PARABOLSCHEINWERFER PARABOLIC PROJECTORS 020 021 022 Made in Germany
klimaneutral gedruckt Zertifikatsnummer: 589-53170-0111-1121 www.climatepartner.com Diese Broschüre wurde nach den aktuell modernsten Umweltrichtlinien klimaneutral produziert. This brochure was produced in accordance with the latest environmental standards. Legende legend SILL-Bestellnummersystem SILL order number system A w = 0.23 2.8 ENEC ENEC Windangriffsfläche ( in m 2 ) Windage area (in m 2 ) Gewicht ( in kg ) Weight (in kg) Innenleuchte Indoor lighting fitting Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = SILL-Bestellnummer Key: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = SILL order number Beispiel example: 021 + 1 + 025 + 33 = 021 1 025 33 Leuchtengruppe 021 luminaire group Lichtverteilung light distribution Leuchtmittel lamp 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Leistung output Watt watt Typ type Fassung lamp holder HIT-DE 250 025 Fc2 33 Typ type Aussenleuchte Exterior lighting fitting Schutzart Degree of protection 6 = Schutz gegen Eindringen von Staub 5 = Schutz gegen Strahlwasser aus allen Richtungen 6 = protection against penetration by dust 5 = protection against water jets from all directions ohne Reflektor without reflector engstrahlend narrow beam tiefbreitstrahlend deep wide beam breitstrahlend wide beam breitstrahlend streuend diffused wide beam asymmetrisch engstrahlend asymmetrical narrow beam asymmetrisch breitstrahlend asymmetrical wide beam indirekt breitstrahlend indirect wide beam indirekt asymmetrisch indirect asymmetrical batwing batwing 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Hauptbahnhof, Berlin Konzeption und Gestaltung Concept and design Atelier Hauer+Dörfler, Berlin 2
PARABOLSCHEINWERFER PARABOLIC PROJECTORS 0. 020 021 022 Die 020er-Serie wurde 2005 zum Top Lighting Product of the Decade gewählt. Ursprünglich entwickelt zur Anstrahlung im Innen- und Außenbereich, werden die Strahler dank der großen Flexibilität des 020er-Systems und ihrer klaren Gestaltung heute überall dort genutzt, wo die Architektur hohe Herausforderungen an die Beleuchtung stellt. Möglich wird das dank einer Vielzahl von Bestückungs-, Montage- und Kombinationsmöglichkeiten. Die Serie zeichnet sich aus durch drei verschiedene Größen, unterschiedliche Lampen und Reflektoren, vielfältige Kombinationsmöglichkeiten von Einzelleuchten bis zu kardanischen Systemen sowie mehreren Aufhängungen wie Mastoder Pendelsystemen. The 020 Series was voted Top Lighting Product of the Decade in 2005. Originally developed to provide indoor and outdoor illumination, the projectors are now in use wherever architecture makes tough demands on lighting thanks to the huge flexibility of the 020 system and its crisp, industrial design.the flexibility of the series comes from a wide range of fittings, assembly and combination options. The series includes three different sizes, different lamps and reflectors, diverse combination options from individual luminaires to gimbal systems, as well as various mounting options such as mast and pendant systems. Lichtverteilung light distribution Leistung output 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 13 1000 W Hauptbahnhof, Berlin 3
0. PARABOLSCHEINWERFER PARABOLIC PROJECTORS 020 021 022 020... Varianten Options 020 021 022 mit Sonderlackierungen with special fi nish mit seewasserfester Lackierung (hardcoating) with sea water resistant fi nish (hardcoating) mit Sonderkabellängen with special cable lengths mit Kabel with cable ohne Bügel without stirrup mit Streuglas with diffusing glass mit Strukturglas with colour fi lter glass mit Farbfi lterglas with rotatable ellipsoid lens mit drehbarer Ellipsenlinse with rotatable ellipsoid lens ohne Ringblende without ring louvre mit Anschlussdose with connection box ohne Zündgerät without ignitor kardanisches Modularsystem (Seite 16 19) gimbal modular system (page 16 19) ohne elektronische Bauteile without electrical components für Sonderspannungen/Frequenzen for special voltages/frequencies Zubehör Accessories 020 021 022 kompensierte Vorschalteinheit (Seite 22 25) PFC equipped ballast unit (page 22 25) mit elektronischem Vorschaltgerät (Seite 22 25) with electronic ballast (page 22 25) mit Zündpulser (Seite 22 25) with superimposed pulse ignitor (page 22 25) mit elektronischem Vorschaltgerät für TC-Lampen (Seite 26) with electronic ballast for TC lamps (page 26) Ellipsenlinse drehbar im Rahmen Front frame with rotatable ellipsoid lens Farbfi lter im Rahmen Front frame with glass colour fi lter Wabenraster Honeycomb louvre Strukturglas im Rahmen Front frame with diffusing glass Streuglas im Rahmen Front frame with structured glass Drahtschutzgitter Wire guard A w = 0.025 1.3 Standardfarbe: RAL 9006 Gehäuse aus Aluminiumdruckguss mit Kühlrippen Refl ektor aus starkwandigem Reinstaluminium 99,98% chemisch geglänzt und stückeloxiert, mit je nach Ausführung eingebauter Ringlamelle Lichtaustrittsöffnung durch Aluminiumdruckgussrahmen und hochtemperaturwechselbeständiges Sicherheitsglas abgeschlossen Der Strahler ist mit einer 1,5m langen Zuleitung ausgestattet. Standard colour: RAL 9006 housing with large heat dissipating cooling fi ns is made of Si12 corrosion-resistant die-cast aluminium Parabolic refl ector made of 99.98% pure aluminium, chemically polished and anodised. Built-in matt black anti-glare ring louvre. UV fi ltering toughened high temperature safety glass in die-cast aluminium bezel. Adjustable and reversible bracket. The projector is equipped with a 1.5m long connection cable. 4
021... 022... A w = A w = 0.06 3.0 0.15 15.0 Standardfarbe: RAL 9006 Standard colour: RAL 9006 Standardfarbe: RAL 9006 Standard colour: RAL 9006 Gehäuse aus Aluminiumdruckguss mit Kühlrippen Refl ektor aus starkwandigem Reinstaluminium 99,98% chemisch geglänzt und stückeloxiert, mit je nach Ausführung eingebauter Ringlamelle housing with large heat dissipating cooling fi ns is made of Si12 corrosion-resistant die-cast aluminium Parabolic refl ector made of 99.98% pure aluminium, chemically polished and anodised. Built-in matt black anti-glare ring louvre. Gehäuse aus Aluminiumdruckguss mit Kühlrippen Hauptrefl ektor aus starkwandigem Reinstaluminium 99,98% chemisch geglänzt und stückeloxiert, mit je nach Ausführung eingebauter Ringlamelle housing with large heat dissipating cooling fi ns is made of Si12 corrosion-resistant die-cast aluminium. Parabolic refl ector made of 99.98% pure aluminium, chemically polished and anodised. Built-in matt black anti-glare ring louvre. Lichtaustrittsöffnung durch Aluminiumdruckgussrahmen und hochtemperaturwechselbeständiges Sicherheitsglas abgeschlossen Der Strahler ist mit einer 1,5m langen Zuleitung ausgestattet. UV fi ltering toughened high temperature safety glass in die-cast aluminium bezel. Adjustable and reversible bracket. The projector is equipped with a 1.5m long connection cable. Lichtaustrittsöffnung durch Aluminiumdruckgussrahmen und hochtemperaturwechselbeständiges Sicherheitsglas abgeschlossen Der elektrische Anschluss erfolgt über eine eingebaute Anschlussklemme. UV fi ltering toughened high temperature safety glass in die-cast aluminium bezel. Adjustable and reversible bracket. Electrical connection by M20 cable glands for cables 7 13mm diameter and a three pole 6mm2 terminal block. 5
6
Frauenkirche, Dresden 0. PARABOLSCHEINWERFER PARABOLIC PROJECTORS 020 Für Ihre Planung stellen wir Ihnen eine professionelle Software kostenlos zur Verfügung. Die ReluxSuite ist ein komfortables Lichtplanungsprogramm, das eine realitätsnahe Visualisierung Ihrer Projekte in allen Phasen ermöglicht. Zur exakten Berechnung sind alle SILL-Produktdaten im elektronischen Relux-Katalog integriert. Den kostenlosen Download des Softwarepakets für alle Lichtplaner finden Sie hier: www.relux.ch We provide you with professional planning software free of charge. ReluxSuite is a convenient light planning program that allows you to realistically visualise all the phases of your project. All SILL products are integrated into the electronic Relux catalogue to allow precise calculations. You will find the free software package download for all light planners here: www.relux.ch 020 1 010 17 QT18 100 W 020 1 007 36 HIT-CE 70 W 020 2 007 36 HIT-CE 70 W 020 3 002 66 TC-TEL 18 W Abstand [m] Kegelbreite [m] Beleuchtungsstärke [lx] Abstand [m] Kegelbreite [m] Beleuchtungsstärke [lx] Abstand [m] Kegelbreite [m] Beleuchtungsstärke [lx] Abstand [m] Kegelbreite [m] Beleuchtungsstärke [lx] C0-C180 Ebene C0-C180 Ebene C0-C180 Ebene C0-C180 Ebene 2.0 0.33 3043.1 2.0 0.29 18955.2 2.0 0.58 5100.6 2.0 2.94 113.7 4.0 0.67 760.8 4.0 0.58 4738.2 4.0 1.16 1275.2 4.0 5.87 28.4 6.0 1.00 338.1 6.0 0.87 2106.1 6.0 1.74 566.7 6.0 8.81 12.6 8.0 1.34 190.2 8.0 1.16 1184.7 8.0 2.32 318.8 8.0 11.75 7.1 10.0 1.67 121.7 Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet! 10.0 1.45 758.2 Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet! 10.0 2.91 204.0 Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet! 10.0 14.68 4.5 Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet! Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 1.500 lm Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 6.600 lm Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 6.600 lm Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 1.200 lm Halbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 4.8 C0-C180 Halbstreuwinkel Half peak angle 2 x 4.2 C0-C180 Halbstreuwinkel Half peak angle 2 x 8.3 C0-C180 Halbstreuwinkel Half peak angle 2 x 36.3 C0-C180 Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = Bestellnummer Key: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order number Beispiel example: 020 + 2 + 007 + 36 = 020 2 007 36 = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch) EVG = elektronisches Vorschaltgerät = conventional ballast (electro-magnetic) EVG = electronic ballast Leuchtengruppe 020 luminaire group Lichtverteilung light distribution Leistung output Fassung lamp holder Benötigt separate Vorschalteinheit separate control gear necessary Leuchtmittel lamp 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Watt watt Typ type Typ type induktiv without PFC kompensiert with PFC PAR 38 120 W 012 E27 00 QR-LP 111 100 W 010 G53 14 QT 12 100 W (max.) 010 GY6.35 15 QT 18 100 W (max.) 010 B15d 17 HIT-CE 35/70 W 007 G12 36 HIR-CE 111 35 W 003 Gx8.5 39 HIR-CE 111 70 W 007 Gx8.5 39 HST-CRI 100 W 010 Gx12 46 TC-TEL 13 W 001 Gx24q-1 66 TC-TEL 18 W 002 Gx24q-2 66 EVG EVG mit Ringblende with ring louvre 7
8
Papendrecht 0. PARABOLSCHEINWERFER PARABOLIC PROJECTORS 021 Den kostenlosen Download des Softwarepakets für alle Lichtplaner finden Sie hier: www.relux.ch You will find the free software package download for all light planners here: www.relux.ch 021 1 025 33 HIT-DE 250W 021 2 025 33 HIT-DE 250W 021 3 025 33 HIT-DE 250W 021 3 003 66 TC-TEL 32W Abstand [m] Kegelbreite [m] Beleuchtungsstärke [lx] Abstand [m] Kegelbreite [m] Beleuchtungsstärke [lx] Abstand [m] Kegelbreite [m] Beleuchtungsstärke [lx] Abstand [m] Kegelbreite [m] Beleuchtungsstärke [lx] C0-C180 Ebene C90-C270 Ebene C0-C180 Ebene C90-C270 Ebene C0-C180 Ebene C90-C270 Ebene C0-C180 Ebene C90-C270 Ebene 2.0 0.24 0.45 36347.5 2.0 0.66 1.19 6786.5 1.0 0.33 0.75 22180.0 2.0 1.76 2.29 407.3 4.0 0.48 0.90 9086.9 4.0 1.32 2.38 1696.6 2.0 0.65 1.51 5545.0 4.0 3.51 4.58 101.8 6.0 0.72 1.36 4038.6 6.0 1.99 3.57 754.1 3.0 0.98 2.26 2464.4 6.0 5.27 6.86 45.3 8.0 0.96 1.81 2271.7 8.0 2.65 4.75 424.2 4.0 1.31 3.01 1386.3 8.0 7.02 9.15 25.5 10.0 1.20 2.26 1453.9 Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet! 10.0 3.31 5.94 271.5 Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet! 5.0 1.64 3.76 887.2 Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet! 10.0 8.78 11.44 16.3 Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet! Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 20.000 lm Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 20.000 lm Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 20.000 lm Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 2.400 lm Halbstreuwinkel Half peak angle 2 x 3.5 C0-C180 2 x 6.5 C90-C270 Halbstreuwinkel Half peak angle 2 x 9.4 C0-C180 2 x 16,6 C90-C270 Halbstreuwinkel Half peak angle 2 x 20.6 C0-C180 2 x 9.3 C90-C270 Halbstreuwinkel Half peak angle 2 x 29.8 C0-C180 2 x 23.8 C90-C270 Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = Bestellnummer Key: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order number Beispiel example: 021 + 2 + 015 + 36 = 021 2 015 36 = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch) EVG = elektronisches Vorschaltgerät = conventional ballast (electro-magnetic) EVG = electronic ballast Leuchtengruppe 021 luminaire group Lichtverteilung light distribution Leistung output Fassung lamp holder Benötigt separate Vorschalteinheit separate control gear necessary Leuchtmittel lamp 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Watt watt Typ type Typ type induktiv without PFC kompensiert with PFC EVG EVG mit Ringblende with ring louvre QT 32 150 W (max.) 015 E27 12 QT 18 150 W (max.) 015 B15d 17 HME 125 W 012 E27 21 HIE 70/150 W 015 E27 31 HIT 250 W 025 E40 32 HIT-DE 250 W 025 Fc2 33 HIT-CE 70/150 W 015 G12 36 HIT-CE 250 W 025 G12 36 HST-CRI 50 W 005 Gx12 46 HST-CRI 100 W 010 Gx12 46 TC-TEL 32 W 003 Gx24q-4 66 TC-TEL 42 W 004 Gx24q-4 66 CPO-T 45 W 004 PGZ12-1 48 CPO-T 60 W 006 PGZ12-1 48 CPO-T 90 W 009 PGZ12-1 48 CPO-T 140 W 014 PGZ12-1 48 9
10
Holbeinsteg, Frankfurt/Main 0. PARABOLSCHEINWERFER PARABOLIC PROJECTORS 022 022 1 040 32 HIT 400W 022 2 040 32 HIT 400W 022 2 100 32 HIT 1000W ohne Ringblende without ring louvre 022 3 025 31 HIE 250W ohne Ringblende without ring louvre Abstand [m] Kegelbreite [m] Beleuchtungsstärke [lx] Abstand [m] Kegelbreite [m] Beleuchtungsstärke [lx] Abstand [m] Kegelbreite [m] Beleuchtungsstärke [lx] Abstand [m] Kegelbreite [m] Beleuchtungsstärke [lx] C0-C180 Ebene C0-C180 Ebene C0-C180 Ebene C0-C180 Ebene 3.0 0.41 65287.1 3.0 1.20 10787.6 4.0 1.41 15627.9 4.0 2.05 1613.8 6.0 0.82 16321.8 6.0 2.39 2696.9 8.0 2.81 3907.0 8.0 4.09 403.5 9.0 1.23 7254.1 9.0 3.59 1198.6 12.0 4.22 1736.4 12.0 6.14 179.3 12.0 1.63 4080.4 12.0 4.79 674.2 16.0 5.63 976.7 16.0 8.18 100.9 15.0 2.04 2611.5 15.0 5.99 431.5 20.0 7.04 625.1 20.0 10.23 64.6 Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet! Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet! Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet! Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet! Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 32.000 lm Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 32.000 lm Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 90.000 lm Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 19.000 lm Halbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 3.9 C0-C180 Halbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 11.3 C0-C180 Halbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 10.0 C0-C180 Halbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 14.4 C0-C180 Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = Bestellnummer Key: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order number Beispiel example: 022 + 2 + 025 + 32 = 022 2 025 32 = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch) EVG = elektronisches Vorschaltgerät = conventional ballast (electro-magnetic) EVG = electronic ballast Leuchtengruppe 022 luminaire group Lichtverteilung light distribution Leistung output Fassung lamp holder Benötigt separate Vorschalteinheit separate control gear necessary Leuchtmittel lamp 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Watt watt Typ type Typ type induktiv without PFC kompensiert with PFC EVG EVG mit Ringblende with ring louvre QT 32 500 W 050 E40 12 HME 250 W 025 E40 21 HME 400 W 040 E40 21 HIE 250 W 025 E40 31 HIE 400 W 040 E40 31 HIT-CE 250 W 025 E40 32 HIT 400 W 040 E40 32 HIT 1000 W 100 E40 32 HIT-DE 250 W 025 Fc2 33 HIT-CE 150 W 015 G12 36 HSE 400 W 040 E40 41 HST 150 W 015 E40 42 HST 600 W 060 E40 42 HST-DE 250 W 025 Fc2 43 HIT-DE 400 W 040 Fc2 43 HST-DE 400 W 040 Fc2 43 HCI-TM 250 W 025 G22 34 HCI-TM 400 W 040 G22 34 HCI-TM 600 W 060 G22 34 HCI-TM 1000 W 100 G22 34 CPO-T 45 W 004 PGZ12-1 48 CPO-T 60 W 006 PGZ12-1 48 CPO-T 90 W 009 PGZ12-1 48 CPO-T 140 W 014 PGZ12-1 48 11
12
zubehör und vorschaltgeräte accessories and control gears 020 021 022 Jede Situation erfordert ihr spezifisches Licht und jeder Mensch nimmt es anders wahr. Mit Hilfe unseres umfangreichen Zubehörs von unterschiedlichen Blendtoren bis zu Vorschaltgeräten lassen sich die SILL- Leuchten der 020er-Serie gezielt an Ihre individuellen An forderungen anpassen. So lösen sich Probleme, wird die Installation erleichtert oder erhält Ihre Beleuchtung ganz einfach den letzten Schliff. Hierin zeigt sich auch, was SILL einzigartig macht: bis ins Detail durchdachte Technik bei hoher Flexibilität. Every situation is a little different and every person perceives lighting in different ways. With our comprehensive range of accessories from anti-glare louvres to control gear units the 020 Series of SILL luminaires can be specifically adapted to suit your individual requirements, solve problems, make installation easier or just to make your lighting scheme just that little bit more beautiful. This also says a lot about what makes SILL unique: Creating tech nology which is thought through to the smallest detail while retaining great flexibility. Transprtationcentre Incheon, Seoul 13
Zubehör Accessories 020 8 020 001 00 Ellipsenlinse drehbar im Rahmen 020 8 020 001 00 Front frame with rotatable ellipsoid lens 8 020 002 00 Farbfilter im Rahmen 020 8 020 002 00 Front frame with glass colour filter 8 020 004 00 Wabenraster 020 8 020 004 00 Honeycomb louvre 8 020 007 00 Streuglas im Rahmen 020 8 020 007 00 Front frame with diffusing glass 8 020 008 00 Strukturglas im Rahmen 020 8 020 008 00 Front frame with structured glass 14
Zubehör Accessories 021 8 021 001 00 Ellipsenlinse drehbar im Rahmen 021 8 021 001 00 Front frame with rotatable ellipsoid lens 8 021 002 00 Farbfilter im Rahmen 021 8 021 002 00 Front frame with glass colour filter 8 021 005 00 Wabenraster 021 8 021 005 00 Honeycomb louvre 8 021 009 00 Streuglas im Rahmen 021 8 021 009 00 Front frame with diffusing glass 8 021 008 00 Strukturglas im Rahmen 021 8 021 008 00 Front frame with structured glass 15
zubehör kardanische SySTEmE ACCESSORIES gimbal SySTEmS 020 Leuchten wie Serie 020 (Seite 4 7) Luminaires as series 020 (page 4 7) A 8 020 101 00 Kardanische Aufhängung 1-fach rund 8 020 101 00 Gimbal frame, single, circular B 8 020 102 00 Kardanische Aufhängung 1-fach quadratisch 8 020 102 00 Gimbal frame, single, square C 8 020 110 00 Verbinder 8 020 110 00 Intermediate connector E 8 020 111 00 Verbinder für Seilmontage 8 020 111 00 Intermediate connector for wire rope suspension F 8 020 115 00 Endstück 8 020 115 00 End connector G 8 020 116 00 Endstück für Seilmontage 8 020 116 00 End connector for wire rope suspension H 16
8 020 120 00 Seilabhängung für Deckenaufbaumontage 8 020 120 00 Wire rope suspension for surface mounting I 8 020 121 00 Seilabhängung für Deckenvorschaltgerätemontage 8 020 121 00 Wire rope suspension for surface mounted control gear J 8 020 122 00 Seilabhängung für Zwischendecke 8 020 122 00 Wire rope suspension for false ceiling K 8 020 103 00 Leerrahmen 8 020 103 00 Empty frame 8 020 130.. Versorgungseinheit 8 020 130.. Control gear D 8 020 131.. Versorgungseinheit für Aufbaumontage 8 020 131.. Control gear for surface mounting 8 020 303 00 Kardanische Aufhängung 3-fach rund 8 020 303 00 Triple gimbal frame, circular 8 020 403 00 Kardanische Aufhängung 3-fach quadratisch 8 020 403 00 Triple gimbal frame, square 8 020 503.. Kardanischer Mastaufsatz 3-fach rund 8 020 503.. Triple gimbal column top, circular 8 020 513.. Kardanischer Mastaufsatz 3-fach quadratisch 8 020 513.. Triple gimbal column top, square 17
zubehör kardanische SySTEmE ACCESSORIES gimbal SySTEmS 021 Leuchten wie Serie 021 (Seite 4 + 5 und 8 + 9) Luminaires as series 021 (page 4 + 5 and 8 + 9) A 8 021 101 00 Kardanische Aufhängung 1-fach rund 8 021 101 00 Gimbal frame, single, circular B 8 021 102 00 Kardanische Aufhängung 1-fach quadratisch 8 021 102 00 Gimbal frame, single, square C 8 020 110 00 Verbinder 8 020 110 00 Intermediate connector E 8 020 111 00 Verbinder für Seilmontage 8 020 111 00 Intermediate connector for wire rope suspension F 8 020 115 00 Endstück 8 020 115 00 End connector G 8 020 116 00 Endstück für Seilmontage 8 020 116 00 End connector for wire rope suspension H 18
8 020 120 00 Seilabhängung für Deckenaufbaumontage 8 020 120 00 Wire rope suspension for surface mounting I 8 020 121 00 Seilabhängung für Deckenvorschaltgerätemontage 8 020 121 00 Wire rope suspension for surface mounted control gear J 8 020 122 00 Seilabhängung für Zwischendecke 8 020 122 00 Wire rope suspension for false ceiling K 8 021 103 00 Leerrahmen 8 021 103 00 Empty frame 8 021 130.. Versorgungseinheit 8 021 130.. Control gear D 8 021 303 00 Kardanische Aufhängung 3-fach rund 8 021 303 00 Triple gimbal frame, circular 8 021 403 00 Kardanische Aufhängung 3-fach quadratisch 8 021 403 00 Triple gimbal frame, square 8 021 125 00 Kabelklammer 8 021 125 00 Cable clamp 19
20
Marshall-Brücke, Berlin Novaeventis, Leipzig Bahnhof Willem Dreeslaan 21
zubehör vorschalteinheit Im ALuPROFIL mit Zündgerät ACCESSORIES BALLAST IN ALumINIum EXTRuSION with ignitor 8 901 2.8 23.3 Standardfarbe: Aluminium-Natur Standard colour: natural aluminium Vorschaltgeräteeinheit aus Aluminium- Strangpressprofil mit Kühlrippen und mit Silikon abgedichteten stark - wan digen Stirnkappen aus Aluminium. Das Vorschaltgerät, die Kompensation und das Zündgerät sind integriert. Der Anschluss erfolgt durch drei M20 Kabelverschraubungen für Kabeldurchmesser 6 13mm und einer 5-poligen 4mm 2 Anschlussklemme mit einem separaten Schutzleiteranschluss. Die Einheit ist für Durchgangsverdrahtung geeignet. Ballast unit made from aluminium extrusion profile incorporating large heat dissipating cooling fins, strengthened aluminium end caps with silicon gasket. Integral ballast, ignitor and HPF-capacitor. Electrical connection via three M20 cable glands for cables 6mm to 13mm diameter and a five pole 4mm 2 loop-in loopout terminal block with separate earth conductor. Schlüssel: Leuchtengruppe + Leistung (Typ) + Lampenart (Typ) = Bestellnummer Key: luminaire group + output (type) + lamp type = order number Beispiel example: 8 901 + 040 + 30 = 8 901 040 30 = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch) EVG = elektronisches Vorschaltgerät = conventional ballast (electro-magnetic) EVG = electronic ballast Leuchtengruppe 8 901 luminaire group Leistung output Lampenart lamp type Ausführung model Bild picture Lampe lamp Watt watt Typ type Typ type induktiv without PFC kompensiert with PFC EVG EVG mit Zündzeitüberbrückung with automatic change over Leergehäuse empty housing 0 W 000 00 2 HI 20 W 002 30 5 HI 35 W 003 30 4 Pulserzündsystem HI pulse control HI 35 W 003 3P 3 SDW-TG 50 W 005 46 3 HI/HS 70 W 007 30 4 HI 2x35 W 007 32 2 Pulserzündsystem HI pulse control HI 70 W 007 3P 3 HI 100 W 010 30 4 SDW-TG 100 W 010 46 2 HI/ HS 2x70 W 014 30 4 HI / HS 150 W 015 30 3 Pulserzündsystem HI pulse control HI 150 W 015 3P 3 HI/ HS 250 W 025 30 2 Pulserzündsystem HI/HS pulse control HI/HS 250 W 025 3P 2 HI/HS 2x150 W 030 30 2 HI 3,5 A 400 W 040 30 2 Pulserzündsystem HI/HS pulse control HI/HS 400 W 040 3P 2 HI/HS 4,2 A 400 W 040 40 2 HI/HS 2x250 W 050 30 1 HI 3,5 A 2x400 W 080 30 1 HI/HS 4,2 A 2x400 W 080 40 1 HI 9,5 A 1000 W 100 30 1 HI/HS 10,3 A 1000 W 100 40 1 HI 10,3 A 2000 W 201 30 1 CPO-T 45 W 004 4C 3 CPO-T 60 W 006 4C 3 CPO-T 90 W 009 4C 3 CPO-T 140 W 014 4C 3 22
Bild 1 picture 1 8 901..... 550 lg Bild 2 picture 2 8 901..... 420 lg Bild 3 picture 3 8 901..... 265 lg Bild 4 picture 4 8 901..... 215 lg Bild 5 picture 5 8 901 002 30 Varianten Options mit Sonderlackierungen with special finish für Sonderspannungen/Frequenzen for special voltages/frequencies mit Zündzeitüberbrückung with automatic switch over mit elektronischem Vorschaltgerät with electronic ballast 23
zubehör vorschalteinheit Im ALuPROFIL ohne Zündgerät ACCESSORIES BALLAST IN ALumINIum EXTRuSION without ignitor 8 902 Storebælt-Brücke 2.2 23.5 Standardfarbe: Aluminium-Natur Vorschaltgeräteeinheit aus Aluminium- Strangpressprofil mit Kühlrippen und mit Silikon abgedichteten stark wandigen Stirnkappen aus Aluminium. Das Vorschaltgerät und die Kom pen sation sind integriert. Die zu be treibende Leuchte benötigt ein integriertes Zündgerät. Der Anschluss erfolgt durch drei M20 Kabelverschraubungen für Kabeldurchmesser 6 13mm und einer 5-poligen 4mm 2 Anschlussklemme mit einem separaten Schutzleiteranschluss. Die Einheit ist für Durchgangsverdrahtung geeignet. Standard colour: natural aluminium Ballast unit made from aluminium extrusion profile incorporating large heat dissipating cooling fins, strengthened aluminium end caps with silicon gasket. Integral ballast and HPFcapacitor. The according luminaire must be equipped with an ignitor. Electrical connection via three M20 cable glands for cables 6mm to 13mm diameter and a five pole 4mm 2 loopin loop-out terminal block with separate earth conductor. Schlüssel: Leuchtengruppe + Leistung (Typ) + Lampenart (Typ) = Bestellnummer Key: luminaire group + output (type) + lamp type = order number Beispiel example: 8 902 + 040 + 30 = 8 902 040 30 = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch) EVG = elektronisches Vorschaltgerät = conventional ballast (electro-magnetic) EVG = electronic ballast Leuchtengruppe 8 902 luminaire group Leistung output Lampenart lamp type Ausführung model Bild picture Lampe lamp Watt watt Typ type Typ type induktiv without PFC kompensiert with PFC EVG EVG mit Zündzeitüberbrückung with automatic change over HI 35 W 003 30 3 HS 50 W 005 40 3 HI/HS 70 W 007 30 3 HI/HS 100 W 010 30 3 HM 125/80 W 012 30 3 HI/HS 2x70 W 014 30 2 HI/HS 150 W 015 30 3 HM 250 W 025 20 2 HI/HS 250 W 025 30 2 HI/HS 2x150 W 030 30 2 HM 400 W 040 20 2 HM 3,5 A 400 W 040 30 2 HI/HS 4,2 A 400 W 040 40 2 HI/HS 2x250 W 050 30 1 HS 600 W 060 40 2 HI 3,5 A 2x400 W 080 30 1 HI/HS 4,2 A 2x400 W 080 40 1 HI 9,5 A 1000 W 100 30 1 HS 10,3 A 1000 W 100 40 1 HI 9,5 A 1000 W 100 30 1 VENTURE MBIL-S 1000 W 101 30 1 HI 8,8 A 2000 W 200 30 1 HS 10,3 A 2000 W 201 30 1 24
Bild 1 picture 1 8 902..... 550 lg Bild 2 picture 2 8 902..... 420 lg Bild 3 picture 3 8 902..... 215 lg Varianten Options mit Sonderlackierungen with special finish für Sonderspannungen/Frequenzen for special voltages/frequencies mit Zündzeitüberbrückung with automatic switch over 25
zubehör vorschalteinheit Im ALuPROFIL für TC-Lampen ACCESSORIES BALLAST IN ALumINIum EXTRuSION for compact fluorescent lamps 8 906 1.1 Standardfarbe: Aluminium-Natur Vorschaltgeräteeinheit aus Aluminium- Strangpressprofil mit Kühlrippen und mit Silikon abgedichteten starkwandigen Stirnkappen aus Aluminium. Das elektronische Vorschaltgerät ist integriert. Der Anschluss erfolgt durch drei M20 Kabel verschraubungen für Kabeldurchmesser 6 13mm und einer 5-poligen 4mm 2 Anschlussklemme mit einem separaten Schutzleiteranschluss. Die Einheit ist für Durchgangsverdrahtung geeignet. Standard colour: natural aluminium Ballast unit made from aluminium extrusion profile incorporating large heat dissipating cooling fins, strengthened aluminium end caps with silicon gasket. Integral electronic ballast. Electrical connection via three M20 cable glands for cables 6mm to 13mm diameter and a five pole 4mm 2 loopin loop-out terminal block with separate earth conductor. Schlüssel: Leuchtengruppe + Leistung (Typ) + Lampenart (Typ) = Bestellnummer Key: luminaire group + output (type) + lamp type = order number Beispiel example: 8 906 + 001 + 66 = 8 906 001 66 = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch) EVG = elektronisches Vorschaltgerät = conventional ballast (electro-magnetic) EVG = electronic ballast Leuchtengruppe 8 906 luminaire group Leistung output Lampenart lamp type Ausführung model Lampe lamp Watt watt Typ type Typ type induktiv without PFC kompensiert with PFC EVG EVG mit Zündzeitüberbrückung with automatic change over TC-TEL 13 W 001 66 TC-TEL 18 W 002 66 Varianten Options mit Sonderlackierungen with special finish Wembley Stadion, London 26
27
Impressum Franz SILL GmbH Lichttechnische Spezialfabrik Ritterstr. 9/10 D-10969 Berlin Fon + 49 30 61 00 05-0 Fax + 49 30 61 00 05-55 www.sill-lighting.com central@sill-lighting.com 28