Abt. I Studierendenservice Str. des 17. Juni 135 10623 Berlin Technische Universität Berlin Stand: 04/2012 Wichtiges vorneweg: Beispiel-Bewerbungsmappe Übersee Die Bewerbung für Übersee ist in zweifacher Ausführung einzureichen! (Bewerbungssatz 1. 11. und eine identische Kopie davon. Vorschlag: die Mappe wie hier beschrieben komplett zusammenstellen und dann noch einmal kopieren). Formulare sind im Netz runter zu laden unter: www.tu-berlin.de/?id=40499 bzw. www.auslandsamt.tu-berlin.de. Oft werden nach der Bewerbung von Eurer Partneruni noch mal einige Formulare benötigt, die schon in der Bewerbungsmappe waren, darum solltet Ihr sicherheitshalber auch ein Exemplar für Euch kopieren. Die Anträge bitte per Computer bzw. maschinell ausfüllen. Reihenfolge innerhalb der Bewerbungsmappe unbedingt beachten! Lose Blätter nicht heften; die Bewerbung in halboffener Klarsichtfolie einreichen. Ihr müsst Euch nicht auf mehrere Austauschhochschulen/ Prioritäten bewerben, aber das kann durchaus sinnvoll sein, falls der gewählte Austauschplatz anders vergeben wird. Als Unterrichtssprache in den USA, Australien, Neuseeland, Asien und entsprechenden Hochschulen in Kanada gilt Englisch; in Quebec Französisch; in Mexiko, Chile und Argentinien Spanisch und in Brasilien Portugiesisch. Die Kopien von Originaldokumenten können für die Bewerbung von den Mitarbeitern des Auslandsamtes bestätigt werden. Beglaubigte Dokumente können kopiert eingereicht werden, solange eine Original- Beglaubigung bei der Antragsabgabe vorgezeigt wird. Passfotos können gescannt und ausgedruckt verwendet werden. Die einzureichenden Unterlagen bestehen aus: 1. Bewerbungsbogen der TU-Berlin für Übersee-Bewerbungen 2. Prioritätenliste der gewünschten Hochschulen 3. Lückenloser Lebenslauf 4. d Motivationsschreiben Statement of Purpose 5. d Ausführlicher Studienplan 6. Kopien des Bachelor- oder Vordiplomzeugnisses (falls vorhanden) 7. Auflistung aller bisher besuchten Übungs- und Lehrveranstaltungen und abgelegten Prüfungen 8. Kopie des Abiturzeugnisses 9. Hochschullehrergutachten 10. Sprachnachweise 11. Sonstige Unterlagen: für USA: ggf. GRE oder GMAT; für Architekten: ggf. Arbeitsprobe (Folio) auf CD für Asien und Lateinamerika: Kopie des Reisepasses Abgabereihenfolge: 1. Priorität 2. Priorität 3. Priorität 1. 2. 3. 4. 5. 4. 5. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Bei Mehrfachbewerbungen für jede Priorität anzufertigen 1
Tipps zum Ausfüllen der Bewerbungsunterlagen: 1. Bewerbungsbogen der TU-Berlin für Übersee Formular A2 - auf Englisch bzw. in der Unterrichtssprache auszufüllen - bei mehreren Prioritäten bei Partnerhochschule der TU Berlin die erste Priorität mit Bleistift eintragen - Programmverantwortliche/r = Hochschullehrer in der Ausschreibung; bei mehreren Prioritäten Hochschulverantwortliche/r der ersten Priorität mit Bleistift eintragen; wird die Kooperation direkt (laut Ausschreibung) vom AAA betreut, sind die Programmverantwortlichen Uta Kirchner (Asien, Australien/Neuseeland) oder Peter Marock (USA/Kanada) - bitte auch eine Handynummer angeben - Local address = derzeitige Adresse, über die Du Post von uns erhalten kannst - Permanent address = Adresse in Deutschland, über die Du ggf. auch in der Zeit Deines Auslandsaufenthaltes erreichbar sein wirst (meistens die Eltern oder die der WG etc.) - Bitte denke daran, dass Du im Ausland von dem angegeben Konto Gelder abheben können solltest. Änderungen nach der Nominierung sind möglich, aber machen zusätzliche Arbeit - bei Degree vollständigen angestrebten Titel angeben (z. B. Diplom Wirtschaftsingenieur) - bei Monetary Support by the Government bitte angeben, ob Du zum Zeitpunkt des gewünschten Auslandsaufenthaltes Bafög-berechtigt sein wirst - bei Other Monetary Support nur Stipendien etc. angeben (keine Halbwaisenrente etc.) - Unterschrift nicht vergessen 2. Prioritätenliste der gewünschten Hochschulen - einfaches Formblatt mit den Namen der gewünschten Austauschhochschulen - maximal drei Hochschulen möglich - dieses Dokument wird nicht mit an die Partnerhochschule geschickt - Bitte keine strategischen Überlegungen anstellen, die sowieso selten aufgehen, sondern tatsächliche Wünsche angeben. 3a. Lebenslauf in Unterrichtssprache - für USA/ Kanada (englischsprachiger Teil)/ Asien/ Australien/ Neuseeland nur auf Englisch zu schreiben - bitte nicht tabellarisch, sondern ausführlich als Fließtext - 1-2 Seiten - soll biographische Angaben und Studienverlauf beinhalten - Studienverlauf bezieht sich unter anderem auf Studienschwerpunkte, besondere Interessen, universitäres und außer universitäres Engagement 3b. Lebenslauf in Deutsch 4a. Motivationsschreiben für die 1. Priorität in Unterrichtssprache - für USA/ Kanada(englischsprachiger Teil)/ Asien/ Australien/ Neuseeland nur auf Englisch zu schreiben - formloses Schreiben, ca. 1 bis 2 Seiten - Gründe für den Auslandsaufenthalt, also auf akademische und persönliche Gründe eingehen - versucht auch auf die Frage einzugehen, wie das Auslandsstudium auf Eurem deutschen Studium aufbaut und warum es für Euch wichtig ist. - Ihr müsst das Schreiben an niemanden konkret richten. 2
4b. Motivationsschreiben für die 1. Priorität in Deutsch 5a. Ausführlicher Studienplan für die 1. Priorität in Unterrichtssprache - Kursauflistung für das beabsichtigte Studium an der gewünschten Universität - für USA/ Kanada(englischsprachiger Teil)/ Asien/ Australien/ Neuseeland nur auf Englisch zu schreiben - Richtwert: 60 ECTS-Credits (40 SWS) im akademischen Jahr, 30 ECTS-Credits (20 SWS) im Semester, 20 ECTS-Credits (10 SWS) im Trimester - Vorlesungsverzeichnisse der Partneruniversitäten findet Ihr im Internet, z.t. in der Infothek oder in den Erfahrungsberichten - Falls Ihr kein Vorlesungsverzeichnis für Euer angestrebtes Austauschjahr im Internet findet, benutzt einfach jenes was am aktuellsten ist. Eure Kurse werden sich bis Vorlesungsbeginn oder ggf. auch vor Ort gegebenenfalls noch mal ändern, was in der Regel kein Problem ist. - Tipp: für spätere Anerkennung ist es sinnvoll, den Studienplan mit dem Prüfungsobmann abzusprechen - formlose Begründung der Kursauflistung, auch auf Inhalt der Kurse eingehen - kurz Beweggründe der Auswahl darlegen, - Pro Kurs 2-3 Stichpunkte - bei der Bewerbung für einen Aufenthalt für Studien- und Abschlussarbeiten statt der Kurse bitte eine ausführliche Projektbeschreibung sowie die Zusage eines Betreuers der TU Berlin und der gewünschten Partneruniversität beilegen 5b. Ausführlicher Studienplan für die 1. Priorität in Deutsch 2. Priorität (falls vorhanden) 4a. Motivationsschreiben für die 2. Priorität in Unterrichtssprache 4b. Motivationsschreiben für die 2. Priorität in Deutsch 5a. Ausführlicher Studienplan für die 2. Priorität in Unterrichtssprache 5b. Ausführlicher Studienplan für die 2. Priorität in Deutsch 3
3. Priorität (falls vorhanden) 4a. Motivationsschreiben für die 2. Priorität in Unterrichtssprache 4b. Motivationsschreiben für die 2. Priorität in Deutsch 5a. Ausführlicher Studienplan für die 2. Priorität in Unterrichtssprache 5b. Ausführlicher Studienplan für die 2. Priorität in Deutsch 6a. Kopie von Bachelor- und Vordiplomzeugnissen (falls vorhanden) - nur beglaubigte Kopien von Vordiploms- oder Bachelor-Zeugnissen einreichen oder das Original vorlegen - Kopien können bei Vorlage des Originals vorab von den Mitarbeitern des Auslandsamtes in der Infothek im Campus Center bestätigt werden 6b. Übersetzung von Bachelor- und Vordiplomzeugnissen (falls vorh.) - Diplomstudierende übersetzten ihr Vordiplom auf Formular G1 in der Unterrichtssprache - Masterstudierende reichen die englische Version ihres Bachelor-Zeugnisses ein, falls keine Übersetzung vorhanden ist, auch auf Formular G1 eine Übersetzung anfertigen - die Übersetzung muss von Euch übernommen werden - im Auslandsamt gibt es Fachwörterbücher oder im Internet: www.leo.org oder www.pons.de - Übersetzung kann im Auslandsamt bei Vorlage des Original- Vordiploms bestätigt werden 7a. Auflistung der besuchten Übungs- und Lehrveranstaltungen sowie Prüfungen Formular C - auf Deutsch ausfüllen - die Auflistung der Kurse auf dem entsprechenden Formular selbst vornehmen, oder die Kurse vom Prüfungsamt ausdrucken lassen (kostenpflichtig!) - deutsche Version muss vom Prüfungsamt bestätigt werden - Kurse, für die keine Benotung vorliegt, am besten mit teilgenommen oder ähnlichem kennzeichnen (Bewertung bitte nicht frei lassen) - auch bei Vorlage des Vordiploms bzw. der Zwischenprüfung müssen sämtliche Fächer aus allen Semestern aufgelistet werden 7b. Auflistung der besuchten Übungs- und Lehrveranstaltungen sowie Prüfungen in Unterrichtssprache - Formulare C1 bis C5 - in der Unterrichtssprache auszufüllen - die Übersetzung muss von Euch übernommen werden - im Auslandsamt gibt es Fachwörterbücher oder im Internet: leo.org oder pons.de - bei Vorlage der vom Prüfungsamt bestätigten deutschen Version bestätigt das Auslandsamt die Übersetzung 4
8. Kopie des Abiturzeugnisses - nur beglaubigte Kopien des Abiturzeugnissen einreichen bzw. Original vorlegen - Kopien können bei Vorlage des Originals vorab von den Mitarbeitern des Auslandsamtes in der Infothek im Campus Center bestätigt werden 9. Hochschullehrergutachten - auf Formular B2 von dem Hochschullehrer auf Englisch ausfüllen lassen - bitte die Ausschreibung beachten, es sind je nach Land 1-3 Gutachten nötig - für Japan-Bewerbungen (Sophia University) bitte gesondertes Hochschullehrer-Formular nutzen, erhältlich in der Infothek - vertraulich; im geschlossenen Umschlag abgeben oder von dem Hochschullehrer direkt per Hauspost an den Programmverantwortlichen Peter Marock (USA/ Kanada) bzw. Uta Kirchner (Asien, Lateinamerika, Australien/ Neuseeland) schicken lassen - bitte rechtzeitig darum kümmern (kann bis zu 4 Wochen dauern) - in einigen Fällen ist ein Gespräch/ Interview mit dem Hochschullehrer erforderlich - es reicht ein Exemplar pro Gutachten; mehrfache Anfertigung ist erwünscht, kein Muss 10. Sprachnachweis - Nachweis der Kenntnisse der entsprechenden Unterrichtssprache, entweder TOEFL, IELTS, ZEMS-Sprachgutachten, siehe entsprechende aktuelle Ausschreibung - nicht zu spät angehen: die Anmeldung zum TOEFL oder IELTS-Test beinhaltet oft eine Wartezeit von bis zu 3 Monaten, siehe www.ets.org bzw. www.britishcouncil.de/ - Falls TOEFL-Test zur Bewerbungsabgabe noch nicht vorhanden, mindestens den Beleg der Online-Anmeldung ausdrucken und der Bewerbung beilegen - die Sprachnachweise sollten zum Zeitpunkt der Auswahlgespräche (i.d.r. 2-4 Wochen nach Bewerbungsschluss) spätestens vorliegen - Ergebnisse des TOEFL- und IELTS-Testes bitte schicken lassen an: Olaf Reupke (USA/ Kanada) bzw. Uta Kirchner (Asien/ Australien/ NZ) Auslandsamt/International Office ID Technische Universität Berlin - Student Services Strasse des 17. Juni 135 10623 Berlin, Germany - Infos zur ZEMS siehe www.zems.tu-berlin.de 11. Sonstige Unterlagen - für USA: ggf. GRE oder GMAT, siehe aktuelle Ausschreibung und www.ets.org, diese Tests können i.d.r. nach erfolgreicher Bewerbung abgelegt werden - für Architekten: ggf. Arbeitsprobe (Folio) auf CD einreichen, ein Exemplar ist ausreichend - für Asien und Lateinamerika: Kopie eines noch mindestens für die gesamte Laufzeit des jeweiligen Austauschprogramms gültigen Reisepasses - wenn Ihr wollt, könnt Ihr der Bewerbung relevante (!) Arbeits-/ Praktikazeugnisse oder sonstige Zeugnisse über besondere Qualifikationen beilegen 5