MIZU WASHBASINS Pag _ 4. Arco WASHBASINS Pag _ 30 NEWS2015. FUJI WASHBASINS Pag _ 36Pag _ 42. CLEAN FLUSH WC Pag_60g _ 42. SPECIFICATIONS Pag _ 66

Ähnliche Dokumente
DESIGN MASSIMILIANO BRACONI

CIRCLE & SMOOTH COLLECTION

TAVOLI DA LAVORO SU GAMBE WORK TABLES TABLES DE TRAVAIL CABINETS ARBEITSTISCHE

DESIGN GIOVANNA TALOCCI

lavabo wc.bidet.sospesi 53x36 cod x48 cod x36 cod x36 cod x36 cod

DESIGN AAAAAAAAAAAAAA GIOVANNA TALOCCI


durlum GmbH

Proiezionilavabi Proiezionilavabi wc bidet wc bidet

Termotehnika

DIRECTFLUSH. La nuova generazione di Wc a brida aperta. Die neue WC-Generation mit offenem Spülrand.

mobile FONTE essenza rovere spazzolato tinto wengè, lavabo PLANO WB9 cristalplant, specchio 2HD led

azienda_company_l entreprise _unternehmen


Wc and Bidet Wc und Bidet

Q.TA' Q.TY Q.TE M.GE C.AD POS NO N. INDEX POS.

FRAME CENTO BUCHI MODELLO

CANOVA WC BIDET CANOVALAVABI. BSCN - 57 x CN - 90 x 55. VSCN - 57 x CN - 68 x 56 BICN - 57 x 37. VACN - 54 x 37

LINEA COMPACT LA TECNOLOGIA FLESSIBILE LINIE COMPACT - DIE FLEXIBLE TECHNOLOGIE COMPACT LINE, THE FLEXIBLE TECHNOLOGY LIGNE COMPACT LA FLEXIBILITÉ DE

Old Antea. 105x60 cod x60 cod x55 cod x43 cod

MÖBELPROGRAMM ZELIO PROGRAMME DE MEUBLES ZELIO

CERAMICA CATALANO srl Str. Prov. Falerina km 7, Fabrica di Roma (VT) T +39.(0) Fax +39.(0)

DOMINO LEGNO collection

Überlaufrinne System Wiesbaden mit Ausklinkung für Mosaikbekleidung

Konfektionsständer Sales Racks

VERSO. Termotehnika CERAMICA CATALANO srl

Piatti doccia. Plat douche. Shower pan. Platos de ducha. Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA

INSTALLAZIONE INSTALLATION MONTAGE EINBAU

Doccia. basic.rettangolo. basic.quadro. basic.angolo. 120x80 cod x90 cod x90 cod x70 cod x80 cod.

Contents DECORATIVE 04 TYPOGRAPHY 36 ANIMALS 48 KIDS

LAVAMANI HAND WASH BASINS LAVE MAINS

NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950

Flexible Leuchte. Lumière flexible

DOMINO Collection DOMINO DOMINO LEGNO SMART ARTELINEA 189 ARTELINEA 71

tavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles Roma project: tonettidesign

Brilliant. Propre et brillant en un seul passage Glänzende Reinigung mit einer einfachen Bewegung

DESIGN: GIANPAOLO PRADAL

design Stefano Spessotto e Lorella Agnoletto

design guide seasons Comfort

River. EINBAULEUCHTEN FÜR INNEN- UND AUSSENBEREICHE Spots encastrables d extérieur et d intérieur

Mini (Gamia Mini - Mini Plus) modular solutions to climb solutions modulaires pour monter modulare Aufstiegslösungen

design guide vintage StYLe

VETRINE REFRIGERATE REFRIGERATED DISPLAY WINDOWS VITRINES REFRIGEREES EINFACHE VITRINEN

design: Studio OML design: Studio OML

Medium. Large. design: Paolo Salvadè 2012

COLORING STUDIO GAMMADELTAGROUP

tavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles Cocoon project: tonettidesign

Mod available / disponible: Style Shades 5090 SILHOUETTE CHARMING DIVA

design guide seasons Comfort

design guide seasons Comfort

UHREN MONTRES OROLOGI SWISS MADE

ZEROSEDICI. Simone Bolzan

mineral finishes Finiture a base di calce per interni ed esterni - Mineral finishes for interiors and exteriors

System Finnland 7.4.0

PIATTI DOCCIA E LAVABI DA ESTERNO

OUTDOOR FURNISHINGS 2017

Snow White. Classic White. Nordic White. Alle Formteile sind in Classic White lieferbar. Toutes les pièces moulées sont livrables en Classic White.

havana Sessel Zweisitzer Tische Fauteuils Canapé deux places Tables Chairs Two-seater Tables

CONCEPT io CHF Classic induction. CONCEPT io H CHF Hyper. CONCEPT io S CHF Full induction

150-in-1. Handbuch / Manual / Manuel. Externer Card Reader USB 2.0

SK Citypro S. Waschtischmischer Eco+ Mitigeur de lavabo Eco+ Miscelatore per lavabo Eco+ Basin mixer Eco+

BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table

Naturale. Natural. Naturel. Natur Rettificato. Rectified. Rectifié. Rektifiziert

/2006 by REX. touch stone

E C C E L L E N Z A N R.

Un segno di assoluta precisione definisce la linea di un lavabo dal profilo fluido e dal bacino circolare, delimitato da un bordo particolarmente

MUSE WC BIDET BIANCO WC BIDET NERO MUSELAVABI BIANCO MUSELAVABI NERO MUSELAVABI ARGENTO. BSMUNE - 56x36. BSMU - 56x MU - 100MUS 100x50

. Cassetti con scocca in legno o metallo. Ante con chiusura Smove


MONKEY SIDE TABLE. Gardenias. a collection by Jaime Hayon

1 Art. BTDC90. 2 Art. DCL90. 3 Art. TL19070

x x x x23

RGS, HRH, HRV, KBR, KBRV

THUN. CERAMICA CATALANO srl

Acilux. Light. Das Glas für leuchtende Dimensionen Le verre pour des espaces lumineux

Ces éléments de réglage en hauteur avec sécurité contre le dévissage se caractérisent par :

ABBATTITORI/SURGELATORI - Blast chiller/blast freezez

GRIGLIA PIETRA LAVICA A GAS GAS LAVA STONE GRILLS GRILLES A PIERRE LAVIQUE A GAZ GAS LAVASTEIN- GRILL

PENTOLE DI COTTURA BOILING PANS MARMITES KOCHKESSEL

OLD ANTEA. old antea. Strada Provinciale 150, km 3, Gallese [VT], Italia T +39 [0] F +39 [0]

TROCELLEN INTERLOCKING MATS

Badmöbel Florida. Meuble Florida. Table. Abdeckung. Corps. Korpus. Faces et côtés visibles. Fronten und Sichtseiten.

04 Designpartner Busalt Design

SCANDIC SAVE SPACE ELEGANTLY ELEGANZ, AUCH FÜR DAS KLEINE BAD ODER GÄSTE-WC L ÉLÉGANCE DANS LES PETITS ESPACES PLADSBESPARENDE, ELEGANT

WALL COVER. by acousticpearls

Bedienungsanleitung User s Manual Manuel d utilisation PAH DEUTSCH ENGLISH FRANCAIS

qui est-ce? Règle du jeu

porticus design Prof. Arch. Bernhard Winkler

Istruzioni di montaggio e regolazione Cab-R 3D. Fitting and adjustment instructions Cab-R 3D. Montage- und Verstellanleitung CAB-R 3D

MASS TUTTO QUELLO CHE VORRESTI DA UN PARQUET TOUT CE QUE VOUS AIMERIEZ D UN PARQUET

Neue Fahrzeugauswahl (KW/CV)

O U N G E C O L L E C T I O N

UNENDLICHE KOMBI- MÖGLICHKEITEN

River Wall. Möglichkeit zur Befestigung an der Wand mit speziellem Bügel (auf Anfrage).

SHIMMER mensole e consolle

mineral finishes Finiture a base di calce per interni ed esterni Mineral finishes for interiors and exteriors

AD 300 AD 520. Scarichi per doccia Shower drains Ablaufgarnitur für Duschwannen. Shower drain completely checkable Ø 90 mm shower plate Ø 120 mm plug

K A T A L O G c a t a l o g o C A T A L O G U E. No. 7

SPACES 03 53

tavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles Albatros project: tonettidesign

Transkript:

Made In Italy

_company SCARABEO fondata nel 1974, nasce con lo scopo della produzione di accessori da bagno in porcellana. In pochi anni, grazie all impegno e alla serietà dimostrata, riesce ad affermarsi sia sul mercato nazionale che internazionale. L elevata qualità la portano alla collaborazione con le più importanti aziende mondiali produttrici di sanitari. La continua ricerca di novità è una delle qualità che hanno sempre caratterizzato la vita dell azienda sapendosi sempre evolversi con le richieste che il mercato via via sollecitava. E da questa continua evoluzione la presentazione, da alcuni anni a questa parte, di nuove linee di lavabi d arredamento costituite attualmente da una gamma molto ampia ed in continua espansione. La filosofia aziendale è quella di rendere il lavabo protagonista del bagno e di impegnarsi al massimo nello studio di nuove linee e nuovi modelli, per soddisfare un mercato sempre più esigente, di non puntare su grandi quantità, ma sulla qualità e sulla unicità dei prodotti. SCARABEO, founded in 1974, initially specialised in the manufacture of porcelain bathroom accessories. In the space of a few years, thanks to its reliability and commitment, the company firmly secured its position in both the national and international markets. The high quality of its products enabled the company to collaborate with some of the most renowned international manufacturers of bathroom fixtures. The constant search for new products has always been a distinguishing feature of the company, which over the years has consistently proven its ability to keep track of the evolving demands of the market. This continuous evolution eventually led to the introduction of new washbasin ranges, and the company now offers an extremely broad and ever-expanding range of products. The company s philosophy is geared towards making the washbasin the focus of the bathroom and dedicating all its energies to creating new ranges and models for satisfying an increasingly demanding market, while putting the emphasis on quality rather than quantity and the uniqueness of its products. Fondée en 1974, l entreprise SCARABEO est née avec pour objectif la production d accessoires de salle de bains en porcelaine. En quelques années, grâce à son engagement et son sérieux, elle est parvenue à s affirmer à la fois sur le marché italien et international. La haute qualité de ses produits l a menée à collaborer avec les plus grands fabricants mondiaux de sanitaires. La recherche continue de nouveautés est l une des qualités qui ont depuis toujours caractérisé la vie de l entreprise. Cette dernière a en effet su se développer et s adapter aux demandes d un marché en constante évolution. C est cette évolution qui a mené à la présentation, depuis quelques années, de nouvelles lignes de lavabos aujourd hui composées d une gamme très étendue et en expansion continue. La philosophie de l entreprise consiste à faire du lavabo un acteur à part entière de la salle de bains et à s engager au maximum dans l étude de nouvelles lignes et de nouveaux modèles afin de satisfaire un marché de plus en plus exigent, sans cibler une production en grande quantité mais plutôt la qualité et l aspect unique des produits. SCARABEO wurde 1974 gegründet und produziert Badaccessoires aus Porzellan. Dank unseres Engagements und unserer ernsten Bemühungen kann sich das Unternehmen innerhalb weniger Jahre auf dem nationalen und internationalen Markt behaupten. Die hohe Qualität unserer Produkte führt zu Kooperationen mit weltweit bekannten Unternehmen im Bereich der Herstellung von Badeinrichtungen. Immer sind wir auf der Suche nach dem Neuen, eine Eigenschaft, die unser Unternehmen schon immer kennzeichnet uns in die Lage versetzt hat, einem immer anspruchsvolleren Markt gerecht zu werden. Diese ständige Evolution hat dazu geführt, dass wir im Laufe der letzten Jahre eine sehr breite und sich ständig erweiternde Palette an Waschbecken anbieten konnten. Nach unserer Unternehmensphilosophie ist das Waschbecken der Hauptdarsteller in einem Bad. Daher ist es für uns von enormer Bedeutung, viel Engagement in die Entwicklung neue Linien und Modelle zu investieren, um einem immer anspruchsvolleren Markt gerecht zu werden. Wir sind weniger an der großen Menge interessiert. Unser Ziel ist dagegen die Qualität und Einzigartigkeit unserer Produkte.

NEWS2015 MIZU WASHBASINS Pag _ 4 Arco WASHBASINS Pag _ 30 FUJI WASHBASINS Pag _ 36Pag _ 42 CLEAN FLUSH WC Pag_60g _ 42 SPECIFICATIONS Pag _ 66

Mizu, disegnato da Emo design, è un lavabo in ceramica dalla raffinata eleganza. Rappresenta una proposta innovativa che ripensa l architettura di questo oggetto, qui pensato come un volume composto da più componenti che definiscono la scocca esterna. In essa il taglio della calotta superiore che disegna la grafica dell oggetto, svolge la primaria funzione di drenare l acqua all interno, dove si trova lo scarico. Mizu, designed by Emo design, is an elegant ceramic washbasin. It represents an innovative solution that rethinks the object s traditional architecture. Here the washbasin is thought like a volume composed of many components that define the external shell. The central cut of the superior cap, which designs the object s graphic, drains the water in the bowl, where the drain hole is hidden. Mizu, projeté par Emo design, est un lavabo en céramique à l élégance raffinée. Il représente une proposition innovatrice qui réinterprète l architecture de cet objet, maintenant conçu comme un volume composé par plusieurs parties qui définissent la «coque extérieure». Sur elle, la coupe de la calotte supérieure, qui dessine la graphique de l objet, a la fonction de drainer l eau à l intérieur, où se trouve l évacuation. Mizu, von Emo design, ist ein unglaublich elegantes Keramikwaschbecken. Ein völlig neues Konzept, das die Architektur dieses Objekts komplett neu erfindet, hier mit einem Volumen, der sich aus mehreren Komponenten zusammensetzt, welche die Karosserie definieren. Der Einschnitt in der Schale zeichnet die Grafik des Objekts, ist aber in erster Linie der Abfluss. DESIGN EMO DESIGN

MIZU MIZU 45 + COVER Art. 9001 Pag. 07 MIZU 45 + COVER Art. 9002 Pag. 10 MIZU 70 + COVER Art. 9003 Pag. 13 MIZU 70 + COVER Art. 9004 Pag. 14 MIZU 45 Art. 9005 Pag. 17 MIZU 45 Art. 9006 Pag. 20 MIZU 70 Art. 9007 Pag. 23 MIZU 70 Art. 9008 Pag. 26 MIZU CONSOLE 50 - CONSOLE 90 Pag. 28 WINNER ISH 2015

Ø45 Ø45 Mizu 45 + cover Art. 9001 - Ø45 15 Lavabo da appoggio Lay-on washbasin Lavabo à poser Aufsatazwaschbecken TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 - Art. 110 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610

Ø45 Mizu 45 + cover Art. 9002 - Ø45 Ø45 Lavabo da incasso 4 Built-in washbasin 15 Lavabo encastré Einbauwaschbecken TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 - Art. 110 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610

45 70 Mizu 70 + cover Art. 9003-70 x 45 Lavabo da appoggio 15 Lay-on washbasin Lavabo à poser Aufsatazwaschbecken TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610

45 Mizu 70 + cover Art. 9004-70 x 45 70 Lavabo da incasso 4 Built-in washbasin 15 Lavabo encastré Einbauwaschbecken TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 130 - Art. 120 - Art. 110 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610

Ø45 Ø45 Mizu 45 Art. 9005 - Ø45 14 Lavabo da appoggio Lay-on washbasin Lavabo à poser Aufsatazwaschbecken TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 - Art. 110 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610

Ø45 Mizu 45 Art. 9006 - Ø45 Ø45 Lavabo da incasso Built-in washbasin Lavabo encastré Einbauwaschbecken 14 4 TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 - Art. 110 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610

45 70 Mizu 70 Art. 9007-70 x 45 Lavabo da appoggio 14 Lay-on washbasin Lavabo à poser Aufsatazwaschbecken TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610

45 Mizu 70 Art. 9008-70 x 45 70 Lavabo da incasso 4 Built-in washbasin 14 Lavabo encastré Einbauwaschbecken TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610

Art. 9011 - L00 P00 H00 Consolle per lavabo Mizu 45 Wooden console for Mizu 45 Consoles en bois pour Mizu 45 Holzkonsole für Mizu 45 Art. 9012 - L00 P00 H00 Consolle per lavabo Mizu 70 Wooden console for Mizu 70 Consoles en bois pour Mizu 70 Holzkonsole für Mizu 70

_ varianti colori cover + lavabo _ colour variants for covers + washbasins Lavabo _ Washbasin Lavabo _ Aufsatzwaschbecken Lavabo 41 _ Washbasin 41 Lavabo 41 _ Aufsatzwaschbecken 41 Lavabo + Cover _ Washbasin + Cover Lavabo + Capots _ Aufsatzwaschbecken + Coverpaar Lavabo 41 + Cover _ Washbasin 41 + Cover Lavabo 41 + Capots _ Aufsatzwaschbecken 41 + Coverpaar Lavabo + Cover 41 _ Washbasin + Cover 41 Lavabo + Capots 41 _ Aufsatzwaschbecken + Coverpaar 41 Lavabo + Cover 41 _ Washbasin 41 + Cover 41 Lavabo 41 + Capots 41 _ Aufsatzwaschbecken 41 + Coverpaar Lavabo + Cover 35 _ Washbasin + Cover 35 Lavabo + Capots 35 _ Aufsatzwaschbecken + Coverpaar 35 Lavabo + Cover 35 _ Washbasin 41 + Cover 35 Lavabo 41 + Capots 35 _ Aufsatzwaschbecken 41 + Coverpaar Lavabo + Cover 37 _ Washbasin + Cover 37 Lavabo + Capots 37 _ Aufsatzwaschbecken + Coverpaar 37 Lavabo + Cover 37 _ Washbasin 41 + Cover 37 Lavabo 41 + Capots 37 _ Aufsatzwaschbecken 41 + Coverpaar

_ choix de couleurs pour couvercles + lavabos _ farbvarianten cover + waschbecken Lavabo 35 _ Washbasin 35 Lavabo 35 _ Aufsatzwaschbecken 35 Lavabo 37 _ Washbasin 37 Lavabo 37 _ Aufsatzwaschbecken 37 Lavabo 35 + Cover _ Washbasin 35 + Cover Lavabo 35 + Capots _ Aufsatzwaschbecken 35 + Coverpaar Lavabo 37 + Cover _ Washbasin 37 + Cover Lavabo 37 + Capots _ Aufsatzwaschbecken 37 + Coverpaar Lavabo 35 + Cover 41 _ Washbasin 35 + Cover 41 Lavabo 35 + Capots 41 _ Aufsatzwaschbecken 35 + Coverpaar Lavabo 37 + Cover 41 _ Washbasin 37 + Cover 41 Lavabo 37 + Capots 41 _ Aufsatzwaschbecken 37 + Coverpaar Lavabo 35 + Cover 35 _ Washbasin 35 + Cover 35 Lavabo 35 + Capots 35 _ Aufsatzwaschbecken 35 + Coverpaar Lavabo 37 + Cover 35 _ Washbasin 37 + Cover 35 Lavabo 37 + Capots 35 _ Aufsatzwaschbecken 37 + Coverpaar Lavabo 35 + Cover 37 _ Washbasin 35 + Cover 37 Lavabo 35 + Capots 37 _ Aufsatzwaschbecken 35 + Coverpaar Lavabo 37 + Cover 37 _ Washbasin 37 + Cover 37 Lavabo 37 + Capots 37 _ Aufsatzwaschbecken 37 + Coverpaar

Arco è un lavabo ad incasso che si presta a molte configurazioni ed utilizzi, declinato in due misure, 60 o 80 cm. Le linee leggermente arcuate, da cui il nome del prodotto, il pianetto interno ribassato e il bordo estremamente sottile conferiscono al lavabo eleganza e leggerezza e lo rendono adatto ad ambientazioni sia classiche che di design. Il bacino ampio e profondo risponde alle nuove tendenze di arredo del bagno e permette di utilizzarlo non solo come lavabo d arredo ma anche come vaschetta per lavare qualche capo di biancheria. Il profilo del lavabo, caratterizzato da un bordo leggermente bombato, sottolinea il disegno del prodotto e permette di incassare una parte della profondità restituendo leggerezza. Arco is a recessed washbasin which has many configurations and uses, available in two sizes, 60 or 80 cm. The slightly arched lines, from which the product gets its name, the lowered inner surface and the extremely slender edge make the washbasin elegant and light, and also suitable for both classic and design surroundings. The wide and deep basin reflect current design trends for bathrooms and allow it to be used not only as a washbasin but also as a tub for washing clothes. The profile of the washbasin, with its slightly convex edge, emphasises the design of the product and allows it to be partially recessed, giving a lighter appearance. Arco est un lavabo encastrable prévu pour de nombreuses configurations et de nombreux usages. Il se décline en deux formats : 60 ou 80 cm. Ses lignes légèrement arquées, qui lui ont d ailleurs valu son nom, le plateau intérieur rabaissé et le bord fin confèrent au lavabo une élégance et une légèreté idéales pour les espaces classiques ou design. Le bassin large et profond répond aux nouvelles tendances de l aménagement de salle de bain. Il permet une utilisation comme lavabo décoratif, mais aussi comme vasque pour la lessive. Le profil du lavabo se distingue par un bord légèrement bombé, qui met en valeur le design et permet l encastrement partiel, soulignant ainsi davantage la légèreté de l ensemble. Arco ist ein Einbauwaschbecken, dass sich, auch dank der zwei verschiedenen Größen mit 60 oder 80 cm für die unterschiedlichsten Konfigurationen und Verwendungen eignet. Die leicht geneigten Linien, die dem Produkt den Namen geben, wobei Arco Bogen bedeutet, die abgesetzte Ablage und der sehr schmale Rand verleihen dem Waschbecken die Eleganz und Leichtigkeit, dank derer es sowohl in klassische als auch Designbäder passt. Das große und tiefe Becken entspricht den heutigen Tendenzen für die Einrichtung des Bades und kann bei Gelegenheit auch zum Auswaschen von Handwäsche verwendet werden. Das Profil des Waschbeckens zeichnet sich durch einen leicht gewölbten Rand aus, der das Design des Produkts unterstreicht. Zudem kann damit ein Teil der Beckentiefe eingebaut werden, womit das große Becken seine Leichtigkeit zurückgewinnt. DESIGN GIOVANNA TALOCCI

ARCO ARCO 60 Art. 1001 Pag. 32 ARCO 80 Art. 1002 Pag. 34

46,5 ARCO 60 Art. 1001-60 x 46 60 Lavabo da incasso 13 Built-in washbasin 300 Lavabo encastré Einbauwaschbecken TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 - Art. 110 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610

46,5 80 ARCO 80 Art. 1002-80 x 46 13 Lavabo da incasso 300 Built-in washbasin Lavabo encastré Einbauwaschbecken TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 - Art. 110 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610

La collezione Fuji di Emo design, composta da lavabo in ceramica, specchio e consolle, è grafica ed essenziale. Il linguaggio progettuale interpreta il continuo fluire dell acqua attraverso linee convesse che si risolvono in superfici morbide, accarezzando l utente. La forma armonica e precisa del lavabo è ripresa nei complementi del sistema quali gli specchi e la consolle in tondino di ferro. Fuji collection of Emo design, composed by ceramic washbasin, mirror and console table, it is graphic and essential. The project design interprets the continuous flowing of water through convex lines becoming soft surfaces, caressing the user. The harmonic and precise shape of the washbasin is taken up again in the complements of the system, such as mirrors and iron-rod console table. La collection Fuji par Emo Design, composée de lavabo en céramique, miroir et console, est graphique et essentielle. Le langage projetuel interprète le flux incessant de l eau par des lignes convexes qui deviennent surfaces souples, caressant l utilisateur. La forme harmonique et précise du lavabo est reprise dans les compléments du système tels que les miroirs et la console en fer rond. Die Kollektion Fuji von Emo Design, bestehend aus einer Keramikwaschbecken, Spiegel und Konsole, ist grafisch und essenziell. Die Sprache dieses Projektes interpretiert den kontinuierlichen Wasserfluss über konvexe Leitungen, die zu weichen Oberflächen führen und somit den Benutzer verwöhnen. Die harmonische und präzise Form des Waschbeckens spiegelt sich im Zubehör des Systems wider, wie etwa Spiegel und Konsole aus Rundeisen. EMO DESIGN

FUJI NEW NEW NEW FUJI 50 Art. 6013 Pag. 38 FUJI 80 SHELF DX Art. 6014 Pag. 40 FUJI 80 SHELF SX Art. 6015 Pag. 42 FUJI 50 Art. 6001 Pag. 44 FUJI 70 Art. 6002 Pag. 49 FUJI 50R Art. 6003 Pag. 52 FUJI 70R Art. 6004 Pag. 55 FUJI ACCESSORIES Pag. 56

44 FUJI 50 Art. 6013-50 x 44 50 Lavabo da incasso Built-in washbasin Lavabo encastré Einbauwaschbecken 17,5 5 TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 - Art. 110 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610

44 FUJI 80 shelf dx Art. 6014-80 x 44 80 Lavabo da incasso Built-in washbasin Lavabo encastré 17,5 5 Einbauwaschbecken TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610

44 FUJI 80 shelf sx Art. 6015-80 x 44 80 Lavabo da incasso Built-in washbasin Lavabo encastré 17,5 5 Einbauwaschbecken TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610

43,5 FUJI 50 Art. 6001-50 x 43,5 50 Lavabo da appoggio o sospeso 14 Lay-on or wall-mounted washbasin Lavabo à poser ou suspendu Aufsatz-oder Hängewaschbecken TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 - Art. 110 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610

43 71 FUJI 70 Art. 6002-71 x 43 14 Lavabo da appoggio o sospeso Lay-on or wall-mounted washbasin Lavabo à poser ou suspendu Aufsatz-oder Hängewaschbecken TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 - Art. 110 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610

43,5 FUJI 50R Art. 6003-50 x 43,5 50 Lavabo da appoggio o sospeso, predisposto per rubinetteria monoforo 14 Lay-on or wall-mounted washbasin, configured for single-hole tap set Lavabo à poser ou suspendu, conçu pour robinetterie monotrou Aufsatz-oder Hängewaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 - Art. 110 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610

43 70 FUJI 70R Art. 6004-70 x 43 14 Lavabo da appoggio o sospeso, predisposto per rubinetteria monoforo Lay-on or wall-mounted washbasin, configured for single-hole tap set Lavabo à poser ou suspendu, conçu pour robinetterie monotrou Aufsatz-oder Hängewaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 - Art. 110 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610

FUJI Art. 6005 - L59 P44 H75 Consolle per lavabo Fuji Art. 6001 / 6003 Console for Fuji washbasin Art. 6001 / 6003 Console pour lavabo Fuji Art. 6001 / 6003 Konsole für waschbecken Fuji Art. 6001 / 6003 Art. 6006 - L79 P44 H75 Consolle per lavabo Fuji Art. 6002 / 6004 Console for Fuji washbasin Art. 6002 / 6004 Console pour lavabo Fuji Art. 6002 / 6004 Konsole für waschbecken Fuji Art. 6002 / 6004 Art. 6011 - L43 P37 H1 Ripiano in legno per consolle Fuji Art. 6005 Wooden shelf for Fuji console Art. 6005 Plan en bois pour console Fuji Art. 6005 Einlegefach aus holz für konsole Fuji Art. 6005 Art. 6012 - L63 P37 H1 Ripiano in legno per consolle Fuji Art. 6006 Wooden shelf for Fuji console Art. 6006 Plan en bois pour console Fuji Art. 6006 Einlegefach aus holz für konsole Fuji Art. 6006

FUJI Art. 6009 - Ø50 Specchio tondo Fuji Fuji round mirror Miroir rond Fuji Runder spiegel Fuji Art. 6010-80 x 70 Specchio rettangolare Fuji Fuji rectangular mirror Miroir rectangulaire Fuji Rechteckiger spiegel Fuji Art. 6007 - L50 Porta asciugamano Fuji per lavabo Art. 6001 / 6003 Fuji towel rack for washbasin Art. 6001 / 6003 Porte-Serviettes Fuji pour lavabo Art. 6001 / 6003 Handtuchhalter Fuji für waschbecken Art. 6001 / 6003 Art. 6008 - L70 Porta asciugamano Fuji per lavabo Art. 6002 / 6004 Fuji towel rack for washbasin Art. 6002 / 6004 Porte-Serviettes Fuji pour lavabo Art. 6002 / 6004 Handtuchhalter Fuji für waschbecken Art. 6002 / 6004

La nuova generazione di WC senza brida Scarabeo stabilisce nuovi standard d igiene grazie all innovativo Clean Flush WC. Per una pulizia completa con la massima semplicità. Rispetto ai WC a brida chiusa, il flusso d acqua dinamico e potente che con assenza della brida, la cavità dove si deposita lo sporco, il calcare e dove proliferano i batteri, descrive un cerchio orizzontale prima che l acqua scarichi in verticale e sciacqua così tutta la superficie interna del vaso. Ancora una volta Scarabeo coniuga con perfetta armonia desing e tecnologia. The latest generation of Scarabeo WC without a flange sets new hygiene standards thanks to the innovative Clean Flush WC. Total cleaning which is as easy as it could be. Compared with a closed flange WC, the dynamic and powerful flow of water, which, minus the flange, the cavity where dirt accumulates and where bacteria proliferate, forms a horizontal circle before the water is flushed vertically and thus rinses the entire inside surface of the bowl. Scarabeo has once again combined design and technology in perfect harmony. La nouvelle génération de WC sans bride Scarabeo donne le ton en matière d hygiène grâce à son WC Clean Flush innovant. Pour un nettoyage complet en toute simplicité. A la différence des WC à bride fermée, le débit d eau est plus puissant et plus dynamique. Il décrit un cercle horizontal avant que l eau s écoule de haut en bas. L absence de rebord propice à l accumulation de saleté, de calcaire et à la prolifération des bactéries autorise un nettoyage de toute la surface de la cuvette. Une fois de plus, Scarabeo allie design et technologie dans une harmonie parfaite. Die jüngste Generation des WCs ohne Spülrand von Scarabeo setzt mit dem innovativen Clean Flush WC neue Hygienestandards. Die komplette Reinigung ist ganz einfach. Im Vergleich zu WCs mit geschlossenem Spülrand haben wir hier einen dynamischen und kräftigen Wasserstrahl. Da kein Rand mehr vorhanden ist, können sich auch keine Bakterien, Verschmutzungen und Kalk absetzen. Der Wasserfluss beschreibt zunächst einen horizontalen Kreis und fließt dann vertikal nach unten ab. Auf diese Weise wird das gesamte Becken gründlich gereinigt. Wieder ist es Scarabeo gelungen, Design und Technologie harmonisch miteinander zu verbinden.

NEW NEW CLEAN FLUSH WC BUCKET CLEAN FLUSH WC HUNG WC Art. 8812/CL Pag. 62 PLANET CLEAN FLUSH WC HUNG WC Art. 8105/CL Pag. 65

36 BUCKET CLEAN FLUSH WC HUNG WC Art. 8812/CL - 53,5 x 36 53,5 Wc Sospeso 6/4,5 lt 42 Wall-mounted WC 6/4,5 l Cuvette suspendue 6/4,5 L Hänge-WC 6/4,5 lt SISTEM CLEAN FLUSH WC La conformazione del sanitario senza brida di Scarabeo Clean Flush WC permette un efficace flusso dell acqua, il risultato è un getto d acqua attivo e vigoroso, che descrive un cerchio orizzontale prima che l acqua scarichi in verticale e sciacqua così tutta la superficie interna del vaso, senza schizzare. In questo modo vengono garantiti ottimi risultati di sciacquo anche con quantità d acqua ridotte. Facilmente accessibile, l interno del vaso può essere tenuto pulito con grande facilità. The shape of the flangeless Scarabeo Clean Flush WC allows an efficient flow of water, the result of a dynamic and vigorous jet which forms a horizontal circle before the water is flushed vertically and thus rinses the entire inside surface of the bowl, without splashing. This guarantees an excellent flush with less water. The bowl is easily accessible and therefore very easy to clean. La forme du WC sans bride Scarabeo Clean Flush WC permet à l eau de circuler efficacement. Le débit est plus puissant et plus dynamique. Il décrit un cercle horizontal avant que l eau s écoule de haut en bas, nettoyant ainsi toute la surface intérieure de la cuvette, sans éclabousser. Cette méthode garantit un nettoyage efficace et une faible consommation d eau. Grâce à un meilleur accès, l intérieur de la cuvette peut être facilement nettoyé. Die Konstruktion der spülrandlosen Toilette von Scarabeo Clean Flush WC ermöglicht einen wirkungsvollen Wasserdurchfluss mit einem starken und kraftvollen Wasserstrahl, der einen horizontalen Kreis beschreibt, bevor das Wasser abfließt und so die ganze Innenoberfläche der Toilette ohne Spritzer spült. In dieser Weise kommt es zu optimalen Spülergebnissen selbst mit einer geringen Wassermenge. Das Innere der Toilette ist leicht zugänglich und kann mühelos gereinigt werden.

50 45 47 PLANET CLEAN FLUSH WC HUNG WC Art. 8105/CL - 53,5 x 36 Wc Sospeso 6 lt Wall-mounted WC 6 l Cuvette suspendue 6 L Hänge-WC 6 lt SISTEM CLEAN FLUSH WC La conformazione del sanitario senza brida di Scarabeo Clean Flush WC permette un efficace flusso dell acqua, il risultato è un getto d acqua attivo e vigoroso, che descrive un cerchio orizzontale prima che l acqua scarichi in verticale e sciacqua così tutta la superficie interna del vaso, senza schizzare. In questo modo vengono garantiti ottimi risultati di sciacquo anche con quantità d acqua ridotte. Facilmente accessibile, l interno del vaso può essere tenuto pulito con grande facilità. The shape of the flangeless Scarabeo Clean Flush WC allows an efficient flow of water, the result of a dynamic and vigorous jet which forms a horizontal circle before the water is flushed vertically and thus rinses the entire inside surface of the bowl, without splashing. This guarantees an excellent flush with less water. The bowl is easily accessible and therefore very easy to clean. La forme du WC sans bride Scarabeo Clean Flush WC permet à l eau de circuler efficacement. Le débit est plus puissant et plus dynamique. Il décrit un cercle horizontal avant que l eau s écoule de haut en bas, nettoyant ainsi toute la surface intérieure de la cuvette, sans éclabousser. Cette méthode garantit un nettoyage efficace et une faible consommation d eau. Grâce à un meilleur accès, l intérieur de la cuvette peut être facilement nettoyé. Die Konstruktion der spülrandlosen Toilette von Scarabeo Clean Flush WC ermöglicht einen wirkungsvollen Wasserdurchfluss mit einem starken und kraftvollen Wasserstrahl, der einen horizontalen Kreis beschreibt, bevor das Wasser abfließt und so die ganze Innenoberfläche der Toilette ohne Spritzer spült. In dieser Weise kommt es zu optimalen Spülergebnissen selbst mit einer geringen Wassermenge. Das Innere der Toilette ist leicht zugänglich und kann mühelos gereinigt werden.

SPECIFICATIONS MIZU P 68 ARCO P 71 CLEAN FLUSH WC P 72 FUJI P 73

MIZU Mizu 45 + cover Art. 9001 - Ø45 Lavabo da appoggio Lay-on washbasin Lavabo à poser Aufsatzwaschbecken Mizu 45 + cover Art. 9002 - Ø45 Lavabo da incasso Built-in washbasin Lavabo encastré Einbauwaschbecken Mizu 70 + cover Art. 9003-70 x 45 Lavabo da appoggio Lay-on washbasin Lavabo à poser Aufsatzwaschbecken DIMA - TEMPLATE GABARIT - SCHABLONE Ø 420 Ø450 Ø450 700 A A A Ø50 Ø50 Ø50 A A Ø450 SEZIONE A-A Ø450 SEZIONE A-A SEZIONE A-A 150 150 45 450 A 450 150 340 400 850 850 850 600 600 600 500 500 500 200 200 200 # LATO NON SMALTATO - NOT GLAZED SIDE - FACE NON ÉMAILLÉE - NICHT EMAILLIERTE SEITE

MIZU Mizu 70 + cover Art. 9004-70 x 45 Lavabo da incasso Built-in washbasin Lavabo encastré Einbauwaschbecken Mizu 45 Art. 9005 - Ø45 Lavabo da appoggio Lay-on washbasin Lavabo à poser Aufsatzwaschbecken Mizu 45 Art. 9006 - Ø45 Lavabo da incasso Built-in washbasin Lavabo encastré Einbauwaschbecken DIMA - TEMPLATE GABARIT - SCHABLONE 670 415 R90 DIMA - TEMPLATE GABARIT - SCHABLONE Ø 420 700 Ø450 Ø450 A A A Ø50 Ø50 Ø50 450 SEZIONE A-A 150 45 450 A A A Ø450 SEZIONE A-A Ø450 SEZIONE A-A 140 110 140 110 40 400 405 850 780 780 200 600 500 200 600 500 200 600 500 # LATO NON SMALTATO - NOT GLAZED SIDE - FACE NON ÉMAILLÉE - NICHT EMAILLIERTE SEITE

Mizu Mizu 70 Art. 9007-70 x 45 Lavabo da appoggio Lay-on washbasin Lavabo à poser Aufsatzwaschbecken Mizu 70 Art. 9008-70 x 45 Lavabo da incasso Built-in washbasin Lavabo encastré Einbauwaschbecken COVER mizu 45 Art. 9009 Coppia cover per Mizu 45 Couple or covers for mizu 45 Paire capots pour mizu 45 Coverpaar für mizu 45 DIMA - TEMPLATE GABARIT - SCHABLONE 670 415 R90 700 700 450 A A Ø50 Ø50 450 223 A SEZIONE A-A 450 SEZIONE A-A 450 140 45 300 400 120 450 A 450 140 120 400 150 855 820 600 500 600 200 500 200 # LATO NON SMALTATO - NOT GLAZED SIDE - FACE NON ÉMAILLÉE - NICHT EMAILLIERTE SEITE

MIZU COVER mizu 70 Art. 9010 Coppia cover per Mizu 70 Couple or covers for mizu 70 Paire capots pour mizu 70 Coverpaar für mizu 70 700 700 112 223 555 160 # LATO NON SMALTATO - NOT GLAZED SIDE - FACE NON ÉMAILLÉE - NICHT EMAILLIERTE SEITE

ARCO Arco 60 Art. 1001-60 x 46 Lavabo da incasso Built-in washbasin Lavabo encastré Einbauwaschbecken Arco 80 Art. 1002-80 x 46 Lavabo da incasso Built-in washbasin Lavabo encastré Einbauwaschbecken A A Ø35 Ø35 A 600 195 SEZ. A-A 300 130 465 60 45 250 465 A 750 60 195 SEZ. A-A 300 45 250 130 400 400 830 830 600 600 400 400 200 200

CLEAN FLUSH WC PLANET CLEAN FLUSH WC Art. 8105/CL - 50 x 45 Wc Sospeso 6 lt Wall-mounted WC 6 l Cuvette suspendue 6 L Hänge-WC 6 lt BUCKET CLEAN FLUSH WC Art. 8812/CL - 53,5 x 36 Wc Sospeso 6/4,5 lt Wall-mounted WC 6/4,5 l Cuvette suspendue 6/4,5 L Hänge-WC 6/4,5 lt 100 100 Ø330 Ø390 Ø440 360 245 A A A A 535 500 125 365 SEZIONE A-A 120 SEZIONE A-A Ø80 130 Ø55 Ø100 70 370 260 185 70 Ø55 90 Ø100 Ø80 295 15 350 95 65 110 280 135 Ø80 180 300 470 400 420 355 270 220

FUJI FUJI 50 Art. 6013-50 x 44 Lavabo da incasso Built-in washbasin Lavabo encastré Einbauwaschbecken FUJI 80 SHELF DX Art. 6014-80 x 44 Lavabo da incasso Built-in washbasin Lavabo encastré Einbauwaschbecken DIMA - TEMPLATE GABARIT - SCHABLONE 470 410 R25 DIMA - TEMPLATE GABARIT - SCHABLONE 780 415 R25 # # 250 A 500 Ø36 280 A Ø36 800 440 105 Ø50 A A 160 60 300 SEZIONE A-A SEZIONE A-A 175 50 440 105 Ø50 160 60 300 175 50 Ø70 220 Ø70 220 780 780 600 600 500 500 200 200 # LATO NON SMALTATO - NOT GLAZED SIDE - FACE NON ÉMAILLÉE - NICHT EMAILLIERTE SEITE

FUJI FUJI 80 SHELF SX Art. 6015-80 x 44 Lavabo da incasso Built-in washbasin Lavabo encastré Einbauwaschbecken FUJI 50 Art. 6001-50 x 43,5 Lavabo da appoggio o sospeso Lay-on or wall-mounted washbasin Lavabo à poser ou suspendu Aufsatz-oder Hängewaschbecken DIMA - TEMPLATE GABARIT - SCHABLONE 780 415 R25 # 800 A Ø36 280 250 A 500 440 105 Ø50 A A 160 60 300 SEZIONE A-A 50 175 435 Ø50 100 30 30 100 150 200 150 372 SEZIONE A-A 140 95 95 70 20 70 20 Ø70 220 Ø70 217 840 780 600 600 200 500 200 500 # LATO NON SMALTATO - NOT GLAZED SIDE - FACE NON ÉMAILLÉE - NICHT EMAILLIERTE SEITE

FUJI FUJI 70 Art. 6002-71 x 43 Lavabo da appoggio o sospeso Lay-on or wall-mounted washbasin Lavabo à poser ou suspendu Aufsatz-oder Hängewaschbecken FUJI 50R Art. 6003-50 x 43,5 Lavabo da appoggio o sospeso, predisposto per rubinetteria monoforo Lay-on or wall-mounted washbasin, configured for single-hole tap set Lavabo à poser ou suspendu, conçu pour robinetterie monotrou Aufsatz-oder Hängewaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur # # 355 A 710 250 A 500 Ø36 430 Ø50 A A 145 30 30 145 245 220 245 SEZIONE A-A 140 75 95 75 20 75 20 435 100 Ø50 100 30 30 100 150 200 150 362 160 60 300 SEZIONE A-A 140 75 95 74 20 74 20 Ø70 215 Ø70 220 840 840 600 600 500 500 200 200 # LATO NON SMALTATO - NOT GLAZED SIDE - FACE NON ÉMAILLÉE - NICHT EMAILLIERTE SEITE

FUJI FUJI 70R Art. 6004-70 x 43 Lavabo da appoggio o sospeso, predisposto per rubinetteria monoforo Lay-on or wall-mounted washbasin, configured for single-hole tap set Lavabo à poser ou suspendu, conçu pour robinetterie monotrou Aufsatz-oder Hängewaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur # 350 A 700 Ø36 430 100 Ø50 A 145 30 30 145 240 220 240 160 60 300 SEZIONE A-A 80 140 100 75 20 75 20 220 Ø70 840 600 500 200 # LATO NON SMALTATO - NOT GLAZED SIDE - FACE NON ÉMAILLÉE - NICHT EMAILLIERTE SEITE

Variazioni nelle dimensioni comprese tra ± 5% La società si riserva il diritto di apportare modifiche ai prodotti in qualsiasi momento senza preavviso. Dimension tolerance ± 5% The company reserves the right to make changes without prior notice. Variations des dimensions comprises entre + ou - 5% Notre société se réserve le droit d apporter des modifications à ses produits à tout moment et sans obligation de préavis. Änderungen der Abmessungen liegen bei ± 5% Das Unternehmen behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Vorankündigung Änderungen an den Produkten vorzunehmen. Scarabeo Ceramiche Srl NEWS 2015 Printed in Italy Concept C&B pubblicità