Avoid Mediocrity EXTENDED CATALOGUE



Ähnliche Dokumente
Stehlampen / Floor lamps / Lampadaires / Lampade a stelo

Falena. rotazione 360. Alvaro Siza 1994

news OLED-designstudies

Tischlampen / Table lamps / Lampes de table / Lampade da tavolo

SHINE-LED Design-Leuchten Design Lights Design Luminaires Illuminazione contemporanea Design Verlichtung

744 QUINTA SPOT S Ceiling-Suspension-Wall.indd /09/

A ++ - E. NINI SINGLE 1 x C35 ECO E14 230V max. 42W or 1 x LED RETROFIT E14 Ø 80. max Ø 90

LINE CEILINGSUSPEN- SIONWALL. Adrian Peach LINE W90 CEILING & SUSPENSION & WALL

Dedicated to unforgettable Jenny Lau. I. M.

APOLLONIA. design Mauro Bertoldini. Sobria, essenziale, rigorosa, eppur leggera ti muovi e inebri e incanti.

durlum GmbH

DS Profil mit bündigen Diffusor opal satine. Schermo in policarbonato opale satinato. DS-Profil mit U-Diffusor opal satine

Why we call them Essentials.

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :

Schirmleuchten Lamps with lampshades

11 EN Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s):

P155V + = licht DESiGN

TIME TO MAKE A STATEMENT

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

SPAR P. 4 DIAFANO P. 12 ECLISSE P. 16 FRAGOLA P. 20 SFERA P. 26 GOCCIA P. 30 DROP P. 36 CILLY P. 40 OPERA P. 42 DISCO P. 46 LINEAL P. 50 SQUARE P.

MULTI-PENDANT. Höhenverstellbare Systempendelleuchten Height-adjustable system pendant luminaires ECOLINO I 74 GATSBY FINE 70 PULL-IT 72 GRACE 70

Fold Collection Enrico Franzolini 2008 produzione 2008

STK1. Höhe/Height: 108 cm Maße Tischplatte/Top: 91 / 80 / 70 cm

Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione

BLADE design Mammini+Candido

S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account!

Schirmleuchten Lamps with lampshades

MOVE IT 45 square LED COLOUR TEMPERATURE CONTROL COLOUR PHOTOMETRIC DATA COLOUR chrome 8 black

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

LEON

Gelenke Joints Articulations

JIG

Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub

Deckenlampen / Ceiling lamps / Plafonniers / Lampade da soffitto

OPERATING ELEMENTS (1,5 m) (1 m) (1,5 m) (1 m) MT 200 mit Plattform MT 200 with platform.

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II :

EEX Kundeninformation

PACKTISCH PACKAGING TABLE

TAVOLI DA LAVORO SU GAMBE WORK TABLES TABLES DE TRAVAIL CABINETS ARBEITSTISCHE

Eine gewaltige Stimme singt für die Schweiz! U.W.A.O.

Contents. Interaction Flow / Process Flow. Structure Maps. Reference Zone. Wireframes / Mock-Up

REFLEXION LED PANEL, A UNIQUE DESIGN THAT MAKES A DIFFERENCE!

CABLE TESTER. Manual DN-14003

Matériaux Structure à bras articulés en aluminium poli ; diffuseur en aluminium anodisé opaque, rotules en aluminium brillant.

Daten haben wir reichlich! The unbelievable Machine Company 1

Plafonniers en applique

Top Panama Farbkarte Carte de couleurs

Oluce_2008_058_101:Oluce_2008_ :48 Pagina 58 Lampade da terra

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen

Allfive.

Auszug aus dem LED-Katalog 03/2017 Extract from the LED catalogue 03/2017 AIR MAXX. Wandleuchten / Wall luminaires

l=var Einseitig Die Leuchte Void hat eine Lichtaustrittsfläche

Born 2B LeD. photo:

LED-Strahler GUELL Projecteurs DEL GUELL

NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950

assembly instruction instruction de montage

Gern beraten wir auch Sie. Sprechen Sie uns an!

Neue Fahrzeugauswahl (KW/CV)

Retraktionssystem Frankfurt Frankfurt Retraction System

HiOPC Hirschmann Netzmanagement. Anforderungsformular für eine Lizenz. Order form for a license

Honeycomb / black, white

UHREN MONTRES OROLOGI SWISS MADE

PRO[E]MOTION DESIGN FUNCTION EMOTION

Basis/Reflex. .lighting

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Deckeneinbauring, Mizar I, Weiß-matt, 12V AC/DC, 1x max. 35,00 W. Technische Daten.

IP40 kg 0,15. Chrome pearl. 0 - Cool White 5000K 1 - Blue 5 - Warm White 3000K 9 - Natural White 4000K F - Warm White 2700K L - 40 M - 20 S - 10

Sospensione, Tavolo, Terra, Parete Per metà vaso di fiori e per metà alambicco. Una forma in vetro stretta da una morsa per la luce.

roll-up SONJA powerdisplays Aufbauanleitung Assemble instructions

LED-Strahler GUELL Projecteurs DEL GUELL

ĮLeuchten / Lights. gültig ab valid off.

Technischer Service / Technical Service Phone +49 (0) Fax +49 (0) info@decor-walther.de

Überlaufrinne System Wiesbaden mit Ausklinkung für Mosaikbekleidung

inori freestanding

Nr. 12 March März Mars 2011

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

SOLAMAGIC S1 1400W 2000W

W E M A R K T H E F U T U R E! Christmas Christmas col ection 2016 collection 2016

Produktvielfalt Variety of Products

ARCHITEKTONISCHES LICHT

BLOSSOM Hella Jongerius, 2007

LED - HIGH VOLTAGE LIGHT STRIP

Annex Decken- und Pendelleuchte

linea air AIR ZINCATO

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich?

Zubehör Accessories Accessoires

ARA Ilaria Marelli 5 FLOOR MK3 LED+LED FLOOR HALO+FLUO FLOOR MK3 HALO+FLUO. LED board+linear LED. R7s QT-DE (114mm)+G5 T16

BLESS ART ART Raumsysteme AG AG

Deckenleuchte / Ceiling Lamp

FK12 fortyforty (GRAUER MARMOR / GREY MARBLE)

CLOUD. Frank Gehry, 2005/2010

Mini (Gamia Mini - Mini Plus) modular solutions to climb solutions modulaires pour monter modulare Aufstiegslösungen

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Deckeneinbauring, Weiß, 12V AC/DC, 1x max. 50,00 W. Technische Daten. Charakteristik.

Leitungsaufroller mit Lampe Spring Reel with lamp

ONE BY ONE Steve Lechot, 2004

LINE C / LINE Z. Auszug aus dem LED-Katalog 03/2017 Extract from the LED catalogue 03/2017

CIRCLE & SMOOTH COLLECTION

Opto C4. Pendelleuchte/suspended light

B-1040 B-6040 KAMPIONA

Transkript:

Avoid Mediocrity EXTENDED CATALOGUE

Ingo Maurer GmbH Kaiserstrasse 47 80801 München Tel. +49 89 3816060 Fax +49 89 381606 20 info@ingo-maurer.com Ingo Maurer LLC 89 Grand Street New York, NY 10013 Tel. 212 965 8817 Fax 212 965 8819 making-light@ingomaurer-usa.com www.ingo-maurer.com The Tree, Installation for Bodegas Vega Sicilia, 2013

Zeichenerklärung / Signs and symbols / Légende / Simboli e descrizione Leuchtmittel / Light source / Agent lumineux / Lampada. Fassung / Socket / Douille / Attacco. Mit eingebauten LEDs. Die Leuchtmittel können nicht vom Nutzer ausgetauscht werden. / With built-in LEDs. The light source is not exchangeable by the user. / Livré avec LED intégrés. Les ampoules LED ne peuvent pas être changées par l utilisateur. / Munito di LED integrate. Il modulo LED non può essere sostituito dall utente. Mit elektronischem Transformator mit Schieberegler. / With electronic transformer with dimmer. / Avec transformateur électronique à curseur. / Con trasformatore elettronico con varialuce lineare. Mit integriertem Transformator. / With built-in transformer. / Avec transformateur integré. / Con trasformatore integrato. Kabellänge / Cable length / Longueur du câble / Lunghezza cavo. Neuheit/Prototyp. Entwicklung bei Drucklegung noch nicht abgeschlossen. Aktuelle und vollständige Angaben finden Sie auf unserer Website www.ingo-maurer.com / Novelty/Prototype, development not finalised at time of printing. Up-to-date and complete details on our website www.ingo-maurer.com / Nouveauté/Prototype: développement encore inachevé au moment de la mise en impression. Toutes les données actuelles et complètes sont sur notre site web www.ingo-maurer.com / Novità/Prototipo. In fase di sviluppo al momento della stampa. Informazioni aggiornate e complete disponibili sul nostro sito www.ingo-maurer.com 6 Brick 16 Luminophor 18 I Ricchi Poveri 20 I Ricchi Poveri Silver Bzzzz 23 I Ricchi Poveri Bzzzz 24 I Ricchi Poveri Toto 30 Cash + Carry Luxury 31 Dew Drops 34 Whisper Wind 36 Light Structure 6 38 Light Structure 3 40 My New Flame 44 One New Flame 45 Flying Flames 50 Knot 1 52 Knot 2 53 Knot 3 54 Willydilly Bon/Willydilly Big Bon 56 Birdie s Ring 58 T.T. Moon 60 Da + Dort 62 LED s Oskar 66 Zak Zarak 68 Campari Bar 70 Veramente al Dente 72 New LED Versions 74 Projects Alle Maßangaben in Zentimetern / All dimensions in centimeters / Toutes dimensions en centimètres / Tutte le misure in centimetri 2 3

by Ingo Maurer 30 x 30 x 30 cm. Gold plated 4 5

Brick 6 Design by Ingo Maurer Team 7

8 Brick 9

10 Brick 11

Upside down Brick, you turn me inside out and round and round 12 13

Brick Plus A bright new multi-functional multi-purpose lighting system. Design: Team * work at its best! * Special Thanks to Sebastian Hepting Brick Ingo Maurer Team 2013 Brick Plus Eloxiertes Aluminium, pulverbeschichtetes Metall, Kunststoff. Brick Base kann einzeln oder in Kombination mit ein oder zwei Brick Plus, dem Zusatzelement, verwendet werden. Die Elemente sind einzeln um 360 drehbar und können sowohl als Uplight als auch als Downlight verwendet werden. Stufenlos dimmbar durch Sensorschalter mit Memofunktion. Leuchtenkörper in Schwarz, Blau oder Aluminium Natur. Lamellenblende in Leuchtrot, Leuchtgelb oder Silber. Kombinieren Sie die Farben nach Ihren Wünschen! Mit Vorschaltgerät und eingebauten LEDs. Anodised aluminium, power-coated metal, plastic. Brick Base can be used single or in combination with up to two additional Brick Plus elements. The elements rotate through 360 and can serve both as up- or downlight. Touch dimmer with memo function. Elements in black, blue or aluminium. Diffusor in fluorescent red, yellow or silver. Combine elements and diffusors as you wish! With electronic ballast and integrated LEDs. Aluminium anodisé, métal avec revêtement par poudre, matière plastique. Brick Base peut être utilisée comme simple élément ou on peut ajouter jusqu à deux éléments supplémentaires Brick Plus. Les éléments ont une rotation de 360 et peuvent être utilisés au choix comme up-light ou downlight. Touchdimmer avec fonction de mémoire. Eléments en noir, bleu ou aluminium. Diffuseur à lamelles fluorescent en rouge, jaune ou argenté. Combinez les couleurs à votre goût! Avec ballast électronique et LEDs intégrés. Brick Base Alluminio anodizzato, metallo verniciato a polvere, materiale sintetico. Brick Base può essere impiegata come elemento singolo oppure ampliata con Brick Plus fino a tre elementi in totale. I singoli elementi ruotano di 360 e possono essere usati come uplight o downlight. Regolazione continua dell intensità luminosa mediante interruttore a sensore con funzione memoria. Elementi disponibili in nero, blu o alluminio naturale. Schermo a lamelle in rosso fluorescente, giallo fluorescente o argento. Combinate i colori a piacere! Con alimentatore e LED integrati. 14 42 LEDs, 17 W, 1500 lm, 2700 K, CRI 92, 230/125/24 V 250 cm 15

17 21 Luminophor Till Armbrüster 2014 Aluminium, Kunststoff. Das blaue Licht des LED-Moduls wird durch die beschichtete Scheibe in weißes Licht umgewandelt. n Aluminium, plastic. The round, coated slice converts the blue light emitted by the LED into white light. n Aluminium, plastique. Le disque enduit convertit la lumière bleue émise par le module LED en une lumière blanche. n Alluminio, materiale sintetico. La naturale luce blu emessa dal modulo LED, attraverso un disco stratificato viene trasformata in luce bianca. 16 14 W LED, 1300 lm, 3000 K, CRI > 90, 230/125/40 V 200 cm 17

I Ricchi Poveri a new collection that has been on my mind for many, many years. Ideas for more members are spinning around in my head, inspiration comes from all sides. I Ricchi Poveri, or I Poveri Ricchi the Rich Poor or the Poor Rich which is the title that fits better? What is on my mind is a group of objects with an unpretentious and simple yet highly powerful expression that comes straight from the heart and is embraced by the likeminded whether rich or poor is quite irrelevant. I Ricchi Poveri are a step beyond design and, at the same time, a statement for the timeless beauty and fascination of the light bulb. I.M. 18 19

Limited and signed edition of 50 silver pieces I Ricchi Poveri Silver Bzzzz Ingo Maurer 2014 Limitierte Auflage. Handgemachte versilberte Libelle, Stahl, Messing, Niedervolt- Halogen-Glühlampe. n Limited edition. Handmade silver-coated dragonfly, steel, brass, low-voltage halogen bulb. n Edition limitée. Libellule faite à la main argentée, acier, laiton. Ampoule halogène à bas voltage. n Edizione limitata. Libellula argentata realizzata a mano, acciaio, ottone, lampadina alogena a basso voltaggio. 20 35 W Halogen E27 230/125/24 V 21

Unlimited edition, laser cut anodised aluminum Silhouette I Ricchi Poveri Bzzzz Ingo Maurer 2014 Libelle aus eloxiertem Aluminium, Stahl, Messing, Niedervolt- Halogen-Glühlampe. n Dragonfly made of anodised aluminium, steel, brass, low-voltage halogen bulb. n Libellule en aluminium anodisé, acier, laiton. Ampoule halogène à bas voltage. n Libellula in alluminio anodizzato, acciaio, ottone, lampadina alogena a basso voltaggio. 22 I Ricci Poveri 35 W Halogen E27 230/125/24 V 23

I Ricchi Poveri Toto Ingo Maurer 2014 Silhouette? Limitierte Auflage. Stahl, Kappe aus lackiertem Messing, Niedervolt-Halogen-Glühlampe. n Limited edition. Steel, hood made of lacquered brass, low-voltage halogen bulb. n Edition limitée. Acier, capuchon en laiton laqué. Ampoule halogène à bas voltage n Edizione limitata. Acciaio, cappello in ottone laccato, lampadina alogena a basso voltaggio. 35 W Halogen E27 230/125/24 V 24 25

Silhouette 26 I Ricci I Ricchi Poveri Poveri Toto 27

coming soon... ping pong 28 Extended family of I Ricchi Poveri 29

A magnificent new LED high-tech development turned into poetry. Cash + Carry Luxury Ingo Maurer Team 2014 Transparente Kunststofffolie mit integrierten LEDs, Metall. Die Folie ist an einer Ecke aufgehängt und fällt fast wie ein Tuch. Die Form lässt sich mit einem schlichten Metallstäbchen fixieren. Mit Sensorschalter zum Anschalten und Dimmen auf der Folie. n Transparent plastic sheet with integrated LEDs, metal. Suspended at one corner, the sheet is reminiscent of a cloth. The shape is adjustable with a metal pin. With a dimmable touch sensor switch on the sheet. n Film plastique transparent avec LEDs intégrés, métal. Le film plastique est accroché dans un coin et fait penser à un tissu qui pend. Une simple baguette en métal permet de fixer le film plastique. Avec interrupteur à sensor tactile pour allumer et faire varier l intensité de la lumière sur le film plastique. n Pellicola trasparente in materiale sintetico con LED integrati, metallo. La pellicola è fissata da un angolo e ricorda un tessuto appeso. La sua forma può essere mantenuta con una semplice astina di metallo. Interruttore a sensore sulla pellicola stessa per accendere, spegnere e dimmerare. LEDs, 23 W, 2600 lm, 3000 K, CRI 90, 230/125/48 V Dew Drops Ingo Maurer Team 2014 Transparente Kunststofffolie mit integrierten LEDs, Metall. Die Stäbe sind mit Kugelgelenken auf der Fußplatte (13 x 19 cm) montiert. Mit Sensorschalter zum Anschalten und Dimmen auf der Folie. n Transparent plastic sheet with integrated LEDs, metal. Two metal rods, adjustable via ball-joints mounted on a metal base (13 x 19 cm). With dimmable touch sensor switch on the sheet. n Film plastique transparent avec LEDs intégrés, métal. Les tiges sont montées grâce à une articulation à rotule sur la plaque (13 x 19 cm). Avec interrupteur à sensor tactile pour allumer et faire varier l intensité de la lumière sur le film plastique. n Pellicola trasparente in materiale sintetico con LED integrati, metallo. Le due aste sono fissate alla base (13 x 19 cm) tramite giunti a sfera. Interruttore a sensore sulla pellicola stessa per accendere, spegnere e dimmerare. 30 LEDs, 23 W, 2600 lm, 3000 K, CRI 90, 230/125/48 V 31

19 50 60 50 28 Dew Drops Cash + Carry Luxury 32 33

25 flexible organic LED panels, fixed with magnets on a branch made of metal. A collaboration of Ingo Maurer and Team with the meticulous engineers of Konica Minolta, Japan. An inspiring One-Off. 34 Whisper Wind 35

52 36 Light Structure 37

52 Light Structure 1970 Light Structure Peter Hamburger, Ingo Maurer 1970/2013 Glas, Acryl, Aluminium. Sechs oder drei Röhren, von Kabeln in Spannung gehalten. Tischversion: Schnurtrafo mit Drehdimmer. Hängeversion: mit integriertem Transformator, dimmbar. Die LED- Röhren, Ø 2,5 cm, können nicht als Ersatzteil für die frühere Version der Light Structure (1970) verwendet werden. n Glass, acrylic, aluminium. Six or three tubes, connected and held in tension by insulated wires. Table version: with continuously rotating transformer-dimmer. Hanging version: with integrated transformer, dimmable. The LED tubes, Ø 2.5 cm, can not be used as spare part for the former version of Light Structure (1970). n Verre, acrylique, aluminium. Six ou trois tubes, connectés et tenues en tension aux câbles. Version pour table: avec transformateur à cordon avec variateur à rotation. Version pour suspension: avec tranformateur intégré, dimmable. Les tubes LED, Ø 2,5 cm, ne peuvent pas être usés comme pièce de rechange pour la version originale de Light Structure (1970). n Vetro, acrilico, alluminio. Sei o tre tubi collegati e tenuti in tensione da cavi isolati. Versione da tavolo: con trasformatore su cavo con dimmer a manopola rotante. Versione a sospensione: con trasformatore integrato, dimmerabile. I tubi LED, Ø 2,5 cm, non possono essere usati come pezzo di ricambio per la versione originale di Light Structure (1970). 38 12 or 6 LEDs, each 3,4 W, 3600 lm, 2700 K, CRI 80, 230/125/40 V 39

A stunning combination of LED technology and the archaic experience of light 40 My New Flame 41

9 40 My New Flame Moritz Waldemeyer, Ingo Maurer und Team 2013 Platine, Metall, Kunststoff. Basierend auf Videomaterial, geben die zwei LED Displays das leichte Flackern einer Flamme realistisch und faszinierend wieder. Dimmbar. Mit Schalter im Fuß und USB-Kabel in Schwarz, 150 cm. Betrieben mit 4 AA/Mignon NiMH-Akkus, jeweils max. 1,2 Volt (nicht im Lieferumfang enthalten) oder über das USB-Kabel. n Circuit board, metal, plastic. Based on video material, the two LED displays render a flickering candle flame in a realistic and captivating way. Dimmable. On/Off switch in base plate. With black USB cable, 150 cm. Powered by 4 AA/Mignon NiMH rechargeable batteries, max. 1.2 V each (not included) or via the USB cable. n Platine, métal, plastique. Les deux écrans LED programmés sur la base d un clip video, rendent le léger vacillement d une flamme réaliste et fascinant. Dimmable. Interrupteur sur le pied. Avec câble USB noir, longeur 150 cm. Fonctionne avec 4 piles AA/Mignon NiMH rechargeables, de chacune maximal 1,2 volts (piles non fournies). n Circuito stampato, metallo, materiale sintetico. Programmati in base a un filmato, i schermi LED riproducono in modo realistico e affascinante l effetto fiamma di una vera candela. Dimmerabile. Interruttore nella base. Con cavo USB in nero, lunghezza 150 cm. Funzionamento con 4 accumulatori AA/Mignon NiMH, max. 1,2 volt ciascuno (non compresi nella fornitura). Now with USB cable! 42 2 x 128 LED, 5 V, 0,6 W, 2700 K, CRI 80 150 cm USB black 43

3 43 43 12 3 One New Flame Moritz Waldemeyer, Ingo Maurer und Team 2013 Platine in Schwarz oder Rot, Metall, Kunststoff. Am oberen Ende einer schmalen Platine scheint eine Kerzenflamme zu flackern. Die Platine ist mit zwei feinen Kabeln aufgehängt. Das elektronische Netzteil ist in den schlichten, weiß lackierten Baldachin integriert. n Circuit board in black or red, metal, plastic. At the upper end of a sleek circuit board, suspended on fine wires, a candle flame seems to flicker. The electronic ballast is integrated in the simple white canopy. n Platine en noir ou rouge, métal, matière plastique. Une flamme de bougie semble s embraser au bout d une fine platine. La platine est suspendue par deux câbles fins. Le bloc d alimentation électronique est intégré dans le simple baldaquin blanc lacqué. n Circuito stampato in nero o rosso, metallo, materiale sintetico. All estremità superiore del sottile circuito stampato sembra muoversi la fiamma di una candela. Il circuito stampato è sospeso a due cavetti. L alimentatore elettronico è integrato nel semplice rosone verniciato bianco. 44 2 x 128 LED, 5 V, 0,6 W, 2700 K, CRI 80, 230/125/5 V Flying Flames a new flexible system 45

Flying Flames Moritz Waldemeyer, Ingo Maurer und Team, 2013 Flying Flames ist ein neues flexibles System. Es ermöglicht die Gestaltung individueller Kerzenlüster und besteht aus Flame-Elementen, Downlight-Elementen und Baldachin. Die Elemente werden mit Magneten am Baldachin fixiert. Flame-Element: in Schwarz oder Rot, mit zwei LED-Displays, Dimmschalter auf der Platine. Downlight-Element: mit integriertem Touchdimmer mit Memory-Funktion. Anzahl und Farbe der Elemente wählbar. Baldachin aus weiß lackiertem Stahl, in zwei Größen, mit Steckverbindungen für bis zu zehn Flame- Elemente und maximal zwei Downlights. Elektronisches Netzteil im Baldachin. Material: Platine, Metall, Aluminium eloxiert, Kunststoff. Flying Flames is a new flexible system, designed to permit individual versions of a chandelier. It consists of Flame Elements, Downlight Elements and canopy. The elements are placed freely with a magnet. Flame Element: in Black or Red, two LED displays, dimmer switch on the circuit board. Downlight Element: with touch dimmer with memory function. You decide on the number and colour of the Elements. Canopy, white lacquered steel, available in two sizes, with jacks for up to ten Flame Elements and a maximum of two Downlights. Electronic ballast integrated in the canopy. Material: Circuit board, metal, anodised aluminium, plastic. Flying Flames est un nouveau système de lustre flexible, qui permet de concevoir facilement différents chandeliers personnalisés individuellement. Il combine les bougies LED à un élément downlight. Les deux éléments sont fixés librement par des aimants à la plaque du baldaquin. Elément Flame: en noir ou rouge, deux écrans LED programmés, avec bouton variateur de lumière. Elément Downlight: avec touch Dimmer intégré avec fonction mémoire. Le nombre et la couleur d éléments Flame peuvent être choisis à votre convenance. Le baldaquin disponible en deux tailles différentes (acier, blanc lacqué) permet la connection jusqu à dix éléments Flame et maximum deux Downlights. Bloc d alimentation électronique integré dans le baldquin. Matériel: platine, métal, aluminium anodisé, matière plastique. Flying Flames è un nuovo flessibile sistema di lampadario che consente di comporre molteplici lampadari a candela personalizzati. Consiste degli Elementi Flame, Elementi Downlight e rosone. Gli elementi vengono fissati al rosone mediante una calamita. Elemento Flame: in nero o rosso, con due schermi LED e pulsante per regolare l intensità luminosa. Elemento Downlight: con un touch dimmer integrato con funzione memory. Quantità e colore degli Elementi Flame possono essere scelti a piacere. Rosone in acciaio verniciato bianco disponibile in due misure, con contatti per fino a dieci Elementi Flame e max. due Downlight. Alimentatore elettronico integrato nel rosone. Materiale: Circuito stampato, metallo, alluminio anodizzato, materiale sintetico. Flame element: 2 x 128 LED, 5 V, 0,6 W, 2700 K, CRI 80. 230/125/5 V, EEC A + 200 cm Downlight: LED, 7 W, 2700 K, 530 lm, CRI 90. 230/125/38 V, EEC A + 200 cm 46 Flying Flames 47

Il Cenacolo installation at Spazio Krizia, Milano, 2013 48 49

ca. 45 ca. 35 50 Knot 1 51

Knot Ingo Maurer 2013 Limitierte Produktion. Polyamid, Aluminium. Der Knoten wird in einem 3D-Druckverfahren einzeln hergestellt. Knot 1 und 3 haben einen Fuß aus Stahl. n Limited production. Polyamide, aluminium. Made in three-dimensional printing technology. Knot 1 and 3 have a lamp base made of steel. n Production limitée. Polyamide, aluminium. Chaque Knot est conçu individuellement grâce au procédé d imprimerie 3D. Knot 1 et 3 ont une base de lampe en acier. n Produzione limitata. Poliamide, alluminio. Ogni nodo viene prodotto singolarmente con un procedimento di stampa 3D. Knot 1 e 3 hanno una base di acciaio. LED, 25 W, 2700 K, 1350 lm, 230/125/36 Volt ca. 158 37 ca. 34 52 Knot 2 42 Knot 3 53

Willydilly Bon ca. 35 ca. 50 Willydilly Big Bon ca. 40 ca. 60 Now in fluorescent pink or orange and in white Willydilly Bon Ingo Maurer 1983 Weißer transluzenter Karton, innen Leuchtorange oder -pink. Kunststoff-Baldachin Ø 9 cm weiß, transparente Halteklammer. Höhenverstellbar. Schirmform variabel. Lieferung ohne Glühlampe. n White translucent cardboard, inside fluorescent orange or pink. Plastic canopy Ø 9 cm white, with transparent clip. Height adjustable. Shape and size of shade can be varied as required. Bulb not included. n Carton blanc translucide, intérieur en orange fluorescent ou pink fluorescent. Baldaquin en plastique Ø 9 cm blanc, pince transparente. Hauteur réglable. Forme de l abat-jour variable. Livrée sans ampoule. n Cartone bianco traslucido, superficie interna arancione o pink fluorescente. Rosone Ø 9 cm bianco in materiale sintetico, molletta trasparente. Altezza regolabile. Forma del paralume variabile. Lampadina non inclusa. 54 E27, max. 60 W, A ++ - E 200 / 450 cm 55

ca. 120 Birdie s Ring Ingo Maurer 2013 Metall, Flügel aus Gänsefedern, 12 Niedervolt-Halogenbirnen. Drei in den runden Leuchtenkörper integrierte LEDs mit Reflektor. Glühbirnen und LEDs sind dimmbar. Birdie s Ring ist höhenverstellbar und kann auch mit einer leichten Neigung montiert werden. n Metal, goose-feather wings, 12 lowvoltage halogen bulbs. Three LED s with reflectors, integrated into the round body. Bulbs and LED s are dimmable. Height adjustable. Also to be suspended at a slight angle. n Métal, ailes en plumes d oie, ampoules halogène à bas voltage 12 V, trois LEDs downlight avec réflecteurs intégrés dans le corps de la lampe. Les ampoules et LEDs peuvent être connectés et dimmés séparément. La Birdie s Ring est ajustable en hauteur et peut aussi être montée légèrement inclinée. n Metallo, ali in piume d oca, 12 lampadine alogene a basso voltaggio, tre downlight a LED con riflettore integrati nell anello. Le lampadine e i LED sono comandabili e regolabili separatamente. Birdie s Ring è regolabile in altezza e può anche essere installata leggermente inclinata. 120 W, 1200 lm, 10 lm/w, 24 V E 27 230/125/24 V 3 LEDs, each 7 W, 530 lm, 2700 K 56 57

T.T. Moon still a mystery in the clouds but soon a real suspension light with advanced technique. Frei von Designzwängen. 58 59

Da + Dort Christoph Matthias, Ingo Maurer 2003/2012 Papier, Edelstahl, Kunststoff. An drei Seilen aufgehängt. Innerhalb der Aufhängepunkte stufenlos höhenverstellbar und in alle Richtungen zu verschieben. Aufhängepunkte nach Wahl. Leuchtenkopf um 360 drehund 45 schwenkbar. Leuchtenkopf Ø 28 cm, Deckenbaldachin Ø 8 cm. n Paper, stainless steel, plastic. Suspended on three wires. Freely adjustable in height and width within the lamp s suspension points. Free choice of suspension points. Head of lamp rotates through 360 and tilts through 45. Head of lamp Ø 28 cm, canopy Ø 8 cm. n Papier, acier affiné, matière plastique. Suspendue à trois fils. Hauteur réglable sans graduation entre les points de fixation. Se déplace dans toutes les directions. Points de fixation au choix. Tête de la lampe rotative à 360 et orientable à 45. Tête de la lampe Ø 28 cm, baldaquin Ø 8 cm. n Carta, acciaio inossidabile, materiale sintetico. Sospesa a tre cavi. Regolazione continua dell altezza entro i punti di fissaggio. Orientabile in tutte le direzioni. Punti di fissaggio a scelta. Il riflettore ruota di 360, e si inclina di 45. Riflettore Ø 28 cm, rosone Ø 8 cm. max. 400 ca. 50 min. 80, max. 240 150 W Halogen, 2870 lm, 2900 K, 2000 h, EEC C E 27, max. 150 W, EEC A ++ - E 300 cm 60 61

62 LED s Oskar Oskar 65 63

19 ca. 33 LED s Oskar Ingo Maurer und Team 2012 Schwarz eloxiertes Aluminium, Silber, Metall. Ein flexibler Metallarm ermöglicht die variable Einstellung des Kopfes. Elektronischer Sicherheitstransformator mit integriertem Kippschalter. Mit eingebauter LED. n Anodised aluminium in black, silver, metal. The flexible metal arm allows variable adjustment of the lamp head. Electronic safety transformer with integrated toggle switch. With built-in LED. n Aluminium anodisé noir, argent, métal. Le bras métallique flexible permet le réglage variable du réflecteur. Transformateur électronique de sécurité avec interrupteur à bascule intégré. Avec LED intégré. n Alluminio anodizzato nero, argento, metallo. Il braccio metallico flessibile permette la regolazione variabile del riflettore. Trasformatore di sicurezza elettronico con interruttore a levetta integrato. 64 5 W LED, 420 lm, 3000 K, CRI 80, 230/125/10 V 400 cm 65

Zak Zarak Lutz Pankow, Ingo Maurer 2012 Aluminiumkomposit in Schwarz oder Silber, Metall, Kunststoff. Magnete ersetzen die Federn und Haken herkömmlicher Tischlampen. Im Metallfuß um 360 drehbar. Leuchtenkopf um 30 schwenkbar. Mit Vorschaltgerät und eingebauter LED. n Aluminium composite in black or silver, metal, plastic. Magnets replace the springs and hooks of standard desk lamps. Rotates at the base 360. Lamp head swivels through 30. With electronic ballast and built-in LED. n Aluminium composite en noir ou argent, métal, matière plastique. Des aimants remplacent les ressorts et crochets des lampes de bureaux traditionnelles. Rotatif à 360 au niveau de la base. Tête pivotante à 30. Avec ballast électronique et LEDs intégrés. n Alluminio composito in nero o argento, metallo, materiale sintetico. Calamite sostituiscono le molle e i ganci normalmente impiegati nelle lampade da tavolo convenzionali. Rotante di 360 nel piede in metallo. Testina basculante di 30. Con alimentatore elettronico. Munito di LED integrate. max. 85 20,5 max. 80 66 2 x 6,5 W LED, 1200 lm, 3000 K, CRI 80, 19 V 67

49 39 Campari Bar Raffaele Celentano 2013 Zehn originale Campari-Soda-Flaschen, einzeln abnehmbar, Kunststoff, Metall, Glas. Über den zehn Campari-Soda-Flaschen liegen Eiswürfel aus Glas, die das Licht brechen und reflektieren. Zugschalter an der Fassung. Lieferung mit Leuchtmittel. n Ten original Campari Soda bottles, individually detachable. Plastic, metal, glass. Above the ten Campari Soda bottles, ice cubes made of glass reflect the light. With pull switch. Complete with bulb. n Dix bouteilles originales de Campari Soda, détachables individuelle-ment. Matière plastique, métal, verre. Au-dessus des dix bouteilles de Campari Soda sont posés des glaçons en verre, qui font refléter la lumière. Interrupteur au niveau de la douille. Livrée avec ampoule. n Dieci bottiglie originali di Campari Soda, singolar-mente staccabili. Materiale sintetico, metallo, vetro. Cubetti di ghiaccio in vetro posizionati sopra le bottiglie di Campari Soda, riflettono la luce. Portalampada con interruttore a tirante. Lampadina inclusa. 68 57 W Halogen, 915 lm, 2800 K, 2000 h, EEC C E 27, max. 60 W, EEC A ++ - E 69

Limited edition. Each is unique in its shape and expression. 70 Veramente al Dente Ingo Maurer und Team 2010/2013 71

Oh Mei Ma Luxury Pure Oh Mei Ma and Luxury Pure are now available as LED version. Only 40 watts. Exchange kit available. 72 74 73 75

Broken Egg, Inhotim Brazil A dream on the way to be realised in Brazil for the Inhotim Art Park. Thank you, Bernardo Paz! 74 75

76 Model for Broken Egg, Inhotim, Brazil under construction 77

Nikolas Koenig for the London Edition 78 Pendulum for the London Edition Hotel, 2013 79

Exterior lighting concept for Esch-Belval, Luxembourg. Opening 4th of July 2014. Le Fonds Belval 80 81

82 The lighting concept for the disused blast furnaces in Esch-Belval, Luxembourg, will be realised soon. Visit the new city quarter with several projects by Ingo Maurer from July 2014 on! 83

NEWS PRODUCTS PROJECTS INFO RETAILERS CONTACT Find a retailer on our website 84 85

Technische und formale Änderungen vorbehalten. Unsere Website bietet weitere Fotos, Skizzen und aktuelle Informationen. Die in diesem Katalog gedruckten Farben können von den tatsächlichen Farben der Lampen abweichen. Wir führen ein großes Spektrum von Ersatzteilen für unsere Produkte. Bitte wenden Sie sich an Ihren lokalen Händler, die zuständige Vertretung oder direkt an die Ingo Maurer GmbH. We reserve the right to all make technical or aesthetic modifications. Our website offers more images and detailed up-to-date information. Please allow for colour discrepancies between the illustrations in this catalogue and the actual products. We carry a large range of spare parts for our products. Please contact your local dealer, your agency or Ingo Maurer GmbH. Sous réserve de modifications techniques et de forme. Notre site internet vous propose davantage de photos, d esquisses et d informations détaillées et actuelles. Les couleurs imprimées dans ce catalogue peuvent varier des couleurs réelles des lampes. Nous avons une grande variété de pièces détachées pour nos produits. Veuillez contacter votre revendeur local, votre agent ou la société Ingo Maurer GmbH directement. Salvo modifiche di carattere tecnico o formale. Il nostro sito offre ulteriori fotografie, dettagli e informazioni aggiornate. I colori riprodotti nel catalogo possono differire dai colori reali delle lampade. Offriamo una vasta gamma di ricambi per i nostri prodotti. Per informazioni rivolgersi al vostro rivenditore locale, al vostro agente oppure direttamente alla Ingo Maurer GmbH. 86 Geschäftsleitung: Ingo Maurer Jenny Lau Claude Maurer Joachim Moyzischewitz Angela Wilhelm Design, Entwicklung, Planung, Produktion, Vertrieb: Ralf Altermann Viktor Antonijevic Till Armbrüster Peter Berson Werner Berthold Aissa Bouakkaz Albert Brandmair Reinhold Brandmair Winfried Brecheler Marilyn O. F. Cassidy Sylvie Chevalier Birget Daenell Maxwell Deutsch Heike Dewald Stella Doerner Getraud Eisenreich Petra Fleissner Thomas Fröhlich Luzi Graf Angela Guevara Rudi Gundel Thomas Happel Haki Haxhiu Sebastian Hepting Elke Herpich Marion Kaindl Manfred Kaiser Friederike Klesper Christa Kolenc Gabi Kümmerlin Helmut Lange Vassilios Lianos Matthias Liedtke Dimitra Lionda Eveline Lotteraner Eric McNeil Maria Mettke Thomas Mettler Daniel Michel Elvira Müllerleile Ivica Nesic Petra Obermaier Cveta Pesevska Manuela Pesevska Tobias Reischle Bernd Schäfer Axel Schmid Oswald Schneider Hagen Sczech Michel Sempels Simone Sinhuber Hana Stauss Zorka Stosic Flavia Thumshirn Agustin Trejo Evangelia Tsaoussi Sebastian Utermöhlen Isagani Vengco Jenny Weber Regina Wilhelm Angelika Wipf Eugen Wronek 87

Photographie: Tom Vack and Team Nikolas Koenig (London Edition) Hagen Sczech, Axel Schmid, Luzi Graf, München Grafik Design/Realisierung: Frank Koschembar /www.gute-kommunikation.com Bildbearbeitung/Compositing: Stefan Geisbauer, red-light-design.com Druck: Druckerei Vogl GmbH, München Printed in Germany We believe in the spirit of light. Diese Erweiterung des Gesamtkatalogs von 2011 fasst die neuen Modelle zusammen, die wir in den letzten zwei Jahren eingeführt haben und stellt die Ideen und Prototypen dieses Jahres vor. Manche sind schon fast fertig, manches ist noch brandneu. Verwenden Sie die Erweiterung zusammen mit dem Gesamtkatalog! Auf unserer Website finden Sie aktuelle Information zu der Kollektion. This extension of the main catalogue of 2011 pools the new models in the collection that have been presented in the past two years. It also presents our new ideas, some nearly ready for shipping, others still brand new prototypes. Please use the main catalogue together with this brochure! On our website, you always find up-to-date information about our collection. March 2014 Ingo Maurer GmbH Kaiserstrasse 47 80801 München Tel. +49 89 381 6060 Fax +49 89 381 606 20 info@ingo-maurer.com Ingo Maurer LLC 89 Grand Street New York, NY 10013 Tel. 212 965 8817 Fax 212 965 8819 making-light@ingomaurer-usa.com www.ingo-maurer.com

www.ingo-maurer.com