Antrag für China Visum

Ähnliche Dokumente
Form V Antrag auf Erteilung eines Visums zur Einreise in die Volksrepublik China (Nur für Festland-China)

China Visum Hilfe. Wie beantrage ich erfolgreich, einfach und schnell ein China Visum?!

Folgende Dokumente stehen Ihnen zum Ausdruck zur Verfügung:

für das Ausfüllen ihres Visumantrags für China möchten wir Ihnen nachfolgend einige Hinweise geben.

wir bedanken uns für Ihre Entscheidung, unseren Visum-Service nutzen zu wollen. Mit

Sie erhalten danach eine Rechnung von uns, die Sie bequem per Banküberweisung auf unser Konto bezahlen:

AUFTRAGSFORMULAR. Name:... Straße:

Wichtige Visa-Informationen VR China

中华人民共和国签证申请表. Antrag auf Erteilung eines Visums zur Einreise in die Volksrepublik China (Nur für Festland-China)

3 Schritte zum China Visum

China Visum ANTRAGSFORMULARE

China-Visum ANTRAGSFORMULARE

Name:... Straße:... PLZ/Ort:... Ihr Reiseveranstalter: 2016 / 2017 Ich/Wir beauftrage/n den Visa Dienst Bonn mit der Beschaffung von Visa für:

China-Visum ANTRAGSFORMULARE

China-Visum ANTRAGSFORMULARE

China-Visum ANTRAGSFORMULARE

Vier Schritte zum China-Visum

Vier Schritte zum China-Visum

中华人民共和国签证申请表. Antrag auf Erteilung eines Visums zur Einreise in die Volksrepublik China (Nur für Festland-China)

Visa-Information China

China-Visum ANTRAGSFORMULARE

Wichtige Visum-Informationen VR China

Vier Schritte zum China-Visum

China-Visum ANTRAGSFORMULARE

China-Visum ANTRAGSFORMULARE

China-Visum ANTRAGSFORMULARE

China-Visum ANTRAGSFORMULARE

China-Visum ANTRAGSFORMULARE

China-Visum ANTRAGSFORMULARE

China-Visum ANTRAGSFORMULARE

China-Visum ANTRAGSFORMULARE

Expressvisum für China

China-Visum ANTRAGSFORMULARE

China-Visum ANTRAGSFORMULARE

Hinweise zum Ausfüllen der Bewerbungsunterlagen AFS Kurzzeitaustausch & Schüleraustausch Baden-Württemberg

Hinweise zur Visabeantragung China 2019

China-Visum ANTRAGSFORMULARE

Antrag auf Erteilung eines Schengen-Visums Application for Schengen Visa 申根签证申请表

Antrag für China Visum

Antrag auf Erteilung eines Schengen Visums Application for Schengen Visa 签证申请表

Antrag auf Erteilung eines Schengen Visums Application for Schengen Visa 申根签证申请表

Offenlegung von Jahresabschlüssen

Bestimmungen zur Devisenverwaltung bei grenzüberschreitenden Sicherheiten

Vereinsmustersatzung. Vereinsmustersatzung

Schulordnung der Kleiner-Tiger 小 老 虎 中 文 学 校 校 规

Qualitäts-Management 质量管理 Qualitätssicherung und Qualitätsentwicklung

ZERTIFIKAT. Karl Dungs GmbH & Co. KG Karl-Dungs-Platz Urbach Deutschland ISO 9001:2015

DIE PRÜFUNGEN DES GOETHE-INSTITUTS THE EXAMS OF THE GOETHE-INSTITUT

PwC. Einkommensteuer in China: Die neue Selbstauskunft (Guo Shui Fa [2006] No. 162) Kammerdinner der Deutschen Handelskammer, Beijing, 5.

Anordnung des Präsidenten der Volksrepublik China

Volksgerichtsorganisationsgesetz der Volksrepublik China

南京航空航天大学 2013 年硕士研究生入学考试初试试题 ( A 卷 )

CALL FOR GERMAN ARTIST RESIDENCY

Application Form 学生入学申请表 Aufnahmeantrag

Instruction Manual for TF Receivers

南京航空航天大学 2018 年硕士研究生入学考试初试试题 ( A 卷 )

Erläuterungen des Obersten Volksgerichts zu einigen Fragen des Vertragsgesetzes der Volksrepublik China (Teil 2)

FBuSHARE 2018 我的公司我的股票 信息指南 2018 年 3 月 本文件很重要, 请您注意 决定参与本计划前, 您务必全面阅读此 信息指南

Regelwerk zum Nationalen Debattierwettbewerb für chinesische Germanistikstudierende 全国大学生德语辩论赛说明

南京航空航天大学 2018 年硕士研究生入学考试初试试题 ( A 卷 )

ONLINE-VISUM-ANTRAGSFORMULAR (Ausfüllanleitung)

Gut beraten 好好 咨询 - 德中两国咨询实务 经济发展背景 德中两国之审计 税务与法律咨询服务. Beratungspraxis in Deutschland und China

图表描写. Die Graphik mit dem Titel... zeigt/ beschreibt, dass/wieviel(e)/was/wie

ZERTIFIKAT. Herrenknecht AG ISO 14001:2015. Schlehenweg Schwanau Deutschland

Erläuterungen des OVG zur Rechtsanwendung bei Streitfällen zu Mietverträgen, ZChinR 2010

China-Visum ANTRAGSFORMULARE

Chinesisch. Beispiel für ein schulinternes Fachcurriculum. Stadtteilschule Sekundarstufe I

ist das Branchenverzeichnis wichtiger europäischer Zulieferfirmen für die chinesische Fleischbranche.

Auswahl wichtiger Gesetze, Jahres Zusammengestellt von Jakob Riemenschneider. II. Erlasse des Staatsrats und Rechtsakte anderer Exekutivorgane 2

Gesetz der Volksrepublik China über Schlichtung und Schiedsverfahren bei Arbeitsstreitigkeiten

Verwaltungsmethode zur Informationsoffenlegung im kommerziellen Franchising

Guaofang Technical College 国防技师学院 * 德国学校专家 :Jochem Kästner

Deutsch-Chinesischer Wirtschaftsdialog

Verordnung für die Offenlegung von Regierungsinformationen

投资新起点欧洲华人半导体协会, 敲门人协会联合举办

Bericht über den 7. Sinalu Tea Klatsch 第七届中德路茶会的报告

工程应用型本科实践教学体系顶层设计的探讨

Hilfen für CDTF-Studierende in Paderborn:

Landeskunde und i n t e r k u l t u r e l l e Kommunikation

Bestimmungen des Obersten Volksgerichts zu einigen Fragen der Anwendung des Bestimmungen Unternehmenskonkursgesetzes der

浙江科技学院德国留学生与当地企业的合作实例. Michael Schlaak Fachhochschule in Emden 米夏埃尔 施拉克教授埃姆登应用科学大学

青岛大学 2015 年硕士研究生入学考试试题

Chinesische Gesetze - Auszüge - mit deutscher Übersetzung:

Kultur des Willkommens Grundrechte in der Bundesrepublik Deutschland Grundgesetz Artikel 1-20 欢迎的文化德意志联邦共和国基本权利 基本法第 1-20 条

ZERTIFIKAT für DIN EN ISO 13485:2012. (Medizinprodukte - Qualitätsmanagementsysteme - Anforderungen für regulatorische Zwecke)

南京航空航天大学 2015 年硕士研究生入学考试初试试题 ( A 卷 )

Bewerbung Anschreiben Anschreiben - Einleitung Deutsch Chinesisch Sehr geehrter Herr, 尊敬的先生, Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt Sehr geehrt

Deutsche Gesetzliche Unfallversicherung (DGUV) Wo erhalte ich weiterführende Informationen? Gefährliche Stoffe an Hochschulen BG/GUV-SI 8092

操作说明书 Busch-Infoline 信号 / 关闭按键嵌件 1520/1 UKZ-500 带拉绳的信号 / 关闭按键嵌件 Rev


wir bedanken uns für Ihre Entscheidung, unseren Visum-Service nutzen zu wollen. Mit

Dokumentationen. Allgemeiner Teil des Zivilrechts der Volksrepublik China. Allgemeiner Teil des Zivilrechts, ZChinR 2017 中华 民共和国民法总则

Projekt. Chinesisches Netzwerk für gegenseitige Hilfe Frankfurt. Helfergruppe Ehrenamtliche Wegbegleiter (im Aufbau)

Folgende Unterlagen müssen Sie für den Erhalt Ihres Visums an uns schicken: (Checkliste)

DJI Remote Controller Accessories Mount DJI 遥控器配件支架 DJI Zubehörhalterung für Fernbedienungen

wir bedanken uns für Ihre Entscheidung, unseren Visum-Service nutzen zu wollen. Mit unserer jahrelangen Erfahrung ermöglichen wir Ihnen eine sichere,

Transkript:

Antrag für China Visum Wichtige Schritte zum China-Visum: 1.Formulare download und ausdrucken Dieses PDF(Visumantragsformulare China) enthält 11 Seiten. Sie finden hier den Auftragsformular für unsere Service, Antragsformularen für die Botschaft, Informationen über Bearbeitungszeit und Bezahlung. Auftragsformular und Preisliste des Chinavisumzentrale (Seiten 2-4) Antragsformular für die Botschaft (Seiten 5-8) Muster für Privat-und Geschäftseinladungen (Seiten 9-10) Muster für amtliche Einladungen (Seiten 11) Bitte füllen Sie die Formulare vollständig aus und ausdrucken! Alle bei Bildschirmanzeige schwarz umrandeten Felder sind Pflichtfelder, wenn Sie unter Punkt 2.8 keine Angaben machen können, schreiben Sie bitte entfällt Tipp: Bei 2.6: Wenn der Platz nicht ausreichend ist, fügen Sie bitte eine Liste der Adressen Ihrer Hotels/Unterkünfte in China bei! Bevor Sie sie uns zur Visa-Beantragung einreichen, bitte die Formulare komplett ausfüllen und ausdrucken! 2. Was sind die Vollständige Unterlagen? Antrags- und Auftragsformular mit Ihrer Unterschrift Reisepass mit mindestens sechs Monaten Restgültigkeit und einer freien Doppelseite Ein Farbiges Passfoto ca. 3 x 4 cm auf Fotopapier,nicht auf einem normalen Druckpapier!Kleben Sie es bitte auf das Antragsformular. für Geschäftsvisum: Geschäftliche Einladung (Muster S. 10+11 dieser Datei) für Touristenvisum: 1.) Buchungsbetätigung für den Hin-und Rückflug sowie 2.) Hotelreservierungen für jeden Tag Ihres China-Aufenthalts. Die Reservierung muss die vollständige Adresse und Telefonnummer des Hotels, das Datum für Check-in und Check-out, sowie Ihren vollen Namen enthalten. für Besucher-und Angehörigenvisum: 1.) Privateinladung einer offiziell in China lebender Person 2.) betr. das Angehörigenvisum ( ab 60 Tage Dauer ) Kopie von der Heirats-oder Geburtsurkunde In Deutschland lebende Ausländer müssen dem Antrag die Kopie ihrer Meldebescheinigung (EU-Bürger) bzw. die Kopie ihrer Aufenthaltserlaubnis (Restgültigkeit mindestens 180 Tage) beifügen. 3. Antrag abschicken (per Einschreiben oder per Kurierdienst) an: Chinavisumzentrale Badstr. 23 www.chinavisum-de.com 13357 Berlin 4. Zahlung Sofort nach dem Eingang Ihres Auftrags bekommen Sie die Rechnung zusammen mit der Eingangsbestätigung. Wir warten nicht Ihre Zahlung ab, sondern werden ohne Zeitverlust für Sie tätig. Sie zahlen nach dem Erhalt der Rechnung per Banküberweisung. Bei Zahlungseingang schicken wir den Pass mit dem Visum an Sie zurück. 1 / 11

Auftragsformular für China Visum Auftraggeber/ Rechnungsadresse: Name,Vorname/Firmaname Strasse,Nr. PLZ, Ort Tel./Mobil E-mail Lieferadresse (falls abweichend): Name,Vorname/Firmaname Strasse,Nr. PLZ, Ort Tel./Mobil E-mail Pässe Anzahl: zurück benötigt / Datum des Reiseantritts: Visumtypen Touristen visum (L) nur mit Einladung oder Flug-und Hotelbuchung Business-, Praktikanten-,Kulturisum (M,F) nur bei Vorlage einer Einladung mit Geschäftsstempel - eine Einreise (max.60 Tage) - eine Einreise - zwei Einreisen (je 30 Tage) Studentenvisum (X) Angehörigenvisum (Q/S) Arbeitsvisum (Z) Journalistenvisum (J) - zwei Einreisen innerhalb von 90 Tagen - Mehrfacheinreise (gültig 6 Monate möglich) nur bei Nachweis von 3 Chinareisen, siehe Anzahl Ihrer Einreisestempel auf dem Pass - Mehrfacheinreise (gültig 12 Monate möglich) nur mit amtlicher Einladung, Muster siehe S. 11 unten 2 / 11

Bearbeitungsdauer Sparvisum 14-15 Werktage Standardvisum 6-8 Werktage Expressvisum 4-5 Werktage Dieser Auftrag enthält die Visaanträge von( Nur wenn es mehr als 1 Person): Name, Vorname Visumtyp Bearbeitungsdauer (zurück benötigt) Lieferadresse ( Strasse,Nr.,PLZ,Ort ) Versandart Kosten in Euro per Übergabe-Einschreiben (Deutschland) 5,00 per Übergabe-Einschreiben (EU) 10,00 per DHL/UPS-Kurier (Zustellung nächster Werktag bis 18 Uhr) 16,00 per DHL/UPS-Kurier (Zustellung nächster Werktag bis 10:30 Uhr) 30,00 per DHL/UPS-Express Samstagszustellung (bis 12 Uhr) 40,00 per City-Kurier zum Berlin oder anderen Flughäfen (Am selben od. nächsten Tag ab 14 Uhr)50,00-110,00 per DHL/UPS-Express International nach Selbstabholung Kostenlos Ich beauftrage hiermit die Chinavisumzentrale mit der Beschaffung eines Visums für die VR China. Mit der Auftragserteilung erkenne ich die AGB der Chinavisumzentrale als Grundlage für den Dienstleistungsauftrag an. Sie finden unsere Geschäftsbedingungen im Internet unter: www.chinavisum-de.com Ort / Datum / Unterschrift des Auftraggebers Name Auftraggeber in Blockschrift 3 / 11

ZAHLUNG Zahlungsempfänger: Chinavisumzentrale Insitut: Deutschebank Berlin Konto-Nr.: 5269808 BLZ: 100 700 24 Für Internationale Überweisungen: IBAN:DE57100700240526980800 BIC/SWIFT-Code:DEUTDEDBBER Verwendungszweck: Ihr Nachname + Rechnungsnummer (diese entnehmen Sie bitte unserer Rechnung, die zusammen mit der Eingangsbestätigung per E-Mail ). e ausführliche Info über verschiedene Visatypen und dazu benötige Unterlagen sehen Sie: www.chinavisum-de.com Rücksendung des Reisepasses erst nach Zahlungseingang bzw. bei Zusendung des Zahlungsbelegs. PREIS = Service + Visagebühr + Versand Kosten in Euro pro Person A. Unsere Servicegebühren Sparvisum (14-15 Werktage) 20,- Standardvisum (6-8 Werktage) 30,- Mengen-Discount für Standardvisum: ab 6 Pässen: 25,- ab 10 Pässen: 20,- Express Visum (4-5 Werktage) 50,- Zuschläge: für Zweifacheinreise / Mehrfacheinreise + 10,- für Arbeits-, Journalisten- o Studentenvisum + 10,- Zusatzleistungen: Ausdruck Passfoto 20,- Hotel / Flugreservierung; beide Buchungen 15,- / 15,- ; 25,- Stornogebühren 15,- B. Visagebühren der V.R. China inklusive Gebühren für das Service-Center CVASC Deutsche / Ausländer Einfache Einreise 66,- Zweimalige Einreise (gültig 3 Monate) 81,- 86,- Mehrfacheinreise (gültig 6 Monate) 96,- 106,- Mehrfacheinreise (gültig 12 Monate) 126,- 136,- US-Amerikaner 151,- C. Versandkosten Post - Übergabe-Einschreiben (Deutschland / EU) 5,- / 10,- DHL / UPS Express Zustellung nächster Werktag 18 Uhr / 10:30 Uhr 16,- / 30,- DHL Express Zustellung bis 9 Uhr 40,- DHL / UPS Express Samstagszustellung bis 12 Uhr 40,- Flughafenzustellung: Flughafen Berlin Frankfurt (selber Tag/nächster Tag ab 14 Uhr) Flughafen Hannover oder München GO-Overnight Kurier (nächster Tag ab 14 Uhr) 70,- 5,- 4 / 11

Form V.2013 中 华 人 民 共 和 国 签 证 申 请 表 Antrag auf Erteilung eines Visums zur Einreise in die Volksrepublik China (Nur für Festland-China) 申 请 人 必 须 如 实 完 整 清 楚 地 填 写 本 表 格 请 逐 项 在 空 白 处 用 中 文 或 英 文 大 写 字 母 打 印 填 写, 或 在 内 打 选 择 如 有 关 项 目 不 适 用, 请 写 无 Der Antragsteller/die Antragstellerin ist verpflichtet, das Formular vollständig, wahrheitsgemäß und nach bestem Wissen und Gewissen auszufüllen. Bitte füllen Sie das Formular auf Chinesisch, Deutsch oder Englisch in Blockschrift aus oder kreuzen Sie die zutreffenden Felder an. Sollten einige Angaben für Sie nicht zutreffen, tragen Sie bitte in das entsprechende Feld N/A oder - ein. 一 个 人 信 息 Teil 1: Persönliche Daten 1.1 英 文 姓 名 Name wie im Pass angegeben 姓 Nachname 名 Vorname 1.2 中 文 姓 名 Chinesischer Name (falls vorhanden) 1.4 性 别 Geschlecht 男 M 女 W 1.6 现 有 国 籍 Jetzige Staatsangehörigkeit(en) 1.8 出 生 地 点 ( 市 省 / 州 国 ) Geburtsort (Stadt, Provinz/Bundesland, Land) 1.9 身 份 证 / 公 民 证 号 码 Personalausweisnummer 1.10 护 照 / 旅 行 证 件 种 类 Art des Passes 1.11 护 照 号 码 Passnummer 1.13 签 发 地 点 Pass-Ausstellungsort 商 人 Geschäftsmann 公 司 职 员 Angestellter 1.3 别 名 或 曾 用 名 Geburtsname bzw. früherer Name 1.5 出 生 日 期 Geburtsdatum (Jahr-Monat-Tag) 1.7 曾 有 国 籍 Frühere Staatsangehörigkeit(en) 外 交 Diplomatenpass 普 通 Reisepass Angaben): 1.12 签 发 日 期 Pass-Ausstellungsdatum (Jahr-Monat-Tag) 1.14 失 效 日 期 Pass-Gültigkeit bis (Jahr-Monat-Tag) 粘 贴 一 张 近 期 正 面 免 冠 浅 色 背 景 的 彩 色 护 照 照 片 照 片 /Foto Bitte kleben Sie hier ein aktuelles farbiges Passbild (Gesicht vollständig sichtbar, frontal, ohne Kopfbedeckung, vor hellem Hintergrund) auf. 公 务 官 员 Dienstpass/Offizieller Pass 其 他 证 件 ( 请 说 明 ) Sonstiges (bitte nähere 前 / 现 任 议 员 Ehemaliger/amtierender Parlamentarier, Abgeordneter 职 位 Position 1.15 当 前 职 业 ( 可 选 多 项 ) Jetzige berufliche Tätigkeit/en 演 艺 人 员 Entertainer/Künstler 工 人 / 农 民 Arbeiter/Landwirt 学 生 Student 乘 务 人 员 Crew-Mitglied 自 雇 Selbständig 无 业 Arbeitslos 退 休 Pensionär/Rentner 前 / 现 任 政 府 官 员 Ehemaliger/aktiver Regierungsangestellter 职 位 Position 军 人 Aktive Militärperson 职 位 Dienstgrad 非 政 府 组 织 人 员 Mitglied einer Nichtregierungsorganisation 宗 教 人 士 Geistlicher/Mitarbeiter einer religiösen Organisation 新 闻 从 业 人 员 Journalist/Mitarbeiter im Medienbereich 其 他 ( 请 说 明 ) Sonstiges (bitte nähere Angaben): 1.16 受 教 育 程 度 Bildung 研 究 生 Master 其 他 ( 请 说 明 ) Sonstiges (bitte nähere Angaben): 大 学 Hochschule 第 1 页 共 4 页 / Seite 1 von4

1.17 工 作 单 位 / 学 校 Arbeitgeber, Schule oder Universität 名 称 Name 地 址 Anschrift 联 系 电 话 Telefonnummer 邮 政 编 码 Postleitzahl 1.18 家 庭 住 址 Vollständige Privatanschrift 1.20 电 话 / 手 机 Private Telefonnummer/Mobiltelefonnummer 1.19 邮 政 编 码 Postleitzahl 1.21 电 子 邮 箱 E-Mail-Adresse 1.22 婚 姻 状 况 Familienstand 已 婚 Verheiratet 单 身 Ledig 其 他 Sonstiges (bitte nähere Angaben): 1.23 主 要 家 庭 成 员 ( 配 偶 子 女 父 母 等, 可 另 纸 ) Engste Familienangehörige (Ehegatten, Kinder, Eltern usw. Dürfen auch auf einem separaten Blatt aufgeführt werden) 1.24 紧 急 联 络 人 信 息 Ansprechpartner im Notfall 姓 名 Name 姓 名 Name 与 申 请 人 的 关 系 Beziehung zum Antragsteller 国 籍 Staatsangehörigkeit 1.25 申 请 人 申 请 签 证 时 所 在 的 国 家 或 地 区 Aufenthaltsort (Land oder Region) des Antragstellers zum Zeitpunkt der Antragstellung 职 业 Berufliche Tätigkeit 手 机 Mobiltelefonnummer 关 系 Beziehung 二 旅 行 信 息 Teil 2: Reiseinformationen in China 2.1 申 请 入 境 事 由 Hauptzweck der Reise 官 方 访 问 Offizieller Besuch 旅 游 Tourismus 交 流 考 察 访 问 Nichtgewerbliche Reise 商 业 贸 易 Geschäftsreise 人 才 引 进 Hoch qualifizierte Fachkraft 执 行 乘 务 Crew-Mitglied 过 境 Transit 短 期 探 望 中 国 公 民 或 者 具 有 中 国 永 久 居 留 资 格 的 外 国 人 Kurzzeitiger Besuch chinesischer Bürger oder ausländischer Bürger mit Daueraufenthaltsgenehmigung für China 短 期 探 望 因 工 作 学 习 等 事 由 在 中 国 停 留 居 留 的 外 国 人 Kurzzeitiger Besuch ausländischer, die in China arbeiten, studieren oder sich aus anderen Gründen dort aufhalten 短 期 学 习 Studium max. 180 Tage 短 期 采 访 报 道 Journalist mit kurzfristiger Akkreditierung 其 他 ( 请 说 明 ) Sonstiges (bitte nähere Angaben): 常 驻 外 交 领 事 国 际 组 织 人 员 Akkr. Diplomat, Konsul oder Mitglied einer internationalen Organisation 永 久 居 留 Daueraufenthalt 工 作 Arbeitsaufnahme 寄 养 Pflegeverhältnis (Kinder betreffend) 与 中 国 公 民 或 者 具 有 中 国 永 久 居 留 资 格 的 外 国 人 家 庭 团 聚 居 留 超 过 180 日 Familienbesuch chinesischer oder ausländischer Bürger mit Daueraufenthaltsgenehmigung für China mit einer Aufenthaltsdauer von mehr als 180 Tagen 长 期 探 望 因 工 作 学 习 等 事 由 在 中 国 居 留 的 外 国 人 Als begleitendes Familienmitglied ausländischer, die in China arbeiten, studieren oder sich aus anderen Gründen dort aufhalten 长 期 学 习 Studium mehr als 180 Tage 外 国 常 驻 中 国 新 闻 机 构 记 者 Journalist mit langfristiger Akkreditierung 第 2 页 共 4 页 / Seite 2 von4

一 次 ( 自 签 发 之 日 起 3 个 月 有 效 ) Einmalige Einreise (ab Ausstellung gültig für 3 Monate) 2.2 计 划 入 境 次 数 Anzahl der geplanten Einreisen 二 次 ( 自 签 发 之 日 起 3-6 个 月 有 效 )Zweimalige Einreise (ab Ausstellung gültig für 3-6 Monate) 半 年 多 次 ( 自 签 发 之 日 起 6 个 月 有 效 ) Mehrmalige Einreise (ab Ausstellung gültig für 6 Monate) 一 年 多 次 ( 自 签 发 之 日 起 1 年 有 效 ) Mehrmalige Einreise (ab Ausstellung gültig für 12 Monate) 其 他 ( 请 说 明 )Sonstiges (bitte nähere Angaben): 2.3 是 否 申 请 加 急 服 务 Wollen Sie Express-Service in Anspruch nehmen? 注 : 加 急 服 务 须 经 领 事 官 员 批 准, 将 加 收 费 用 Bitte Beachten Sie: Express-Service muss von Mitarbeitern des Konsulats genehmigt werden, und es können zusätzliche Gebühren anfallen. 2.4 本 次 行 程 预 计 首 次 抵 达 中 国 的 日 期 Voraussichtl. Ankunftsdatum in China (Jahr-Monat-Tag) 2.5 预 计 行 程 中 单 次 在 华 停 留 的 最 长 天 数 Maximale Aufenthaltsdauer bei jeder Einreise 2.6 在 中 国 境 内 行 程 ( 按 时 间 顺 序, 可 附 另 纸 填 写 ) Reiseverlauf in China (in chronologischer Reihenfolge, darf auch auf einem separaten Blatt aufgeführt werden) 日 期 Datum 2.7 谁 将 承 担 在 中 国 期 间 的 费 用?Wer übernimmt die Kosten für Ihre Reise und Aufenthalt in China? 2.8 中 国 境 内 邀 请 单 位 或 个 人 信 息 Angaben zur einladenden Person/Institution in China 姓 名 或 名 称 地 址 联 系 电 话 Name Anschrift Telefonnummer 与 申 请 人 关 系 Beziehung zum Antragsteller 是 Ja 否 Nein 详 细 地 址 Vollständige Anschrift Tage 2.9 是 否 曾 经 获 得 过 中 国 签 证? 如 有, 请 说 明 最 近 一 次 获 得 中 国 签 证 的 时 间 和 地 点 Wurde Ihnen schon einmal ein chinesisches Visum ausgestellt? Wenn ja, geben Sie bitte Ausstellungsdatum und ort des zuletzt ausgestellten chinesischen Visums an. 2.10 过 去 12 个 月 中 访 问 的 其 他 国 家 或 地 区 Andere Länder oder Regionen, die Sie während der vergangenen 12 Monate besucht haben 三 其 他 事 项 Teil 3: Andere Informationen 3.1 是 否 曾 在 中 国 超 过 签 证 或 居 留 许 可 允 许 的 期 限 停 留?Haben Sie bei einem früheren Aufenthalt in China die Gültigkeit Ihres Visums oder Ihrer Aufenthaltsgenehmigung überzogen? 3.2 是 否 曾 经 被 拒 绝 签 发 中 国 签 证, 或 被 拒 绝 进 入 中 国?Wurde Ihr Antrag auf ein chinesisches Visum schon einmal abgelehnt oder Ihnen die Einreise nach China verweigert? 是 Ja 是 Ja 否 Nein 否 Nein 3.3 是 否 在 中 国 或 其 他 国 家 有 犯 罪 记 录?Sind Sie in China oder in einem anderen Land vorbestraft? 是 Ja 否 Nein 3.4 是 否 具 有 以 下 任 一 种 情 形 Leiden Sie an einer der folgenden Krankheiten: 严 重 精 神 障 碍 Schwere Geisteskrankheit 传 染 性 肺 结 核 病 Infektiöse Lungentuberkulose 可 能 危 害 公 共 卫 生 的 其 他 传 染 病 Andere Infektionskrankheiten, die der öffentlichen Gesundheit schaden könnten 是 Ja 否 Nein 第 3 页 共 4 页 / Seite 3 von4

3.5 近 30 日 内 是 否 前 往 过 流 行 性 疾 病 传 染 的 国 家 或 地 区?Waren Sie in den vergangenen 30 Tagen in irgendeinem/einer von Infektionskrankheiten heimgesuchten Land/Region? 是 Ja 否 Nein 3.6 如 果 对 3.1 到 3.5 的 任 何 一 个 问 题 选 择 是, 请 另 纸 详 细 说 明 Wenn Sie irgendeine der Fragen 3.1 bis 3.5 mit ja beantwortet haben, geben Sie bitte eine nähere Beschreibung auf einem separaten Blatt an. 3.7 如 果 有 本 表 未 涉 及 而 需 专 门 陈 述 的 其 他 与 签 证 申 请 相 关 的 事 项, 请 另 纸 说 明 Wenn Sie weitere Angaben zu Ihrem Antrag machen möchten, die nicht im Formular vorkommen, verwenden ein separates Blatt. 3.8 如 申 请 人 护 照 中 的 偕 行 人 与 申 请 人 一 同 旅 行, 请 将 偕 行 人 照 片 粘 贴 在 下 面 并 填 写 偕 行 人 信 息 Wenn Sie von einer in Ihrem Reisepass eingetragenen Person(en) begleitet werden, geben Sie bitte weitere Informationen über diese Person(en) an. 偕 行 人 信 息 Information 偕 行 人 1 Person 1 粘 贴 照 片 于 此 Hier Foto aufkleben 偕 行 人 2 Person 2 粘 贴 照 片 于 此 Hier Foto aufkleben 偕 行 人 3 Person 3 粘 贴 照 片 于 此 Hier Foto aufkleben 姓 名 Vollständiger Name 性 别 Geschlecht 生 日 Geburtsdatum(Jahr-Monat-Tag) 四 声 明 及 签 名 Teil 4: Erklärung und Unterschrift 4.1 我 声 明, 我 已 阅 读 并 理 解 此 表 所 有 内 容 要 求, 并 愿 就 所 填 报 信 息 和 申 请 材 料 的 真 实 性 承 担 一 切 法 律 后 果 Hiermit erkläre ich, dass ich das Formular vollständig gelesen und verstanden habe und für sämtliche rechtliche Konsequenzen im Zusammenhang mit wahrheitsgemäßen Angaben und der Echtheit der eingereichten Unterlagen verantwortlich bin. 4.2 我 理 解, 能 否 获 得 签 证 获 得 何 种 签 证 入 境 次 数 以 及 有 效 期 停 留 期 等 将 由 领 事 官 员 决 定, 任 何 不 实 误 导 或 填 写 不 完 整 均 可 能 导 致 签 证 申 请 被 拒 绝 或 被 拒 绝 进 入 中 国 Ich nehme zur Kenntnis, dass die Entscheidung über die Erteilung eines Visums, Art des Visums, Anzahl der Einreisen, Gültigkeit und Aufenthaltsdauer beim Konsul liegt und falsche, irreführende oder unvollständige Angaben die Ablehnung eines Visums bzw. eine Verweigerung der Einreise nach China zur Folge haben können. 4.3 我 理 解, 根 据 中 国 法 律, 申 请 人 即 使 持 有 中 国 签 证 仍 有 可 能 被 拒 绝 入 境 Ich nehme zur Kenntnis, dass nach chinesischem Gesetz dem Antragsteller die Einreise nach China verweigert werden kann, auch wenn er ein gültiges Visum besitzt. 申 请 人 签 名 Unterschrift des Antragstellers: 日 期 Datum (Jahr-Monat-Tag): 注 : 未 满 18 周 岁 的 未 成 年 人 须 由 父 母 或 监 护 人 代 签 Bitte beachten Sie: Bei Minderjährigen unter 18 Jahren dürfen die Eltern oder der gesetzliche Vormund unterschreiben. 五 他 人 代 填 申 请 表 时 填 写 以 下 内 容 Teil 5: Sollte der Antrag von einer anderen Person als dem Antragsteller ausgefüllt worden sein, geben Sie bitte Informationen über diese Person an 5.1 姓 名 Name 5.2 与 申 请 人 关 系 Beziehung zum Antragsteller 5.3 地 址 Anschrift 5.4 电 话 Telefonnummer 5.5 声 明 Erklärung 我 声 明 本 人 是 根 据 申 请 人 要 求 而 协 助 填 表, 证 明 申 请 人 理 解 并 确 认 表 中 所 填 写 内 容 准 确 无 误 Hiermit erkläre ich, dass ich auf Anforderung des Antragstellers Beihilfe zur Ausfüllung dieses Antragsformulars geleistet habe und bestätige, dass der Antragsteller den Inhalt dieses Formulars verstanden und die Richtigkeit aller Angaben überprüft hat. 代 填 人 签 名 /Unterschrift: 日 期 /Datum (Jahr-Monat-Tag): 第 4 页 共 4 页 / Seite 4 von4

Muster für eine Privateinladung nach China Diese Vorlage dient als Beispiel und sollte nicht einfach übernommen werden! Bitte beachten Sie,dass die Einladung von Nicht Chinesen muss mit a)einreisestempel, b)visumgültigkeit von mindestens 120 Tage,eine Bescheinigung über die polizeiliche Anmeldung,c)die Kopie der Identitätsseite des Reisepasses und des Visums der einladenen Person beifügen. bei chinesischen Staatsbürgern ist Kopie des Personalausweises notwendig (Vor-und Rückseite), der in Ihrem Antrag angegebene Besuchsort muss mit dem auf dem Ausweis angegebenen Wohnort übereinstimmen. Besuchzeitraum ist ohne Verwandtschaftsnachweis max. 60 Tage, aber bei Vorlage der Geburts- oder Heiratsurkunde ist 360 Tage möglich! Alle Angaben die rot/kursiv geschrieben sind unbedingt erforderlich! Name der einladenen Person Anschrift.der einladenen Peron in.china Telefon.Nr..der einladenen Person in. China Pass./Ausweisnummer.der einladenen Person Geburtsdatum.der einladenen Person. Datum und Ort des Einladungsschreibens Einladung für ein Besuchervisum in die Volksrepublik China Hiermit lade ich Beziehung mit Eingeladenen*; Name der/des Eingeladenen; Passnummer der/des Eingeladenen; Geburtsdatum der/ des Eingeladenen; Für den Zeitraum von... bis...** * Ehefrau, Ehemann, Mutter, Vater, Schwester, Bruder, Schwägerin, Schwager, Freundin, Freund, etc. ** konkrete Daten sind erforderlich! (max. 60 Tage, wenn kein enger Verwandter ist) Zu mir Name der/des Eingeladenen nach Anschrift der einladnen Person ein. Ich bitte um Erteilung eines Visums a.) zur einmaligen Einreise nach China oder b.) zur zweimaligen Einreise nach China, da wir während des Aufenthalts einen Ausflug nach (z.b. Hong Kong / Macau )unternehmen wollen. wird während des gesamten Besuchszeitraumes in meiner Wohnung wohnen, ich werde mich während dieser Zeit um alle Notwendigkeiten kümmern. Ort, Datum www.chinavisum-de.com Unterschrift der einladenen Person 09 / 11

Muster für eine Geschäftseinladung Die Geschäftseinladung gilt auch für Konferenzen, Kulturveranstaltungen, Messen, Turniere etc.. Die Einladung kann entweder von eine chinesichscher Firma oder Institut ausgestellt werden, oder von der chinesischen Niederlassung einer ausländischen Firma. Der Briefkopf muss eine Firma in Festlandchina sein, Einladungen aus Hongkong oder Taiwan oder von im Ausland registrierten Mutterfirmen werden nicht akzeptiert. Name der einladenen Fima Anschrift.der einladenen Firma in.china Telefon.Nr..der einladenen Firma in. China Datum und Ort des Einladungsschreibens An die Visastellen der V.R. China in Deutschland Datum Hiermit laden wir Herrn / Frau, geboren am, Pass-Nr.: (und ggf. weitere Personen) ein, im Zeitraum vom bis unsere Firma -zu geschäftliche Meetings - zur Teilnahme an einer Veranstaltung -zum Besuch der zu besuchen. Wir bitten um Erteilung eines Visums a) zur einmaligen Einreise b) zur zweimaligen Einreise c) zur Mehrfacheinreise innerhalb von 6 Monaten* Unterschrift Name der ausstellenden Person www.chinavisum-de.com Die Einladung kann auf Deutsch, auf Englisch oder auf Chinesisch geschrieben sein. *) Visum zur Mehrfacheinreise oder mehr als 90 Tage Dauer benötigen eine amtliche Einladung, Muster siehe folgende Seite. Wenn keine amtliche Einladung vorliegt, kann das Mehrfacheinreisevisum für maximal sechs Monate gewährt werden. Dafür müssen 3 Einreisen nach China innerhalb der letzten 4 Jahre nachgewiesen werden. Sie brauchen im Pass mind. 3 Stück Einreisestempel. Sofern die Einreisestempel in einem früheren Pass waren, kann diese als Kopie eingereicht werden, bitte die Identitätsseite des Reisepasses und Visumseite mit Einreisestempel kopieren! Die normale Aufenthaltsdauer ist 30 Tage, die Notwendigkeit muss in der Einladung begründet werden, wenn es für 60 Tage oder 90 Tage beantragt wird.eine Ausnahme gilt für die Betriebspraktika, für die Firmeneinladung maximal 180 Tage möglich beantragt werden kann. 10 / 11

Muster für eine amtliche Geschäftseinladung zur Mehrfacheinreise Die offizielle Einladung muss Ihr Geschäftspartner für Sie bei der zuständigen Behörde in China beantragen. Die offizielle Einladung ist notwendig für: 1.) Geschäftsdauer mehr als 90 Tage 2.) Mehrmalige Einreisen für Geschäftsvisum mit ganzjähriger Gültigkeit 3.) Arbeitsvisum 11 / 11 www.chinavisum-de.com