Friedrich-Schiller-Universität Jena



Ähnliche Dokumente
Friedrich-Schiller-Universität Jena

Friedrich-Schiller-Universität Jena

Friedrich-Schiller-Universität Jena

Friedrich-Schiller-Universität Jena

Friedrich-Schiller-Universität Jena

Friedrich-Schiller-Universität Jena

Friedrich-Schiller-Universität Jena

Friedrich-Schiller-Universität Jena

Friedrich-Schiller-Universität Jena

Friedrich-Schiller-Universität Jena

Friedrich-Schiller-Universität Jena

Friedrich-Schiller-Universität Jena

Friedrich-Schiller-Universität Jena

Modulkatalog Bachelor of Arts 984 Wirtschaft und Sprachen - Spanisch PO-Version 2017

Friedrich-Schiller-Universität Jena

Friedrich-Schiller-Universität Jena

Friedrich-Schiller-Universität Jena

Modulkatalog Master of Arts 621 Weiterbildung und Personalentwicklung PO-Version 2014

Friedrich-Schiller-Universität Jena

Friedrich-Schiller-Universität Jena

Friedrich-Schiller-Universität Jena

Modulkatalog Bachelor of Arts 984 Wirtschaft und Sprachen - Rumänisch PO-Version 2017

Friedrich-Schiller-Universität Jena

Modulkatalog Bachelor of Arts 984 Wirtschaft und Sprachen - Italienisch PO-Version 2017

Friedrich-Schiller-Universität Jena

Modulkatalog Lehramt Gymnasium JM Erweiterungsprüfung 750 Spanisch PO-Version 2015

Friedrich-Schiller-Universität Jena Modulkatalog Grundständiges Lehramt Gymnasium JM Spanisch

Modulkatalog Bachelor of Arts 137 Romanistik - Rumänisch PO-Version 2017 Kernfach

AMTLICHE BEKANNTMACHUNG

MODULKATALOG MA ROMANISTIK/ITALIENISCH, NF - GRUNDSTUDIUM

Friedrich-Schiller-Universität Jena

MODULKATALOG MA ROMANISTIK/ITALIENISCH, HF - GRUNDSTUDIUM

Modulkatalog Bachelor of Arts 174 Volkskunde/Kulturgeschichte PO-Version 2007 Kernfach

Modulhandbuch Bachelor of Arts - Französische Philologie (Nebenfach) - WS 13/14

Friedrich-Schiller-Universität Jena

Modulkatalog Lehramt Gymnasium JM Erweiterungsprüfung 784 Italienisch PO-Version 2010

Modulhandbuch Bachelor of Arts - Spanische Philologie (Nebenfach) - WS 13/14

Friedrich-Schiller-Universität Jena

Friedrich-Schiller-Universität Jena

Bachelor of Arts Anglistik / Amerikanistik (HF und NF)

Friedrich-Schiller-Universität Jena

Prüfungsordnung für das Bachelor-Nebenfach Spanisch des Fachbereichs Sprach- und Literaturwissenschaften der Universität Kassel vom 15. Juli.

MODULKATALOG MA ROMANISTIK/PORTUGIESISCH, NF - GRUNDSTUDIUM

Grundlagen- und Orientierungsprüfung:

ANG - M 01. Summe aus dem Pflichtbereich 14 15

1 Romanische Philologie (FB 10)

MODULKATALOG MA ROMANISTIK/FRANZÖSISCH, HF - GRUNDSTUDIUM

MODULKATALOG MA ROMANISTIK/SPANISCH, NF - GRUNDSTUDIUM

Friedrich-Schiller-Universität Jena

Friedrich-Schiller-Universität Jena

Friedrich-Schiller-Universität Jena

Grundlagen u. Orientierungsprüfung im Rahmen des B.A.-Studiengangs

Friedrich-Schiller-Universität Jena

Lehramt Gymnasium Englisch

Vorläufiger Modulkatalog Englisch. für die Lehrämter an Grund- und Hauptschulen, Realschulen und Gymnasien

ENHS M 11. Bemerkungen: Alle Pflichtveranstaltungen können bei Nichtbestehen zweimal wiederholt werden.

4 Besondere Zulassungsvoraussetzungen zu den Modulprüfungen für das Bachelor-Nebenfach Französisch

B 1: Anglistik/Amerikanistik, Erstfach. 1. Module

Friedrich-Schiller-Universität Jena

Modulhandbuch Spanische Philologie - Bachelorfach

Lehrgespräch, Gruppenarbeit. Sprachpraktische Übungen. BA Kulturwirt/in Französisch. Immatrikulation im B.A. Nebenfach Französisch

Modulehandbuch. Erweiterungsprüfung / Beifach Schwedisch für das Lehramt

FRA LA - M Fachgebiet / Verantwortlich: Romanistik (Französisch) / Emmanuel Faure Übergangsweise aktuell: Josette Boyer

Friedrich-Schiller-Universität Jena

ANG - M 01. Summe aus dem Pflichtbereich 14 15

Modulhandbuch Bachelor of Arts - Italienische Philologie (Nebenfach) - WS 13/14

Friedrich-Schiller-Universität Jena

ENGS M 11. T General Language Course B. Bemerkungen: Alle Pflichtveranstaltungen können bei Nichtbestehen zweimal wiederholt werden.

RUM-M Teilnahmevoraussetzungen: a) empfohlene Kenntnisse: keine

Grundlagen u. Orientierungsprüfung im Rahmen des B.A.-Studiengangs

Modulkatalog Master of Arts 768 Geschichte der Antike PO-Version 2013

und Landeswissenschaften) M 2 Basismodul Fachdidaktik 3 M 1 Basismodul Sprachpraxis 1 4 Summe 72

ITA LA - M Name des Moduls: Basismodul Italienische Sprache I. 2. Fachgebiet / Verantwortlich: Romanistik (Italienisch) / Daniela Pecchioli

Friedrich-Schiller-Universität Jena

Georg-August-Universität Göttingen. Modulverzeichnis

Lehramt Grundschule, Hauptschule, Realschule Englisch als Unterrichtsfach

Modulbeschreibungen Bachelorstudiengang Lateinische Philologie

Modulkatalog Bachelor of Arts 984 Wirtschaft und Sprachen - Arabisch PO-Version 2017

ENRS M 11. Bemerkungen: Alle Pflichtveranstaltungen können bei Nichtbestehen zweimal wiederholt werden.

Modulhandbuch Bachelor of Arts - Spanische Philologie (Bachelorfach) - WS 13/14

Grundlagen- und Orientierungsprüfung:

Modulübersicht des Studiengangs

Vorläufiger Modulkatalog Französisch für die Lehrämter an Realschulen und Gymnasien

Immatrikulation im B.A. Nebenfach Spanisch, Prüfungsordnung. Selbststudium 60 Std.

Friedrich-Schiller-Universität Jena

Modulhandbuch Portugiesisch Gültig ab SS 2010 Stand vom März 2010

Grundlagen u. Orientierungsprüfung im Rahmen des B.A.-Studiengangs

Prüfungsordnung für das Bachelor-Nebenfach Französisch des Fachbereichs Sprach- und Literaturwissenschaften der Universität Kassel vom 15. Juli.

Modulhandbuch. Polnische Philologie (BA) - Bachelorfach

Erste Satzung zur Änderung der fachspezifischen

ENGS M 11. Bemerkungen: Alle Pflichtveranstaltungen können bei Nichtbestehen zweimal wiederholt werden.

Friedrich-Schiller-Universität Jena

SPA -LA- M Wie häufig wird das Modul angeboten Alle Kurse werden einmal im Jahr angeboten. Siehe Vorlesungsverzeichnis

Deutsche Literatur als 2. Schwerpunkt im Rahmen des BA Kunstgeschichte

MODULKATALOG MA ROMANISTIK/RUMÄNISCH, NF - GRUNDSTUDIUM. Präambel

Modulhandbuch B.A. Ibero-Romanistik - Nebenfach. - Allgemeiner Teil

Transkript:

katalog Bachelor of Arts - Ergänzungsfach - 137 Romanistik - Spanisch Seite 1 von 27 Friedrich-Schiller-Universität Jena katalog Bachelor of Arts 137 Romanistik - Spanisch Ergänzungsfach Inhaltsverzeichnis BRomS-A1 Sprachpraxis Spanisch: Niveau A1 2 BRomS-A2 Sprachpraxis Spanisch: Niveau A2 3 BRomS-B1 Sprachpraxis Spanisch: Niveau B1 4 BRomS-B2 Sprachpraxis Spanisch: Niveau B2 5 BRomS-Ein Einführung in die Spanische Sprach- und Literaturwissenschaft 6 BRomS-LK Spanische Kulturstudien 8 BRomS-LW Vertiefung Spanische Literaturwissenschaft 10 BRomS-PG Sprachpraxis Spanisch: Phonie und Graphie 11 BRomS-SP1 Sprachpraxis Spanisch 1 13 BRomS-SP2 Sprachpraxis Spanisch 2 14 BRomS-ST Sprachpraxis Spanisch: Spanisches Theater 15 BRomS-SW1 Vertiefung Spanische Sprachwissenschaft 16 BRomS-TP Sprachpraxis Spanisch: Textproduktion 17 BRomS-Ü Überblick Spanische Sprach- und Literaturwissenschaft 19 BRomS-ÜB1 Sprachpraxis Spanisch: Übersetzen 1 (Spanisch-Deutsch) 20 BRomS-ÜB2 Sprachpraxis Spanisch: Übersetzen 2 (Deutsch-Spanisch I) 22 BRomS-ÜB3 Sprachpraxis Spanisch: Übersetzen 3 (Deutsch-Spanisch II) 24 Abkürzungen 26 Hinweis : Prüfungstermine, Prüfungen sowie die den Prüfungen zugeordneten Lehrveranstaltungen (Prüfungsvoraussetzungen) werden in dieser PDF-Version des katalogs nicht mit ausgegeben. Informieren Sie sich hierzu im katalog im Friedolin. Prüfungstermine, Prüfungen sowie die den Prüfungen zugeordneten Lehrveranstaltungen können nach der Auswahl von Abschluss, Studiengang bzw -fach und unter der Funktion "Alle beschreibungen ansehen" von jedem, erfolgreich angemeldeten, Nutzer in Friedolin eingesehen werden. Unmittelbar eingearbeitete Änderungen werden dort zeitnah dargestellt. An der FSU Jena immatrikulierte Studenten der betreffenden Abschlüsse können eine, auf den jeweiligen Studiengang bezogene, Ansicht der beschreibungen unter der Funktion "Meine beschreibungen" einsehen. Stand (Druck) 01.10.2013 Seite 1 von 27

Seite 2 von 27 katalog Bachelor of Arts - Ergänzungsfach - 137 Romanistik - Spanisch BRomS-A1 Sprachpraxis Spanisch: Niveau A1 titel (deutsch) titel (englisch) Zusammensetzung des s / Zulassung BRomS-A1 Sprachpraxis Spanisch: Niveau A1 Language Practice Spanish: Level A1 Dr. Esther Morales-Cañadas -- BRomS-A2 Bachelor Romanistik - Spanisch (KF, EF): Lehramt Erweiterungsfach Spanisch (LG): Zusatzmodul jedes 2. Semester (ab Wintersemester) 1 Semester Ü: Curso básico I (als Vorkurs) Ü: Curso básico II 5 LP 150 h 120 h 30 h Erwerb und Festigung der vier Sprachfertigkeiten Hören, Sprechen, Lesen und Schreiben, Vermittlung anwendungsbereiter Alltagssprache in verschiedenen Kontexten, die Grundkenntnisse der Phonetik, Orthographie, grammatischer Strukturen sowie des Grundwortschatzes einschließen, Herstellung von Bezügen zur Vielfalt der spanischsprachigen Welt. Die Studierenden erlangen fremdsprachliche Kompetenzen auf dem Niveau A1 des GER. Regelmäßige und aktive Teilnahme. Dies schließt die Übernahme der von den Dozenten gestellten, adäquaten mündlichen oder schriftlichen Seminarleistung(en) ein. Erfolgreicher Abschluss aller Veranstaltungen. 1 KL (100%) in Curso básico II. Zusätzliche Informationen zum Der erste teil (Curso básico I) findet als Intensivkurs im Oktober vor Beginn der Vorlesungszeit statt. Seite 2 von 27 Stand (Druck) 01.10.2013

katalog Bachelor of Arts - Ergänzungsfach - 137 Romanistik - Spanisch Seite 3 von 27 BRomS-A2 Sprachpraxis Spanisch: Niveau A2 titel (deutsch) titel (englisch) Zusammensetzung des s / Zulassung BRomS-A2 Sprachpraxis Spanisch: Niveau A2 Language Practice Spanish: Level A2 Dr. María Ramírez Antía Sprachkenntnisse gemäß Europäischem Referenzrahmen Niveau A1, nachgewiesen durch Einstufungstest oder BRomS-A1. BRomS-B1 Bachelor Romanistik - Spanisch (KF, EF): Lehramt Erweiterungsfach Spanisch (LG): jedes 2. Semester (ab Sommersemester) 1 Semester Ü: Curso intermedio I (als Vorkurs) Ü: Curso intermedio II 10 LP 300 h 120 h 180 h Ausbau und Weiterentwicklung der vier Sprachfertigkeiten Hören, Sprechen, Lesen und Schreiben zur Anwendung sowohl in allgemeinsprachlichen wie in universitären Kontexten, Vertiefung und Erweiterung der grammatischen, lexikalischen und kulturspezifischen Kenntnisse des Spanischen Die Studierenden erlangen fremdsprachliche Kompetenzen auf dem Niveau A2 des GER. Regelmäßige und aktive Teilnahme. Dies schließt die Übernahme der von den Dozenten gestellten, adäquaten mündlichen oder schriftlichen Seminarleistung(en) ein. Erfolgreicher Abschluss aller Veranstaltungen. 1 KL (100%) in Curso intermedio II. Zusätzliche Informationen zum Der erste teil (Curso intermedio I) findet als Intensivkurs am Ende der vorlesungsfreien Zeit (Ende März/Anfang April vor Beginnder Vorlesungszeit statt. Stand (Druck) 01.10.2013 Seite 3 von 27

Seite 4 von 27 katalog Bachelor of Arts - Ergänzungsfach - 137 Romanistik - Spanisch BRomS-B1 Sprachpraxis Spanisch: Niveau B1 titel (deutsch) titel (englisch) Zusammensetzung des s / Zulassung Zusätzliche Informationen zum -- BRomS-B1 Sprachpraxis Spanisch: Niveau B1 Language Practice Spanish: Level B1 Dr. Esther Morales-Cañadas Sprachkenntnisse gemäß Europäischem Referenzrahmen Niveau A2, nachgewiesen durch Einstufungstest oder BRomS-A2. BRomS-B2 Bachelor Romanistik - Spanisch (KF, EF): Pflichtmodul Lehramt Erweiterungsfach Spanisch (LG): jedes 2. Semester (ab Wintersemester) 2 Semester Ü: Curso avanzado I Ü: Curso avanzado II 5 LP 150 h 120 h 30 h Ausbau und Festigung der vier Sprachfertigkeiten Hören, Sprechen, Lesen und Schreiben zur Anwendung sowohl in allgemeinsprachlichen wie in universitären Kontexten, Weitervertiefung der grammatischen Strukturen und Lexik. Die Studierenden erlangen fremdsprachliche Kompetenzen auf dem Niveau B1 des GER. Regelmäßige und aktive Teilnahme. Dies schließt die Übernahme der von den Dozenten gestellten, adäquaten mündlichen oder schriftlichen Seminarleistung(en) ein. Erfolgreicher Abschluss aller Veranstaltungen. 1 KL (100%) in Curso avanzado II Seite 4 von 27 Stand (Druck) 01.10.2013

katalog Bachelor of Arts - Ergänzungsfach - 137 Romanistik - Spanisch Seite 5 von 27 BRomS-B2 Sprachpraxis Spanisch: Niveau B2 titel (deutsch) titel (englisch) Zusammensetzung des s / Zulassung Zusätzliche Informationen zum -- BRomS-B2 Sprachpraxis Spanisch: Niveau B2 Language Practice Spanish: Level B2 Dr. Esther Morales-Cañadas Sprachkenntnisse gemäß Europäischem Referenzrahmen Niveau B1, nachgewiesen durch Einstufungstest oder BRomS-B1. BRomS-C1 Bachelor Romanistik - Spanisch (KF, EF): Lehramt Erweiterungsfach Spanisch (LG): Pflichtmodul jedes 2. Semester (ab Wintersemester) 2 Semester Ü: Curso de perfeccionamiento I Ü: Curso de perfeccionamiento II 5 LP 150 h 120 h 30 h Erweiterung der schriftlichen und mündlichen Kompetenzen, Ausbau der rhetorischen und stilistischen Fertigkeiten durch die Analyse und Diskussion authentischer Texte und die Produktion von Vorträgen und schriftlichen Texten Die Studierenden erlangen fremdsprachliche Kompetenzen auf dem Niveau B2 des GER. Regelmäßige und aktive Teilnahme. Dies schließt die Übernahme der von den Dozenten gestellten, adäquaten mündlichen oder schriftlichen Seminarleistung(en) ein. Erfolgreicher Abschluss aller Veranstaltungen. 1 KL (100%) in Curso de Perfeccionamiento II. Stand (Druck) 01.10.2013 Seite 5 von 27

Seite 6 von 27 katalog Bachelor of Arts - Ergänzungsfach - 137 Romanistik - Spanisch BRomS-Ein Einführung in die Spanische Sprach- und Literaturwissenschaft titel (deutsch) titel (englisch) Zusammensetzung des s / Zulassung BRomS-Ein Einführung in die Spanische Sprach- und Literaturwissenschaft Introduction to Spanish Linguistics and Literature Dr. Sabine Albrecht - Vertiefung Spanische Sprachwissenschaft (BRomS-SW1) Vertiefung Spanische Literaturwissenschaft (BRomS-LW) Pflichtmodul jedes 2. Semester (jährlich) 2 Semester 2 x Ü (Einführung in die spanische Sprachwissenschaft, Einführung in die spanische Literaturwissenschaft) 10 LP 300 h 60 h 240 h Theoretische und methodische Grundlagen der spanischen Sprachwissenschaft Überblick über die verschiedenen Disziplinen der Sprachwissenschaft Sprachwissenschaftliche Arbeitstechniken Theoretische und methodische Grundlagen der spanischen Literaturwissenschaft Überblick über die gattungsspezifischen Ansätze (Lyrik, Narrativik, Dramatik) und die spanische Literaturgeschichte Literaturwissenschaftliche Arbeitstechniken Kenntnisse über die beiden Disziplinen und ihre Methoden Einüben von Techniken des wissenschaftlichen Arbeitens Regelmäßige und aktive Teilnahme. Dies schließt die Übernahme einer oder mehrerer, von dem Dozenten gestellten, adäquaten mündlichen oder schriftlichen Seminarleistung(en) ein. Erfolgreicher Abschluss aller Veranstaltungen. Prüfungsform und - sprache werden in den Veranstaltungen bekannt gegeben. Zusätzliche Informationen zum Zugehörigkeit: Spanisch (KF; EF) (Zugleich ASQ-; hier kann es zu Teilnehmerbeschränkungen kommen) Dieses kann in 1 bzw. 2 Semestern, je nach Veranstaltungsbelegung, absolviert werden.(es wird empfohlen, das komplette im ersten Studiensemester zu absolvieren, wenn das Lehrveranstaltungsangebot es zulässt.) Seite 6 von 27 Stand (Druck) 01.10.2013

katalog Bachelor of Arts - Ergänzungsfach - 137 Romanistik - Spanisch Seite 7 von 27 Stand (Druck) 01.10.2013 Seite 7 von 27

Seite 8 von 27 katalog Bachelor of Arts - Ergänzungsfach - 137 Romanistik - Spanisch BRomS-LK Spanische Kulturstudien titel (deutsch) titel (englisch) Zusammensetzung des s / Zulassung BRomS-LK Spanische Kulturstudien Spanish Cultural Studies Dr. Esther Morales-Cañadas / Dr. María Ramírez Antía -- -- Bachelor Romanistik - Spanisch (KF, EF): Pflichtmodul Lehramt Erweiterungsfach Spanisch (LG): Pflichtmodul jedes 2. Semester (ab Wintersemester) 2 Semester S: Einführung in die angewandten Kulturstudien Spaniens und Hispanoamerikas Ü: Spezielle Themen der spanischen oder lateinamerikanischen Kulturstudien 10 LP 300 h 60 h 240 h S Einführung: Einführung in die Aspekte der Kulturstudien Spaniens und Hispanoamerikas, Vermittlung grundlegenden kulturgeschichtlichen Wissens über die genannten Kulturräume, Vermittlung interkultureller Kompetenzen Ü Spezielle Themen: Illustration und Vertiefung dieses Wissens anhand spezieller Themen aus der Geschichte und Gegenwart Spaniens oder Hispanoamerikas. ggrundlegende Kenntnisse zu kulturbezogenen Fragestellungen in Hinblick auf den genannten Kulturraum, zu Geschichte und Gegenwart Spaniens und Hispanoamerikas, Regelmäßige und aktive Teilnahme. Dies schließt die Übernahme der von den Dozenten gestellten, adäquaten mündlichen oder schriftlichen Seminarleistung(en) ein. Erfolgreicher Abschluss aller Veranstaltungen. Klausur im S (50%) und Klausur in der Ü (50%) Seite 8 von 27 Stand (Druck) 01.10.2013

katalog Bachelor of Arts - Ergänzungsfach - 137 Romanistik - Spanisch Seite 9 von 27 Zusätzliche Informationen zum Die Einführungsveranstaltung ist im ersten Semester zu absolvieren. Die daran anschließende Übung als zweiter teil findet i.d.r. auf Spanisch statt und sollte deshalb in Orientierung am in der Sprachpraxis erreichten Niveau (mindestens Abschluss 1. Teil A2) in den Studienverlauf i.d.r. in das zweite Semester eingepasst werden. Stand (Druck) 01.10.2013 Seite 9 von 27

Seite 10 von 27 katalog Bachelor of Arts - Ergänzungsfach - 137 Romanistik - Spanisch BRomS-LW Vertiefung Spanische Literaturwissenschaft titel (deutsch) titel (englisch) Zusammensetzung des s / Zulassung BRomS-LW Vertiefung Spanische Literaturwissenschaft Consolidation Spanish Literature Priv.-Doz. Dr. Claudia Hammerschmidt Erfolgreicher Abschluss des s Einführung in die Sprach- und Literaturwissenschaft (BRomS-Ein) - Pflichtmodul (P) für Spanisch (KF in Kombination mit nichtromanistischem EF) (WP) für Spanisch (EF; KF in Kombination mit romanistischem EF) jedes 2. Semester (jährlich) 2 Semester 1 x S (Spezielle Themen der spanischen Literaturwissenschaft) 1 x AS (Spezielle Themen der spanischen Literaturwissenschaft) 10 LP 300 h 60 h 240 h Vertiefung der literaturwissenschaftlichen Grundkenntnisse und exemplarische Anwendung an den Texten einer Gattung Erarbeitung, Analyse und Interpretation ausgewählter Texte auf der Grundlage der literarhistorischen Standortbestimmung Techniken zur Vorbereitung, Durchführung und Präsentation eigener wissenschaftlicher Arbeiten Vertiefte Kenntnisse in den Gegenständen der Literaturwissenschaft Beherrschung der Techniken des wissenschaftlichen Arbeitens und der methodisch sicheren Textanalyse Vorbereitung, Durchführung und Präsentation eigener wissenschaftlicher Arbeiten Regelmäßige und aktive Teilnahme. Dies schließt die Übernahme einer oder mehrerer, von dem Dozenten gestellten, adäquaten mündlichen oder schriftlichen Seminarleistung(en) ein. Erfolgreicher Abschluss aller Veranstaltungen. Prüfungsform und - sprache werden in den Veranstaltungen bekannt gegeben. Zusätzliche Informationen zum Zugehörigkeit: Spanisch (KF; EF) : 2 Semester aufeinander aufbauend Seite 10 von 27 Stand (Druck) 01.10.2013

katalog Bachelor of Arts - Ergänzungsfach - 137 Romanistik - Spanisch Seite 11 von 27 BRomS-PG Sprachpraxis Spanisch: Phonie und Graphie titel (deutsch) titel (englisch) Zusammensetzung des s / BRomS-PG Sprachpraxis Spanisch: Phonie und Graphie Language Practice Spanish: Phonetics and Orthography Dr. María Ramírez Antía Sprachkenntnisse gemäß Europäischem Referenzrahmen Niveau A1, nachgewiesen durch Einstufungstest oder BRomS-A1 -- Bachelor Romanistik - Spanisch (KF, EF): Lehramt Erweiterungsfach Spanisch (LG): jedes 2. Semester (ab Wintersemester) 1-2 Semester Ü: Fonética Ü: Comprensión auditiva oder Gramática práctica 5 LP 150 h 60 h 90 h Fonética: Vermittlung von Grundlagen der Phonetik und Phonologie des Spanischen, Übung der phonetischen Transkription, Verbesserung der Aussprache durch gezielte Übungen und Aufnahmesitzungen, Übungen zur Festigung der Orthographie Comprensión auditiva: Behandlung gesellschaftsrelevanter Themen Spaniens und z.t. auch Lateinamerikas mittels unterschiedlicher audiovisueller Medien und Erweiterung der Verstehenskompetenz durch verschiedene Übungen Gramática práctica: Wiederholung und Vertiefung von Themen der spanischen Grammatik (Pronomina, Vergangenheitszeiten, Indicativo/ Subjuntivo, Imperativ, ser/estar, Präpositionen) mittels geeigneter Texte und ausgewählter Übungen Stand (Druck) 01.10.2013 Seite 11 von 27

Seite 12 von 27 katalog Bachelor of Arts - Ergänzungsfach - 137 Romanistik - Spanisch Zulassung Zusätzliche Informationen zum Fonética: Erwerb von Kenntnisse der spanischen Phonetik, Phonologie und Orthographie und Verbesserung der Aussprache Comprensión auditiva: Entwicklung des Hörverstehens und Ausbau des Wortschatz Gramática práctica: Erwerb vertiefter Kenntnisse grammatischer Strukturen der spanischen Sprache Regelmäßige und aktive Teilnahme. Dies schließt die Übernahme der von den Dozenten gestellten, adäquaten mündlichen oder schriftlichen Seminarleistung(en) ein Erfolgreicher Abschluss aller Veranstaltungen. 1 KL (70%) und 1 MP (30%) in Fonética. Seite 12 von 27 Stand (Druck) 01.10.2013

katalog Bachelor of Arts - Ergänzungsfach - 137 Romanistik - Spanisch Seite 13 von 27 BRomS-SP1 Sprachpraxis Spanisch 1 BRomS-SP1 titel (deutsch) Sprachpraxis Spanisch 1 titel (englisch) Sprachpraxis Spanisch 1 Zusammensetzung des s / Zulassung María Ramírez Antía 952 B.A. Linguistik Ergänzungsfach: keine Sprachpraxis Spanisch 2 (BRomS-SP2) 952 B.A. Linguistik Ergänzungsfach: Pflichtmodul jedes 2. Semester (jährlich) 2 Semester 3 x Ü (Grundkurs 1, Grundkurs 2, Phonetik) 10 LP 300 h 150 h 150 h Grundlagen der spanischen Sprache (Phonetik, Grammatik, Wortschatz) Überblick über die Struktur der spanischen Sprache Grundlagen der fremdsprachlichen Kommunikation sowohl im schriftlichen als auch im mündlichen Ausdruck 952 B.A. Linguistik Ergänzungsfach: (ergänzend:) Das richtet sich an Studierende ohne Vorkenntnisse in der spanischen Sprache. Erwerb von fremdsprachlicher Kompetenz im Spanischen laut europäischem Referenzrahmen Niveau A1 ->A2 Kenntnisse der phonetischen Transkription sowie der theoretischen Grundlagen der spanischen Phonetik und Phonologie Regelmäßige und aktive Teilnahme. Erfolgreicher Abschluss aller Veranstaltungen (Teilmodule). Prüfungsform und -sprache werden in den Veranstaltungen bekannt gegeben. Zusätzliche Informationen zum Zugehörigkeit: Spanisch (KF; EF) Linguistik (EF) Stand (Druck) 01.10.2013 Seite 13 von 27

Seite 14 von 27 katalog Bachelor of Arts - Ergänzungsfach - 137 Romanistik - Spanisch BRomS-SP2 Sprachpraxis Spanisch 2 BRomS-SP2 titel (deutsch) Sprachpraxis Spanisch 2 titel (englisch) Sprachpraxis Spanisch 2 Zusammensetzung des s / Zulassung María Ramírez Antía Erfolgreicher Abschluss des s Sprachpraxis Spanisch 1 (BRomS- SP1) Sprachpraxis Spanisch 3 (BRomS-SP3) Pflichtmodul jedes 2. Semester (jährlich) 2 Semester 3 x Ü (Mittelkurs 1, Mittelkurs 2, Übersetzen und Textverständnis Spanisch-Deutsch) 10 LP 300 h 150 h 150 h Erweiterung, Vertiefung und Festigung der Sprachfähigkeiten mit dem Ziel des Erwerbs von Sprachfähigkeiten gemäß dem europäischen Referenzrahmen B1 Fremdsprachliche Kompetenz gemäß dem Europäischen Referenzrahmen Niveau B1 Praktische Beherrschung der spanischen Orthographie Übersetzung einfacher bis mittelschwerer Texte verschiedener Textsorten; Befähigung zur Wörterbucharbeit. Regelmäßige und aktive Teilnahme. Erfolgreicher Abschluss aller Veranstaltungen. Prüfungsform und - sprache werden in den Veranstaltungen bekannt gegeben. Zusätzliche Informationen zum Zugehörigkeit: Spanisch (KF; EF) Seite 14 von 27 Stand (Druck) 01.10.2013

katalog Bachelor of Arts - Ergänzungsfach - 137 Romanistik - Spanisch Seite 15 von 27 BRomS-ST Sprachpraxis Spanisch: Spanisches Theater titel (deutsch) titel (englisch) Zusammensetzung des s / Zulassung BRomS-ST Sprachpraxis Spanisch: Spanisches Theater Language Practice Spanish: Theatre Dr. Ester Morales-Cañadas Nachweis Niveau A1 nach GER oder BRomS-A1 -- Bachelor Romanistik - Spanisch (KF, EF): Lehramt Erweiterungsfach Spanisch (LG): jedes Semester 1 Semester Ü: Taller de teatro 5 LP 150 h 45 h 105 h Praxis der spanischen Sprache durch die Einübung und Präsentation eines spanischsprachigen Theaterstücks Die Studierenden verfügen über verschiedene Ausdrucksmöglichkeiten in spanischer Sprache. Regelmäßige und aktive Teilnahme. Erfolgreicher Abschluss aller Veranstaltungen. bestanden/nicht bestanden Zusätzliche Informationen zum Sprachniveau A2 und höher Stand (Druck) 01.10.2013 Seite 15 von 27

Seite 16 von 27 katalog Bachelor of Arts - Ergänzungsfach - 137 Romanistik - Spanisch BRomS-SW1 Vertiefung Spanische Sprachwissenschaft titel (deutsch) titel (englisch) Zusammensetzung des s / Zulassung BRomS-SW1 Vertiefung Spanische Sprachwissenschaft Consolidation Spanish Linguistics Prof. Dr. Julia Kuhn Erfolgreicher Abschluss des s Einführung in die Spanische Sprach- und Literaturwissenschaft (BRomS-Ein) Spanisch (KF; EF) Pflichtmodul (P) für Spanisch (KF in Kombination mit nichtromanistischem EF) (WP) für Spanisch (EF; KF in Kombination mit romanistischem EF) jedes 2. Semester (jährlich) 2 Semester 2 x S (Spezielle Themen der spanischen Sprachwissenschaft) 10 LP 300 h 60 h 240 h Vertiefung der sprachwissenschaftlichen Grundkenntnisse Erarbeitung ausgewählter Gegenstände der Sprachwissenschaft Anwendung der Methoden einzelner Disziplinen Techniken zur Vorbereitung, Durchführung und Präsentation eigener wissenschaftlicher Arbeiten Vertiefte Kenntnisse in den Gegenständen der Sprachwissenschaft Beherrschung der Techniken des wissenschaftlichen Arbeitens Vorbereitung, Durchführung und Präsentation eigener wissenschaftlicher Arbeiten Regelmäßige und aktive Teilnahme. Dies schließt die Übernahme einer oder mehrerer, von dem Dozenten gestellten, adäquaten mündlichen oder schriftlichen Seminarleistung(en) ein. HA (10 S.) im ersten Seminar. Erfolgreicher Abschluss aller Veranstaltungen. HA 15 Seiten (100%). Prüfungssprache wird in den Veranstaltungen bekannt gegeben. Zusätzliche Informationen zum : 2 Semester aufeinander aufbauend Seite 16 von 27 Stand (Druck) 01.10.2013

katalog Bachelor of Arts - Ergänzungsfach - 137 Romanistik - Spanisch Seite 17 von 27 BRomS-TP Sprachpraxis Spanisch: Textproduktion titel (deutsch) titel (englisch) Zusammensetzung des s / Zulassung BRomS-TP Sprachpraxis Spanisch: Textproduktion Language Practice Spanish: Text Production Dr. Esther Morales-Cañadas Sprachkenntnisse gemäß Europäischem Referenzrahmen Niveau A2, nachgewiesen durch Einstufungstest oder BRomS-A2 -- Bachelor Romanistik - Spanisch (KF, EF): Lehramt Erweiterungsfach Spanisch (LG): jedes 2. Semester (jährlich) 2 Semester Ü: Léxico oder Español para fines específicos Ü: Redacción 5 LP 150 h 60 h 90 h Redacción: Praxis der spanischen Schriftsprache, Analyse der verschiedener Textsorten Léxico: systematische Erarbeitung und Einübung verschiedener Aspekte des spanischen Wortschatzes (Wortfelder und -familien, Synonymie/ Antonymie, Phraseologismen, Sprichwörter, europäisches vs. amerikanisches Spanisch, falsche Freunde", Elemente unterschiedlicher Sprachregister, Wortbildung) Español para fines específicos: Vermittlung fachsprachlicher Interaktion und praxisnaher Einblicke in die spanische Berufswelt Redacción: Fähigkeit, Texte auf Spanisch in einem angemessenen Stil zu verfassen Léxico: Vertiefung und Erweiterung des Wortschatzes Español para fines específicos: Erwerb fachsprachlicher Kommunikationskompetenz Regelmäßige und aktive Teilnahme. Dies schließt die Übernahme der von den Dozenten gestellten, adäquaten mündlichen oder schriftlichen Seminarleistung(en) ein. Stand (Druck) 01.10.2013 Seite 17 von 27

Seite 18 von 27 katalog Bachelor of Arts - Ergänzungsfach - 137 Romanistik - Spanisch Erfolgreicher Abschluss aller Veranstaltungen. 1 KL in Redacción (100%) Zusätzliche Informationen zum Es ist empfehlenswert, zuerst Léxico oder Español para fines específicos und danach Radeacción als prüfung zu absolvieren. Das Sprachniveau der Veranstaltung liegt auf B1-Kurs-Niveau. Seite 18 von 27 Stand (Druck) 01.10.2013

katalog Bachelor of Arts - Ergänzungsfach - 137 Romanistik - Spanisch Seite 19 von 27 BRomS-Ü Überblick Spanische Sprach- und Literaturwissenschaft titel (deutsch) titel (englisch) Zusammensetzung des s / Zulassung BRomS-Ü Überblick Spanische Sprach- und Literaturwissenschaft Overview Spanish Linguistics and Literature Priv.-Doz. Dr. Claudia Hammerschmidt - - Pflichtmodul jedes 2. Semester (jährlich) 2 Semester 2 x V (Überblicksvorlesung Sprachwissenschaft, Überblicksvorlesung Literaturwissenschaft) sowie selbstverantwortete Gruppenarbeit zu prüfungsrelevanter Literaturliste (Lektürekanon) 10 LP 300 h 60 h 240 h Vermittlung von Kenntnissen zu ausgewählten Themen der Sprachwissenschaft Vermittlung von Kenntnissen zu ausgewählten Themen der Literaturwissenschaft Kenntnisse über ausgewählte Themen der beiden Disziplinen Regelmäßige Teilnahme. Erfolgreicher Abschluss aller Veranstaltungen. Prüfungsform und - sprache werden in den Veranstaltungen bekannt gegeben. Zusätzliche Informationen zum Zugehörigkeit: Spanisch (KF; EF) (Zugleich ASQ-; hier kann es zu Teilnehmerbeschränkungen kommen) Dieses kann in 1 bzw. 2 Semestern, je nach Veranstaltungsbelegung, absolviert werden. Stand (Druck) 01.10.2013 Seite 19 von 27

Seite 20 von 27 katalog Bachelor of Arts - Ergänzungsfach - 137 Romanistik - Spanisch BRomS-ÜB1 Sprachpraxis Spanisch: Übersetzen 1 (Spanisch-Deutsch) titel (deutsch) titel (englisch) Zusammensetzung des s / BRomS-ÜB1 Sprachpraxis Spanisch: Übersetzen 1 (Spanisch-Deutsch) Language Practice Spanish: Translation 1 (Spanish-German) Dr. Sabine Albrecht Sprachkenntnisse gemäß Europäischem Referenzrahmen Niveau A1, nachgewiesen durch Einstufungstest oder BRomS-A1 -- Bachelor Romanistik - Spanisch (KF, EF): Lehramt Erweiterungsfach Spanisch (LG): jedes 2. Semester (jährlich) 1-2 Semester Ü: Traducción Español-Alemán Ü: Lectura oder Gramática práctica 5 LP 150 h 60 h 90 h Traducción Español-Alemán: Übersetzung einfacher bis mittelschwerer Texte verschiedener Textsorten, Konsolidierung und Erweiterung von für das Übersetzen relevanten lexikalischen und grammatischen Strukturen im Spanischen Lectura: Lektüre und Analyse mittelschwerer literarischer Erzähltexte, Vermittlung verschiedener Lesestrategien und Trainieren des Leseverstehens Gramática práctica: Wiederholung und Vertiefung von Themen der spanischen Grammatik (Pronomina, Vergangenheitszeiten, Indicativo/ Subjuntivo, Imperativ, ser/estar, Präpositionen) mittels geeigneter Texte und ausgewählter Übungen Traducción Español-Alemán: Erwerb von Techniken und Strategien zur Übersetzung spezifischer syntaktischer und lexikalischer Strukturen und Befähigung zur Wörterbucharbeit Lectura: Erwerb von Lesestrategien und Entwicklung des Leseverstehens Gramática práctica: Erwerb vertiefter Kenntnisse grammatischer Strukturen der spanischen Sprache Seite 20 von 27 Stand (Druck) 01.10.2013

katalog Bachelor of Arts - Ergänzungsfach - 137 Romanistik - Spanisch Seite 21 von 27 Zulassung Regelmäßige und aktive Teilnahme. Dies schließt die Übernahme der von den Dozenten gestellten, adäquaten mündlichen oder schriftlichen Seminarleistung(en) ein. Erfolgreicher Abschluss aller Veranstaltungen. 1 KL (100%) in Traducción Español-Alemán. Zusätzliche Informationen zum Es ist empfehlenswert, zuerst die Grammatik- oder Lektüreübung und danach Traducción Español-Alemán mit prüfung zu absolvieren. Das Sprachniveau der Veranstaltung liegt auf A2-Kurs Niveau. Stand (Druck) 01.10.2013 Seite 21 von 27

Seite 22 von 27 katalog Bachelor of Arts - Ergänzungsfach - 137 Romanistik - Spanisch BRomS-ÜB2 Sprachpraxis Spanisch: Übersetzen 2 (Deutsch-Spanisch I) BRomS-ÜB2 titel (deutsch) Sprachpraxis Spanisch: Übersetzen 2 (Deutsch-Spanisch I) titel (englisch) Language Practice Spanish: Translation 1 (German-Spanish I) Zusammensetzung des s / Dr. Esther Morales-Cañadas Sprachkenntnisse gemäß Europäischem Referenzrahmen Niveau A2, nachgewiesen durch Einstufungstest oder BRomS-A2 -- Bachelor Romanistik - Spanisch (KF, EF): Lehramt Erweiterungsfach Spanisch (LG): jedes 2. Semester (jährlich) 2 Semester Ü: Léxico oder Gramática contrastiva Ü: Traducción Alemán-Español I 5 LP 150 h 60 h 90 h Traducción Alemán-Español I: Übersetzung leichterer bis mittelschwerer authentischer Texte (journalistische und literarische Texte), Vertiefung der für das Übersetzen relevanten lexikalischen und grammatischen Strukturen, Verdeutlichung von Unterschieden beider Sprachen im Bereich der Morphosyntax und der Lexik (kontrastive Analyse) Gramática contrastiva: Behandlung konkreter Aspekte der spanischen Grammatik (Vergangenheitszeiten, Indicativo/Subjuntivo, Indirekte Rede, Passiv, Abkürzung von Nebensätzen usw.), die für die deutschen Spanischlernenden besondere Schwierigkeiten darstellen. Inkl. gezielter Grammatik- und Übersetzungsübungen zur Morphosyntax. Léxico: systematische Erarbeitung und Einübung verschiedener Aspekte des spanischen Wortschatzes (Wortfelder und -familien, Synonymie/ Antonymie, Phraseologismen, Sprichwörter, europäisches vs. amerikanisches Spanisch, falsche Freunde", Elemente unterschiedlicher Sprachregister, Wortbildung) Seite 22 von 27 Stand (Druck) 01.10.2013

katalog Bachelor of Arts - Ergänzungsfach - 137 Romanistik - Spanisch Seite 23 von 27 Traducción Alemán-Español I: Wissen um und Einübung von Übersetzungstechniken und -strategien, Aufbau und Erweiterung des Wortschatzes und Konsolidierung der spezifischen grammatischen Schwerpunkte, Befähigung zur Wörterbucharbeit Gramática contrastiva: Vertiefung und Erweiterung der Grammatikkenntnisse der Studierenden durch den Vergleich mit der deutschen Grammatik Léxico: Vertiefung und Erweiterung des Wortschatzes Zulassung Regelmäßige und aktive Teilnahme. Dies schließt die Übernahme der von den Dozenten gestellten, adäquaten mündlichen oder schriftlichen Seminarleistung(en) ein. Erfolgreicher Abschluss aller Veranstaltungen. 1 KL (100%) in Traducción Alemán-Español I. Zusätzliche Informationen zum Es ist empfehlenswert, zuerst Léxico oder Gramática contrastiva und danach Traducción Alemán-Español I als prüfung zu absolvieren. Das Sprachniveau der Veranstaltung liegt auf B1-Kurs Niveau. Stand (Druck) 01.10.2013 Seite 23 von 27

Seite 24 von 27 katalog Bachelor of Arts - Ergänzungsfach - 137 Romanistik - Spanisch BRomS-ÜB3 Sprachpraxis Spanisch: Übersetzen 3 (Deutsch-Spanisch II) titel (deutsch) titel (englisch) Zusammensetzung des s / BRomS-ÜB3 Sprachpraxis Spanisch: Übersetzen 3 (Deutsch-Spanisch II) Language Practice Spanish: Translation 1 (German-Spanish II) Dr. María Ramírez Antía Sprachkenntnisse gemäß Europäischem Referenzrahmen Niveau B1, nachgewiesen durch Einstufungstest oder BRomS-B1 -- Bachelor Romanistik - Spanisch (KF, EF): Lehramt Erweiterungsfach Spanisch (LG): jedes 2. Semester (jährlich) 1-2 Semester Ü: Traducción Alemán-Español II Ü: Gramática contrastiva oder Español para fines específicos 5 LP 150 h 60 h 90 h Traducción Alemán-Español II: Übersetzung mittelschwerer bis schwerer Texte verschiedener Textsorten. Wiederholung und Vertiefung technischer Übersetzungsprobleme (Deutsch-Spanisch). Gramática contrastiva: Behandlung konkreter Aspekte der spanischen Grammatik (Vergangenheitszeiten, Indicativo/Subjuntivo, Indirekte Rede, Passiv, Abkürzung von Nebensätzen usw.), die für die deutschen Spanischlernenden besondere Schwierigkeiten darstellen. Inkl. gezielter Grammatik- und Übersetzungsübungen zur Morphosyntax. Español para fines específicos: Vermittlung fachsprachlicher Interaktion und praxisnaher Einblicke in die spanische Berufswelt. Seite 24 von 27 Stand (Druck) 01.10.2013

katalog Bachelor of Arts - Ergänzungsfach - 137 Romanistik - Spanisch Seite 25 von 27 Zulassung Traducción Alemán-Español II: Erwerb von Techniken und Strategien zur Übersetzung in die Fremdsprache, Bewusstmachung der sprachstrukturellen Unterschiede des Sprachpaares Deutsch-Spanisch im grammatischen und lexikalischen Bereich Gramática contrastiva: Vertiefung und Erweiterung der Grammatikkenntnisse der Studierenden durch den Vergleich mit der deutschen Grammatik Español para fines específicos: Erwerb fachsprachlicher Komunikationskompetenz Regelmäßige und aktive Teilnahme. Dies schließt die Übernahme der von den Dozenten gestellten, adäquaten mündlichen oder schriftlichen Seminarleistung(en) ein. Erfolgreicher Abschluss aller Veranstaltungen. 1 KL (100%) in Traducción Alemán-Español II. Zusätzliche Informationen zum Es ist empfehlenswert, zuerst Gramática contrastiva oder Español para fines específicos und danach Traducción Alemán-Español II als prüfung zu absolvieren. Das Sprachniveau der Veranstaltung liegt auf B2-Kurs Niveau. Stand (Druck) 01.10.2013 Seite 25 von 27

Seite 26 von 27 katalog Abkürzungen: Abkürzungen für Veranstaltungen: AVL... AG... AM... AS... BM... BzPS... B... Bes... KB... Blo... BV... DV... EF... ES... EKK... EX... Exp... FE... F... GÜ... GK... HpS... HS/B... HS/Ü... Inf... IHS/ Ü... KS... PR... K... KS... Ku... Ku... Lag... LFP... Lek... Antrittsvorlesung Arbeitsgemeinschaft Aufbaumodul Ausstellung Basismodul Begleitveranstaltung zum Praxissemester Beratung Besichtigung Besprechung Blockierung Blockveranstaltung Diavortrag Einführungsveranstaltung Einschreibungen Examensklausurenkurs Exkursion Experiment/Erhebung Feier/Festveranstaltung Filmvorführung Geländeübung Grundkurs Hauptseminar Hauptseminar/Blockveranstaltung Hauptseminar/Übung Informationsveranstaltung Interdisziplinäres Hauptseminar/Übung Klausur Klausur/Prüfung Kolloquium Konferenz/Symposium Kurs Kurs Lagerung Lehrforschungsprojekt Lektürekurs Abkürzungen für Veranstaltungen: M... MV... Musikveranstaltung OS... Oberseminar OnLS... Online-Seminar OnV... Online-Vorlesung P... Praktikum PrS... Praktikum/Seminar PM... Praxismodul Pr... Probe PJ... Projekt PPD... Propädeutikum PS... Proseminar QB... Querschnittsbereich RE... Repetitorium V/R... Ringvorlesung SU... Schulung S... Seminar S/E... Seminar/Exkursion S/Ü... Seminar/Übung SZ... Servicezeit SI... Sitzung SoSch... Sommerschule SO... Sonstiges SV... Sonstige Veranstaltung SK... Sprachkurs TG... Tagung TT... Teleteaching TN... Treffen T... Tutorium Tu... Tutorium Ü... Übung Ü/B... Übung/Blockveranstaltung Ü... Übungen Ü/I... Übung/Interdisziplinär ViKo... Videokonferenz V... Vorlesung V/K... Vorlesung m. Kolloquium V/P... Vorlesung/Praktikum V/S... Vorlesung/Seminar V/Ü... Vorlesung/Übung Seite 26 von 27 Stand (Druck) 01.10.2013

Seite 27 von 27 katalog Abkürzungen für Veranstaltungen: Vor... VT... WS... WV... We... WOS... Wo... ZÜ... Vortrag Vortrag Wahlseminar Wahlvorlesung Weiterbildung Workshop Workshop Zeugnisübergabe Sonstige Abkürzungen: Anm... ASQ... AT... E... FSQ... FSV... GK... IAW... LP... NT... SQ... SS... SSW... TE... TP... Anmerkung Allgemeine Schlüsselqualifikationen Altes Testament Essay Fachspezifische Schlüsselqualifikationen Fakultät für Sozial- und Verhaltenswissenschaften Grundkurs Institut für Altertumswissenschaften Leistungspunkte Neues Testament Schlüsselqualifikationen Sommersemester Sommersemesterwochenstunden Teilnahme Thesenpublikation ThULB...Thüringer Universitäts- und Landesbibliothek VVZ... WS... Vorlesungsverzeichnis Wintersemester Stand (Druck) 01.10.2013 Seite 27 von 27