Agorà. Il marmo rientra in casa con creatività. Scopre in sé due anime: modern e classic. Due modi diversi di scegliere il proprio stile.

Ähnliche Dokumente
RIFLESSI METALLICI E SENSAZIONI TATTILI, DANNO VITA A PARETI CREATIVE.

MÈTOPE CONCEPT. surface, perfect for both indoor and outdoor use, in both public buildings and homes. The decorative mosaic design s render it

Gres porcellanato colorato in massa Full body coloured porcelain Grès-cérame coloré pleine masse In der Masse gefaerbtes Feinsteinzeug

BEDROOM M6 J5 M6 J4 M7 RR M7 89 M7 9U MK PG

Habitat. M7 UU HABITAT OUTDOOR WALNUT 12,5x50. M7 UN HABITAT WALNUT 12,5x50

GRES PORCELLANATO SMALTATO

Goditi il lusso di Trilogy Enjoy the Luxury of Trilogy

stardust white MK PT 18 x 36 stardust grey MK PU 18 x 36 stardust white MK VK 18 x 36 stardust white MK VU 18 x 36 stardust grey MK VP 3 x 36

INDUSTRIAL CHIC DARK FOSSIL. ceramiche campogalliano

60x60 / 30x60 mosaico 2,5x30 su rete 30x30

Luxor I N / o u t D O O R

SERIE ROSA DEI VENTI VOCI DI CAPITOLATO

piasentina effetto marmo marble-look. effet marbre. marmoroptik grès porcellanato porcelain stoneware grès cérame feinsteinzeug

V2 Prodotto con leggera variazione cromatica. Light to moderate shade / Produit à légere variation chromatique / Produkt mit leichter farbnuance.

AV O R I O B E I G E C O N C R E T E G R I G I O A N T R A C I T E

eternity effetto cemento concrete-look. effet ciment. zementoptik grès porcellanato porcelain stoneware grès cérame feinsteinzeug

BETON Crete. By Terratinta Ceramiche R

/2006 by REX. touch stone

EVOQUE. From French évoquer; to evoke, induce, stimulate, arouse, awaken, inspire, recall; to bring or call something to the conscious mind.

basic effetto cemento concrete-look. effet ciment. zementoptik grès porcellanato porcelain stoneware grès cérame feinsteinzeug

industrial grès porcellanato tutta massa full body porcelain stoneware grès cérame coloré dans la masse durchgefärbtes feinsteinzeug

tortora antracite bianco beige grigio

PANAREA PANAREA PANAREA PANAREA PANA

agadir effetto cemento concrete-look. effet ciment. zementoptik grès porcellanato porcelain stoneware grès cérame feinsteinzeug

...DO NOT DISTURB...

SMOT SMOT. PAVIMENTI e RIVESTIMENTI FLOOR and WALL TILES SOL et REVETÊMENTS BODEN-WANDFLIESEN

Forza. Equilibrio. Eleganza. Qualità universali e immutabili unite da Marazzi in una espressione materica che prende ispirazione dalla pura roccia e

SERIES GRANSASSO CERVINIA BELLAGIO

ALPI. 60,4x60,4 60x60 30x60,4 30x60

URIES CENTURIES CENTURIES CENTURIES CEN

Technische Werte DIN EN Zeitlos 351 kalkbrand / 352 kupferschmelz / 353 eisenrost 354 bronzebruch / 356 erdfeuer / 357 backstein 7415 / 7416

carociment effetto cemento concrete-look. effet ciment. zementoptik grès porcellanato porcelain stoneware grès cérame feinsteinzeug

EU Declaration of Conformity Itron GmbH Hardeckstrasse 2 D Karlsruhe

White 2. Beige 3. Clay 4. Mud 6. Anthracite 7. Grey 8

E C C E L L E N Z A N R.

STAFFE, BORCHIE E ANELLONI

terraforte effetto pietra stone-look. effet pierre. steinoptik grès porcellanato porcelain stoneware grès cérame feinsteinzeug

chalet effetto legno wood-look. effet bois. holzoptik grès porcellanato porcelain stoneware grès cérame feinsteinzeug

Diese Konformitätserklärung gilt nur für die Länder der Europäischen Union.

Trendy bianco cm. 25x40 - Trendy blu cm. 25x40 - Listello trendy bianco cm. 3x25 - Listello trendy blu cm. 3x25 Pav. trendy blu 33,8 _ x33,8 _

clay cotto effetto cemento concrete-look. effet ciment. zementoptik grès porcellanato porcelain stoneware grès cérame feinsteinzeug

CEMENTI CEMENTI. PAVIMENTI e RIVESTIMENTI FLOOR and WALL TILES SOL et REVETÊMENTS BODEN-WANDFLIESEN

LIVINGSTONE BIANCO - 30x60 cm (12 x24 ) BASKETWEAVE bianco/nero/nero - 31,5x31,5 cm (12 ½"x12 ½")

Bodenmatten Neuheiten Floor mats News Tapis nouveauté MATTEO

E TON CHARMS DISK b y g a l i l e o

BY GALILEO # STONEWAY

mineral finishes Finiture a base di calce per interni ed esterni Mineral finishes for interiors and exteriors

i Porfidi di Marazzi M6YF I PORFIDI ROSSO 14,5x14,5

Fastener Industry Food industry Pharmaceutical industry Fastener ASME BPE Standard ASME BPE CLAMP Unions SHORT CLAMP WELDING FERRULES {INCLUDEPICTUREW

CREMA MARFIL I MARMI. Gres Fine Porcellanato Smaltato Fine porcelain stoneware / Grès cérame fin émaillé Das Feinsteinzeug ROYAL WHITE ZEBRINO

Wood Selection Décapé

hickory 30x120 rettificato

camelot effetto cotto cotto-look. effet cotto. cottooptik grès porcellanato porcelain stoneware grès cérame feinsteinzeug

vanity Incredibilmente trendy e raffinata Vanity è la proposta più chic per realizzare i tuoi sogni

grey soul white 75x75 cm R. 30 x30 R

SURROUND PRODUKTDATENBLATT

edelweiss effetto pietra stone-look. effet pierre. steinoptik grès porcellanato porcelain stoneware grès cérame feinsteinzeug

Italian Ceramics RETRÒ NATURAL PORCELAIN STONE

PRIME PRODUKTDATENBLATT

Your home, your style Ihre Wohnung nach Ihrem Geschmack Tu hogar, a tu gusto

select MARFIL PERLATO NAVONA ORO NAVONA CLASSICO ERAMOSA BIANCO 80x80 A80001 A x60 A60035 A60032 A x60 A36032 A36035 A36033

f r u m e n t o c a s t a g n a

i Porfidi di Marazzi Marazzi Group S.p.A. Telefono Fax

Q.TA' Q.TY Q.TE M.GE C.AD POS NO N. INDEX POS.

PRIME PRODUKTDATENBLATT

FRESCO, GIOVANE, COLORATO. REINVENTA L AMBIENTE CON STILE E ALLEGRIA.

olympia olympia beige almond 75x75 cm 30 x30 R 40,12 61,5x61,5 cm 24 x24 N 29,32 61,0x61,0 cm 24 x24 R 37,04

DECLARATION OF PERFORMANCE No. CPR_01

Fusion. Materia, luce, spazio. Material, light, space. Matière, lumière, espace. Materie, Licht, Raum. Materia, luz, espacio.

bone white taupe back gun powder dove gray jet black

Décapé. white. sand. ash. taupe. 15x90cm 6 x36-22,5x90cm 9 x36

MOON SUN TAUPE GRAPHITE. Heart made

mineral finishes Finiture a base di calce per interni ed esterni - Mineral finishes for interiors and exteriors


NATURALE& LAPPATO. Cotton...04 Sand...08 Canvas...12 Moka...16

DOMICIL PRODUKTDATENBLATT

( brooklyn ) 60x120 30x120 STRUTTURA CASSERO 90x90 45x90 60x60 30x60 ISO mm3 Conforme UNI EN G BIa STRUTTURA FONDO CASSERO MKLR

Italian Ceramics NATURAL PORCELAIN STONE

Italian Ceramics JOR STONE. natural porcelain stone

carte da parati in gres porcellanato 60x x48

jet black dove gray taupe back gun powder bone white

pietra di lecce 50x50 naturale 50x50 grip

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

milk cream grey coal lead 1

Bodenfliesen Floor tiles Carreaux de sol : X-PLANE grau grey gris

GEMS AGATA BIANCO FUMÉE QUARZO

TAVOLI DA LAVORO SU GAMBE WORK TABLES TABLES DE TRAVAIL CABINETS ARBEITSTISCHE

11 EN Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s):




By Terratinta Ceramiche R

PIETRE NATIVE. CASALGRANDE PADANA Pave your way. CASALGRANDE PADANA Pave your way GRES FINE PORCELLANATO

Declaration of Performance

Naturale. Natural. Naturel. Natur Rettificato. Rectified. Rectifié. Rektifiziert

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

KOMI 16,5x10013 x40.10x30 4 x12

design guide seasons Comfort

Transkript:

Agorà

Agorà Il marmo rientra in casa con creatività. Scopre in sé due anime: modern e classic. Due modi diversi di scegliere il proprio stile. Marble makes a creative return to the home, discovering two sides to its soul: modern and classic. Two different ways to choose your style. Le marbre habille la maison avec fantaisie. Découvrez ses deux âmes: modern et classic. Deux façons différentes de choisir son propre style. Der Marmor nimmt auf kreative Weise Einzug ins Haus. Er entdeckt zwei Seelen in sich: modern und classic. Zwei verschiedene Weisen, den eigenen Stil zu wählen. El mármol entra en el hogar con creatividad. Descubriendo dos almas: modern y classic. Dos formas diferentes de escoger el propio estilo.

M6 DV AGORÀ CARRARA 33,3x60 M6 G2 33,3x60 M6 G1 3x60 3 Modern La purezza e l essenzialità del marmo, reinterpretate in chiave contemporanea. The essential purity of marble, re-interpreted in a modern key. La pureté et l essentiel du marbre, revus dans une optique moderne. Die Reinheit und Wesentlichkeit des Marmors, in zeitgenössischer Hinsicht neu interpretiert. La pureza y la esencialidad del mármol, reinterpretadas en clave contemporánea.

M6 DV AGORÀ CARRARA 33,3x60 M6 38 IRON ANTHRACITE 60x60

7

M6 DV AGORÀ CARRARA 33,3x60 M6 DW AGORÀ PALISSANDRO 33,3x60 M6 G4 6x33,3 M6 JR AGORÀ PALISSANDRO PAV. 33,3x33,3 LAVABO HATRIA modello DOLCE VITA SANITARI HATRIA modello DOLCE VITA

11

12 M6 DU AGORÀ ONICE 33,3x60 M6 GV 33,3x60 M6 G3 7x33,3 M6 JU AGORÀ ONICE PAV. 33,3x33,3 LAVABO HATRIA modello HAPPY HOUR 09:00

14

M6 DT AGORÀ PERLINO SC. 33,3x60 M6 DR AGORÀ PERLINO CH. 33,3x60 M6 G0 15x60 M6 JQ AGORÀ PERLINO PAV. 33,3x33,3 LAVABO HATRIA modello HAPPY HOUR 22:00

M6 DV AGORÀ CARRARA 33,3x60 M6 GR AGORÀ CARRARA RIGHE 33,3x60 M6 GY 10x33,3 17 Classic Il gusto neo barocco per dare vita ad ambienti senza tempo. Note romantiche e decor. A Neo-baroque look brings new life to timeless room furnishings. Romantic, decorative touches. L esprit néobaroque pour mettre en scène des espaces sans âge. Des notes romantiques et des décorations. Neobarocker Geschmack, um zeitlosen Ambienten Leben zu verleihen. Romantische und Dekornoten. El gusto neo barroco para crear ambientes sin tiempo. Toques románticos y decor.

18 M6 DV AGORÀ CARRARA 33,3x60 M6 GR AGORÀ CARRARA RIGHE 33,3x60 M6 GY 10x33,3 M6 GZ 4x33,3 M6 G7 2,5x33,3 M6 JN AGORÀ CARRARA PAV. 33,3x33,3

20 M6 DY AGORÀ MARFIL 33,3x60 M6 DZ AGORÀ BRECCIA 33,3x60 M6 GW 8x33,3 M6 G6 2,5x33,3 M6 JT AGORÀ BRECCIA PAV. 33,3x33,3 LAVABO HATRIA modello HAPPY HOUR 10:00

22 M6 DT AGORÀ PERLINO SC. 33,3x60 M6 GQ AGORÀ PERLINO CH. RIGHE 33,3x60 M6 HC 6x33,3 M6 JQ AGORÀ PERLINO PAV. 33,3x33,3

24

25 M6 DX AGORÀ BOTTICINO 33,3x60 M6 GT AGORÀ BOTTICINO RIGHE 33,3x60 M6 HE 9x33,3 M6 JP AGORÀ BOTTICINO PAV. 33,3x33,3

Suggerimenti di posa - Installation examples - Conseils de pose - Verlegelösungen - Sugerencias de colocación M6 DR AGORÀ PERLINO CH. 33,3x60 M6 DT AGORÀ PERLINO SC. 33,3x60 M6 G9 3x33,3 M6 JQ AGORÀ PERLINO PAV. 33,3x33,3 M6 DU AGORÀ ONICE 33,3x60 M6 GV 33,3x60 M6 G3 7x33,3 M6 JU AGORÀ ONICE PAV. 33,3x33,3

27 M6 DW AGORÀ PALISSANDRO 33,3x60 M6 G4 6x33,3 M6 JR AGORÀ PALISSANDRO PAV. 33,3x33,3 M6 DX AGORÀ BOTTICINO 33,3x60 M6 GT AGORÀ BOTTICINO RIGHE 33,3x60 M6 JP AGORÀ BOTTICINO PAV. 33,3x33,3

Agorà 33,3x60 M6 DV AGORÀ CARRARA 33,3x60 M6 GR AGORÀ CARRARA RIGHE 33,3x60 rif. AGORÀ CARRARA M6 G2 33,3x60 M6 G1 3x60 M6 GY 10x33,3 M6 GZ 4x33,3 M6 G7 2,5x33,3

29 M6 DW AGORÀ PALISSANDRO 33,3x60 M6 DZ AGORÀ BRECCIA 33,3x60 M6 DU AGORÀ ONICE 33,3x60 rif. AGORÀ PALISSANDRO rif. AGORÀ MARFIL / BOTTICINO / BRECCIA rif. AGORÀ ONICE M6 G4 6x33,3 M6 GW 8x33,3 M6 G5 2,5x33,3 M6 GX 3x33,3 rif. AGORÀ BRECCIA / BOTTICINO / MARFIL M6 HE 9x33,3 M6 HF 2,5x33,3 M6 GV 33,3x60 rif. AGORÀ ONICE / BOTTICINO / MARFIL / BRECCIA M6 G6 2,5x33,3 M6 G3 7x33,3 rif. AGORÀ ONICE / BOTTICINO / MARFIL / BRECCIA M6 G6 2,5x33,3

30 M6 DY AGORÀ MARFIL 33,3x60 M6 GU AGORÀ MARFIL RIGHE 33,3x60 M6 DX AGORÀ BOTTICINO 33,3x60 M6 GT AGORÀ BOTTICINO RIGHE 33,3x60 rif. AGORÀ MARFIL / BOTTICINO / BRECCIA rif. AGORÀ BRECCIA / BOTTICINO / MARFIL rif. AGORÀ MARFIL / BOTTICINO / BRECCIA rif. AGORÀ BRECCIA / BOTTICINO / MARFIL M6 GW 8x33,3 M6 HE 9x33,3 M6 GW 8x33,3 M6 HE 9x33,3 M6 GX 3x33,3 M6 HF 2,5x33,3 M6 GX 3x33,3 M6 HF 2,5x33,3 rif. AGORÀ ONICE / BOTTICINO / MARFIL / BRECCIA rif. AGORÀ BOTTICINO / MARFIL rif. AGORÀ ONICE / BOTTICINO / MARFIL / BRECCIA rif. AGORÀ BOTTICINO / MARFIL M6 G6 2,5x33,3 M6 HD 6x33,3 M6 G6 2,5x33,3 M6 HD 6x33,3 M6 HA 3x33,3 M6 HA 3x33,3

Agorà Pav. 33,3x33,3 31 UNI EN 14411 - G BIa GL Pavimenti Coordinati Co-ordinated floors / Carreaux de sol assortis Koordinierte-Bodenbeläge / Pavimentos coordinados M6 DR AGORÀ PERLINO CH. 33,3x60 M6 DT AGORÀ PERLINO SC. 33,3x60 M6 GQ AGORÀ PERLINO CH. RIGHE 33,3x60 M6 JN AGORÀ CARRARA PAV. 33,3X33,3 G M6 JP AGORÀ BOTTICINO PAV. 33,3X33,3 G rif. AGORÀ PERLINO CH. / PERLINO SC. rif. AGORÀ PERLINO CH. / PERLINO SC. M6 HC 6x33,3 M6 G9 3x33,3 M6 JQ AGORÀ PERLINO PAV. 33,3X33,3 F M6 JR AGORÀ PALISSANDRO PAV. 33,3X33,3 F M6 G8 2,5x33,3 M6 G0 15x60 M6 JT AGORÀ BRECCIA PAV. 33,3X33,3 M6 JU AGORÀ ONICE PAV. 33,3X33,3 F G Pezzi Pieces / Stck Pièces / Piezas Mq Sq.Mt / Qm Mq / Mq Peso Weight / Gewicht Poids / Kg Spessore Thickness / Dicke Epaisseur / Espesor Scatole Box / Karton Boite / Caja Mq Sq.Mt / Qm Mq / Mq Peso Weight / Gewicht Poids / Kg Kg. Mq Kg/Sq.M / Kg/Qm Kg/Mq / Kg/Mq Pezzi Pieces / Stck Pièces / Piezas 33,3x60 Agorà 6 1,2 23,12 11 33,3x60 Agorà 40 47,95 939 19,28 33,3x60 Decoro 4 7x33,3 Listello 6 33,3x60 Agorà Righe 6 1,2 23,12 12 33,3x60 Agorà Righe 36 43,16 847 19,28 15x60 Listello 6 6x33,3 Listello 6 33,3x33,3 Agorà Pav. 15 1,66 30,20 8,5 33,3x33,3 Agorà Pav. 38 63,21 1.150 18,18 3x60 Listello 6 4x33,3 Listello 6 Pezzi Pieces / Stck Pièces / Piezas 10x33,3 Listello 6 3x33,3 Listello 6 9x33,3 Listello 6 2,5x33,3 Listello 6 8x33,3 Listello 6

LETTURA DEL CATALOGO READING THE CATALOGUE. LA LECTURE DU CATALOGUE. BENÜTZUNG DES KATALOGES. LA LECTURA DEL CATÁLOGO SIMBOLOGIA. SYMBOLS. SYMBOLES. SYMBOLE. SIMBOLOGÍA Ogni simbolo, essendo puramente indicativo, deve essere rapportato alla relativa e specifica normativa UNI-EN. Each symbol is merely indicative and must be referred to the specific relevant UNI-EN standard. Chaque symbole est purement indicatif et il renvoie toujours à la norme spécifique UNI-EN correspondante. Da alle Symbole rein indikativ sind, ist zu beachten, dass jeweils die entsprechende UNI-EN Norm gilt. Cada símbolo, meramente indicativo, se debe relacionar con la normativa UNI-EN correspondiente. PIASTRELLE PER PAVIMENTO Floor tiles - Revêtements sol - Bodenfliesen - Azulejos para pavimento PIASTRELLE PER RIVESTIMENTO DI PARETI Wall tiles - Revêtements mur - Wandfliesen - Azulejos para revestimiento de paredes MONOCOTTURA Single-fired tiles - Monocuisson - Einbrand - Monococción BICOTTURA Double-fired tiles - Bicuisson - Zweibrand - Bicocción RESISTENZA ALLO SCIVOLAMENTO Skid resistance - Résistance à la glissance - Rutschfestigkeit - Resistencia al deslizamiento RESISTENZA AL GELO Frost proof - Résistance au gel - Frostbeständigkeit - Resistencia a la helada MARCHIO DI CONFORMITÀ DEL PRODOTTO FINITO ALLE NORME UNI-EN Mark of the finished product s conformity to UNI EN Standards - Label de conformité du produit fini aux Normes UNI EN - Gütezeichen für die Übereinstimmung des Endproduktes mit den Normen UNI-EN - Marca de conformidad del producto acabado con las Normas UNI-EN. CODICE PREZZO Tutti gli articoli sono riuniti in gruppi di appartenenza in funzione del proprio prezzo. I simboli hanno il seguente significato: Vendita al metro quadrato Vendita al pezzo Vendita al metro lineare PRICE CODE All the articles are gathered in price groups. The meaning of the symbols is the following: Sale by square meter Sale by piece Sale by linear meter CODE DE PRIX Tous les articles sont répartis dans des groupes d appartenance selon leurs prix. La signification des symboles est spécifiée ci-dessous: Vente au mètre carré Vente à la pièce Vente au mètre linéaire PREISCODE Alle Artikel sind in Zugehörigkeitsgruppen auf Grund des Preises zusammengefaßt. Die Symbole haben folgende Bedeutungen: Verkaufsmaßeinheit Quadratmeter Verkaufsmaßeinheit Stückzahl Verkaufsmaßeinheit Meterzahl CÓDIGO DE PRECIO Todos los artículos agrupados según su precio. Los símbolos significan lo siguiente: Venta por metro cuadrado Venta por unidades Venta por metro lineal CLASSIFICAZIONE DELLE PIASTRELLE CLASSIFICATION OF TILES. CLASSIFICATION DES CARREAUX. KLASSIFIZIERUNG DER FLIESEN. CLASIFICACIÓN DE LOS AZULEJOS Y BALDOSAS DESTINAZIONE D USO Materiali consigliati solo per bagni e camere da letto di abitazioni; ogni abrasione deve essere evitata. INTENDED USE Tiles suitable only for bathrooms and bedrooms; any type of abrasion must be avoided. CHAMP D APPLICATION Carreaux conseillés uniquement pour salles de bains et chambres à coucher; éviter tout type d abrasion. ANWENDUNGSBEREICH Nur für Bäder und Schlafzimmer des Wohnbereichs empfohlen; jeder Abrieb muss vermieden werden. USO PREVISTO Materiales aconsejados solamente para baños y dormitorios de viviendas; se debe evitar toda abrasión. Materiali consigliati per tutti i locali di un abitazione, con esclusione dell ingresso e della cucina; deboli sollecitazioni all abrasione. Tiles suitable for all rooms of a house except the entrance hall and the kitchen; low stress abrasive wear. Carreaux conseillés pour toutes les pièces d une maison, excepté le vestibule et la cuisine; abrasion sous contraintes faibles. Für alle Räume des Wohnbereichs empfohlen, mit Ausschluss von Dielen und Küchen; leichte Abriebbeanspruchung. Materiales aconsejados para todas las habitaciones de una vivienda excluyendo el vestíbulo y la cocina; atenuada exposición a la abrasión. Materiali consigliati per qualsiasi locale di un abitazione che non abbia collegamenti diretti con l esterno o accessi non protetti da zerbini. Medie sollecitazioni all abrasione. Tiles suitable for any room of a house without direct access from the outside or access not protected by doormats. Mean stress abrasive wear. Matériaux conseillés pour toutes les pièces d une maison qui n a pas d accès directs par l extérieur ou non protégés par des paillassons. Abrasion sous contraintes moyennes. Für alle Räume des Wohnbereichs empfohlen, zu denen man keinen direkten Zutritt von außen hat oder welche nicht durch Fußteppiche abgegrenzt sind. Mittlere Abriebbeanspruchung. Materiales aconsejados para cualquier habitación de una vivienda sin accesos directos desde el exterior o accesos no protegidos por felpudos. Esfuerzos medianos por abrasión. Materiali consigliati per locali sottoposti a sollecitazioni medio pesanti come: case individuali, commerciale leggero. Tiles suitable for rooms with mean-heavy traffic, such as: cottages, low traffic commercial buildings. Matériaux conseillés pour des locaux soumis à des contraintes de moyennes à fortes comme: maisons particulières, espaces commerciaux à trafic léger. Für Räume mit mittelstarker Beanspruchung wie: Einfamilienhäuser, Geschäfte mit niedriger Begehfrequenz. Materiales aconsejados para locales sometidos a esfuerzos medio-pesados como: casas unifamiliares, actividades comerciales con tránsito limitado. Materiali consigliati per sollecitazioni relativamente forti in ambienti anche non protetti da agenti graffianti, sia pubblici che privati. Materials recommended for situations of relatively hard wear in environments without protection against scratching, for both the public and private sectors. Matériaux recommandés pour les milieux soumis à de fortes contraintes, même non protégés contre les agents abrasifs, aussi bien dans le secteur public que privé. Materialien für Böden mit relativ starker Begehfrequenz in öffentlichen und privaten Gebäuden empfohlen, auch wenn diese nicht mit einem Kratzschutz behandelt wurden. Materiales aconsejados para locales, tanto públicos como privados, sometidos a esfuerzos relativamente fuertes y no protegidos de agentes que rayan. PIASTRELLE IN MONOCOTTURA TECNOLOGIA ATOMAR SINGLE-FIRED TILES ATOMAR TECHNOLOGY CARREAUX MONOCUISSON TECHNOLOGIE ATOMAR EINBRANDFLIESEN ATOMAR-TECHNOLOGIE AZULEJOS Y BALDOSAS DE MONOCOCCIÓN TECNOLOGÍA ATOMAR Piastrelle in monocottura a basso assorbimento di acqua, classificabili nel gruppo BIII GL conformemente alla norma UNI EN 14411 e rispondenti ai requisiti della norma di prodotto UNI EN 14411-L, costituite da un supporto ottenuto per pressatura a secco di impasto atomizzato, successivamente smaltato. Single-fired tiles with low water absorption, classified in the BIII GL group according to the UNI EN 14411 standard and complying with the requirements provided for by the UNI EN 14411-L product standard, made up of a support obtained by drypressing an atomized body, which is then glazed. Ces carreaux monocuisson à faible absorption d eau appartiennent au groupe BIII GL conformément aux dispositions de la norme UNI EN 14411 et possèdent toutes les caractéristiques requises par la norme UNI EN 14411-L. Ce produit se compose d un support obtenu par pressage à sec d un mélange atomisé et successivement émaillé. Einbrandfliesen mit Einstufung in die Gruppe BIII GL gemäß der Norm UNI EN 14411, welche den Anforderungen der Produktnorm UNI EN 14411-L entsprechen und sich aus einem durch Trockenpressen einer sprühgetrockneten Masse erhaltenen Scherben mit nachträglicher Glasierung zusammensetzen. Azulejos y baldosas de monococción con baja absorción de agua, clasificables en el grupo BIII GL de conformidad con la normativa UNI EN 14411 y que cumplen con los requisitos previstos por la normativa de producto UNI EN14411-L, formados por un soporte obtenido por prensado en seco de un empaste atomizado, y a continuación esmaltado. Temperatura di cottura > 1110 C Assorbimento H 2 O ISO 10545-3 > 10% Resistenza alla flessione ISO 10545-4 > 15 N/mm2 Resistenza ISO 10545-13-14 Conforme all attacco chimico Resistenza ISO 10545-9 Resiste agli sbalzi termici Resistenza al cavillo ISO 10545-11 Resiste Stabilità dei colori alla luce DIN 51094 Conforme e ai raggi U.V. Ininfiammabile Formati Finitura COLORE (tipo...) Firing temperature > 1110 C Water absorption ISO 10545-3 > 10% Bending strength ISO 10545-4 > 15 N/mm2 Resistance to ISO 10545-13-14 Compliant chemical attack Thermal shock ISO 10545-9 Resistant resistance Crazing resistance ISO 10545-11 Resistant Colour stability on exposure DIN 51094 to light and UV rays Non-flammable Sizes Surface finish COLOUR (type...) Compliant Température de cuisson > 1110 C Absorption d eau ISO 10545-3 > 10% Résistance à la flexion ISO 10545-4 > 15 N/mm2 Résistance à l attaque ISO 10545-13-14 Conforme chimique Résistance aux écarts ISO 10545-9 Résistant de température Résistance au tressaillage ISO 10545-11 Résistant Stabilité des couleurs à la DIN 51094 Conforme lumière et aux rayons U.V. Ininflammable Formats Finition COULEUR (type...) Brenntemperatur > 1110 C Wasseraufnahme ISO 10545-3 > 10% Biegefestigkeit ISO 10545-4 > 15 N/mm2 Chemikalienbeständigkeit ISO 10545-13-14 entspricht den Anforderungen Widerstandsfähigkeit gegen ISO 10545-9 Beständig Temperaturschwankungen Haarrissbeständigkeit ISO 10545-11 Beständig Farbechtheit unter Lichteinfluss DIN 51094 entspricht den und UV-Strahlung Anforderungen Nicht brennbar Formate Ausführung FARBE (Typ...) Temperatura de cocción > 1110 C Absorción de agua ISO 10545-3 > 10% Resistencia a la flexión ISO 10545-4 > 15 N/mm2 Resistencia ISO 10545-13-14 Conforme a los agentes químicos Resistencia ISO 10545-9 Resistente al choque térmico Resistencia al cuarteo ISO 10545-11 Resistente Estabilidad de los colores DIN 51094 Conforme con la luz y los rayos U.V. Ininflamable Formatos Acabado COLOR (tipo...)

MARAZZI GROUP S.p.A. VIALE VIRGILIO, 30 41100 MODENA Tel. 059 384111 - Fax 059 384303 www.marazzi.it info@marazzi.it MARAZZI IBERIA S.A. CARRETERA VALENCIA / BARCELONA KM. 63 CORREO APDO, 218-12080 CASTELLON (ESPAÑA) Tel. (964) 349000 - Fax (964) 349011 export@marazzi.es AMERICAN MARAZZI TILE, INC. HEADQUARTERS & MANUFACTURING PLANT 359 CLAY ROAD SUNNYVALE (DALLAS), TEXAS 75182 Tel. (972) 226-0110 - Fax (972) 226-2263 MARAZZI JAPAN CO., LTD. NS BUILDING, 701, 2-2-3 SARUGAKUCHO CHIYODA-KU, TOKYO 101-0064 Tel. +81 3 5283 1355 - Fax +81 3 5283 1356 info@marazzijapan.com MG CHINA TRADING LTD. RM 2003-04, 20/FL. TUNG CHIU COMMERCIAL CENTRE 193 LOCKHART ROAD WANCHAI, HONG KONG Tel. +852 2529 0812 - Fax. +852 2520 2986 MARAZZI GROUP S.P.A. BRANCH DUBAI DUBAI AIRPORT FREE ZONE BLDG. 6WA, SUITE 327 P.O.BOX : 293714 DUBAI (UNITED ARAB EMIRATES) TEL: 00971 / 4 / 6091900 FAX: 00971 / 4 / 6091904 marazzig@emirates.net.ae SHOW-ROOM MARAZZI SASSUOLO VIALE REGINA PACIS, 39 41049 SASSUOLO (MO) Tel. +39 0536 860 324 - Fax +39 0536 860 559 SHOW-ROOM MARAZZI BOLOGNA VIA EMILIA PONENTE 129/A 40133 BOLOGNA Tel. 051 6421511 - Fax 051 6421521 info@area-m.it SHOW-ROOM MARAZZI GROUP S.p.A. VIA DEI CERCHI, 75 00186 ROMA Tel. 06 6794942 - Fax 06 6794944 info@marazziroma.it SHOW-ROOM MARAZZI DIFFUSION ILE DE FRANCE 11, AVENUE DE STRASBOURG ZAC DE PONTILLAULT 77340 PONTAULT COMBAULT Tel. 01 60181950 - Fax 01 60181951 md.idf@marazzi.fr SHOW-ROOM MARAZZI PARIS 32, AVENUE BOSQUET 75007 PARIS Tel. 01 47539272 - Fax 01 47537704 marazzi-paris@wanadoo.fr SHOW-ROOM MARAZZI CANNES LE CANEOPOLE / 11, CHEMIN DE L INDUSTRIE 06110 LE CANNET Tel. 04 92186220 - Fax 04 92186225 marazzi-sud@wanadoo.fr SHOW-ROOM MARAZZI DIFFUSION ALSACE ZAC DE LAMPERTHEIM / RUE DU CHEMIN DE FER 67450 LAMPERTHEIM Tel. 03 88184242 - Fax 03 88184240 md.als@marazzi.fr SHOW-ROOM MARAZZI LYON 16, RUE LAVOISIER / ANGLE BD VIVIER MERLE 69003 LYON Tel. 04 72844380 - Fax 04 72844389 marazzi-lyon@wanadoo.fr SHOW-ROOM MARAZZI BORDEAUX 10, RUE DE GALUS 33700 MERIGNAC Tel. 05 57967373 - Fax 05 57967878 marazzi-sudouest@wanadoo.fr SHOW-ROOM MARAZZI BLOIS Z.A. DE L ARTOUILLAT 41120 LES MONTILS Tel. 02 54797272 - Fax 02 54797279 ag.centre@marazzi.fr SHOW-ROOM MARAZZI GROUP SALONICCO 5 CHILOMETRO HARILAOU-THESSALONIKI 57001 THERMI - THESSALONIKI Tel. 0030 2310 489170 - Fax 0030 2310 489329 kosta1@marazzi.gr SHOW-ROOM MARAZZI GROUP ATENE EL. DIMOKRATIAS - AN. KOYMPI 24 XR. GIANNAKI 1 19400 MARKOPOULO - ATHENS Tel. 0030 22990 63315 - Fax 0030 22990 25110 marazzi@altecnet.gr CREDITS marketing. Marazzi art&styling. Kalimera photo. Punto Immagine print. Litographic Group thanks to: Gessi Rubinetterie 09/08

Marazzi Group S.p.A. Telefono +39 059 384111 Fax +39 059 384303 E-mail info@marazzi.it info@marazzigroup.com Viale Virgilio, 30 41100 Modena Italia www.marazzi.it www.marazziambiente.com www.marazzigreen.com