Montageanleitung für Solarmodule



Ähnliche Dokumente
Montagehilfe Haus-Solaranlage

Photovoltaikmodul ANT-F P6-60

KEYSTONE. OM4 - EPI 2 Bluetooth Interface Modul Einbau- und Einstellanleitungen.

Bedienungsanleitung 1

Montageanleitung. solar-pac 190 Plug & Play Schrägdach

Trina Solar Energy Co., Ltd. MONTAGEANLEITUNG FÜR SOLARSTROMMODULE

Montageanleitung ID ANTRW.8060R-A. (für die ID RW24.ABC-A)

Montagehalterung für Festplattenlaufwerk Bedienungsanleitung

TM Bahnübergangssteuerung Benutzerhandbuch

Bedienungsanleitung Viskosimeter PCE-RVI1

Zusatz-Betriebsanleitung nach ATEX

4-Sensor Parking System

Bedienungsanleitung. LED Tristar

GRE +5 C 38 C. -10 C V. 1. (R600a: , , SHARP SHARP,. SHARP. . (.

DeR sonne.

Installationshandbuch. PTZ Domekamera CONVISION CC-8654

4-KANAL LICHTSTEUERUNG C-401 BEDIENUNGSANLEITUNG

TM Ampelsteuerung Benutzerhandbuch

B e d i e n u n g s a n l e i t u n g. C A S E I P H O N E 5 / 5 s


DE - Deutsch. Bedienungsanleitung. Strom- und Energieverbrauch Messkoffer PM532

Allgemeine Unterweisung " Sicherheit elektrischer Anlagen und Betriebsmittel"

Bedienungsanleitung Unsere Geräte erfüllen die CE - Richtlinien Auf Anfrage erhalten Sie von uns die Konformitätserklärung

2008 Nokia. Alle Rechte vorbehalten. Nokia, Nokia Connecting People und Nseries sind Marken oder eingetragene Marken der Nokia Corporation.

4.2 Innere Reinigung. 4 Reinigung der Wägebrücke. 4.1 Äußere Reinigung

STARSTICK 2 DVB-T Receiver als USB Stick

Nokia Lade- und Datenkabel CA-126

DE 1.0. Versionen: 1S/8P 4S/2P 8S/1P. Montageanleitung TYVA MODULOO

Installationsanleitung. Hardlock Internal PCI Hardlock Server Internal PCI

HARD DISK CASING 2.5 STORAGE IDE/PATA TO USB 2.0

CEDES. cegard/mini Ex Micro MF Ex WICHTIGE INFORMATION. Lichtvorhänge für Aufzüge in explosionsgefährdeten Bereichen

DVWS-100H. * Änderungen des Designs und der Spezifikationen sind ohne Vorankündigung möglich.

Elektrischer Strom auf Bau- und Montagestellen. Folie 1. Ein Spannungsfeld. Sicherer Umgang mit elektrischem Strom auf Baustellen

Aufbauanleitung CURVED WALL 3D. Design EASY WALL

Hochspannungsgenerator mit Konduktorkugeln

ENTDECKEN SIE DIE VORTEILE VON SUBSCRIPTION SUBSCRIPTION-VERTRÄGE VERWALTEN

Elektroanleitung Danfoss Wärmepumpe DHP-A

ANLEITUNG GERÄTEREGISTRATION AN KRZ.SMK

Kurzanleitung G7676_Padfone2_Station_QSG.indd 1 10/30/12 4:29:16 PM

Kinderdreirad. Montageanleitung und Sicherheitshinweise

ANLEITUNG GERÄTEREGISTRATION AN KRZ.SMK IOS

G7468 Erste Ausgabe März 2012

QIVICON ZigBee -Funkstick. Bedienungsanleitung. Leben im Smart Home

E S - M P 3 Einbauanleitung. 17 -Monitor-Panel STAND: FEBRUAR 2010

THE BRIDGE IIIP. Docking-Station für ipod und iphone. Bedienungsanleitung. iphone nicht im Lieferumfang DEUTSCH

Austauschen von Druckkassetten

5-BAY RAID BOX. Handbuch

Microsoft Office 365 Domainbestätigung

Anleitung zum Computercheck Windows Firewall aktivieren oder eine kostenlose Firewall installieren

Wie macht man einen Web- oder FTP-Server im lokalen Netzwerk für das Internet sichtbar?

3-Punkt-Rahmen-Korsett

Verwendung der QuickRestore-CD

TabLines TWE Tablet Wandeinbau für Samsung Galaxy Tab

t&msystems SA Serie Bedienungsanleitung SA20 / SA40 / SA70 / SA100

Batterie. Hinweis: Online-Anweisungen finden Sie unter der Adresse

Bluetooth-Kopplung. Benutzerhandbuch

ED35-100mm f2.0. Bedienungsanleitung

PV-Anlagen vor Blitz und Überspannungen schützen

Bedienungsanleitung Camping Kocher

Installation. Powerline 500 Modell: XAVB5221

Bedienungsanleitung. Q-Safe. Version Dokument

CMS-24 Anschluss/Schaltbox für den Einbau/Betrieb in Fahrzeugen

Einbau bzw. Umbau einer USB-Schnittstelle für das Testboard TB1 nicht nur für il-troll

Solarladeregler EPIP20-R Serie

Installationsanleitung. TFSInBox

Installationsanleitung

Size: 84 x 118.4mm * 100P *, ( ), ( ) *,

Die Ersten Schritte. Erstellen eines mygarmin Kontos und registrieren eines Gerätes. Garmin Deutschland GmbH Parkring 35 D Garching bei München

Cockpit 3.4 Update Manager

Online-Abzüge 4.0. Ausgabe 1

Powerline 500- Heimnetzwerkadapter (PL500)

Bedienungsanleitung Elektrische Komponenten


Transportieren und Verpacken des Druckers

HBTS Temperatursensor Für die Temperaturmessung in Kälteanlagen

Geneboost Best.- Nr Aufbau Der Stromverstärker ist in ein Isoliergehäuse eingebaut. Er wird vom Netz (230 V/50 Hz, ohne Erdung) gespeist.

Gebrauchsanweisung Ladebrücke

Reinigung Normale Reingung der CheckStab Leitfähigkeitselektrode Gründliche Reinigung der Leitfähigkeitselektrode... 2

Bedienungsanleitung MR-35US (USB 2.0) MR-35US2 (USB 2.0 plus esata) MR-35U3 (USB 3.0) Externes Gehäuse. für 3,5 SATA zu USB 2.0/eSATA / USB 3.

Therme. Therme. Behältertausch. Version 03 - Mai 2013

Einbaukammer Einzelcarport EC 2 Montageanleitung

GOOGLE BUSINESS PHOTOS VEREINBARUNG ÜBER FOTOGRAFISCHE DIENSTLEISTUNGEN

Topo Deutschland 2010 Freischaltung der Karten-Software. Anleitung

Damit es auch richtig funkt

PV-Anlage Memmingen 2

A TASTE OF THE FUTURE. Bedienungsanleitung für Verbraucher COFFEE QUEEN. MEGA - M manuelle Kaffeemaschine mit 2,5 Liter Thermosbehälter

DiskStation DS211j, DS211

Z5374 Ti Flugadapter Rigginghandbuch (1.0 DE)

INHALTSVERZEICHNIS Inhaltsverzeichnis Inbetriebnahme

Novell Client. Anleitung. zur Verfügung gestellt durch: ZID Dezentrale Systeme. Februar ZID Dezentrale Systeme

Solarstrom selbst erzeugen und speichern so geht s!

IUI-MAP-L4 LED-Tableau

testo 330i Abgas-Messgerät Inbetriebnahme & Sicherheit

Wireless LAN 11 N USB 2.0 Adapter WL0049AA

Upsolar Smart-Module. optimiert durch Tigo Energy. Höhere Rendite ohne Investitionskosten. Build 30% Longer Strings

K O M E T S. 1 Berufliche Kompetenzen entwickeln und evaluieren im Berufsfeld Elektrotechnik-Informationstechnik

Nokia Mini-Lautsprecher MD /1

ATA Festplatte. Hinweis: Online-Anweisungen finden Sie unter der Adresse

KURZANLEITUNG FÜR DIE. Installation von Nokia Connectivity Cable Drivers

Transkript:

für Solarmodule www.canadian-solar.com

ALLGEMEINE INFORMATIONEN Das vorliegende Dokument umfasst die allgemeine Montage-, Wartungs- und Bedienungsanleitung für Solarmodule der CS-Serie. Ist in dieser Anleitung von Modul oder PV-Modul die Rede, so bezieht sich dies auf ein oder mehrere Solarmodule der CS-Serie. Die Anleitung enthält wichtige Sicherheitsanweisungen in Bezug auf Montage, Wartung und Bedienung der Module. Benutzer und Fachmonteure sollten diese Anweisungen sorgfältig lesen und sie befolgen. Nichtbefolgen der Anweisungen kann schwere oder tödliche Verletzungen oder Sachschäden zur Folge haben. Die Montage eines Solarmoduls erfordert spezielles Fachwissen und sollte daher ausschließlich von dafür zugelassenen Fachkräften durchgeführt werden. Bitte bewahren Sie diese Anleitung auf, um auch in Zukunft darauf zurückgreifen zu können. HAFTUNGSAUSSCHLUSS Die Informationen in dieser Anleitung können von Canadian Solar Inc. ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Die Canadian Solar Inc. übernimmt keine Gewährleistung, weder ausdrücklich noch stillschweigend, für die Informationen in dieser Anleitung. Jegliche Zusicherungen und Gewährleistungen seitens der Canadian Solar Inc. in Bezug auf die Module werden in einem separaten, schriftlichen Verkaufsvertrag festgehalten. HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG Canadian Solar Inc. übernimmt keine Haftung für Schäden jedweder Art, die durch das Vertrauen auf die hierin enthaltenen Informationen oder deren Anwendung entstehen. EIGENTUM Diese Anleitung ist geschütztes Eigentum der Canadian Solar Inc. Sie darf ohne ausdrückliche, schriftliche Genehmigung der Canadian Solar Inc. weder vollständig noch auszugsweise vervielfältigt oder kopiert werden. Jegliche unbefugte Verwendung dieser Anleitung und ihrer Inhalte ist strengstens untersagt. Es wird weder implizit noch auf sonstige Weise eine Lizenz im Rahmen von Patenten oder Patentrechten vergeben. Die Canadian Solar Inc. ist und bleibt Inhaber aller Rechte am geistigen Eigentum an den oder in Verbindung mit den PV-Modulen. Alle Rechte sind ausdrücklich vorbehalten. SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Achtung: Beginnen Sie mit der Montage, der Verkabelung, dem Betrieb und der Wartung erst, wenn Sie alle Anweisungen gelesen und verstanden haben. Die Anschlüsse der Module erzeugen bei Sonneneinstrahlung oder der Einwirkung anderer Lichtquellen Gleichstrom. Die Berührung stromführender Teile des PV-Moduls, wie z. B. der Klemmen, kann sowohl bei angeschlossenem als auch freigeschaltetem Modul schwere oder tödliche Verletzungen verursachen. Der Monteur haftet im vollen, im Gesetz vorgesehenen Umfang bei allen Verletzungen und Sachschäden im Zusammenhang mit der Montage und Handhabung der Module. Allgemeine Sicherheitshinweise Nehmen Sie keinesfalls Anschlüsse oder Trennungen von Modulen vor, die Strom erzeugen oder Strom von einer externen Quelle führen. Bedecken Sie die Vorderseite der Module im PV-Generatorfeld mit einem lichtundurchlässigen Material, damit während der Montage, Handhabung oder Verkabelung der Module kein Strom erzeugt wird. Tragen Sie eine geeignete Schutzausrüstung (rutschfeste Handschuhe, Schutzbekleidung usw.), um direkten Kontakt mit der Gleichstromspannung (mindestens 30 V) zu vermeiden. Bei allen Installationen müssen die geltenden regionalen und lokalen Bestimmungen eingehalten werden, wie z. B. die aktuellen Vorschriften über Elektroinstallationen der USA (National Electrical Code, NEC) oder Kanadas (Canadian Electrical Code, CEC) oder andere nationale oder internationale Elektrostandards. Die PV-Module enthalten keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Versuchen Sie nicht, Komponenten der Module zu reparieren. Nehmen Sie die Module nicht auseinander und entfernen Sie keine vom Hersteller installierten Teile. Legen Sie vor der Installation dieses Produkts alle metallischen Schmuckstücke ab, um die Gefahr eines unbeabsichtigten Kontakts mit stromführenden Leitungen zu verringern. Verwenden Sie isolierte Werkzeuge, um die Gefahr eines Stromschlags zu verringern. Wenn die Glasplatte gebrochen oder die Rückfolie eingerissen ist, kann bei Kontakt mit der Oberfläche oder dem Rahmen des Moduls ein elektrischer Schlag verursacht werden. Führen Sie Installationen und sonstige Arbeiten an den Modulen nicht bei nassem Wetter oder starkem Wind durch. Verwenden oder installieren Sie keine beschädigten Module. Richten Sie kein künstlich gebündeltes Sonnenlicht auf die Module. Halten Sie die Abdeckung des Anschlusskastens stets geschlossen. 2 SV\662830.2

MECHANISCHE / ELEKTRISCHE SPEZIFIKATIONEN Unter bestimmten Bedingungen können die von einem Modul erzeugten Strom- oder Spannungswerte die unter Standardtestbedingungen (STC) ermittelte Nennleistung überschreiten. Daher müssen die Leerlaufspannung und der Kurzschlussstrom eines Moduls unter STC mit dem Faktor 1,25 multipliziert werden, um die Nennleistung und Kapazität der Komponenten zu bestimmen. Zur Dimensionierung von Leitern und Sicherungen kann ein zusätzlicher Multiplikationsfaktor von 1,25 für den Kurzschlussstrom (für insgesamt 1,56) und ein Korrekturfaktor für die Leerlaufspannung (siehe Tabelle 1 unten) angewendet werden. Hinweise dazu finden Sie in Abschnitt 690-8 der NEC. Niedrigste erwartete Umgebungstemperatur ( / ) 25 to 10 / 77 to 50 9 to 0 / 49 to 32-1 to 10 / 31 to 14-11 to 20 / 13 to -4-21 to 40 / -5 to -40 1,05 1,10 1,15 1,20 1,30 Korrekturfaktor Tabelle 1. Korrekturfaktoren für die Leerlaufspannung bei niedrigen Temperaturen Tabelle 2 enthält die elektrischen und mechanischen Spezifikationen der PV-Module aus kristallinem Silizium der Canadian Solar Inc. Die wichtigsten elektrischen Kennwerte unter STC befinden sich auf dem Typenschild jedes Moduls. Modellnummer Leerlaufspannung (VOC) <V> Kurzschlussstrom (Isc)<A> Betriebsspannung (Vmp) <A> Strom bei Nennbetriebsspannung (Imp) <A> Nennleistung (Pmax) <W> Gesamtabmessung <mm> Gewicht <Kg> CS4C-90 CS4C-100 CS4D-30 CS4D-40 CS4D-50 CS4D-60 CS5A-150 CS5A-155 CS5A-160 CS5A-165 CS5A-170 CS5A-175 CS5A-180 CS5A-185 CS5A-190 CS5B-130 CS5B-140 CS5B-150 CS5B-160 CS5B-170 CS5B-180 CS5B-190 CS5C-75 CS5C-80 CS5C-85 CS5C-90 CS5C-95 CS5E-13 CS5E-14 CS5E-15 CS5E-18 43,4 43,6 43,8 44,1 44,3 44,5 44,7 44,9 21,8,2,5 21,3 21,3 21,4 21,5 2,85 3,2 1,94 2,58 3,2 3,79 4,74 4,86 4,97 5,08 5,19 5,29 5,40 5,50 5,60 4,11 4,42 4,74 5,06 5,38 5,7 6,02 4,74 4,97 5,19 5,40 5,60 0,87 0,92 0,97 1,15 34,8 34,8 34,9 35,2 35,5 35,8 36,1 36,4 36,6 17,5 17,7 18 18,3 2,62 2,92 1,75 2,33 3 3,49 4,31 4,45 4,58 4,69 4,79 4,89 4,99 5,09 5,18 3,78 4,07 4,36 4,66 4,95 5,24 5,52 4,31 4,58 4,79 4,99 5,18 0,76 0,81 0,87 1,04 90 100 30 40 50 60 150 155 160 165 170 175 180 185 190 130 140 150 160 170 180 190 75 80 85 90 95 13 14 15 18 1320X664X40 10,5 1006X454X35 7 1595X801X40 15,5 1302X923X40 1213X547X35 620 284 25 16 8 2,5 SV\662830.2 3

CS5E-20 CS5E- CS5F-8 CS5F-10 CS5F-12 CS5F-13 CS5F-14 CS5F-15 CS5P-200 CS5P-205 CS5P-210 CS5P-215 CS5P-0 CS5P-5 CS5P-230 CS5P-235 CS5P-240 CS5P-245 CS5P-250 CS6A-140 CS6A-145 CS6A-150 CS6A-155 CS6A-160 CS6A-165 CS6A-170 CS6A-175 CS6A-180 CS6A-185 CS6A-190 CS6A-195 CS6C-105 CS6C-110 CS6C-115 CS6C-120 CS6C-125 CS6C-130 CS6C-135 CS6C-140 CS6C-145 CS6D-55 CS6D-60 CS6D-65 CS6D-70 CS6P-175 CS6P-180 CS6P-185 CS6P-190 CS6P-195 CS6P-200 CS6P-205 CS6P-210 CS6P-215 21 8,1 21,3 21,4 21,5 21,5 21,8 57,4 57,6 57,9 58,1 58,4 58,6 58,8 59,1 59,3 59,6 59,8 28,7 28,9 29 29,2 29,3 29,4 29,5 29,6 29,6 21,5 21,7 21,8,1,2 21,7,1 35,9 35,9 36 36 36,1 36,2 36,2 36,4 36,5, 1 24 1,33 0,54 0,66 0,78 0,83 0,88 0,92 4,78 4,86 4,94 5,02 5,10 5,18 5,25 5,33 5,40 5,47 5,54 6,72 6,92 7,12 7,32 7,51 7,69 7,85 8,03 8,20 8,37 8,54 8,72 6,74 7,01 7,28 7,52 7,75 7,96 8,20 8,42 8,65 3,45 3,72 3,96 4,21 6,80 6,98 7,16 7,33 7,51 7,68 7,80 7,91 8,01, 17 5 17,7 17,5 17,8 46,4 46,5 46,6 46,7 46,9 47,2 47,5 47,8 48,1 48,4 48,7 23 23 23,1 23,1 23,1 23,1 23,2 23,4 23,6 24 24,2 24,4 17,5 17,7 18 18,3 17,6 18 28,7 28,7 28,9 28,9 28,9 29, 1 15 1,24 0,47 0,58 0,69 0,75 0,80 0,84 4,31 4,41 4,51 4,61 4,69 4,76 4,84 4,92 4,99 5,06 5,14 6,08 6,29 6,50 6,71 6,92 7,13 7,33 7,49 7,62 7,71 7,84 7,98 6,08 6,36 6,64 6,92 7,20 7,43 7,62 7,76 7,93 3,18 3,46 3,70 3,88 6,10 6,26 6,43 6,60 6,76 6,93 7,10 7,26 7,43, 20 8 10 12 13 14 15 200 205 210 215 0 5 230 235 240 245 250 140 145 150 155 160 165 170 175 180 185 190 195 105 110 115 120 125 130 135 140 145 55 60 65 70 175 180 185 190 195 200 205 210 215 446 X284 X 25 1602X1061X40 1324X982X40 1485X666X40 783X666X35 1638X982X40 1 6, 20 16 12 12 20 SV\662830.2 4 Montageanleitung Modellnummer Leerlaufspannung (VOC) <V> Kurzschlussstrom (Isc)<A> Betriebsspannung (Vmp) <A> Strom bei Nennbetriebsspannung (Imp) <A> Nennleistung (Pmax) <W> Gesamtabmessung <mm> Gewicht <Kg>

Modellnummer Leerlaufspannung (VOC) <V> Kurzschlussstrom (Isc)<A> Betriebsspannung (Vmp) <A> Strom bei Nennbetriebsspannung (Imp) <A> Nennleistung (Pmax) <W> Gesamtabmessung <mm> Gewicht <Kg> CS6P-0 CS6P-5 CS6P-230 CS6P-235 CS6P-240 CS6P-245 36,6 36,7 36,8 36,9 37 37 8,09 8,19 8,34 8,47 8,61 8,75 29,3 29,5 29,8 30,1 30,4 30,7 7,52 7,63 7,71 7,82 7,91 7,99 0 5 230 235 240 245 Tabelle 2. Spezifikationen der PV-Module der CS-Serie 2 Standardtestbedingungen: Einstrahlstärke 1 kw/m, Spektrum AM 1,5, Zelltemperatur 25 C. Die Werte für Pmax, Voc und Isc jedes Moduls betragen ±2,5 % der angegebenen Werte. Änderungen der Spezifikationen vorbehalten. AUSPACKEN UND LAGERN DER MODULE Sicherheitsvorkehrungen und allgemeine Sicherheitshinweise Die Module müssen mit äußerster Sorgfalt gehandhabt werden. Gehen Sie beim Auspacken, Transportieren und Lagern mit äußerster Vorsicht vor. Halten Sie Kinder und nicht autorisierte Personen vom Montageort und vom Lagerbereich der Module fern. Transportieren Sie die Module nicht in aufrechter Position. Tragen Sie die Module am Rahmen und mit mindestens einer weiteren Person. Verwenden Sie die Verbindungskabel nicht als Handgriffe. Es dürfen keine Gegenstände (wie z. B. Werkzeug) auf die Module fallen oder darauf platziert werden. Tragen Sie das Modul nicht an den Kabeln oder am Anschlusskasten. Achten Sie darauf, dass sich die Module nicht unter ihrem Eigengewicht verbiegen. Stellen Sie sich nicht auf die Module, laufen Sie nicht darüber und zerkratzen Sie sie nicht. Legen Sie die Module nicht aufeinander. Belasten Sie die Module nicht. Kennzeichnen Sie die Module nicht mit spitzen Werkzeugen. Lassen Sie die Module nie ungesichert zurück. Verändern Sie nicht die Verkabelung der Bypassdioden. Halten Sie alle elektrischen Kontakte sauber und trocken. Sollte eine Zwischenlagerung der Module erforderlich sein, ist hierfür ein trockener, belüfteter Raum zu verwenden. MONTAGE DER MODULE Sicherheitsvorkehrungen und allgemeine Sicherheitshinweise Erkundigen Sie sich vor der Montage der Module bei den zuständigen Behörden über die Anforderungen zur Erteilung der Betriebserlaubnis sowie hinsichtlich Montage und Wartung. Informieren Sie sich über die geltenden Baurichtlinien (Dach, Fassade, Stützkonstruktion usw.), um zu gewährleisten, dass der Installationsort eine ausreichende Tragfähigkeit aufweist. Achten Sie bei der Montage darauf, dass die Montageeinheit auf einer feuerbeständigen Bedachung angebracht wird, die für die Anwendung ausgelegt ist und bei einer Neigung von weniger als 127 mm/305 mm (5 in/ft) einer Feuerwiderstandsklasse entspricht. Umweltbedingungen Das Modul ist für den Einsatz in normalem Freiluftklima gemäß IEC 60721-2-1 vorgesehen: Klassifizierung von Umweltbedingungen Teil 2-1: Natürliche Einflüsse Temperatur und Luftfeuchte. SV\662830.2 5

Die Module dürfen nicht in der Nähe von leicht entzündlichen Gasen und Dämpfen (z. B. Tankstellen, Gasbehältern oder Lackierausrüstung) montiert werden. Die Module dürfen nicht in der Nähe von offenem Licht oder brennbaren Stoffen montiert werden. Die Module dürfen nicht mit künstlich gebündeltem Licht bestrahlt werden. Die Module dürfen nicht in Wasser (weder Süß- noch Salzwasser) getaucht werden oder dauerhaft Wasser (weder Süß- noch Salzwasser) ausgesetzt werden (z.b. Wasser eines Springbrunnens, Meerwassersprühnebel). Bei Kontakt mit Salz (z.b. in Küstengebieten) oder Schwefel (aus schwefelhaltigen Quellen oder Vulkanen) besteht Korrosionsgefahr. Voraussetzungen für die Montage Vergewissern Sie sich, dass das Modul die technischen Anforderungen der gesamten Anlage erfüllt. Sorgen Sie dafür, dass andere Anlagekomponenten keine schädlichen mechanischen oder elektrischen Auswirkungen auf die Module haben. Die Module können zur Erhöhung der Spannung in Reihe oder zur Erhöhung der Stromstärke parallel geschaltet werden. Verbinden Sie für eine Reihenschaltung die Kabel der positiven Klemme eines Moduls mit der negativen Klemme des nachfolgenden Moduls. Verbinden Sie für eine Parallelschaltung die Kabel der positiven Klemme eines Moduls mit der positiven Klemme des nachfolgenden Moduls. Die Anzahl der gelieferten Bypassdioden hängt von der jeweiligen Modellreihe ab. Schließen Sie die Anzahl von Modulen an, die den Spannungsspezifikationen der in der Anlage verwendeten Wechselrichtern entspricht. Die Module dürfen nicht miteinander verschaltet werden, um eine höhere als die zulässige Systemspannung zu erreichen. Um ein Mismatching in Generatorfeldern zu vermeiden (oder zu minimieren), sollten nur Module mit gleicher elektrischer Leistung in einer Reihe verschaltet werden. Der empfohlene maximale Bemessungsstrom ist in Tabelle 2 angegeben. Um die Gefahr im Falle eines indirekten Blitzeinschlags zu verringern, sollten bei der Anlagenplanung Leiterschleifen vermieden werden. Die Module müssen so fest angebracht werden, dass sie allen zu erwartenden Lasten, einschließlich Wind- und Schneelasten, standhalten. Niederschlag kann durch kleine Öffnungen in der Modulunterseite abfließen. Vergewissern Sie sich, dass diese Öffnungen nach der Montage nicht blockiert sind. Optimale Ausrichtung und Neigung Bestimmen Sie die zur Erzielung des maximalen Jahresertrags optimale Ausrichtung und Neigung der PV-Module. Wenn das Sonnenlicht senkrecht auf die PV-Module trifft, wird die meiste Energie erzeugt. Verschattung vermeiden Bereits die geringste Teilverschattung eines Moduls (z. B. durch Schmutzablagerungen) führt zu Ertragseinbußen. Ein Modul wird als verschattungsfrei bezeichnet, wenn seine gesamte Oberfläche das ganze Jahr über frei zugänglich ist. Ein verschattungsfreies Modul wird selbst am kürzesten Tag des Jahres von der Sonnenstrahlung erreicht. Zuverlässige Lüftung Zwischen Modulrahmen und Montagefläche ist ein ausreichender Abstand erforderlich, um die Hinterlüftung des Moduls zu gewährleisten. Dies ermöglicht es auch, Kondenswasser und jegliche Feuchtigkeit abzuleiten. Aufgrund der Wärmeausdehnung der Rahmen muss der Abstand zwischen den Modulen mindestens 6,35 mm (0,25 Inch) betragen. Erdung Trotz ihrer Zertifizierung nach Sicherheitsklasse II sollten die Module geerdet werden. Halten Sie alle örtlichen Vorschriften und Bestimmungen zur Elektrik ein. Der Erdanschluss sollte von einem dafür qualifizierten Elektriker vorgenommen werden. Stellen Sie die Verbindungen zwischen den Modulrahmen über Kabel mit Kabelschuhen her. Die dafür vorgesehenen Löcher sind grün markiert. Verwenden Sie eine Fächerscheibe oder eine Schneidschraube, um die leitende Verbindung herzustellen. Alle Anschlüsse an der leitenden Verbindung müssen sicher befestigt werden. Eisenhaltiges Metall in der leitenden Verbindung sollte durch Eloxierung, Spritzlackierung oder Galvanisierung vor Rost und Korrosion geschützt werden. Bei rostfreiem Stahl sind keine derartigen Schutzmaßnahmen erforderlich. MONTAGEANLEITUNG Die Module sollten auf Montagegestelle geschraubt werden. Verwenden Sie dafür ausschließlich die Montagebohrungen an den rückseitigen Flanschen des Rahmens (siehe Beispiel A).Bohren Sie keine zusätzlichen Löcher, da andernfalls Ihr Garantieanspruch erlischt. Jedes Modul muss an mindestens 4 Punkten sicher befestigt werden. Sind außerdem Wind- oder Schneelasten zu erwarten, muss die Anlage auch an den zusätzlichen Befestigungspunkten montiert werden. Für Lastberechnungen und die korrekte Auslegung des Montagegestells sind der Hersteller und der Monteur der Anlage verantwortlich. 6 SV\662830.2

Verwenden Sie geeignete korrosionsbeständige Befestigungsmaterialien. Die Art der Klemmung (untere oder obere Klemmung, siehe Beispiel B) ist von der Struktur der Montageträger abhängig. Befolgen Sie die Montagerichtlinien vom Hersteller des PV-Montagesystems. Das Montagesystem muss von einem eingetragenen und qualifizierten Ingenieur zertifiziert werden. Montagesystem und Montageverfahren müssen den lokalen Bestimmungen und den Vorschriften aller zuständigen Behörden genügen. Beispiel A: Verschraubung Beispiel B: Klemmung Verwenden Sie zur Montage einen Drehmomentschlüssel. Die obigen Abbildungen zeigen Methoden zur Befestigung des Moduls am Montagegestell. In Beispiel B beträgt das Anzugsmoment 17 Nm (bei Verwendung von Schrauben der Größe M8). MODULVERKABELUNG Richtige Verkabelung Bei der Anlagenplanung sollten Leiterschleifen vermieden werden (zur Gefahrenminimierung im Falle eines indirekten Blitzeinschlags). Überprüfen Sie vor Inbetriebnahme der Anlage die korrekte Verkabelung. Falls die Messwerte der Leerlaufspannung (Voc) und des Kurzschlussstroms (Isc) von den Spezifikationen abweichen, liegt ein Verkabelungsfehler vor. Richtiges Anschließen der Stecker Achten Sie auf eine sichere und feste Verbindung. Auf den Stecker dürfen keine äußeren Belastungen einwirken. Verwenden Sie den Stecker ausschließlich für die Verbindung des Stromkreises. Verwenden Sie den Stecker niemals zum Ein- und Ausschalten des Stromkreises. Verwendung geeigneter Materialien Verwenden Sie spezielle Solarkabel. Die Kabel sollten durch ein UV-beständiges Kabelrohr geführt werden. Falls die Verkabelung direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist, sollten gemäß lokalen Brandschutz-, Bau- und Elektrikbestimmungen UV-beständige und für feuchte Umgebungen bis 90 C geeignete Kabel vom Typ UF, AWG 8-14 (9-3 mm2) sowie geeignete Stecker verwendet werden. Achten Sie auf einen elektrisch und mechanisch einwandfreien Zustand der Kabel. Verwenden Sie nur einadrige Kabel. Wählen Sie einen geeigneten Leiterdurchmesser, um den Spannungsabfall zu minimieren. Kabelschutz Befestigen Sie die Kabel mit UV-beständigen Kabelbindern am Montagegestell. Schützen Sie freiliegende Kabel durch geeignete Maßnahmen (z. B. Verlegung in Kunststoffrohren) vor Beschädigung. Vermeiden Sie direkte Sonnenbestrahlung. WARTUNG Nehmen Sie keine Änderungen an den PV-Komponenten (Diode, Anschlusskasten, Stecker) vor. Führen Sie regelmäßig Wartungsarbeiten durch, um die Module von Schnee, Vogelexkrementen, Samen, Pollen, Blättern, Zweigen, Staub und Schmutzablagerungen zu befreien. Bei ausreichender Neigung (mindestens 15 ) ist eine Reinigung der Module aufgrund der Selbstreinigung durch Regen im Allgemeinen nicht erforderlich. Bei starker Verschmutzung der Moduloberfläche sollten Sie das PV-Generatorfeld mit Wasser ohne Reinigungsmittel und mit einem schonenden Reinigungsgerät (Schwamm) zu einer kühlen Tageszeit reinigen. Der Schmutz darf nicht trocken abgekratzt oder abgerieben werden, da dies zu Mikrokratzern führt. Schneeablagerungen können mit einer weichen Bürste von der Moduloberfläche entfernt werden. Inspizieren Sie die Anlage regelmäßig, um den intakten Zustand aller Kabel und Befestigungen sicherzustellen. Elektrische und mechanische Inspektions- und Wartungsarbeiten sollten von dafür zugelassenen Fachkräften durchgeführt werden, um die Gefahr von Stromschlägen oder Verletzungen zu vermeiden. SV\662830.2 7

Headquarters 650 Riverbend Drive, Suite B, Kitchener, Ontario, Canada N2K 3S2 Tel: +1-519-954-2057 Fax: +1-519-954-2597 Email: inquire.ca@canadian-solar.com Europe Mozartstrasse 1, 87727 Babenhausen, Germany Tel: +49 (0) 8333-92328 - 0 Fax: +49 (0) 8333-92328 - 11 Email: inquire.eu@canadian-solar.com USA 12657 Alcosta Blvd, Suite 140, San Ramon, CA 94583 Tel: +1-925-866-2700 Fax: +1-925-866-2704 Email: inquire.us@canadian-solar.com Korea 201, SK HUB Officetel, 708-26, Yeoksam-Dong, Kangnam-gu, Seoul, Korea Tel: (02) 539-7541 Fax: (02) 539-7505 Email: inquire.kr@canadian-solar.com China 199 Lushan Road, Suzhou New District, Jiangsu, China, 215129 Tel: +86 (512) 6690-8088 Email: inquire.cn@canadian-solar.com Others: inquire@canadian-solar.com