OR GLASS PANELS ERMETIKA OU BAIES VITREES I ERMETIKA ODER GLASWÄNDEN ERMETIKA O VENTANALES BRISE SOLEIL RAL K7 FEEL DESIGN AWARD 1 st WINNER RINGHIERA O BRISE SOLEIL I RAILING OR BRISE SOLEIL BALUSTRADE OU BRISE SOLEIL I GELÄNDER ODER BRISE SOLEIL BARANDILLA O BRISE SOLEIL RESISTENZA AGLI EVENTI ATMOSFERICI RESISTANCE TO ATMOSPHERIC EVENTS RESISTANCE AUX INTEMPERIES BESTÄNDIGKEIT GEGEN UMWELTAGENZIEN RESISTENCIA A LOS EVENTOS ATMOSFÉRICOS RESISTENZA ALLA SALSEDINE RESISTANCE TO SALINITY I RESISTANCE AUX EMBRUNS BESTÄNDIGKEIT IN SALZHALTIGER LUFT RESISTENCIA AL SALITRE ANEMOMETRO I ANEMOMETER I ANEMOMETRE WINDGESCHWINDIGKEITSMESSER I ANEMÓMETRO RIDTA MANUTENZIONE I LOW MAINTENANCE REDUCTION DE L ENTRETIEN GERINGER WARTUNGSAUFWAND MANTENIMIENTO REDUCIDO MARCHIO CE I CE MARKING MARQUAGE CE I CE-MARKE I MARCA CE BREVETTO CORRADI I PATENT BREVET I PATENTE I PATENTE COLORI RAL I RAL COLORS COULEURS RAL I RAL COLOUR I COLORES RAL CORRADI EXPERIENCE PREMIO DI DESIGN I DESIGN AWARD LAURÉAT DU DESIGN I GEWINNER DES DESIGN AWARD GANADOR DEL DESIGN AWARD EN Pergotenda, a tailored response for each outdoor space. And a Corradi patent. Pergotenda is the sliding covering system patented by Corradi, combining innovative materials, cutting-edge technology and design. Aluminum or wood, anchored to the wall or free-standing, flat or inclined, open around the perimeter or closed on the sides, the Pergotenda range consists of made-to-measure and customizable products to better enjoy any outdoor area and make them cozy even in the most difficult conditions of sun, rain and wind. FR Pergotenda, une réponse personnalisée pour chaque espace extérieur. Et un brevet Corradi. Pergotenda est la couverture coulissante rabattable brevetée par Corradi, combinant des matériaux innovants, une technologie de pointe et du design. En aluminium ou en bois, fixé au mur ou autoportante, horizontale ou incliné, ouvert sur le périmètre ou fermé aux côtés, la gamme Pergotenda se compose de produits personnalisés et personnalisables afin de mieux profiter de tout espace extérieur et de le faire agréable, même dans les conditions les plus difficiles de soleil, pluie et vent. DE Pergotenda, für jeden Außenbereich eine maßgeschneiderte Lösung. Ein Corradi-Patent. Pergotenda ist ein von Corradi patentiertes, gleitbares, zusammenlegbares Abdecksystem, das innovative Materialien, avantgardistische Technologien und ausgesuchtes Design verbindet. Aluminium oder Holz, an der Wand befestigt oder frei stehend, flach oder schräg, offen oder geschlossen auf den Umfang der Seiten, besteht der Bereich Pergotenda von kundenspezifischen Produkten und individuell besser genießen jede Outdoor-Bereich und machen gemütlich, auch in den schwierigsten Bedingungen mit Sonne, Regen und Wind. ES Pergotenda, una respuesta adaptada para cada espacio externo. Y patentada por Corradi. Pergotenda es la cubierta deslizante plegable patentada por Corradi, combinando materiales, tecnología innovadora, de vanguardia y design. Aluminio o madera, adosada a la pared o independiente, plana o inclinada, abierta en el perímetro o cerrada a los lados, la serie Pergotenda se compone de productos personalizados y adaptables para disfrutar mejor cualquier área al aire libre y hacerlo acogedor, incluso en las condiciones más difíciles de sol, lluvia y viento. 8 9 PERGENDA

CorradiPLUS PATENT PATENT TELO UNICO SINGLE CANVAS SEULE TOILE EINZIGEN TUCH TELA ÚNICA PATENT INNESTO GRONDA MOBILE MOBILE GUTTER JUNCTION PATTE DE FIXATION GOUTTIÈRE MOBILE ANSCHLUSS DER ABNEHMBARE REGENRINNE CONEXIÓN DE LA CANALETA MÓVIL TENSIONAMENTO TELO (MORE 2) CANVAS STRETCHING (ENGINE 2) TENSION DE LA TOILE (MEUR 2) DAS SPANNEN DES TUCHS (MOR 2) TENSIÓN DE LA TELA (MOR 2) PATENT PROFILO PARASPRUZZO RAIN FLAPS PROFIL ANTI INFILTRATION SCHMUTZFÄNGER PROFIL FALDILLAS TESSUTO ECLISSI ECLISSI FABRIC TISSU ECLISSI ECLISSI GEWEBE TEJIDO ECLISSI TETTUCCIO AWNING PRECTION COVER AUVENT DE PRECTION MARKISENSCHUTZDACH TEJADILLO CUBRETOLDO PATENT CASSONETTO ERMETIKA ERMETIKA PRECTION CASSETTE BOÎTIER ERMETIKA ERMETIKA SCHUTZGEHÄUSE CAJÓN ERMETIKA PATENT GUIDA ERMETIKA ERMETIKA RUNNER GLISSIÈRE ERMETIKA ERMETIKA SCHIENE RIEL ERMETIKA ATTACCO A PARETE WALL ANCHORAGE FIXATION DE FACE WANDERVERANKERUNG SUJECIÓN A LA PARED PATENT CARRELLO A 6 RUE 6 WHEELS SLIDER CHARI À 6 ROUES SECHSRÄDRIGEN LAUFWAGEN RIEL CON 6 RUEDAS PATENT PATENT BORDO ANTIGOCCIA ANTIDROP SYSTEM SYSTÈME ANTIGOUTTE TROPFENSTOPSYSTEM RECOJEGAS GRONDA MOBILE MOBILE GUTTER GOUTTIÈRE MOBILE ABNEHMBARE REGENRINNE CANALETA MÓVIL PATENT PATENT BLOCCO TELESCOPICO TERMINALE ERMETIKA TELESCOPIC TERMINAL BLOCK EMBOUT TÉLESCOPIQUE DE BARRE DE CHARGE ERMETIKA ERMETIKA TELESKOPISCH KLEMMENBLOCK BLOQUE TELESCÓPICO TERMINAL ERMETIKA GLI ELEMENTI INDICATI POSSONO VARIARE DA MODELLO A MODELLO, MA SONO ESEMPLIFICATIVI DELLA TECNOLOGIA CORRADI. THE ITEMS LISTED MAY VARY FROM MODEL TO MODEL, HOWEVER RAPPRESENT EXAMPLES OF TECHNOLOGY BY CORRADI. LES ÉLÉMENTS AFFICHÉS PEUVENT VARIER D UN MODÈLE À L AUTRE, MAIS SONT DES EXEMPLES DE LA TECHNOLOGIE CORRADI. DIE ABGEBILDETEN ARTIKELN KÖNNEN VON MODELL ZU MODELL VARIIEREN, SIND ABER BEISPIELE DER TECHNOLOGIE CORRADI. LOS ELEMENTOS INDICADOS PUEDEN VARIAR DE MODELO A MODELO, PERO SIRVEN COMO EJEMPLO DE LA TECNOLOGÍA CORRADI. IMPACT FISSAGGIO A TERRA GROUND ANCHORAGE FIXATION AU SOL BODENVERANKERUNG FIJACIÓN A TIERRA 10 11 PERGENDA

Tokyo, Japan by Pizzidelli Photo THE HARMONY OF SINUOUS FORMS IN THE VIBRANT HEART OF THE METROPOLIS. FR L HARMONIE DES FORMES SINUEUSES DANS LE CŒUR ANIMÉ DE LA MÉTROPOLE. DE DIE HARMONIE SCHWINGENDER FORMEN IM PULSIERENDEM HERZEN DER METROPOLE. ES LA ARMONÍA DE FORMAS SINUOSAS EN EL VIBRANTE CORAZÓN DE LA METRÓPOLI. PERGENDA MOVE L ARMONIA DI FORME SINUOSE NEL CUORE VIBRANTE DELLA METROPOLI. 12 13 PE PERGENDA ENDA MOVE

Tokyo, Japan by Pizzidelli Photo city MION move DESIGN Dinamicità, ergonomia e DESIGN IN MOVIMENTO. Dynamic, ergonomic and MOVING DESIGN. FEEL FR DE ES Dynamisme, ergonomie et design en mouvement. Dynamik, Ergonomie und Design in Bewegung. Dinamismo, ergonomía y diseño en movimiento. ADI DESIGN INDEX 2012 DESIGN AWARD 1 st WINNER BRISE SOLEIL 14 15 PERGENDA MOVE

SELEZIONATA tra i 100 oggetti rappresentativi del DESIGN Made in Italy e INCLUSA NELL ADI DESIGN INDEX 2012. Pergotenda Move è dedicata a chi ama interpretare il proprio outdoor in modo originale. Contemporanea e di tendenza, Move può essere installata con diverse inclinazioni dei pilastri grazie a due innovativi snodi. La struttura è integrata con casse acustiche e Illuminazione LED con sistema RGB dimmerabile per ottenere variazioni cromatiche ad intensità regolabile. SELECTED from among 100 representatives objects of Made in Italy DESIGN and INCLUDED in the 2012 ADI DESIGN Index. Pergotenda Move is designed for those wishing to give a new lease of life to their outdoor space in an original and innovative way. Contemporary and trendy, Move can be installed with different pillar slopes thanks to two innovative hinges. The structure is equipped with speakers and LED lighting with dimmable RGB system to attain varying color and intensity. FR Sélectionnée parmi les 100 objets représentatifs du design Made in Italy et nominée pour l ADI Design Index 2012, Pergotenda Move est dédiée à ceux qui souhaitent réinterpréter leur espace outdoor de façon originale et innovatrice. Contemporaine et de tendance, Move peut être installée avec différentes inclinaisons des poteaux grâce à deux articulations innovatrices. DE Ausgewählt unter 100 Gegenständen in Vertretung des Designs Made in Italy und nominiert für den ADI Design Index 2012, ist Pergotenda Move all jenen gewidmet, die ihr Outdoor-Leben auf originelle und innovative Weise interpretieren wollen. Die zeitgenössische und trendige Move kann dank zwei innovativen Gelenken mit verschiedenen Neigungen der Pfeiler installiert werden. Die Struktur ist integriert mit Lautsprecherboxen und LED-Beleuchtung mit dimmbarem RGB-System für einstellbare Farbeffekte. ES Seleccionada entre los cien objetos representativos del diseño Made in Italy y nominada para el ADI Design Index 2012, Pergotenda Move está dedicada a quienes desean reinterpretar sus ambientes exteriores en forma original e innovadora. Contemporánea y de tendencia, Move puede ser instalada con diferentes inclinaciones de los pilares, gracias a dos innovadoras articulaciones. La estructura está integrada con cajas acústicas e iluminación LED con sistema RGB regulable, que permite obtener variaciones cromáticas de intensidad regulable. COLORI LUCIDI E MAT GLOSS AND MATT COLORS COLORIS BRILLANTES ET MATES GLÄNZENDE UND MATTE FARBEN COLORES BRILLANTES Y MATE RAL K7 16 17 PERGENDA MOVE

Istanbul, Turkey by Caterina Leonelli PERGENDA FLUX LA SOLIDITÀ DELLA STORIA DIVENTA IL TEATRO DELLA MODERNITÀ. 18 19 PE THE SOLIDITY OF HISTORY BECOMES THE THEATER OF MODERNITY. FR LA FORCE DE L HISTOIRE DEVIENT LE THÉÂTRE DE LA MODERNITÉ. DE DIE SOLIDITÄT DER GESCHICHTE WIRD ZUM THEATER DER MODERNITÄT. ES LA FUERZA DE LA HISTORIA SE CONVIERTE EN EL TEATRO DE LA MODERNIDAD. PERGENDA EN FLUX

Istanbul, Turkey by Caterina Leonelli lines of FUTURE Outdoor a TUTTO TONDO. ALL-ROUND outdoor living. FEEL ancient SHADOWS FR L outdoor dans toute sa plénitude. DE GanzrundimAußenbereich. ES Exteriores a 360. BRISE SOLEIL 20 21 PERGENDA FLUX

Clean design for Pergotenda FLUX, which introduces into the CORRADI collection a NEW CONCEPT in CURVED COVERS. With soft lines and aluminum construction, Pergotenda Flux can be enclosed using Corradi closure systems and retains all the winning features of the patented Pergotenda system. New prospects for all-round outdoor living. Con le sue LINEE CURVE, Pergotenda FLUX introduce all interno delle collezioni CORRADI un NUOVO CONCETTO di COPERTURA. Linee morbide e struttura in alluminio, Pergotenda Flux può essere chiusa sul perimetro con i sistemi di chiusura Corradi mantenendo tutte le caratteristiche vincenti del sistema brevettato Pergotenda. Nuove prospettive, per vivere l outdoor a tutto tondo. FR Design épuré pour Pergotenda Flux, qui introduit dans la collection Corradi un nouveau concept de couverture courbe. Avec des lignes arrondis et sa structure en aluminium, Pergotenda Flux peut être fermé sur le périmètre avec les systèmes de fermeture Corradi et il conserve toutes les caractéristiques du système breveté Pergotenda. Nouvelles perspectives, pour vivre l outdoor dans toute sa plénitude. DE Reines Design für Pergotenda Flux, führt das neue Konzept der gebogenen Abdeckung in die Kollektion Corradi ein. Mit sanften Linien und Ausführung in Aluminium, Pergotenda Flux kann mit den Schließsystemen von Corradi auf dem Fußboden abgeschlossen werden und behält dabei alle seine starken Eigenschaften des patentierten Systems Pergotenda. Neue Perspektiven für ein vollkommen rundes Erlebnis des Außenbereiches. ES El diseño esencial es la principal característica de Pergotenda Flux, que introduce en la colección Corradi un nuevo concepto de cobertura curva. Con sus líneas suaves y su estructura de aluminio, Pergotenda Flux se puede cerrar con los sistemas de cierre perimétrico Corradi, manteniendo las principales características del sistema patentado Pergotenda. Una nueva perspectiva para vivir los ambientes exteriores a 360. COLORI LUCIDI E MAT GLOSS AND MATT COLORS I COLORIS BRILLANTES ET MATES GLÄNZENDE UND MATTE FARBEN I COLORES BRILLANTES Y MATE RAL K7 22 23 PERGENDA FLUX

Savannah, Georgia, USA by Caterina Leonelli THE URBAN CONTEXT DOES N GIVE UP HOME COZINESS. FR LE CONTEXTE URBAIN NE RENONCE PAS AU CONFORT DOMESTIQUE. DE DER STÄDTISCHE KONTEXT VERZICHTET NICHT AUF DIE WÄRME DES HEIMS. ES EL CONTEXTO URBANO NO RENUNCIA AL CONFORT DOMÉSTICO. PERGENDA MILLENIUM IL CONTESTO URBANO NON RINUNCIA AL CALORE DOMESTICO. 24 25 PE PERGENDA ENDA MILLENIUM IUM

Chicago, Illinois, USA by Gabriele Venturoli timeless PERFECTION Esclusività BREVETTATA. PATENTED exclusivity. FEEL mirror of TIME FR DE ES Exclusivité brevetée. Patentierte Exklusivität. Exclusividad patentada. BRISE SOLEIL 26 27 PERGENDA MILLENIUM

Pergotenda MILLENIUM is the IDEAL solution for CONTEMPORARY architectural settings and tastes. The structure is made of aluminum, and the exclusive anodizing treatment, available in aluinox color, creates an unrepeatable appearance. The simple, clean lines make shapes into which the pillars and beams fit perfectly. Pergotenda MILLENIUM è la soluzione IDEALE per contesti e gusti CONTEMPORANEI. La struttura è in alluminio e disponibile anche con trattamento di anodizzazione nella colorazione aluinox, che le conferisce un effetto estetico di grande pregio. Linee estremamente pulite disegnano forme in cui pilastri e travi sono in completa continuità estetica. FR Pergotenda Millenium est la solution idéale pour les espaces contemporains. La structure est en aluminium et le traitement exclusif d anodisation, disponible dans le coloris aluinox, crée un effet esthétique inimitable. Des lignes simples et épurées dessinent des formes dans lesquelles les poteaux et les poutres sont dans une continuité esthétique totale. DE Pergotenda Millenium ist die ideale Lösung für moderne architektonische Kontexte. Die Aluminium Konstruktion ist an einer Stützwand zu verankern. Die exklusive Metallbehandlung verleiht der Oberfläche ein spezielles, stahl-ähnliches Aussehen. Verfügbare Farbe: Aluinox. Einfache und saubere Linien zeichnen Formen, in denen die Pfeiler und Balken eine ästhetische Kontinuität darstellen. ES Pergotenda Millenium es la solucion ideal para contextos arquitectonicos contemporaneos. La estructura, sujeta a una pared de soporte, es de aluminio, y el exclusivo tratamiento de anodizado- disponible en la tonalidad aluinox - crea un efecto estetico inigualable. Las lineas simples y esenciales crean formas en las que los pilares y las vigas se integrancon una total continuidad estetica. 28 29 PERGENDA MILLENIUM

An EXCLUSIVE and PATENTED aesthetic. Un estetica ESCLUSIVA e BREVETTATA. COLORI LUCIDI E MAT GLOSS AND MATT COLORS COLORIS BRILLANTES ET MATES GLÄNZENDE UND MATTE FARBEN COLORES BRILLANTES Y MATE FR DE ES Une esthétique exclusive et brevetée.. Eine exklusive und patentierte Ästhetik. Una estetica exclusiva y patentada. RAL K7 30 31 PERGENDA MILLENIUM

La Boca, Buenos Aires, Argentina by Gabriele Venturoli THE CHARM OF SHADOW THAT PRECTS THE LIGHT AND INVITES YOU TO JOIN. FR LE CHARME DE L OMBRE QUI PRÈGE LA LUMIÈRE ET VOUS INVITE À LA REJOINDRE. DE DER ZAUBER DES SCHATTENS, DER DAS LICHT SCHÜTZT UND DAZU EINLÄDT DAZUZUGEHÖREN. ES EL ENCANTO DE LA SOMBRA QUE PREGE A LA LUZ Y LE INVITA A UNIRSE A ELLA. PERGENDA IRIDIUM L INCANTO DELL OMBRA CHE PREGGE LA LUCE E INVITA A FARNE PARTE. 32 33 PE PERGENDA ENDA IRIDIUM IDIU IUM

La Boca, Buenos Aires, Argentina by Gabriele Venturoli the bright of SHADOWS DESIGN e forza STRUTTURALE. DESIGN and STRUCTURAL strength. FEEL the colors of LIGHT FR DE ES Design et force structurale. Design und strukturelle Festigkeit. Diseño y fuerza estructural. BRISE SOLEIL 34 35 PERGENDA IRIDIUM

SOBRIA ed ESSENZIALE, IRIDIUM arreda con eleganza ogni ESTERNO, valorizzando il FASCINO delle ARCHITETTURE esistenti. Realizzata in alluminio e ancorata a parete, Pergotenda Iridium è disponible anche in alluminio anodizzato nella colorazione aluinox. Pergotenda Iridium, alluminio che diventa leggerezza. SIMPLE and UNDERSTATED, IRIDIUM elegantly furnishes any OUTDOOR space, enhancing the CHARM of existing ARCHITECTURE. Made of aluminum and anchored to the wall, Pergotenda Iridium is also available in anodized aluminum in aluinox color. Pergotenda Iridium, aluminum becomes lightness. FR Sobre et essentielle, Iridium aménage avec élégance tous les espaces extérieurs, en mettant en valeur le charme des architectures existantes. Réalisée en aluminium et fixée à un mur, Pergotenda Iridium est disponible aussi en aluminium anodisé dans la coloris aluinox. Pergotenda Iridium, aluminium qui devient légèreté. DE Schlicht und essentiell, Iridium kleidet jeden Außenbereich mit Eleganz und wertet den Zauber der bestehenden Architekturen auf. Pergotenda Iridium aus Aluminium und an der Wand verankert ist auch aus eloxiertem Aluminium in der Aluinox Farbe erhältlich. Pergotenda Iridium, Aluminium wird Leichtigkeit. ES Sobria y esencial, Iridium decora con elegancia cualquier ambiente exterior, valorizando el encanto de la arquitectura preexistente. Realizada de aluminio y adosada a la pared, Pergotenda Iridium también está disponible de aluminio anodizado, en la tonalidad aluinox. Pergotenda Iridium, aluminio que se transforma en levedad. COLORI LUCIDI E MAT GLOSS AND MATT COLORS COLORIS BRILLANTES ET MATES GLÄNZENDE UND MATTE FARBEN COLORES BRILLANTES Y MATE RAL K7 36 37 PERGENDA IRIDIUM

Sicily, Italy by Gabriele Venturoli A DESIGN THAT BRINGS THE ANCIENT TO AN END IN AN ENCOUNTER OF ENCHANTING CONTRASTS. FR UN DESIGN QUI COMPLÈTE L ANCIEN EN UNE RENCONTRE DE CONTRASTES ENCHANTEURS.. DE EINEM DESIGN, DAS DAS ALTE IN EINER BEGEGNUNG BEZAUBERNDER KONTRASTE VERVOLLSTÄNDIGT. ES UN DISEÑO QUE COMPLETA LO ANTIGUO, EN UNA COMBINACIÓN DE ENCANTADORES CONTRASTES PERGENDA PALLADIA UN DESIGN CHE COMPLETA L ANTICO IN UN INCONTRO DI INCANTEVOLI CONTRASTI. 38 39 PE PERGENDA EN PALLADIA AD

Amsterdam, Netherlands by Ilaria Patelli new horizons of LIFE Design di CARATTERE. Design of CHARACTER. stairway to FREEDOM FR DE ES Design de caractère. Charaktervolles Design. Design con carácter. BRISE SOLEIL 40 41 PERGENDA PALLADIA

Made of ALUMINUM and STAINLESS STEEL, PALLADIA is a Pergotenda anchored to the wall with a well-defined and ESSENTIAL DESIGN. When open around the perimeter, its structure emphasizes the lines of the front nodes, while using the perimeter closures Pergotenda Palladia shows an entirely new, captivating and innovative character. Realizzata in ALLUMINIO e ACCIAIO INOX, PALLADIA è una Pergotenda ancorata a parete dal DESIGN DECISO ed ESSENZIALE. Quando aperta sul perimetro la sua struttura enfatizza le linee dei nodi anteriori, mentre utilizzando le chiusure perimetral Pergotenda Palladia esprime un carattere del tutto nuovo, accattivante e innovativo. FR Fabriquée en aluminium et en acier inoxydable, Palladia est une Pergotenda fixée a un mur avec un design solide et dynamique. Quand elle est ouverte sur le périmètre, sa structure met l accent sur les lignes frontales des nœuds, lorsque, en utilisant les fermetures périmétrales, Pergotenda Palladia exprime un caractère entièrement nouveau, captivant et innovant. DE Hergestellt aus Aluminium und Edelstahl, Palladia ist ein Pergotenda mit Wandbefestigung mit einem aussagekräftigen und nüchteren Design. In offener Position werden am Rand der Struktur die Linien der hinteren Knotenpunkte unterstrichen während Pergotenda Palladia beim Einsatzder Auß en verschlüsse einen völlig neuen, gewinnenden und innovativen Charakterzeigt. ES Realizada en aluminio y acero inoxidable, Palladia es una Pergotenda adosada a la pared, de diseño fuerte y vital. Cuando está abierta acerca del perímetro, su estructura hace hincapié en las primeras líneas de los nodos, mientras que utilizando los cierres perímetrales, Pergotenda Palladia expresa un carácter totalmente nuevo, fascinante e innovador. COLORI LUCIDI E MAT GLOSS AND MATT COLORS I COLORIS BRILLANTES ET MATES GLÄNZENDE UND MATTE FARBEN I COLORES BRILLANTES Y MATE RAL K7 42 43 PERGENDA PALLADIA

Palmira, Siria by Gabriele Venturoli ANCIENT CULTURES UNVEIL THEMSELVES DRESSING AS LEGEND. FR CULTURES ANTIQUES SE RÉVÈLENT EN S HABILLANT DE LÉGENDE. DE ANTIKE KULTUREN GEBEN SICH PREIS UND UMHÜLLEN SICH MIT LEGENDEN. ES CULTURAS ANTIGUAS SE CUENTAN Y SE VESTEN DE LEYENDA. HELYOS ANTICHE CULTURE SI RACCONTANO VESTENDOSI DI LEGGENDA 44 45 HELYOS

Palmira, Siria by Gabriele Venturoli relaxation in the PRESENT Il gioco di LUCI e OMBRE disegnato dall ESSENZIALITÀ. The play of LIGHTS and SHADOWS drawn by the ESSENTIALITY. speed in HISTORY FR DE ES Le jeu d ombres et des lumières, reflet de l essentiel. Das Spiel von Licht und Schatten ist durch die Wesentlichkeit gezeichnet. El juego de luces y sombras diseñado desde lo esencial. 46 47 HELYOS

HELYOS is the INNOVATIVE Corradi COVER with ALUMINUM SLATS, electrically adjustable up to 120, which allow you to ADJUST BRIGHTNESS and VENTILATION. Available in flat, when the blades are closed (horizontal position), Helyos ensures perfect protection from the rain and is also ideal in colder climates. The quality of the materials used (including aluminum and stainless steel) gives the structure a high resistance to oxidation and weathering even in particularly rough places. L INNOVATIVA COPERTURA Corradi dotata di LAMELLE in ALLUMINIO, ORIENTABILI elettricamente fino a 120, che permettono di REGOLARE INTENSITÀ LUMINOSA e AREAZIONE. Disponibile nella versione in piano, quando le lame sono chiuse (assetto orizzontale), Helyos garantisce una perfetta protezione dalla pioggia ed è la soluzione ideale anche nei climi più freddi. La qualità dei materiali impiegati (tra cui alluminio e acciaio inox) conferisce alla struttura un elevata resistenza all ossidazione e agli agenti atmosferici anche in luoghi particolarmente impervi. FR Helyos est la couverture innovante Corradi avec ailettes en aluminium, à réglage électrique jusqu à 120, qui vous permettent de régler la luminosité et la ventilation. Disponible en plat, lorsque les lames sont fermées (position horizontale), Helyos assure une protection parfaite contre la pluie et est également idéal dans les climats froids. La qualité des matériaux (y compris l aluminium et acier inoxydable) donne une structure à haute résistance à l oxydation et aux intempéries même en lieux particulièrement rudes. DE Helyos ist ein innovatives Corradi-Dach mit Lamellen aus Aluminium, die elektrisch bis 120 zur Regulierung der Licht- und Belüftungsstärke eingestellt werden kann. Verfügbar in ebener Stellung, mit geschlossenen Lamellen (horizontale Ausrüstung), Helyos gewährleistet einen perfekten Regenschutz und stellt eine ideale Lösung auch bei extrem kalten Klima dar. Die Qualität der verwendeten Materialien (darunter Aluminium und Edelstahl) verleiht der Struktur eine hohe Widerstandsfähigkeit gegen Oxidationserscheinungen und Wettereinwirkungen auch an besonders ungünstigen Orten. ES Helyos es la cobertura innovadora Corradi con aletas de aluminio, con regulación eléctrica de hasta 120, que le permiten ajustar la luminosidad y ventilación. Disponible en llano, cuando las hojas están cerradas (posición horizontal), Helyos asegura una perfecta protección contra la lluvia y también es ideal en climas más fríos. La calidad de los materiales (incluyendo aluminio y acero inoxidable) da a la estructura una elevada resistencia a la oxidación y el desgaste, incluso en lugares particularmente difíciles. 48 49 HELYOS

New York, USA by Pizzidelli Photo 50 51 HELYOS

The CONVEX SHAPE of the slats is UNIQUE on the MARKET and is the result of an EXTENSIVE STUDY to ensure RIGIDITY and RESISTANCE to loads greater than the average. The slats are also equipped with a double seal water, with exhaust flow lateral conveyors, which make water stream directly inside columns. The absence of visible screws, the aesthetic attention to detail, the ability to complete the structure with side locks (Ermetika or sliding windows) combined with a modular built-in lighting, make Helyos an exclusive product to satisfy the most demanding customers. The structure is modular, with the possibility of adding modules side by side or frontally joined to the first. La FORMA CONVESSA delle lamelle è UNICA sul MERCATO ed è il risultato di uno STUDIO APPROFONDITO per garantire una RIGIDITÀ e una RESISTENZA ai carichi superiore alla media. Le lamelle sono inoltre provviste di una doppia guarnizione di tenuta all acqua, con convogliatori laterali del flusso di scarico. Il deflusso dell acqua avviene infatti direttamente all interno dei pilastri. L assenza di viti a vista, la particolare cura nei dettagli estetici, la possibilità di completare la struttura con chiusure laterali (Ermetika o vetrate scorrevoli) unite ad una illuminazione modulabile incorporata, rendono Helyos un prodotto esclusivo in grado di soddisfare i clienti più esigenti. La struttura è modulabile, con possibilità di aggiungere moduli affiancati o frontali uniti al primo. FR La forme convexe des lamelles est unique sur le marché et est le résultat d une étude approfondie pour assurer la rigidité et la résistance à des charges supérieures à la moyenne. Les lamelles sont également équipées d un double joint d eau, avec des convoyeurs latéraux pour l écoulement d échappement. Le débit d eau est en effet directement à l intérieur des piliers. L absence de vis apparentes, une particulière attention aux détails esthétiques, la possibilité de compléter la structure avec des serrures latérales (Ermetika ou fenêtres coulissantes) combiné avec une éclairage encastré modulaire, font de Helyos un produit exclusif pour satisfaire les clients les plus exigeants. La structure est modulaire, avec la possibilité d ajouter des modules côte à côte ou frontale reliés au premier. DE Die gewölbte Form der Lamellen ist einzigartig auf dem Markt und stellt das Ergebnis eines eingehenden Studiums dar, um die überdurchschnittliche Festigkeit und Belastbarkeit zu gewährleisten. Die Lamellen sind außerdem mit einer doppelten Wasserdichtung mit seitlichen Ableiten des Abwassers ausgestattet. Der Ablauf des Wasser erfolgt daher direkt im Inneren der Träger. Das Fehlen von sichtbaren Schrauben, die besondere Sorgfalt der ästhetischen Details, die Möglichkeit der Vervollständigung der Struktur mit seitlichen Verschlüssen (Ermetika oder Schiebefenster), verbunden mit einer eingebauten, regulierbaren Beleuchtung, machen aus Helyos ein exklusives Produkt, das auch die anspruchsvollsten Kunden zufrieden stellt. Die Struktur ist einstellbar, mit der Möglichkeit der Anbringung an das erste Modul von weiteren seitlichen oder frontalen Modulen. ES La forma convexa de las aletas es única en el mercado y es el resultado de un extenso estudio para asegurar la rigidez y resistencia a cargas mayores que el promedio. Las aletas también están equipadas con doble junta de estanquidad al agua, con transportadores laterales del flujo de escape. El flujo de agua se lleva a cabo directamente en los pilares. La ausencia de tornillos a la vista, la atención al detalle estético, la posibilidad de completar la estructura con cierres laterales (Ermetika o ventanas correderas) combinados con una iluminación modular incorporada, Helyos crea un producto exclusivo para satisfacer a los clientes más exigentes. La estructura es modular, con la posibilidad de añadir módulos de lado a lado o frontal juntos al primero. COLORI LUCIDI E MAT GLOSS AND MATT COLORS I COLORIS BRILLANTES ET MATES GLÄNZENDE UND MATTE FARBEN I COLORES BRILLANTES Y MATE 52 53 HELYOS

Norway by Giorgio Benfenati PERGENDA KUBO UN CUORE CALDO E LUMINOSO NELLA PRIMA ALBA DEL MONDO. 54 55 PE A WARM AND BRIGHT HEART IN THE FIRST DAWN OF THE WORLD. FR UN CŒUR CHALEUREUX ET LUMINEUX DANS LA PREMIÈRE AUBE DU MONDE. DE EIN WARMES UND STRAHLENDES HERZ IM ERSTEN SONNAUFGANG DER WELT. ES UN CORAZÓN CÁLIDO Y LUMINOSO EN EL PRIMER AMANECER DEL MUNDO. PERGENDA EN KUBO

Norway by Giorgio Benfenati outdoor INSIDE Solidità FREESTANDING. FREESTANDING solidity. FEEL world OUTSIDE FR DE ES Solidité autoporteuse. Freistehende Solidität. Solidez freestanding. BRISE SOLEIL 56 57 PERGENDA KUBO

AUTOPORTANTE e realizzata in ALLUMINIO, KUBO unisce un DESIGN CONTEMPORANEO ad accorgimenti tecnici di rilievo, tanto da essere diventati un brevetto Corradi, quali gronde e pluviali per lo scarico dell acqua interamente incorporati nella struttura e quindi nascosti alla vista. Modulare e versatile, Pergotenda Kubo, è proposta anche nella versione addossata, che rende la struttura adattabile a qualsiasi tipologia di contesto, anche il più particolare. KUBO is a FREESTANDING ALUMINUM Pergotenda. The patented PRODUCT combines a CONTEMPORARY DESIGN with key technical features, such as the eaves and drainpipes fully built into the structure and therefore concealed from view. Modular and versatile, Pergotenda Kubo can also be anchored to a wall, making it suitable for any type of context, even the most particular one. FR Kubo est une Pergotenda autoporteuse en aluminium. Ce produit, breveté, joint un design contemporain à des solutions techniques astucieuses, telles que les descentes et les gouttières d évacuation des eaux entièrement incorporées dans la structure et donc invisibles. Modulaire et polyvalente, Pergotenda Kubo est également disponible dans la version adossée, conçue pour rendre la structure adaptable à n importe quel espace, même le plus spécial. DE Kubo ist eine selbsttragende Pergotenda aus Aluminium. Die patentierte Konstruktion vereint ein zeitgemäßes Design mit herausragenden technischen Kunstgriffen, wie zum Beispiel integrierte und folglich unsichtbare Dachrinne und Abflussrohre. Modular und vielseitig, Pergotenda Kubo ist auch als gekoppelte Konstruktion realisierbar und bietet mehr Flexibilität, da sie jeder Umgebung und jedem Bedürfnis angepasst werden kann. ES Kubo es una Pergotenda autoportante de aluminio. El producto, patentado, combina un diseño contemporáneo y soluciones técnicas sumamente interesantes, como los canalones y las bajantes de desagüe, totalmente integrados en la estructura y, en consecuencia, ocultos a la vista. Modular y versátil, Pergotenda Kubo también está disponible en versión adosada, concebida para hacer la estructura adaptable a cualquier contexto, incluso el más particular. COLORI LUCIDI E MAT GLOSS AND MATT COLORS I COLORIS BRILLANTES ET MATES GLÄNZENDE UND MATTE FARBEN I COLORES BRILLANTES Y MATE RAL K7 58 59 PERGENDA KUBO

Abu Dhabi, United Arab Emirates by Clara Colonelli PERGENDA EXYL FREESTANDING SPETTATORI PRIVILEGIATI NEL RISPETTO DEL MONDO ATTORNO A NOI. PRIVILEGED BEHOLDERS RESPECTING THE WORLD AROUND US. FR SPECTATEURS PRIVILÉGIÉS EN RESPECTANT LE MONDE QUI NOUS ENTOURE. DE PRIVILEGIERTE ZUSCHAUER UNTER BEACHTUNG DER UNS UMGEBENEN WELT. ES ESPECTADORES PRIVILEGIADOS EN EL RESPETO POR EL MUNDO QUE NOS RODEA. 60 61 PERGENDA EXYL FREESTANDING

Istanbul, Turkey by Caterina Leonelli clearness of DESIGN Tolto il SUPERFLUO resta il DESIGN. no SUPERFLUOUS, pure DESIGN. BRISE SOLEIL FE games of LIGHT FR DE ES Pas de superflu, uniquement design. Ohne das Überflüssige bleibt das Design. Eliminado lo superfluo, queda el design. 62 63 PERGENDA EXYL FREESTANDING

A STREAMLINED structure, a combination of MINIMALISM and FUNCTIONALITY, ideal for MAKING your OUTDOOR environment a SOBER and REFINED area. Exyl Freestanding allows a perfect sun protection with minimal impact on architecture and the landscape. The pillars are made of structural steel for improved mechanical strength. Manual or electric controls are hidden inside the beam created with an innovative aluminum profile. Una struttura SLANCIATA, fusione tra MINIMALISMO e PRATICITÀ, ideale per VALORIZZARE il proprio ambiente ESTERNO in modo SOBRIO e RAFFINATO. Exyl Freestanding permette di ottenere una perfetta protezione dai raggi solari con un impatto minimo sulle architetture e il paesaggio. I pilastri sono in acciaio strutturale per una migliore resistenza meccanica. Le movimentazioni (manuale o elettrica) sono nascoste all interno della trave creata con un innovativo profilo in alluminio. FR Une structure élancée, fusion de minimalisme et fonctionnalité, idéal pour rendre votre environnement extérieur une place sobre et raffinée. Exyl Freestanding permet une parfaite protection solaire avec un impact minimal sur l architecture et le paysage. Les piliers sont fabriqués en acier de construction pour une résistance mécanique améliorée. Les contrôles (manuel ou électrique) sont cachés à l intérieur de la poutre créé avec un profil innovant en aluminium. DE Eine schlanke Struktur, Verschmelzung zwischen Minimalismus und Zweckmäßigkeit, ideal für eine dezente und raffinierte Hervorhebung Ihres Außenbereichs. Das selbsttragende Modell Exyl Freestanding ermöglicht einen perfekten Sonnenschutz mit einer minimalen Beeinträchtigung der Architektur und der Landschaft. Die Stützen sind für eine höhere mechanische Festigkeit aus Baustahl. Die Bewegungselemente (manuell oder elektrisch) sind im Träger versteckt, der aus einem innovativen Alu-Profil angefertigt ist. ES Una estructura estilizada, fusión de minimalismo y funcionalidad, ideal para hacer su ambiente al aire libre un lugarsobrio y refinado. Exyl Freestanding permite una perfecta protección solar con un mínimo impacto en la arquitectura y el paisaje. Los pilares están hechos de acero estructural para una mayor resistencia mecánica. Los controles (manual o eléctrico) están ocultosen el interior de la viga creada con un perfil de aluminio innovador. EXYL FREESTANDING è disponibile anche con telo in tessuto SOLTIS 86 per creare un EFFETTO OMBREGGIANTE di grande fascino. COLORI LUCIDI E MAT GLOSS AND MATT COLORS I COLORIS BRILLANTES ET MATES GLÄNZENDE UND MATTE FARBEN I COLORES BRILLANTES Y MATE RAL K7 EXYL FREESTANDING is also available with SOLTIS 86 fabric cover to create a SHADOWING EFFECT of great charm. FR Exyl Freestanding est également disponible avec revêtement en tissu Soltis 86 pour créer un effet d ombrage de charme. DE Exyl Freestanding ist auch mit einem Segel aus dem Stoff Soltis 86 für einen äußerst faszinierenden Schatteneffekt erhältlich. ES Exyl Freestanding también está disponible con revestimiento de tejido Soltis 86 para crear un efecto de sombra de gran encanto. 64 65 PERGENDA EXYL FREESTANDING

Los Angeles, California, USA by Maurizio Leonelli PERGENDA EXYL SOGNANDO CALIFORNIA, DOVE OGNI GIORNO È UN GIORNO DI SOLE. 66 67 PE CALIFORNIA DREAMING, WHERE EVERY DAY IS A SUNNY DAY. FR EN RÊVANT LA CALIFORNIE OÙ CHAQUE JOUR EST UN JOUR ENSOLEILLÉ. DE DER TRAUM VON CALIFORNIEN WO JEDER TAG EINE SONNENTAG IST. ES SOÑANDO LA CALIFORNIA, DONDE CADA DÍA ES UN DÍA SOLEADO. PERGENDA EN EXYL

Costa Smeralda, Sardegna, Italy by Caterina Leonelli design PERFECTION Minimalismo di TENDENZA. OPENLY minimalist. world REFLECTION FR DE ES Ouvertement minimaliste. Offen minimal. Abiertamente minimalista. BRISE SOLEIL 68 69 PERGENDA EXYL

LINEAR design and STREAMLINED structure: small details make Pergotenda EXYL instantly recognizable. A fusion between minimalism and practicality, Exyl is an aluminum Pergotenda anchored to a wall support and available in flat version only. The structure combines stylistic lightness with high structural strength, with minimal impact on existing architecture and landscape. Design LINEARE e struttura SLANCIATA: piccoli dettagli rendono subito riconoscibile Pergotenda EXYL. Fusione tra minimalismo e praticità, Exyl è una Pergotenda in alluminio ancorata a una parete di supporto e disponibile solo nella versione in piano. Exyl fonde leggerezza stilistica e resistenza strutturale, con un impatto minimo sulle architetture e il paesaggio esistenti. FR Design épuré, structure élancée: des petits détails rendent immédiatement reconnaissable Pergotenda Exyl. Fusion entre minimalisme et fonctionnalité, Exyl est une Pergotenda en aluminium fixée à un mur de soutien, disponible dans la version horizontale. Cette structure associe légèreté stylistique et grande résistance structurelle, et unit les espaces indoor et outdoor en un lieu unique, avec un impact minimal sur l architecture et le paysage existant. DE Lineares Design und schlanke Struktur: kleine Details machen Pergotenda Exyl sofort erkennbar. Exyl verbindet Minimalismus zusammen mit Funktionalität: Exyl ist eine Pergotenda aus Aluminium, an der Wand verankert und in einer horizontalen Version realisierbar. Voll ausgefahren verbindet die Konstruktion Leichtigkeit und Widerstandsfähigkeit, und vereinigt In- und Outdoor in einen einzigen Raum. ES Diseño lineal y estructura estilizada: pequeños detalles que hacen inmediatamente reconocible a Pergotenda Exyl. Fusionando minimalismo y practicidad, Exyl es una Pergotenda de aluminio adosada a una pared de soporte y disponible en versión en plano. Abierta en todo su perímetro, la estructura conjuga levedad estilística con una gran resistencia estructural, fusionando el interior y el exterior en un solo ambiente, con un impacto mínimo en la arquitectura existente y el paisaje. COLORI LUCIDI E MAT GLOSS AND MATT COLORS I COLORIS BRILLANTES ET MATES GLÄNZENDE UND MATTE FARBEN I COLORES BRILLANTES Y MATE RAL K7 70 71 PERGENDA EXYL