EDGE Router ER 75i, ER 75i DUO und ER 75i SL BENUTZERHANDBUCH



Ähnliche Dokumente
Schnellstart. MX510 ohne mdex Dienstleistung

Folgende Voraussetzungen für die Konfiguration müssen erfüllt sein: - Ein Bootimage ab Version Optional einen DHCP Server.

Konfiguration Firewall (Zyxel Zywall 10) (von Gruppe Schraubenmeier)

Router UR5 UMTS/ HSDPA

Konfigurationsanleitung Network Address Translation (NAT) Funkwerk. Seite Copyright Stefan Dahler Oktober 2008 Version 1.

1. IPSec Verbindung zwischen 2 Gateways mit dynamischen IP Adressen

8. Bintec Router Redundancy Protocol (BRRP) 8.1 Einleitung

HTBVIEWER INBETRIEBNAHME

Stefan Dahler. 1. Remote ISDN Einwahl. 1.1 Einleitung

a.i.o. control AIO GATEWAY Einrichtung

Anleitung zur Nutzung des SharePort Utility

Konfiguration des ewon GSM Modems Kurzbeschreibung zum Aufbau einer GSM Verbindung

Schnellstart. MX510 mit public.ip via OpenVPN

Digital Web-Monitoring Digitales Web-Monitoring

Dynamisches VPN mit FW V3.64

M a i l C r e d i t. \\Burt\user\Soutschek\FP\Technik\Frankiermaschinen\00_PC Software\MailCredit\Anleitung MailCredit Installation.

Um IPSec zu konfigurieren, müssen Sie im Folgenden Menü Einstellungen vornehmen:

tensiolink USB Konverter INFIELD 7

Inhalt. Erreichbarkeit von VPN-Gateways hinter einem Genexis FTTH-Abschlussrouter

Anleitung Grundsetup C3 Mail & SMS Gateway V

ALL0276VPN / Wireless g VPN Router

Switching. Übung 7 Spanning Tree. 7.1 Szenario

Dynamisches VPN mit FW V3.64

KONFIGURATION TECHNICOLOR TC7200

i-tec USB 3.0 Gigabit Ethernet Adapter Gebrauchsanweisung

Anleitung zur Einrichtung eines Lan-to-Lan Tunnels zwischen einen DI-804HV und einer DSR (Für DI-804HV ab Firmware 1.44b06 und DSR-250N/500N/1000N)

VPN ROUTER ER75i UR5. UR 5 and UR 5 SL. UMTS Router. Benutzerhandbuch. Benutzerhandbuch

Beispielkonfiguration eines IPSec VPN Servers mit dem NCP Client

EasyCallX für Internet-Cafe

Konfigurationsanleitung Access Control Lists (ACL) Funkwerk. Copyright Stefan Dahler Oktober 2008 Version 1.0.

INES-Webserver. Damit gehen Ihre Geräte und Anlagen online. 1 Inhalt

Technisches Handbuch MDT IP Interface SCN

Schnellstart. mdex mobile.dsl Paket (MX510)

S O L U T I O N S ::::: CSE-H55 Ethernet/RS422 Wandler. Installationsanleitung

COM-1 Anleitung zur Installation und Inbetriebnahme

Einrichten eines Postfachs mit Outlook Express / Outlook bis Version 2000

GEZIELT MEHR SICHERHEIT MIT 4I ACCESS SERVER & 4I CONNECT CLIENT

Einrichtung des GfT Leitsystems für GPRS Verbindungen

Um DynDNS zu konfigurieren, muss ausschließlich folgendes Menü konfiguriert werden:

1 Registrieren Sie sich als Benutzer auf dem Televes. 2 Sobald ein Konto erstellt ist, können Sie auf das Portal

OP-LOG

Security. Stefan Dahler. 4. Internet Verbindung. 4.1 Einleitung

IR6x1 Serie / UMTS/HSPA+ Router mit WLAN NETWORKS. WLAN nach IEEE b/g/n. HSPA+ mit 21 Mbit/s Downloadrate. IPSec/PPTP/ L2TP/GRE/Open VPN


Konfigurationsanleitung Tobit David Fax Server mit Remote CAPI Graphical User Interface (GUI) Seite - 1 -

GGAweb - WLAN Router Installationsanleitung Zyxel NBG 6616

Abgesetzte Nebenstelle TECHNIK-TIPPS VON per VPN

Seite Wireless Distribution System (Routing / Bridging) 3.1 Einleitung

Anbindung des eibport an das Internet

ALL7007 VPN-Tunnel Musterkonfiguration zwischen zwei ALL7007 über dynamische IP-Adressen mit PPPoE

Anleitung mtan (SMS-Authentisierung) mit SSLVPN.TG.CH

ANLEITUNG. Firmware Flash. Seite 1 von 7

2-Draht Netzwerkübertrager-Set mit POE

Anschluss eines WZ 10D IN an ein ewon2001

Application Note MiniRouter: IPsec-Konfiguration und -Zugriff

Berührungslose Datenerfassung. easyident-usb Stickreader. Art. Nr. FS-0012

KONFIGURATION TECHNICOLOR TC7230

300 MBIT WIRELESS ACCESS POINT ROUTER

Anbinden der Visualisierung GILLES TOUCH (VNC)

Anleitung zur Konfiguration eines NO-IP DynDNS-Accounts mit der TOOLBOXflex-3.2

IP Integration Sysmess Multi und Compact Firmware 3.6,X, July 2014

Wireless & Management

Firmware-Update, CAPI Update

IR6x5 Serie / UMTS/HSPA+ Router mit WLAN NETWORKS. WLAN nach IEEE b/g/n. HSPA+ mit 21 Mbit/s Downloadrate. IPSec/PPTP/ L2TP/GRE/Open VPN

DF PROFI II PC/104-Plus

Anleitung # 4 Wie mache ich ein Update der QBoxHD Deutsche Version

Netzwerk einrichten unter Windows

P793H PPP/ACT LAN 4 PRESTIGE P793H

Ether S-Net Diagnostik

SWISSVAULT StorageCenter Console Version 5 Kurzanleitung für SWISSVAULT Combo Partner

Elexis - Afinion AS100 Connector

Konfiguration des Wireless Breitband Routers.

Handbuch. timecard Connector Version: REINER SCT Kartengeräte GmbH & Co. KG Goethestr Furtwangen

Technical Note 0404 ewon

Applikationsbeispiel für VPN Verbindung mit dem ZR150G und Net-Net Router

1 Anschließen der Wiegeanzeige an den PC

Stefan Dahler. 2. Wireless LAN Client zum Access Point mit WPA-TKIP. 2.1 Einleitung

Zertifikate Radius 50

METTLER TOLEDO ETHERNET-Option

Firewall oder Router mit statischer IP

VPN IPSec Tunnel zwischen zwei DI-804HV / DI-824VUP+

ER 75i DUO und ER 75i SL

Kommunikation mehrerer PCs über Hubs

Wireless LAN Installation Windows XP

Installation Server HASP unter Windows 2008 R2 Server 1 von 15. Inhaltsverzeichnis

Lizenzen auschecken. Was ist zu tun?

MOUNT10 StoragePlatform Console

Technisches Handbuch MDT IP Interface SCN

Inhaltsverzeichnis

EX RS-232 zu Ethernet / IP. Bedienungsanleitung. 7. Anschlüsse. 8. Technische Daten. Seriell 9 Pin D-SUB Stecker

IAC-BOX Netzwerkintegration. IAC-BOX Netzwerkintegration IACBOX.COM. Version Deutsch

EW-7438APn. Schnellinstallationsanleitung / v1.1

Für den Zugriff vom PC aus die TCP/IP Netzwerkeinstellung des PC auf DHCP bzw. automatisch stellen,

DVG-2001S. Kurzinstallationsanleitung

Folgende Voraussetzungen für die Konfiguration müssen erfüllt sein:

Intelligente GPRS- und UMTS-Modems - MT-202 / MT-251

Benutzerhandbuch. bintec elmeg GmbH. Benutzerhandbuch. be.ip. Workshops. Copyright Version 1.0, 2015 bintec elmeg GmbH

HowTo: Einrichtung & Management von APs mittels des DWC-1000

Nutzung von GiS BasePac 8 im Netzwerk

AK-NORD EDV-Vertriebs. GmbH Stormstrasse Itzehoe Gemany

Transkript:

EDGE Router ER 75i, ER 75i DUO und ER 75i SL BENUTZERHANDBUCH

INHALT Inhalt 1. Sicherheitshinweise 5 2. Beschreibung des Routers ER 75i, ER 75i DUO und ER 75i SL 6 2.1. Einleitung 6 2.2. Markierung der Lieferung 7 2.3. Antennenanschluss 8 2.4. SIM Kartenleser 9 2.5. Stromversorgung 9 2.6. Technische Parameter 10 2.7. Beschreibung der einzelnen Routerteile 11 2.7.1. GSM/GPRS/EDGE Modul 11 2.7.2. Steuerungsmikrocomputer 11 2.8. Benutzerschnittstellen (Stecker) 12 2.8.1. Belegung des PWR Stromversorgungssteckers 14 2.8.2. Belegung des Steckers ETH 15 2.8.3. Belegung des Steckers USB 15 2.8.4. Steckerbelegung beim Erweiterungsanschluss PORT1 15 2.8.4.1. Erweiterungsanschluss RS232 16 2.8.4.2. Erweiterungsanschluss RS485 17 2.8.4.3. Erweiterungsanschluss RS422 18 2.8.4.4. Erweiterungsanschluss M-BUS 20 2.8.4.5. Erweiterungsanschluss CNT 21 2.9. Technische Spezifikationen des Erweiterungsanschlusses PORT1: 23 2.10. Anzeige des Routerzustandes 26 2.11. Inbetriebsetzung 26 2.12. Mechanische und Einbauabmessungen sowie Empfehlungen zur Montage 27 3. Einsatz des Erweiterungsanschlusses 31 3.1. Einsatz des Erweiterungsanschlusses des Routers ER 75i a ER 75i DUO 31 3.2. Einsatz des Erweiterungsanschlusses des Routers ER 75i SL 33 4. Einstellung der Konfiguration über den Webbrowser 35 4.1. Netzinformationen 35 4.2. DHCP Status 37 4.3. IPsec Status 37 4.4. GPRS Status 37 4.5. DynDNS Status 38 4.6. System Log 38 4.7. Konfiguration der Netzschnittstelle 39 4.8. VRRP Konfiguration 41 4.9. Konfiguration des Verbindungsaufbaus in GPRS 43 4.10. Firewall Konfiguration 46 4.11. Konfiguration der Adressenübersetzung (NAT) 47 4.12. Konfiguration des OpenVPN Tunnels 50 4.13. Konfiguration des IPSec Tunnels 52 4.14. Konfiguration des GRE Tunnels 55 4.15. Konfiguration des L2TP Tunnels 57 4.16. Konfiguration des DynDNS Klienten 58 4.17. Konfiguration des NTP Klienten 59 4.18. Konfiguration des SNMP Agenten 60 4.19. Konfiguration und SMS Versenden 61 2

INHALT 4.20. Konfiguration des Erweiterungsanschlusses PORT1 67 4.21. Konfiguration des Startskripts 69 4.22. Konfiguration der automatischen Aktualisierung der Einstellungen 69 4.23. Änderung des Zutrittspasswortes 70 4.24. Einstellung der internen Uhr 70 4.25. Einstellung des SMS Zentrums 70 4.26. Erschließung der SIM Karte mittels PIN 71 4.27. Versenden einer SMS Nachricht 71 4.28. Erstellung der Sicherheitskopie der Konfiguration 71 4.29. Wiederherstellung der Konfiguration 71 4.30. Aktualisierung der Firmware 72 4.31. Restart 72 4.32. Standardeinstellung (Parameter des Herstellerwerkes) 73 4.32.1. LAN Configuration 73 4.32.2. VRRP Configuration 73 4.32.3. Firewall Configuration 73 4.32.4. GPRS Configuration 74 4.32.5. NAT Configuration 74 4.32.6. OpenVPN Tunnel Configuration 75 4.32.7. IPsec Tunnel Configuration 76 4.32.8. GRE Tunnel Configuration 77 4.32.9. L2TP Tunnel Configuration 77 4.32.10. DynDNS Configuration 77 4.32.11. NTP Configuration 77 4.32.12. SNMP Configuration 78 4.32.13. SMS Configuration 78 4.32.14. Expansion Port Configuration 79 4.32.15. Startup Script 79 4.32.16. Automatic Update 79 5. Einstellung der Konfiguration über Telnet 80 6. Treiberinstallation 82 7. Betätigung mit AT Befehlen 84 8. Mögliche Probleme 84 9. Literatur 84 10. FAQ (oft gestellte Fragen) 84 11. Kundenbetreuung 86 12. Hinweise zur Handhabung von elektrischem Abfall 86 13. Vorgehensweise bei Reklamationen 87 14. Garantieschein 90 3

INHALT Angewandte Symbole Gefahr wichtiger Hinweis, der die Sicherheit der Person oder die Funktionstüchtigkeit des Geräts beeinflussen kann. Vorsicht Hinweis auf mögliche Probleme, die in spezifischen Fällen auftreten können. Information, Anmerkung Informationen, die nützliche Ratschläge oder interessante Anmerkungen enthalten. GPL Lizenz Die Quellencodes, auf die sich die GPL Lizenz bezieht, können gebührenfrei nach der Zusendung des Antrags an die Anschrift info@conel.cz bezogen werden. Conel s.r.o., Sokolská 71, 562 04 Ústi nad Orlicí, Tschechische Republik Herausgegeben in der Tschechischen Republik, 11.8.2009 4

SICHERHEITSHINWEISE 1. Sicherheitshinweise Bitte beachten Sie folgende Hinweise: Der Router muss in Übereinstimmung mit sämtlichen gültigen internationalen sowie nationalen Gesetzen oder mit jeglichen speziellen, den Einsatz in vorgeschriebenen Anwendungen und Umgebungen regelnden Beschränkungen verwendet werden. Verwenden Sie nur für den Router bestimmtes Originalzubehör. Somit beugen Sie möglichen Gesundheitsschäden und Gerätebeschädigungen vor und stellen die Einhaltung aller einschlägigen Bestimmungen sicher. Nicht autorisierte Anpassungen oder Anwendung eines nicht zugelassenen Zubehörs können die Beschädigung des Routers sowie die Verletzung der gültigen Vorschriften zur Folge haben. Die Anwendung von nicht zugelassenen Anpassungen oder vom nicht zugelassenen Zubehör kann die Aufhebung der Garantiegültigkeit zur Folge haben. Der Router darf nicht geöffnet werden. Es ist nur der Austausch der SIM Karte erlaubt. Vorsicht! Kleine Kinder könnten die SIM Karte verschlucken. Die Spannung auf dem Versorgungsstecker des Routers darf nicht überschritten werden. Setzen Sie den Router nicht extremen Umgebungsbedingungen aus. Schützen Sie das Gerät vor Staub, Feuchtigkeit und Hitze. Es wird empfohlen den Router nicht in der Nähe von Tankstellen zu benutzen. Wir weisen die Benutzer darauf hin, die Einschränkungen, die die Anwendung von Funkanlagen in Tankstellen, Chemiewerken oder bei Sprengungen betreffen, zu beachten. Bei Flugreisen schalten Sie den Router aus. Die Benutzung des Routers in Flugzeugen kann den Flugzeugbetrieb gefährden, das Mobilnetz stören und gesetzwidrig sein. Die Nichteinhaltung dieser Hinweise kann die Beanstandung oder Aufhebung der telefonischen Dienstleistungen bei diesem Kunden, rechtliche Schritte oder beiden dieser Möglichkeiten zur Folge haben. Bei der Anwendung des Routers in der Nähe von persönlichen medizinischen Geräten, wie z. B. Herzschrittmachern oder Hörgeräten, müssen Sie auf erhöhte Vorsicht achten. In der Nähe von Fernsehgeräten, Rundfunkgeräten und Personalcomputern kann der Router Störungen hervorrufen. 5

BESCHREIBUNG 2. Beschreibung des Routers ER 75i, ER 75i DUO und ER 75i SL 2.1. Einleitung Der EDGE Router ist ein kompaktes auf Modulbasis gebautes elektronisches Gerät, das Datenübertragungen mittels der Technologien GSM, GPRS und EDGE ermöglicht. Vor allem erweitert der Router die Möglichkeiten des GSM / GPRS / EDGE Moduls um den Anschluss von mehreren PCs über eine eingebaute Ethernet-Schnittstelle. Darüber hinaus stellt die Router-Firmware den automatischen Aufbau und die Erhaltung der GPRS Verbindung sicher. Durch die Integrierung des DHCP Servers ermöglicht der Router den Benutzern eine einfache Installation und den Zutritt zum Internet. Der Router ist gleichzeitig mit der USB 2.0 Schnittstelle in Vollgeschwindigkeit ausgestattet, diese Schnittstelle ist für den Anschluss an PCs mit dem Betriebssystem Windows 2000, XP und Vista vorgesehen. Zur Inbetriebnahme dieser Schnittstelle reicht es aus, auf dem PC die Treiber von der mitgelieferten CD zu installieren. Auf Kundenwunsch ist es möglich, den Router mit dem Portmodul PORT1 auszustatten und somit die Funktionstüchtigkeit des Geräts zu erweitern. Auf diese Weise kann der Router mit der seriellen Schnittstelle RS232, RS485/RS422, M-BUS oder mit dem CNT (E/A Modul) ergänzt werden. Den Router EDGE gibt es in drei Varianten. Die Grundversion des Routers ist die ER 75i, die Version ER 75i DUO bietet die Möglichkeit, zwei SIM Karten zur Verbindung mit dem GSM Netz zu nutzen, und die Version ER 75i SL ist die Grundversion des Routers mit einem Aluminiumgehäuse. Alle Versionen des Routers nutzen die gleiche Firmware. Beispiele für mögliche Anwendungen mobiles Büro Bildübertragung Sicherheitssysteme Telematik Telemetrie Fernüberwachung Verfolgen von Verkehrsinformationen Verkaufs- und Ausgabeautomaten 6

BESCHREIBUNG 2.2. Markierung der Lieferung Schildmuster Handelsbezeichnung Typenbezeichnung Sonstiges ER 75i ER-75i Variante mit 1 SIM ER 75i DUO ER-75i-DUO Variante mit 2 SIM ER 75i SL ER-75i-SL Variante mit Aluminiumgehäuse Schildmuster des Erweiterungsanschlusses PORT1: Handelsbezeichnung des Typenbezeichnung Stromversorgung Anschlusses PORT1 Expansion Port RS232 XC-232 Interne Stromversorgung Expansion Port RS485-RS422 XC-485-422 Interne / externe Stromversorgung Expansion Port MBUS XC-MBUS Externe Stromversorgung Expansion Port CNT XC-CNT Interne Stromversorgung 7

BESCHREIBUNG Der Standardtyp des Routers enthält im Lieferumfang: eigenen EDGE Router ER 75i oder ER 75i DUO oder ER 75i SL, netzteil, UTP Kabel, querverdrahtet, externe, magnetische Stabantenne, kunststoffelemente zur Befestigung auf der DIN Schiene mit Befestigungsschrauben, installations-cd mit Anleitung und Treibern. Zum Standardtyp kann weiteres Zubehör bestellt werden Erweiterungsanschluss RS232, RS485/422, M-BUS oder CNT (die den Abstand haltende Säulen sind im Lieferumfang enthalten), Kabel USB A-B. Router ist vorgesehen: zur Montage auf die Montageplatte mithilfe von Durchgangsbohrungen (nur bei Versionen ER 75i und ER 75i DUO), beziehungsweise zum Auflegen auf die Arbeitsfläche zur Montage auf die DIN Schiene mit Befestigungselementen aus Kunststoff 2.3. Antennenanschluss Die externe Stabantenne wird an den Router über den FME Stecker auf der Rückplatte angeschlossen. Beispiel für eine Antenne: 8

BESCHREIBUNG 2.4. SIM Kartenleser Auf der Frontplatte des Routers wird der SIM Kartenleser zum Lesen der SIM Karten 3 V und 1,8 V untergebracht. Zur Inbetriebnahme des Routers ist es notwendig, die aktivierte SIM Karte mit entsperrtem PIN Code in den Kartenleser einzulegen. 1. Vergewissern Sie sich, dass der Router nicht unter Spannung steht. 2. Lassen Sie den Leserhalter durch Betätigung der kleinen gelben Taste neben dem Leser herausfahren. 3. Legen Sie die SIM Karte in den Leserhalter ein und lassen Sie ihn in den Leser hineinfahren. 2.5. Stromversorgung Der Router braucht eine Gleichstromversorgung +10 bis +30 V. Der Router hat einen eingebauten Schutz gegen Verpolung ohne Anzeige. Beim Empfang beträgt der Verbrauch 1 W. Bei Datensendung beträgt der Wert des Spitzenverbrauchs 5,5 W. Für die richtige Funktion ist es notwendig, dass das Netzteil für Stromversorgung imstande ist, Spitzenstrom von 500 ma zu liefern. 9

BESCHREIBUNG 2.6. Technische Parameter GSM Modul Entspricht den Normen Frequenzbereiche Sendeleistung Temperaturbereich Versorgungsspannung Verbrauch Abmessungen Gewicht Antennenstecker Benutzerschnittstelle Funktion Lagerung Empfang Senden ER 75i, ER 75i DUO ER 75i SL ETH USB PORT1 MC75i EN 301 511, v9.0.2 ETSI EN 301 489-1 V1.8.1 EN 60950-1:06 ed.2 EGSM850, EGSM900, GSM1800 und GSM1900 aufgrund von VO-R/1/12.2008-17 Klasse 4 (2 W) für EGSM850 Klasse 4 (2 W) für EGSM900 Klasse 1 (1 W) für EGSM1800 Klasse 1 (1 W) für EGSM1900-20 o C bis +55 o C -40 o C bis +85 o C 10 bis 30 V Gleichspannung 1 W 5,5 W 30 x 90 x 102 mm (Befestigung auf DIN Schiene 35 mm) 42 x 86 x 94 mm (Befestigung auf DIN Schiene 35 mm) 140 g FME 50 Ohm Ethernet Stecker RJ45 (10/100 Mbit/s) USB 2.0 Stecker USB-B Optionen Stecker RJ45 (150 b/s 230 400 b/s), RS232, RS485/422, M-BUS, CNT 10

BESCHREIBUNG 2.7. Beschreibung der einzelnen Routerteile 2.7.1. GSM/GPRS/EDGE Modul Für die drahtlose Kommunikation im GSM Netz wird ein Cinterion Modul angewandt. Es wird direkt auf der Platte der gedruckten Schaltungen integriert. Der herausschiebbare Halter des SIM Kartenlesers ist von der Frontplatte aus erreichbar. Der Antennenstecker ist von der Rückplatte aus erreichbar. Das GSM/GPRS/EDGE Modul ist mit einer USB 2.0 Schnittstelle in Vollgeschwindigkeit ausgestattet, diese Schnittstelle wird auf den mit USB gekennzeichneten Stecker USB-B ausgeführt. An den Steuercomputer wird das Modul über die serielle Hochgeschwindigkeitsschnittstelle RS-232 angeschlossen GSM/GPRS/EDGE Modul Das Modul kommuniziert in vier GSM Bereichen (850 MHz, 900 MHz, 1800 MHz und 1900 MHz). Im GPRS Modus ist das Modul imstande, in drei Time Slots zu senden und in zwei zu empfangen (GPRS Multi-Slot Class 10 Maximalgeschwindigkeit in Bits beim Empfang beträgt 42,8 kb/s) oder in einem Time Slot zu senden und in vier zu empfangen (GPRS Multi-Slot Class 12 Maximalgeschwindigkeit in Bits beim Empfang beträgt 85,6 kb/s). Im EDGE Modus ist das Modul imstande, in drei Time Slots zu senden und in zwei zu empfangen (EDGE Multi-Slot Class 10 Maximalgeschwindigkeit in Bits beim Empfang beträgt 118,4 kb/s) oder in einem Time Slot zu senden und in vier zu empfangen (EDGE Multi-Slot Class 12 Maximalgeschwindigkeit in Bits beim Empfang beträgt 236,8 kb/s). Es unterstützt das Codierungsschema CS1 bis CS4 und MCS1 bis CS9. Vorsicht! Das Senden und der Empfang in Time Slots sind von den Möglichkeiten des Netzbetreibers abhängig. 2.7.2. Steuerungsmikrocomputer Den Kern des Routers bildet ein 32-Bit Mikroprozessor mit 16 MB RAM, 4 MB FLASH EEPROM, serieller Schnittstelle RS-232 und Ethernet Schnittstelle 10/100 Mbit/s. Der Mikrocomputer wird über die serielle Schnittstelle an das OEM Cinterion Modul angeschlossen und steuert die Kommunikation über GSM/GPRS. In Richtung zum Benutzer ist es an eine Ethernet Schnittstelle angeschlossen. Die Programmausstattung wird über das Betriebssystem uclinux aufgebaut. Der Router bietet Dienste wie DHCP, NAT, GRE, IPsec Tunnel, und weitere an. Die Routereinstellung wird im FLASH EEPROM Speicher hintergelegt. Jegliche Router Konfiguration kann über die Webschnittstelle (HTTP) erfolgen, die mit einem Passwort abgesichert ist. 11

BESCHREIBUNG 2.8. Benutzerschnittstellen (Stecker) Auf der Rückplatte des Routers befinden sich: ein Stecker RJ12 oder MRT9 (PWR) zum Anschluss des Stromversorgungsadapters, ein Stecker RJ45 (ETH) zum Anschluss an das lokale Computernetz, ein Stecker RJ45 (Optionsanschluss PORT1) zum Anschluss der Geräte über RS232, RS485/422, M-BUS oder CNT ein Stecker FME (ANT) zum Antennenanschluss, ein Stecker USB-B (USB) zum Anschluss des Routers an den PC. Rückplatte von ER 75i und ER 75i DUO Frontplatte von ER 75i Frontplatte von ER 75i DUO 12

BESCHREIBUNG Rückplatte von ER 75i SL Frontplatte von ER 75i SL 13

BESCHREIBUNG 2.8.1. Belegung des PWR Stromversorgungssteckers Gerätebuchse RJ12 Stiftnu Signalbez mmer eichnung Beschreibung 1 +UN Pluspol der Versorgungsgleichspannung (+10 bis +30 V) 2 NC Signal nicht belegt 3 NC Signal nicht belegt 4 +UN Pluspol der Versorgungsgleichspannung (+10 bis +30 V) 5 GND Minuspol der Versorgungsgleichspannung 6 GND Minuspol der Versorgungsgleichspannung Belegungsbeispiel: + DC Stift 1 +UN Stift 2 NC Stift 3 NC Stift 4 +UN Stift 5 GND Stift 6 GND Router Gerätebuchse MRT9 Stiftnu Signalbez mmer eichnung Beschreibung 1 +UN Pluspol der Versorgungsgleichspannung (10 bis 30 V) 2 GND Minuspol der Versorgungsgleichspannung Belegungsbeispiel: DC + Stift 1 +UN Stift 2 GND Router Auf dem Versorgungsnetzteil ist +UN mit roter Hülse gekennzeichnet. 14

BESCHREIBUNG 2.8.2. Belegung des Steckers ETH Gerätebuchse RJ45 Stiftnu Signalbez mmer eichnung Beschreibung Datenflussrichtung 1 TXD+ Transmit Data Pluspol Eingang / Ausgang 2 TXD- Transmit Data Minuspol Eingang / Ausgang 3 RXD+ Receive Data Pluspol Eingang / Ausgang 4 --- --- 5 --- --- 6 RXD- Recieve Data Minuspol Eingang / Ausgang 7 --- --- 8 --- --- Vorsicht! Der ETH Anschluss ist mit POE (Power Over Ethernet) nicht kompatibel! Belegungsbeispiel beim ETH Router: Switch / UTP Kabel USB ETH PORT1 Router PWR 2.8.3. Belegung des Steckers USB Gerätebuchse USB-B Stiftnu Signalbez mmer eichnung Beschreibung Datenflussrichtung 1 VCC Pluspol der Versorgungsgleichspannung 5 V 2 USB Data - Datensignal USB - Minuspol Eingang / Ausgang 3 USB Data + Datensignal USB - Pluspol Eingang / Ausgang 4 GND Minuspol der Versorgungsgleichspannung Belegungsbeispiel beim USB Router: USB USB Kabel A-B ETH PORT1 PWR Router 2.8.4. Steckerbelegung beim Erweiterungsanschluss PORT1 15

BESCHREIBUNG Gerätebuchse RJ45 2.8.4.1. Erweiterungsanschluss RS232 (RS232 DCE Data Communication Equipment) Stiftnu Signalbez mmer eichnung Beschreibung Datenflussrichtung 1 RTS Request To Send Eingang 2 CTS Clear To Send Ausgang 3 DTR Data Terminal Ready Eingang 4 DSR Data Set Ready auf +3,3 V über Widerstand Ausgang 330 Ohm angeschlossen 5 GND GROUND Signalerde 6 RXD Receive Data Ausgang 7 CD Carrier Detect Ausgang 8 TXD Transmit Data Eingang Beispiel für den Anschluss eines Messgeräts an den Router: Messgerät GND RXD TXD Stift 1 RTS Stift 2 CTS Stift 3 DTR Stift 4 DSR Stift 5 GND Stift 6 RXD Stift 7 CD Stift 8 TXD Router Beispiel für den Anschluss des Routers an einen PC: Kabel KD-2 USB ETH PORT1 PWR Router Das Kabel KD2 wird an den PC an den seriellen Anschluss (z. B. COM1) angeschlossen 16

BESCHREIBUNG Beispiel für den Anschluss des Routers an ein Gerät mit vollwertiger Schnittstelle: Kabel KD-2 USB ETH PORT1 PWR Router 2.8.4.2. Erweiterungsanschluss RS485 Stiftnu Signalbez mmer eichnung Beschreibung Datenflussrichtung 1 SGND Signalerde und Erde der Stromversorgung 2 SGND Signalerde und Erde der Stromversorgung 3 TxRx- RS485 B (-) Eingang / Ausgang 4 TxRx+ RS485 A (+) Eingang / Ausgang 5 TxRx- RS485 B (-) Eingang / Ausgang 6 TxRx+ RS485 A (+) Eingang / Ausgang 7 +12 V EXT Externe Stromversorgung 8 +12 V EXT Externe Stromversorgung Vorsicht! Die Stromversorgung wird am Erweiterungsanschluss RS485 mit dem Brückenverbinder gewählt, siehe Kap. 2.9. Im Bedarfsfall der galvanischen Abtrennung muss der Umwandler aus externer Stromversorgung gespeist werden. Beispiel für den Anschluss des Messgeräts an den Router bei einer Länge des Datenkabels <10 m: 17

BESCHREIBUNG Beispiel für den Anschluss des Messgeräts an den Router bei einer Länge des Datenkabels >10 m: Bei Länge der Datenleitung RS485 >10 m ist es notwendig, auf der Routerseite Schutzanlagen gegen Überspannung zu verwenden! 2.8.4.3. Erweiterungsanschluss RS422 Stiftnu Signalbez mmer eichnung Beschreibung Datenflussrichtung 1 SGND Signalerde und Erde der Stromversorgung 2 SGND Signalerde und Erde der Stromversorgung 3 RxD- Receive data (-) Ausgang 4 RxD+ Receive data (+) Ausgang 5 TxD- Transmit data (-) Eingang 6 TxD+ Transmit data (+) Eingang 7 +12 V EXT Externe Stromversorgung 8 +12 V EXT Externe Stromversorgung Vorsicht! Die Stromversorgung wird am Erweiterungsanschluss RS422 mit dem Brückenverbinder gewählt, siehe Kap. 2.9. Im Bedarfsfall der galvanischen Abtrennung muss der Umwandler aus externer Stromversorgung gespeist werden. 18

BESCHREIBUNG Beispiel für den Anschluss des Messgeräts an den Router bei einer Länge des Datenkabels <10 m: Beispiel für den Anschluss des Messgeräts an den Router bei einer Länge des Datenkabels >10 m: Bei Länge der Datenleitung RS422 >10 m ist es notwendig, auf der Routerseite Schutzanlagen gegen Überspannung zu verwenden! 19

BESCHREIBUNG 2.8.4.4. Erweiterungsanschluss M-BUS Stiftnu Signalbez mmer eichnung Beschreibung Datenflussrichtung 1 SGND Signalerde und Erde der Stromversorgung 2 SGND Signalerde und Erde der Stromversorgung 3 TxRx- MBUS B (-) Eingang / Ausgang 4 TxRx+ MBUS A (+) Eingang / Ausgang 5 TxRx- MBUS B (-) Eingang / Ausgang 6 TxRx+ MBUS A (+) Eingang / Ausgang 7 +12 V EXT Externe Stromversorgung 8 +12 V EXT Externe Stromversorgung Vorsicht! Die externe Stromversorgung dient dem Erweiterungsanschluss MBUS! Im Bedarfsfall der galvanischen Abtrennung muss der Umwandler aus externer Stromversorgung gespeist werden. Beispiel für den Anschluss des Messgeräts an den Router bei einer Länge des Datenkabels <10 m: 20

BESCHREIBUNG Beispiel für den Anschluss des Messgeräts an den Router bei einer Länge des Datenkabels >10 m: Bei der Länge der Datenleitung M-BUS >10 m ist es notwendig, auf der Routerseite Schutzanlagen gegen Überspannung zu verwenden! 2.8.4.5. Erweiterungsanschluss CNT Stiftnu Signalbez mmer eichnung Beschreibung Datenflussrichtung 1 BIN1/CNT1 Binäreingang / Zahleingang Eingang 2 BIN2/CNT2 Binäreingang / Zahleingang Eingang 3 BIN3 Binäreingang Eingang 4 BIN4 Binäreingang Eingang 5 GND Signalerde 6 OUT1 Binärausgang (offener Kollektor) Ausgang 7 AN1 Analogeingang Eingang 8 AN2 Analogeingang Eingang Die Benutzerschnittstelle ist zum Abgreifen und zur Bearbeitung von analogen und binären Signalen sowie zur Steuerung (Einstellung) des Binärsignals vorgesehen. Es stehen 2 Zahl- und 2 Binäreingänge oder 4 Binäreingänge, 2 Analogeingänge und 1 Binärausgang zur Verfügung Die Einstellung der Binär- und Zahleingänge erfolgt mit der Firmware, in der die einzelnen Eingänge und Ausgänge definiert werden. 21

BESCHREIBUNG Typischer Anschluss von Messkreisen: 22

BESCHREIBUNG 2.9. Technische Spezifikationen des Erweiterungsanschlusses PORT1: Erweiterungsanschluss RS232 Expansion Port RS232 Stromversorgung Intern... Betriebsbedingungen Betriebstemperatur -20 bis +55 C Lagerungstemperatur -20 bis +85 C Entspricht den Normen Emissionen EN 55022/B Verträglichkeit ETS 300 342 Sicherheit EN 60950 Bus RS232 (EN 1434) Max. Belastung 15 ma Max. 230 400 bps Übertragungsgeschwindigkeit Max. Überspannung ±30 V Max. Kabellänge (300 Bd, 200 nf/km) 20 m Erweiterungsanschluss RS485-RS422 Expansion Port RS485-RS422 RS485 RS422 Stromversorgung Extern +10 bis +30 V Intern... Leistungsaufnahme Max. 1 W Verbrauch Max. 4 ma Betriebsbedingungen Betriebstemperatur -20 bis +55 C Lagerungstemperatur -20 bis +85 C Entspricht den Emissionen EN 55022/B Normen Verträglichkeit ETS 300 342 Sicherheit EN 60950 Bus RS485/RS422 Max. Geräteanzahl (je 1,5 256 (EN 1434) ma) Max. 38400 bps Übertragungsgeschwindigkeit Kurzschlussfestigkeit dauerhaft Max. Kabellänge (300 Bd, 200 nf/km) 1200 m Externe oder interne Stromversorgung des Moduls Expansion Port RS485/RS422 kann durch den Anschluss der Brückenverbinder J2 und J3 an dieses Modul gewählt werden. Ist die externe Stromversorgung des Moduls erwünscht, müssen die Stifte 2 3 mit dem Brückenverbinder J2 und J3 verbunden werden. Die Interne Stromversorgung wird mit der Verbindung der Stifte 1 2 mit dem Brückenverbinder J2 und J3 gewählt. Das Verhalten der Schnittstelle RS485 oder RS422 kann durch den Anschluss der Brückenverbinder J4, J5 und J6 an dieses Modul gewählt werden. Ist das Verhalten der Schnittstelle RS485 erwünscht, müssen die Brückenverbinder J4 und J5 geschlossen und der Brückenverbinder J6 geöffnet werden. Ist das Verhalten der Schnittstelle RS422 erwünscht, müssen die Brückenverbinder J4 und J5 geöffnet und der Brückenverbinder J6 geschlossen werden. Die örtliche Verteilung der Brückenverbinder ist auf dem unteren Bild (Modul Expansion Port RS485/RS422 von der Oberseite TOP) zu sehen. Die interne 23

BESCHREIBUNG Stromversorgung ist nur dann zu empfehlen, wenn es nicht möglich ist eine externe Stromversorgung sicherzustellen. Ist die interne Stromversorgung gewählt, ist der Umwandler RS485/RS422 galvanisch getrennt. Brückenve rbinder J3 Brückenve rbinder J2 Brückenve rbinder J3 Brückenve rbinder J2 Belegung der Brückenverbinder für interne Stromversorgung Belegung der Brückenverbinder für externe Stromversorgung Brückenverbinder J4 und J6 Belegung der Brückenverbinder für Bus RS485 Brückenverbinder J6 Belegung des Brückenverbinder für Bus RS422 Erweiterungsanschluss MBUS Expansion Port MBUS Stromversorgung Betriebsbedingungen Entspricht den Normen Bus M-Bus (EN 1434) Versorgungsspannung +10 bis +30 V Leistungsaufnahme Max. 30 W Betriebstemperatur -20 bis +55 C Lagerungstemperatur -20 bis +85 C Emissionen EN 55022/B Verträglichkeit ETS 300 342 Sicherheit EN 60950 Max. Geräteanzahl (je 1,5 ma) 30 Max. Leistungsaufnahme vom 60 ma Bus im Betrieb Erfassung der Überlastung 100 ma Kurzschlussfestigkeit dauerhaft Busspannung Zeichen 36 bis 43 V Busspannung Leerzeichen 24 bis 31 V Max. Kabellänge (300 Bd, 200 1000 m nf/km) 24

BESCHREIBUNG Erweiterungsanschluss CNT Expansion Port CNT Stromversorgung Betriebsbedingungen Entspricht den Normen Eingänge / Ausgänge Sonstiges Intern... Passive Betriebsbereitschaft 100 µa (funktionierender Zählereingang) Betrieb 2 ma Betriebstemperatur -20 bis +55 C Lagerungstemperatur -20 bis +85 C Emissionen EN 55022/B Verträglichkeit ETS 300 342 Sicherheit EN 60950 2x Zählereingänge Max. 100 Hz, Tastverhältnis Max. 1:10 2x Analogeingänge 0 bis 20 ma, R in 100 Ohm 2x Binäreingänge Potentialfreier Kontakt 1x Ausgang (offener Kollektor) 100 ma Überspannungsfestigkeit dauerhaft Passiver Modus Gesteuert 25

BESCHREIBUNG 2.10. Anzeige des Routerzustandes Auf der Front- und Rückplatte des Routers befinden sich insgesamt vier Kontrollleuchten (LED), die über den Routerstand informieren. Platte Farbe Beschr eibung Frontplatte Grün PWR Bedeutung Sie blinkt 1:9 die GPRS Verbindung wurde aufgebaut Sie blinkt 9:1 die GPRS Verbindung wird aufgebaut Sie leuchtet ununterbrochen..das Einschalten des Routers läuft Frontplatte Rot GSM Sie blinkt... die Kommunikation in GSM/GPRS läuft Frontplatte Gelb SIM Rückplatte Grün Rückplatte Grün Sie leuchtet unuterbrochen... aktive zweite SIM Karte (nur bei ER 75i DUO) Sie leuchtet nicht....nicht aktive zweite SIM Karte (nur bei ER 75i DUO) Sie leuchtet ununterbrochen...die Ethernet-Geschwindigkeit von 100 Mbit/s gewählt Sie leuchtet nicht.... die Ethernet-Geschwindigkeit von 10 Mbit/s gewählt Sie leuchtet ununerbrochen das Netzkabel ist angeschlossen Sie blinkt.... die Datenübertragung läuft Sie leuchtet nicht... das Netzkabel ist nicht angeschlossen 2.11. Inbetriebsetzung Bevor Sie den Router ER 75i, ER 75i DUO oder ER 75i SL in Betrieb setzen, ist es notwendig, alle für den Lauf Ihrer Anwendungen erforderlichen Bestandteile einzuschalten, und darüber hinaus muss die SIM Karte eingelegt werden (der Router ist dabei abgeschaltet). Die SIM Karte muss GPRS unterstützen. Der Router wird durch den Anschluss des Versorgungsnetzteils an den Router in Betrieb gesetzt. In der Ausgangseinstellung fängt der Router an, sich in das voreingestellte APN automatisch anzumelden. Das Routerverhalten kann mittels der im Folgekapitel beschriebenen Webschnittstelle geändert werden. 26

BESCHREIBUNG 2.12. Mechanische und Einbauabmessungen sowie Empfehlungen zur Montage 27

BESCHREIBUNG Bei den meisten Anwendungen mit dem im Schaltschrank eingebauten Router ist es möglich, zwei Umgebungsarten zu unterscheiden: nicht öffentliche und industrielle Umgebung in Niederspannung mit großer Störung, öffentliche Stellen in Niederspannung ohne große Störung. Für beide von diesen Umgebungen ist es möglich, die Router in den Schaltschrank einzubauen, anschließend ist es nicht notwendig, irgendwelche Beständigkeits- oder Emissionsprüfungen im Zusammenhang mit der EMV im Sinne der Norm EN 60439-1 ed.2 durchzuführen. Zur Einhaltung der Norm EN 60439-1 ed.2 ist es notwendig, die folgende Montage des Routers in den Schaltschrank durchzuführen: es wird empfohlen, rund um die Antenne einen Abstand von 6 cm von Kabeln und Metallflächen auf jeder Seite laut dem folgenden Bild zur Vermeidung einer Störungen einzuhalten, bei der Verwendung von externen Antenne außerhalb des Schaltschrankes ist es notwendig, die geeigneten Schutzanlagen gegen Überspannung (Blitzableiter) einzusetzen, bei der Montage des Routers auf das Stahlblech wird empfohlen eine externe Antenne zu verwenden, 28

BESCHREIBUNG es wird empfohlen, die einzelnen Kabel in ein Bündel (siehe Bild weiter unten) einzubinden. Für die auf diese Weise geführten Kabel gelten folgende Begrenzungen: die Bündellänge (Kombination der Stromversorgungs- und Datenkabel) kann maximal 1,5 m betragen, überschreitet die Länge der Datenkabel 1,5 m oder im Falle, dass die Datenkabel außerhalb des Schaltschrankes geführt werden, wird empfohlen, eine geeigneten Schutzanlagen gegen Überspannung (Blitzableiter) zu verwenden, zusammen mit den Datenkabeln dürfen nicht die Kabel, die Netzspannung ~ 230 V/50 Hz übertragen, geführt werden, die Signale zu den Sensoren müssen mit den verdrillten Paaren geführt werden, vor den einzelnen Steckverbindern muss ein gewisser Abstand zur Handhabung der Kabel beim etwaigen Anschließen und Abtrennen der einzelnen Kabel bestehen bleiben, für die richtige Funktion des Routers wird empfohlen, im Schaltschrank die Erdungsklemmleiste zur Erdung des Versorgungsnetzteils für das Modem, das Datenkabel und die Antenne zu verwenden, 29

BESCHREIBUNG der Anschluss des Routers ist aus dem folgenden Bild ersichtlich. 30

EINSATZ VOM ERWEITERUNGSANSCHLUSS 3. Einsatz des Erweiterungsanschlusses 3.1. Einsatz des Erweiterungsanschlusses des Routers ER 75i a ER 75i DUO Vorsicht! Der Erweiterungsanschluss wird angeschlossen, während der Router abgeschaltet ist. Nach dem Abschrauben von zwei Schrauben (Pos. 8) am unteren Gehäuseteil (Pos. 4) und nach dem Abnehmen des oberen Gehäuseteils (Pos. 3) wird der Erweiterungsanschluss (Pos. 2) in den Steckverbinder J3 (siehe Bild unten) der Grundplatte des Routers B-ER-75i (Pos. 1) von der TOP Seite angeschlossen. Der Erweiterungsanschluss wird zur Grundplatte des Routers mit 3 Stück Abstand haltender Säulen (Pos. 7) befestigt. Nach dem Aufsetzen des Anschlusses wird das Gehäuse mit Schrauben (Pos. 8) wieder zusammengeschraubt. Stecker J3 31

EINSATZ VOM ERWEITERUNGSANSCHLUSS Liste und Beschreibung der Teile Teil Beschreibung Anzahl 11 Grundplatte des EDGE Routers 1 2 Erweiterungsanschluss PORT1 1 3 Oberer Gehäuseteil 1 4 Unterer Gehäuseteil 1 5 Hinterer Frontteil 1 6 Vorderer Frontteil 1 7 Abstand haltende Säule zur Befestigung des Erweiterungsanschlusses zur Grundplatte 8 Schraube zur Fertigstellung des Gehäuses 2 3 32

EINSATZ VOM ERWEITERUNGSANSCHLUSS 3.2. Einsatz des Erweiterungsanschlusses des Routers ER 75i SL Vorsicht! Der Erweiterungsanschluss wird angeschlossen, während der Router ER 75i SL abgeschaltet ist. Nach dem Abschrauben von vier Schrauben (Pos. 10) am hinteren Frontteil des Gehäuses (Pos. 5) und nach dem Abnehmen ist es möglich, die Platte ER-75i (Pos. 1) herauszuschieben. Der Erweiterungsanschluss (Pos. 2) wird in den Steckverbinder J3 (unteres Bild) der Grundplatte des Routers B-ER-75i (Pos. 1) von der TOP Seite angeschlossen. Der Erweiterungsanschluss wird zur Grundplatte des Routers mit 3 Stück Abstand haltender Säulen (Pos. 9) befestigt. Nach dem Aufsetzen des Anschlusses wird das Gehäuse mit Schrauben (Pos. 10) wieder zusammengeschraubt. Stecker J3 33