Gebrauchsanweisung. sona:vogue ric 700/500/300



Ähnliche Dokumente
Hinter-dem-Ohr Hörgeräte. Gebrauchsanweisung. Phonak Dalia

Lyric3 Programmierstift. Gebrauchsanweisung für Hörgeräteakustiker

CRT-Hörsysteme. Gebrauchsanweisung

Standard- & Micro-Hörsystem. Gebrauchsanweisung

Im-Ohr-Hörsystem. Gebrauchsanweisung

Nokia Saugfuß für Gerätehalter HH-20 und Gerätehalter CR-122

Standard- & Mikro-Hörsysteme. Gebrauchsanweisung

Hinter-dem-Ohr Hörgeräte. Gebrauchsanweisung

isense Micro Gebrauchsanweisung

Hinter-dem-Ohr und Im-Ohr Phonak CROS Sender. Gebrauchsanweisung

TTS ist stolz darauf, Teil von

Im-Ohr-Hörsystem. Gebrauchsanweisung

Gebrauchsanleitung. Helm für Fahrradfahrer, Skateboarder und Rollerskater. Nicht zum Motorradfahren. PSA 89/686/EWG Geprüft nach DIN EN 1078

Ace primax. Bedienungsanleitung

Fernsteuerung. Gebrauchsanweisung

Phonak Baseo Q Q15. Gebrauchsanweisung

M H2O Hörgeräte. Gebrauchsanweisung

Im-Ohr Hörgeräte. Gebrauchsanweisung

M H2O Hörgeräte. Gebrauchsanweisung

RC-S. Fernbedienung Bedienungsanleitung

Silk Nx. Bedienungsanleitung. Hearing Systems

hearing systems Aero Im-Ohr-Hörgeräte Gebrauchsanweisung

Hersteller: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz /V4.00/ /A+W/FO. Phonak AG All rights reserved

Original Gebrauchsanleitung CY-C Funkauslöser-Set

CRT-Hörgeräte. Gebrauchsanweisung / /

HP-1V HEADPHONES BENUTZERHANDBUCH

Interactive Wall Chart

Benutzerhandbuch Ladestation

LENZ. Bedienungsanleitung IdO. Schnarchen ade. Erst lesen, dann ruhig schlafen! DER BEEP GEGEN DAS SCHNARCHEN*

minipocket Bedienungsanleitung Hearing Systems

Sudoku Touchscreen Handheld

Phonak PilotOne II. Gebrauchsanweisung

Smart Key. Bedienungsanleitung

Benutzerhandbuch Ladestation

Einführung. Mikrofonöffnungen. Hörerzuleitung. Ohrstück. Schallschlauch Leuchtdiode. Schallkanal Hörgerät. Öse. Batteriefachdeckel.

power one Batteries FAQ

Bedienungsanleitung Nitrachek 404. STEP Systems GmbH 2010, gedruckt in Deutschland, alle Rechte vorbehalten

Nokia Funk-Audio-Adapter AD-47W

LED Cube & Seat White PE

Mobiles Heuschnupfen Therapie Gerät

Nokia Lautsprecher-Station MD-3

Fahrrad-Lift. Modell: Prophete GmbH U.Co.,KG Lindenstr.50,33378 Rheda-Wiedenbruck Germany

Bedienungsanleitung Passion RIC Hörer-im-Gehörgang-Gerät PA-105 PA-110 PA-115

Bedienungsanleitung R/C Syma S107G

Kartuschen einsetzen. Die erste Kartusche einsetzen

Phonak Dalia. Im-Ohr Hörgeräte. Gebrauchsanweisung

PX MP3 Beach-Box. mit Lautsprecher - 1 -

Phonak Dalia. Hinter-dem-Ohr Hörgeräte. Gebrauchsanweisung

Bluetooth Keyboard Bluetooth Tastatur

Size: 84 x 118.4mm * 100P *, ( ), ( ) *,

HDMI Kabeltester Bedienungsanleitung

Media Receiver 300. Bedienungsanleitung

power one Häufig gestellte Fragen

Lade- und Trockenstation BENUTZERHANDBUCH

Dieser Abschnitt listet die für die Xerox Phaser 790 empfohlenen Reinigungsverfahren auf.

Kurzbedienungsanleitung Wartung

Installationsanleitung AXIstorage Li 7S

Bedienungsanleitung PAN VOLTFINDER

Handbuch. Slim Tube HE für HdO-Geräte. Slim Tube HE Handbuch für HdO-Geräte.

Bedienungsanleitung REAL Serie. Hinter-dem-Ohr-HörSystem RE-m

Bedienungsanweisung. 1 Überblick Bedienelement. Bedienelement Raumthermostat elektronisch

Dauerdrucksystem (CISS) für CANON PIXMA IP6000. Installationsanleitung

Phonak Virto B-Titanium

BEDIENUNGSANLEITUNG PAN MAGNETFINDER

Diese Broschüre ist die zweite in einer Reihe, die Widex über das Hören und damit verbundene Themen herausgibt.

1 - Staubsaugerkörper 2 - Handstaubsauger 3 - Filter

WARNUNG! Nicht für Kinder unter 36 Monate wegen verschluckbarer Kleinteile geeignet - Erstickungsgefahr. Made in China, im Namen der TTS Group Ltd

elero MonoTel Nr Bedienungsanleitung Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf!

Bedienungsanleitungen DE

Gebrauchsanleitung FLO Flexi Adapter. Deutsch

Phonak Tao Q Q15. Gebrauchsanweisung

Nokia Mini-Lautsprecher MD-4

Bedienungsanleitung Flash-m. Hinter-dem-Ohr-HörSystem

Original Gebrauchsanleitung Funkauslöser-Set für Kompaktblitzgeräte


Ace binax. Bedienungsanleitung. Life sounds brilliant.

Bedienungsanleitung. Hot-Stone-Set NC

Powerplant Junior netzteil. bedienungsanleitung

BackTone-Haltungstrainer

Hyundai Video Pen VP 02 HD8

Bedienungsanleitung Autoschlüssel Spy Kamera HD

LED Arbeitslampe. mit Ladestation Bedienungsanleitung KUNDENDIENST. Deutsch. MODELL: 308, ARTIKELNUMMER: 40971, XII/04/2014 Modell: /833399

Pro Akustik Pflegefibel

Gun Clock. Artikel-Nummer: Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden!

FiberTwist. F-Serie Schnellinstallationsanleitung

ELK DEFENDER 2.0 Gebrauchsanweisung

Slim Tube HE Handbuch für HdO-Geräte

Elektrischer Weinflaschenöffner

flow M Hinter-dem-Ohr-Hörsystem (HdO) Gebrauchsanweisung

prismahybernite Beheizbarer Atemschlauch

GEBRAUCHSANWEISUNG. für. KINDavero TRT.

Hinter-dem-Ohr Hörgeräte. Gebrauchsanweisung

Haarbürste mit Ionenfunktion

KFM T5 Gebrauchsanweisung

Phonak Audéo Q (Q90/Q70/Q50/Q30) Gebrauchsanweisung

Nokia USB-Ladekabel CA-100

FERNSTEUERUNG (B90/B70/B50/B30) Gebrauchsanweisung. Phonak PilotOne II

Optical Mouse for Bluetooth. Instructions SL-6196-SBK

Transkript:

Gebrauchsanweisung sona:vogue ric 700/500/300 1

sona:vogue ric ist ein vollautomatisches Hörgerät, das höchste Klangqualität, bestes Sprachverstehen und optimalen Tragekomfort vereint. Wir sind überzeugt, dass die herausragende Leistung Ihres Hörgerätes Ihr tägliches Leben wesentlich vereinfachen wird. Willkommen Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, um aus Ihrem Hörgerät den maximalen Nutzen ziehen zu können. sona:vogue ric ist ein vom Schweizer Unternehmen Sona Hearing entwickeltes Qualitätsprodukt. Wenn Sie Ihr Hörgerät richtig einsetzen und pflegen, wird es Ihnen viele Jahre lang gute Dienste erweisen. Bei Fragen gibt Ihnen Ihr Hörgeräteakustiker gerne Auskunft. Weitere Informationen finden Sie unter www.sonahearing.com. sona: simplify your life 2 3

Inhalt 1. Wichtige Informationen 6 2. Produktbeschreibung 10 3. Schritt-für-Schritt-Anleitung 11 4. Pflege und Wartung 17 5. Behebung von Störungen 19 6. Service und Garantie 21 7. Konformitätserklärung 22 8. Hinweise und Symbolerklärungen 23 5

1. Wichtige Informationen Bitte lesen Sie diese Informationen sorgfältig durch, bevor Sie Ihr Hörgerät benutzen. Ein Hörgerät stellt weder das normale Gehör wieder her noch verhindert oder verbessert es eine organisch bedingte Hörminderung. Nur bei regelmäßigem Tragen ihres Hörgerätes können Sie von seinem vollen Nutzen profitieren. Die Nutzung eines Hörgerätes stellt nur einen Teil der Hörrehabilitation dar und muss eventuell durch Hörtraining und Schulung in Lippenlesen ergänzt werden. Gefahrenhinweise Benutzen Sie nur Hörgeräte, die vom Hörgeräteakustiker speziell für Sie programmiert wurden. Andere Hörgeräte können wirkungslos sein oder in bestimmten Fällen sogar Ihr Gehör schädigen. Veränderungen oder Modifikationen am Hörgerät, die vom Hersteller nicht ausdrücklich freigegeben wurden, sind nicht erlaubt. Derartige Veränderungen können Ihr Ohr schädigen oder das Hörgerät beschädigen. Wenn Sie Schmerzen in oder hinter Ihrem Ohr spüren, Ihr Ohr sich entzündet hat, Hautreizungen auftreten oder sich mehr Ohrenschmalz als üblich bildet, wenden Sie sich an Ihren Hörgeräteakustiker oder Ihren Arzt. In sehr seltenen Fällen kann der Dome/ das Ohrpassstück im Gehörgang verbleiben, wenn Sie das Hörgerät aus Ihrem Ohr entfernen. Bei diesem unwahrscheinlichen Fall wird nachdrücklich empfohlen, einen Facharzt für die sichere Entfernung zu konsultieren. Hörprogramme im Richtmikrofonmodus reduzieren vor allem Hintergrundgeräusche. Das hat zur Folge, dass von hinten kommende Warnsignale oder Geräusche, z.b. von Fahrzeugen, teilweise oder ganz unterdrückt werden. Hörgerätebatterien sind giftig, wenn sie verschluckt werden! Bewahren Sie sie außer Reichweite von Kindern und Haustieren auf. Wurden Batterien verschluckt, suchen Sie sofort einen Arzt auf! Das Hörgerät besteht aus diversen Kleinteilen, die von Kindern verschluckt werden können. Bewahren Sie das Hörgerät außer Reichweite von Kindern unter drei Jahren auf. 6 7

Hinweise zur Produktsicherheit i Sorgen Sie dafür, dass Ihr Hörgerät nicht mit Wasser in Berührung kommt. Schützen Sie es generell vor übermäßiger Feuchtigkeit. Entfernen Sie Ihr Hörgerät immer vor dem Duschen, Baden oder Schwimmen. i Schützen Sie Ihr Hörgerät vor Hitze, z.b. nicht hinter Fensterscheiben oder im Auto liegen lassen. Benutzen Sie auf keinen Fall eine Mikrowelle oder andere Heizungsgeräte, um Ihr Hörgerät zu trocknen. Fragen Sie Ihren Hörgeräteakustiker nach geeigneten Hilfsmitteln. i Wenn Sie Ihr Hörgerät nicht benutzen, lassen Sie das Batteriefach offen, damit eventuell eingedrungene Feuchtigkeit entweichen kann. Achten Sie darauf, Ihr Hörgerät nach Gebrauch immer vollständig zu trocknen. Bewahren Sie das Hörgerät an einem sicheren, trockenen und sauberen Ort auf. i Verwenden Sie stets neue Batterien für Ihr Hörgerät. Leere Batterien können Sie Ihrem Hörgeräteakustiker zurückbringen. i Wenn Sie Ihr Hörgerät längere Zeit nicht benutzen, entfernen Sie die Batterie. i Röntgen-, CT- oder MRT-Aufnahmen können das einwandfreie Funktionieren Ihres Hörgerätes beeinträchtigen. Das Hörgerät sollte vor einer solchen Aufnahme herausgenommen und außerhalb des Behandlungsraumes gelassen werden. i Verwenden Sie Ihr Hörgerät nicht an Orten, wo elektronische Hilfsmittel verboten sind. i Lassen Sie das Hörgerät nicht fallen. Harte Stöße oder Schläge können das Hörgerät beschädigen. 8 9

2. Produktbeschreibung 3. Schritt-für-Schritt-Anleitung 4 3 1 In diesem Kapitel erhalten Sie eine Schritt-für- Schritt-Anleitung zur Verwendung des Hörgerätes. Bitte befolgen Sie die Schritte genau. 7 5 2 Schritt 1: Vorbereiten der Batterie Entfernen Sie die Schutzfolie der neuen Batterie. Bestimmte Batterien brauchen ein wenig Zeit (max. zwei Minuten), bis sie die volle Leistung erbringen. 6 8 1 2 3 4 5 6 7 8 Mikrofone Batteriefachklappe mit Ein/Aus-Funktion Farbiger Gehäuseaufsatz Kabel Lautsprecher Dome/Ohrpassstück Halterung Der Seitenindikator befindet sich im Innern der Batteriefachklappe (kleiner, farbiger Punkt; rot = rechts; blau = links) Für das Hörgerät werden 312er-Batterien benötigt. 10 11

Schritt 2: Einsetzen der Batterie Öffnen Sie die Batteriefachklappe. Setzen Sie die Batterie wie unten dargestellt ins Batteriefach ein. Verwenden Sie 312er-Batterien für das Hörgerät. Schritt 3: Einschalten des Hörgerätes Schalten Sie das Hörgerät durch vollständiges Schließen der Batteriefachklappe ein. Das Hörgerät ist einsatzbereit, sobald es eingeschaltet ist. «klick» 1 3 2 i Öffnen und schließen Sie die Batteriefachklappe vorsichtig und ohne größere Kraftanwendung. i Stellen Sie sicher, dass die Batterie richtig eingelegt ist und es beim Schließen keinen Widerstand gibt. Ist die Batterie falsch herum eingelegt, lässt sich das Batteriefach nicht schließen. Es kann bis zu fünf Sekunden dauern, bis das Gerät funktionsbereit ist. Nach dem Einschalten ertönt ein Signalton. 12 13

Schritt 4: Anbringen des Hörgerätes Jedes Hörgerät ist individuell programmiert. Identifizieren Sie zuerst Ihr rechtes und Ihr linkes Hörgerät, damit Sie sie ins richtige Ohr einsetzen können. Der Seitenindikator befindet sich im Innern der Batteriefachklappe (kleiner farbiger Punkt). Platzieren Sie das Hörgerät hinter Ihrem Ohr. Halten Sie das Kabel zwischen Daumen und Zeigefinger und führen Sie den Dome weit genug in den äußeren Gehörgang ein, sodass das Kabel flach an Ihrem Ohr anliegt. Wenn das Hörgerät über eine Halterung verfügt, drücken Sie diese in die Ohrmuschel. Seitenindikator Rot = rechtes Ohr Blau = linkes Ohr 1 2 3 Schritt 5: Entfernen des Hörgerätes Fassen Sie das Hörgerät am Kabel und ziehen Sie dieses vorsichtig aus dem Ohr. 14 15

4. Pflege und Wartung Schritt 6: Ausschalten des Hörgerätes Sie können Ihr Hörgerät ausschalten, indem Sie die Batteriefachklappe öffnen. Eine sorgfältige und regelmäßige Pflege des Hörgerätes trägt zu seiner optimalen Leistung und einer langen Lebensdauer bei. Bitte orientieren Sie sich an folgenden Richtlinien: Allgemein Vor der Verwendung von Haarspray oder dem Auftragen von Kosmetik sollte das Hörgerät immer aus dem Ohr genommen werden, da diese Produkte das Hörgerät beschädigen können. Die Mikrofone niemals abwischen oder reinigen, sie könnten dadurch ihre speziellen akustischen Eigenschaften verlieren. Schritt 7: Auswechseln der Batterie Wenn die Batterie ausgewechselt werden muss, gibt das Hörgerät ein akustisches Signal (zwei Pieptöne, je eine Sekunde lang) von sich. Dieses Signal wird wiederholt, bis die Batterie leer ist. Diese Dauer kann variieren. Es empfiehlt sich, die alte Batterie gleich nach dem ersten Warnsignal auszutauschen. Täglich Untersuchen Sie den Dome/das Ohrpassstück auf Ohrenschmalz und Feuchtigkeitsrückstände. Reinigen Sie die Oberflächen mit einem fusselfreien Tuch. Benutzen Sie nie Reinigungsmittel wie Haushaltsreiniger, Seife oder Ähnliches für die Reinigung Ihrer Hörgeräte. Bei übermäßigem Reinigungsaufwand fragen Sie Ihren Hörgeräteakustiker. 16 17

5. Behebung von Störungen Wöchentlich Reinigen Sie den Dome/das Ohrpassstück mit einem weichen, feuchten Tuch oder speziellen Reinigungstüchern für Hörgeräte. Für spezielle Pflegehinweise oder eine intensivere Reinigung wenden Sie sich bitte an Ihren Hörgeräteakustiker. Das Hörgerät klingt leiser als üblich oder es ist überhaupt nichts zu hören Überprüfen Sie den Dome auf Verschmutzung durch Ohrenschmalz und reinigen Sie ihn wenn nötig. Prüfen Sie, ob die Batterie richtig eingesetzt ist. Tritt keine Verbesserung ein, wechseln Sie die Batterie. Bleibt das Problem bestehen, kontaktieren Sie Ihren Hörgeräteakustiker. Die Batterie wird zu schnell leer Setzen Sie eine neue Batterie ein und notieren Sie genau, wie lange sie hält. Wenden Sie sich mit diesen Informationen an Ihren Hörgeräteakustiker. Knisternde oder summende Störgeräusche Prüfen Sie das Kabel und den Dome auf Verschmutzung durch Ohrenschmalz oder Schäden (Farbveränderungen, Verhärtungen oder Risse) und lassen Sie die Teile allenfalls vom Hörgeräteakustiker ersetzen. Pfeifen Stellen Sie sicher, dass der Dome korrekt und fest im Ohr sitzt. Bleibt das Problem dennoch bestehen, wenden Sie sich an Ihren Hörgeräteakustiker. 18 19

6. Service und Garantie Schmerzen oder Entzündungen im Ohr Nehmen Sie das Hörgerät heraus und wenden Sie sich an Ihren Hörgeräteakustiker. Bei gravierenden Problemen wenden Sie sich an Ihren Arzt. Jedes Hörgerät unterliegt einer Herstellergarantie. Diese Garantie deckt Reparaturen im Fall von Verarbeitungs- und Materialfehlern ab. Fragen Sie Ihren Hörgeräteakustiker. Die Garantie deckt keine Schäden ab, die auftreten infolge von: : normalem Verschleiß : unsachgemäßer Handhabung oder Pflege : Kontakt mit Chemikalien : Kontakt mit Wasser : Überbeanspruchung Bei Schäden, die von Dritten oder durch unsachgemäße Wartung verursacht wurden, erlischt die Herstellergarantie. Die Garantie umfasst keine Serviceleistungen, die von einem Hörgeräteakustiker in seiner Werkstatt ausgeführt werden. 20 21

7. Konformitätserklärung 8. Hinweise und Symbolerklärungen Hiermit erklärt der Hersteller, dass dieses Produkt die wesentlichen Bestimmungen der Richtlinie 93/42/EWG für Medizingeräte erfüllt. Den vollständigen Text der Konformitätserklärung können Sie über den Hersteller beziehen. 0459 Hiermit erklärt der Hersteller, dass dieses Produkt die wesentlichen Bestimmungen der Richtlinie 93/42/EWG für Medizingeräte erfüllt. Den vollständigen Text der Konformitätserklärung können Sie über den Hersteller beziehen. Dieses Symbol zeigt an, dass die in der Bedienungsanleitung beschriebenen Produkte die Anforderungen an ein Anwendungsteil des Typs BF der EN 60601-1 einhalten. Die Oberfläche des Hörgerätes ist spezifiziert als Anwendungsteil des Typs BF. Dieses Symbol zeigt an, dass es wichtig ist, dass der Benutzer die zugehörigen Informationen in dieser Gebrauchsanweisung berücksichtigt. Das Symbol mit dem durchgestrichenen Abfalleimer macht Sie darauf aufmerksam, dass dieses Hörgerät nicht als normaler Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Bitte entsorgen Sie alte oder nicht mehr gebrauchte Hörgeräte an den für die Entsorgung von Elektronikabfall vorgesehenen Sammelstellen oder geben Sie sie Ihrem Hörgeräteakustiker zur Entsorgung. Eine fachgerechte Entsorgung schützt Umwelt und Gesundheit. 22 23

Dieses Symbol zeigt an, dass es wichtig ist, dass der Benutzer die dazugehörigen Warnhinweise in dieser Gebrauchsanweisung berücksichtigt. i Wichtige Information für die Handhabung und die Produktsicherheit. Betriebsbedingungen Das Produkt ist so ausgelegt, dass es bei bestimmungsgemäßem Gebrauch ohne Probleme und Einschränkungen funktioniert, sofern nichts anderes in dieser Gebrauchsanweisung vermerkt ist. Lagerungsbedingungen Während der Lagerung sollte die Temperatur die Grenzwerte 20 /60 Celsius und eine relative Luftfeuchtigkeit von 70% auf Dauer nicht überschreiten. 24 25

sona: simplify your life 26 27

Hersteller: Sona Hearing AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Switzerland www.sonahearing.com 28 0459 029-0722-01/V1.00/2011-04/gb/printed in Switzerland Sona Hearing AG, all rights reserved