Mt 20,1-16. Leichte Sprache

Ähnliche Dokumente
Lukas 2, Leichte Sprache. Jesus ist verschwunden

Joh 15,9-17. Leichte Sprache

Mt 2,1-12. Leichte Sprache

Lukas 7,36 8,3. Leichte Sprache. Jesus ist zu einem Essen eingeladen

Matthäus 20,1-16. Jesus erzählt in einer Geschichte, dass Gott gerecht und gütig ist.

Mk 1, Leichte Sprache

Lukas 13,1-9. Leichte Sprache. Gott hat viel Geduld mit den Menschen

Jesus sagte: Die Krankheit von Lazarus zeigt euch, dass Gott Großes machen kann.

Mt 18, Leichte Sprache

Mt 21, Leichte Sprache

Markus 10, Die Freunde von Jesus wollen wichtige Minister werden

Lukas 14, Jesus erklärt, was bei einer Einladung zum Essen wichtig ist.

Lukas 14, Jesus erklärt den Menschen, dass sie genau überlegen müssen, ob sie bei Jesus bleiben wollen.

Mt 21, Leichte Sprache

Lukas 15,3-7. Leichte Sprache. Jesus erzählt die Geschichte von einem Mann, der sein Schaf verloren hat

Johannes 17, Leichte Sprache. Jesus betet zu Gott für seine Freunde und für alle, die auf die Freunde hören

Mt 14, Leichte Sprache

Markus 10, Ein reicher Mann will wissen, wie er bei Gott glücklich sein kann

Mt 16, Leichte Sprache. Einmal fragte Jesus seine Jünger: Was denken die Leute, wer ich bin?

Mt 13, Leichte Sprache

Matthäus 14, Jesus kommt seinen Freunden auf dem Wasser entgegen

Mt 16, Leichte Sprache

Johannes 6, Leichte Sprache. Jesus sagt: Ich bin das Brot für das richtige Leben

Lukas 17, Leichte Sprache. Jesus macht 10 kranke Männer gesund. Aber nur ein Mann bedankt sich dafür bei Jesus.

Matthäus 22, Leichte Sprache. Jesus sagt, welches das wichtigste Gesetz bei Gott ist.

Lukas 23, Leichte Sprache. Jesus ist ein König für die Herzen.

Joh 14,1-12. Leichte Sprache

Mt 16, Leichte Sprache

Joh 1, Leichte Sprache. Ein Mann war am Jordan. Der Jordan ist ein großer Fluss. Der Fluss hat viel Wasser.

Mt 22, Der Lehrer wollte Jesus prüfen. Der Lehrer wollte prüfen, ob Jesus alle Gesetze von Gott kennt.

Johannes 7, Wer Durst hat, soll zu mir kommen. Wer zu mir kommt, kann bei mir Wasser trinken.

Markus 10, Leichte Sprache. Jesus macht einen blinden Mann gesund

Joh 14,1-6. Leichte Sprache

Lukas 10, Leichte Sprache. Ein Gesetzes-Lehrer will Jesus prüfen.

Joh 1, Leichte Sprache

Joh 6,1-15. Leichte Sprache. Ein kleiner Junge gibt Jesus 5 Brote und 2 Fische

Mt 5,1-12a. Es gibt Menschen, die keine großen Sachen machen können. Diese Menschen können sich freuen. Diesen Menschen kommen zu Gott.

Mt 6, Jesus sagte: Bei der Arbeit kann jeder Mensch nur auf einen Chef hören. Bei der Arbeit kann jeder Mensch nur tun, was ein Chef sagt.

Matthäus 18, Leichte Sprache. Jesus erklärt, warum das Verzeihen wichtig ist.

Joh 6, Leichte Sprache. Jesus sagt: Ich bin das lebendige Brot.

Matthäus 25,1-13. Leichte Sprache. Jesus erzählt eine Geschichte von 5 Mädchen mit Kerze und 5 Mädchen ohne Kerze.

Johannes 6, Ihr sollt merken, dass Gott immer bei euch ist. Ihr sollt merken, dass ihr immer bei Gott sein dürft. Das ist wichtig.

Matthäus 5,1-12a. Einige Menschen können keine großen Sachen machen. Diese Menschen dürfen sich freuen. Weil diese Menschen nahe bei Gott sind.

Lukas 9, Leichte Sprache. Jesus erlebt viele verschiedene Dinge

Lk 1, Leichte Sprache

Joh 6, Denn ich habe euch lieb. Ich sterbe sogar für euch. Damit ihr immer das lebendige Brot zum Essen habt.

Mt 14, Leichte Sprache. Einmal wollte Jesus alleine sein. Jesus fuhr mit einem Boot weg. Jesus wollte zu einer Stelle, wo keine Menschen sind.

Lukas 11,1-13. Leichte Sprache. Jesus erzählt, dass Gott ein guter Vater ist.

Mt 11, Leichte Sprache. Einmal sprach Jesus mit seinem Vater im Himmel. Jesus sagte:

Markus 10, Ein reicher Mann will wissen, wie er bei Gott glücklich sein kann.

Mt 5, Leichte Sprache

Lukas 10, Leichte Sprache. Jesus braucht viele Menschen, die von Gott erzählen

Mt 6, Leichte Sprache

Mt 25,14-30 (kurz: )

Matthäus 23,1-12. Jesus sagt den Menschen, dass sie von Jesus lernen sollen.

Mt 15, Die Frau ging zu Jesus. Die Frau vertraute darauf, dass Jesus der kleinen Tochter helfen kann.

Mk 3, Leichte Sprache

Joh 1, Leichte Sprache. Einmal lebte ein Mann. Der Mann hieß Johannes der Täufer. Oder einfach Johannes. Viele Leute waren bei Johannes.

Mt 22,1-14 (Kurzfassung: 22,1-10)

Johannes 1,

Lukas 3, Johannes sagte: Ja. Ihr könnt den armen Leuten etwas zum Anziehen geben. Und den hungernden Leuten etwas zum Essen geben.

Mt 6, Gott sieht, wenn ihr betet. Gott freut sich, wenn ihr still in Eurem Zimmer betet. Gott wird euch dafür danken.

Lukas 17,5-10. Die Freunde von Jesus möchten besser und mehr an Gott glauben.

Mt 5, Oder: Ein Mann boxt einem anderen Mann einen Zahn aus. Dann boxt der andere Mann dem einen Mann auch einen Zahn aus.

Lukas 16, Leichte Sprache. Jesus erzählt die Geschichte von einem armen Mann und von einem reichen Mann.

Matthäus 9,36 10,8. Leichte Sprache

Johannes 8,1-11. Leichte Sprache. Jesus gibt eine gute Antwort

Joh 20,1-9 / Joh 20,1-18

Lukas 19,1-10. Leichte Sprache. Jesus und Zachäus.

Markus 10, Leichte Sprache. Jesus macht einen blinden Mann gesund.

Johannes 20,1-9. Leichte Sprache. Petrus und Johannes sehen, dass Jesus nicht mehr im Grab ist

Lukas 1, Leichte Sprache. Ein Engel von Gott kommt zu Maria.

Joh 12, Leichte Sprache

Markus 6,7-13. Jesus schickt die Freunde los, damit sie von Gott erzählen

Joh 10,1-10. Leichte Sprache

Mk 1, Leichte Sprache

Mt 4,1-11. Leichte Sprache. Einmal ging Jesus in die Wüste. In der Wüste gibt es nur Sand und Steine. In der Wüste gibt es nichts zu essen.

Mk 6,7-13. Leichte Sprache

Mt 28,8-15. Leichte Sprache

Joh 17,1-11a. Leichte Sprache. Jesus betete zu seinem Vater im Himmel.

Lukas 9, Jesus möchte wissen, was die Menschen von ihm denken

Joh 2, Die Kühe und Schafe und Tauben im Tempel machten viel Krach. Keiner konnte leise beten. Und mit Gott sprechen.

Lukas 10, Jesus freut sich, weil der Heilige Geist bei den Freunden von Jesus ist.

Lukas 21,5-19. Leichte Sprache. Jesus erzählt von einer schweren Zeit.

Lukas 4, Leichte Sprache. Die Nachbarn von Jesus wollen nichts von Jesus wissen. Vor-Wort:

Lukas 12, Jesus erklärt, warum wir unser Leben lang an Gott denken sollen

Mk 6,1b-6. Leichte Sprache

Mk 4, Jesus erzählt, dass wir Gott nur ganz langsam bemerken.

Joh 20, Leichte Sprache

Lukas 19, Leichte Sprache. Jesus reitet auf einem Esel nach Jerusalem

Matthäus 4, Leichte Sprache

Joh 1,1-18. Leichte Sprache

Johannes 6,1-15. Leichte Sprache. Jesus gibt den Menschen zu essen.

Joh 1,1-18. Leichte Sprache. Ein Gedicht, dass Gott die Welt geschaffen hat.

Joh 3, Leichte Sprache

Lukas 18,9-14. Jesus erzählt eine Geschichte von einem bescheidenen und von einem arroganten Mann.

Matthäus 2,1-12. Leichte Sprache. Stern-Deuter besuchen Jesus.

Lukas 4,1-13. Leichte Sprache. Der Teufel versucht, dass Jesus aufhört zu beten

Transkript:

Mt 20,1-16 Leichte Sprache Jesus erzählte den Menschen vom Himmelreich. Und von Gott. Einmal wollte Jesus den Menschen erklären, dass Gott gerecht ist. Und gleichzeitig gütig. Gütig heißt: Gut sein zu den Menschen. Die Menschen konnten sich nicht vorstellen, dass Gott gütig ist. Darum erzählte Jesus eine Geschichte von einem Bauern. Der Bauer war gerecht. Und gleichzeitig gütig. Jesus sagte: Es war einmal ein Bauer. Der Bauer hatte viele Weinberge. Eines Tages waren die Weintrauben reif. Alle Weintrauben mussten gepflückt werden. Das war viel Arbeit. Der Bauer brauchte viele Arbeiter. Darum ging der Bauer am frühen Morgen auf den Markt-Platz. Auf dem Platz waren einige Leute. Die Leute suchten Arbeit. Damit sie Geld verdienen können. 1

Der Bauer fragte: Könnt ihr mir heute helfen, die Weintrauben zu pflücken? Ihr bekommt 50 Euro dafür. Die Leute freuten sich, dass sie Geld verdienen konnten. Die Leute gingen mit dem Bauern in die Weinberge. Nach 3 Stunden merkte der Bauer: Die Leute können alleine nicht die vielen Weintrauben schaffen. Der Bauer brauchte noch mehr Arbeiter. Der Bauer ging wieder auf den Markt-Platz. Auf dem Platz waren noch mehr Leute, die Arbeit suchten. Der Bauer fragte: Könnt ihr mir helfen, meine Weintrauben zu pflücken? Ich zahle euch, was sich gehört. Die Leute freuten sich, dass sie Geld verdienen konnten. Die Leute gingen mit dem Bauern mit. Alle arbeiteten tüchtig. Am Mittag merkte der Bauer: Die Leute sind immer noch zu wenig Arbeiter für die vielen Weintrauben. Der Bauer brauchte noch mehr Arbeiter. Der Bauer ging noch 2 mal auf den Markt-Platz. Der Bauer traf immer wieder einige Leute, die Arbeit suchten. 2

Der Bauer sagte: Könnt ihr mir helfen, die Weintrauben zu pflücken? Ich gebe euch genug Geld dafür. Die Leute freuten sich, dass sie genug Geld bekommen. Die Leute gingen mit dem Bauer mit. Die Leute pflückten fleißig. Gegen Abend merkte der Bauer: Die Leute werden nicht fertig. Der Bauer muss noch mehr Arbeiter haben. Wenigstens noch eine Stunde lang. Der Bauer ging wieder auf den Markt-Platz. Und traf wieder einige Leute. Der Bauer sagte: Könnt ihr mir eine Stunde helfen, die Weintrauben fertig zu pflücken? Ich gebe euch genug Geld für die Arbeit. Die Leute freuten sich, dass sie etwas Geld verdienen konnten. Die Leute gingen mit dem Bauer mit. Die Leute gingen in den Weinberg. Die Leute pflückten fleißig. Nach einer Stunde waren alle Leute mit der Arbeit fertig. Alle Weintrauben waren gepflückt. 3

Zum Abschluss sollten alle Leute das versprochene Geld bekommen. Der Bauer sagte zu einem Diener: Ruf alle Leute, die Weintrauben gepflückt haben, hier hin. Gib den Leuten das versprochene Geld. Gib zuerst den Leuten, die heute Abend als Letzte gekommen sind, 50 Euro. Dann gib den Leuten, die heute Mittag gekommen sind, 50Euro. Dann gib den Leuten, die heute Vormittag gekommen sind, 50 Euro. Und dann gib den Leuten, die heute Morgen ganz früh als Erste gekommen sind, 50Euro. Jeder Arbeiter soll 50 Euro bekommen. So machte es der Diener. Zuerst gab der Diener den Leuten, die am Abend gekommen waren, 50 Euro. Die Leute freuten sich. Dann gab der Diener den Leuten, die am Mittag gekommen waren, 50 Euro. Die Leute freuten sich auch. Dann gab der Diener den Leuten, die am Vormittag gekommen waren, 50 Euro. Zum Schluss kamen die Leute an die Reihe, die morgens ganz früh als Erste gekommen waren. Die Leute dachten, dass sie mehr Geld als die anderen bekommen. Weil sie am Morgen ganz früh als Erste mit der Arbeit angefangen hatten. Und weil sie am längsten gearbeitet hatten. 4

Aber der Diener gab den Leuten, die am längsten gearbeitet haben, auch 50 Euro. Genauso wie allen anderen. Die Leute, die am längsten gearbeitet hatten, wurden sauer. Die Leute sagten zum Bauer: Wir haben am längsten gearbeitet. Wir waren die allerersten. Trotzdem gibst du uns nur 50 Euro. Die anderen sind zuletzt gekommen. Die letzten haben nur 1 Stunde gearbeitet. Die bekommen auch 50 Euro. Das ist ungerecht. Der Bauer sagte zu einem Mann: Mein Freund, wieso ist das ungerecht? Heute Morgen, als du ganz früh gekommen bist, habe ich dir 50 Euro versprochen. Da hast du dich gefreut. Jetzt bekommst du 50 Euro. Da meckerst du. Du hast keinen Grund zu meckern. Weil wir alles abgesprochen haben. Nimm dein Geld. Geh nach Hause. 5

Ich kann mit meinem Geld machen, was ich will. Du bekommst 50 Euro. Das ist gerecht. Und die anderen, die weniger gearbeitet haben, bekommen auch 50 Euro. Das ist gütig. Bist du neidisch, weil ich zu den anderen gütig bin? Jesus war mit der Geschichte fertig. Jesus sagte: So ist Gott auch gütig zu den Menschen. 6

Allgemeine Hinweise zur Übersetzung in Leichter Sprache Das Konzept der Leichten Sprache berücksichtigt die Bedürfnisse von Menschen mit Lernschwierigkeiten, aber auch von Menschen mit Demenz und von Menschen, die nicht so gut Deutsch sprechen können oder Leseschwierigkeiten haben. Das Ziel der Leichten Sprache ist Textverständlichkeit. Die genannten Zielgruppen sind bei der Lektüre stets zu berücksichtigen. Die hier veröffentlichte Übersetzung in Leichter Sprache wurde für Verkündigung und Katechese zusammen mit Menschen mit Lernschwierigkeiten erstellt. Weder kann noch soll noch will sie gängige Bibelübersetzungen wie z.b. die Einheitsübersetzung oder die Lutherbibel ersetzen. Schon gar nicht kann sie die persönliche Beschäftigung des Predigenden, der Katechetin oder des Katecheten mit dem Bibeltext und seiner Botschaft ersetzen. Um einen Text in Leichte Sprache zu übersetzen, müssen leichte Worte gewählt werden. Und kurze Sätze mit kleinschrittigen Sinnzusammenhängen. Das bedeutet, dass manche Begriffe exformiert werden müssen. D.h. der unausgesprochene, aber mitgewusste Inhalt eines Wortes muss direkt ausgedrückt werden, damit der Text verstanden werden kann. Oder aber Begriffe müssen durch andere Begriffe ersetzt werden. Umgekehrt können auch Auslassungen und Kürzungen notwendig sein, um die Verständlichkeit zu gewährleisten. Weitere Veränderungen des Originaltextes durch die Leichte Sprache können außerdem das Einflechten von Interpretationen oder Exformationen oder die Ergänzung durch andere Bilder oder Vergleiche sein. Hinweise speziell zu Mt 20,1-16 Die Übertragung in Leichte Sprache stellt dem eigentlichen Evangeliumstext eine Einleitung voran, die eine kurze Situationsbeschreibung und Erläuterung der Rede Jesu vom Himmelreich bietet. Außerdem wir die Thematik des Gleichnisses explizit erwähnt: Es geht um das gerechte und gütige Handeln Gottes. Der heute u.u. nur mehr schwer verständliche Begriff gütig wird dabei als gut sein zu den Menschen expliziert. Im Gleichnistext strafft die Übertragung in Leichte Sprache einzelne Erzählzüge, um so die Verständlichkeit zu erhöhen. So wird beispielsweise das feste Stundenschema des Originaltextes (dritte, sechste, neunte, elfte Stunde) gelockert. Ebenfalls der Verständlichkeit dienen Aktualisierungen einzelner Erzählzüge und Begriffe. So wird der Gutsbesitzer als Bauer bezeichnet und der vom Besitzer ausgelobte Tageslohn in Euro angegeben (der im Originaltext genannte eine Denar entspricht in etwa dem, was eine Familie für einen Tag zum Leben benötigte; die 50 versuchen sich, daran zu orientieren). Hinweise für die Katechese: Als zentraler Gedanke des Gleichnisses wird das gerechte und gütige Handeln Gottes herausgearbeitet, das in positiver Weise beschrieben wird: Der Bauer benachteiligt niemanden; jede/r bekommt gleich viel, egal, wie lange er/se gearbeitet hat. 7

Das Sprichwort von den Letzten, die die Ersten, und den Ersten, die die Letzten sein werden (Mt 20,16), wird in die Übertragung in Leichte Sprache bewusst nicht übernommen, sondern durch den positiv formulierten Schlusssatz So ist Gott auch gütig zu den Menschen exformiert. Exegetische Hinweise zum Text finden Sie unter: https://www.bibelwerk.de/sixcms/media.php/185/a_jahreskreis.25_e_mt.pdf Eine ausgearbeitete (anspruchsvolle) Exegese finden Sie unter: http://www.perikopen.de 8

Einheitsübersetzung Mt 20,1-16 1 Denn mit dem Himmelreich ist es wie mit einem Gutsbesitzer, der früh am Morgen sein Haus verließ, um Arbeiter für seinen Weinberg anzuwerben. 2 Er einigte sich mit den Arbeitern auf einen Denar für den Tag und schickte sie in seinen Weinberg. 3 Um die dritte Stunde ging er wieder auf den Markt und sah andere dastehen, die keine Arbeit hatten. 4 Er sagte zu ihnen: Geht auch ihr in meinen Weinberg! Ich werde euch geben, was recht ist. 5 Und sie gingen. Um die sechste und um die neunte Stunde ging der Gutsherr wieder auf den Markt und machte es ebenso. 6 Als er um die elfte Stunde noch einmal hinging, traf er wieder einige, die dort herumstanden. Er sagte zu ihnen: Was steht ihr hier den ganzen Tag untätig herum? 7 Sie antworteten: Niemand hat uns angeworben. Da sagte er zu ihnen: Geht auch ihr in meinen Weinberg! 8 Als es nun Abend geworden war, sagte der Besitzer des Weinbergs zu seinem Verwalter: Ruf die Arbeiter, und zahl ihnen den Lohn aus, angefangen bei den letzten, bis hin zu den ersten. 9 Da kamen die Männer, die er um die elfte Stunde angeworben hatte, und jeder erhielt einen Denar. 10 Als dann die ersten an der Reihe waren, glaubten sie, mehr zu bekommen. Aber auch sie erhielten nur einen Denar. 11 Da begannen sie, über den Gutsherrn zu murren, 9

12 und sagten: Diese letzten haben nur eine Stunde gearbeitet, und du hast sie uns gleichgestellt; wir aber haben den ganzen Tag über die Last der Arbeit und die Hitze ertragen. 13 Da erwiderte er einem von ihnen: Mein Freund, dir geschieht kein Unrecht. Hast du nicht einen Denar mit mir vereinbart? 14 Nimm dein Geld und geh! Ich will dem letzten ebenso viel geben wie dir. 15 Darf ich mit dem, was mir gehört, nicht tun, was ich will? Oder bist du neidisch, weil ich (zu anderen) gütig bin? 16 So werden die Letzten die Ersten sein und die Ersten die Letzten. 10