Thailand. I. Rechtsgrundlagen

Ähnliche Dokumente
Ukraine. I. Rechtsgrundlagen

Grönland (Dänemark) I. Rechtsgrundlagen

Israel. I. Rechtsgrundlagen

Färöer (Dänemark) I. Rechtsgrundlagen

Malta. I. Rechtsgrundlagen

Norwegen. I. Rechtsgrundlagen

Dänemark (ausschließlich der Färöer und Grönland)

Kroatien. I. Rechtsgrundlagen

Slowenien. I. Rechtsgrundlagen

Ungarn. I. Rechtsgrundlagen

Litauen. I. Rechtsgrundlagen

Bolivien, Plurinationaler Staat

Finnland. I. Rechtsgrundlagen

Luxemburg. I. Rechtsgrundlagen

Polen. I. Rechtsgrundlagen

Dänemark (ausschließlich der Fåröerinseln und Grönland)

Irland. I. Rechtsgrundlagen

Vereinigtes Königreich - sonstige britische Gebiete* -

Portugal (einschließlich Azoren und Madeira)

Tschechische Republik

Griechenland. I. Rechtsgrundlagen

1. Zustellung EG-Zustellungsverordnung vom 13. November 2007 (ABl. L 324 vom , S. 79)

Österreich. I. Rechtsgrundlagen

St. Vincent und die Grenadinen

Belgien. I. Rechtsgrundlagen

Vereinigte Staaten von Amerika (einschließlich Guam, Puerto Rico, Amerikanische Jungferninseln und Nördliche Marianen)

Frankreich (einschließlich überseeischer Departements*, ausschließlich sonstiger französischer Gebiete**)

ZRHO: Frankreich (einschließlich überseeischer Departements, ausschließlich sonstiger französischer Gebiete)

Australien (einschließlich der australischen Außengebiete*)

Nigeria. I. Rechtsgrundlagen

Vereinigtes Königreich (ausschließlich sonstiger britischer Gebiete*)

Vereinigte Staaten von Amerika (einschließlich Guam, Puerto Rico und Amerikanische Jungferninseln)

Vereinigtes Königreich (ausschließlich sonstiger britischer Gebiete*)

Vereinigte Staaten von Amerika (einschließlich Guam, Puerto Rico, Amerikanische Jungferninseln und Nördliche Marianen)

Vereinigtes Königreich (ausschließlich sonstiger britischer Gebiete1)

Schweiz. 1. Zustellung Haager Zustellungsübereinkommen vom 15. November 1965 (BGBl II S. 755);

VwV ErgZRHO. Vom 18. Dezember 1997

Schweden. I. Rechtsgrundlagen

Italien. I. Rechtsgrundlagen

Spanien (einschließlich der kanarischen Inseln)

Niederlande (ausschließlich Karibischer Teil der Niederlande (Bonaire, Saba, St. Eustatius), Aruba, Curaçao, und Sint Maarten)

BUNDESVERWALTUNGSGERICHT BESCHLUSS

Herausgegeben vom Bundesministerium der Justiz. ISSN G 1990 Jahrgang 64 Ausgegeben am Mittwoch, dem 7. März 2012 Nummer 38a

- Nichtamtliche Fassung -

Verordnung (EG) Nr. 1393/2007 und Verordnung (EG) Nr. 1206/2001 des Rates

Kanada. I. Rechtsgrundlagen

Venezuela. I. Rechtsgrundlagen

Verordnung zur Einführung von Vordrucken für die Zustellung im gerichtlichen Verfahren (Zustellungsvordruckverordnung ZustVV)

Entwurf eines Gesetzes zur Ausführung des Haager Übereinkommens vom 1. März 1954 über den Zivilprozeß

Bundesministerium der Justiz und für Verbraucherschutz

Bundesministerium der Justiz und für Verbraucherschutz. Bekanntmachung

Info des Amtsgerichts Warendorf

Erster Abschnitt Armenrecht. VollstrVtrTUNAG. Ausfertigungsdatum: Vollzitat:

ZVO. Räumlicher Anwendungsbereich. Europäisches Zivilverfahrensrecht WS 2009/10. Sachlicher Anwendungsbereich

VwV Beglaubigung und Legalisation deutscher Urkunden, über die Erteilung von Apos

Zukünftige Zustellungen

- 1 - ÜBEREINKOMMEN ÜBER DIE ZUSTELLUNG GERICHTLICHER UND AUSSERGERICHTLICHER SCHRIFTSTÜCKE IM AUSLAND IN ZIVIL- ODER HANDELSSACHEN *

- 1 - ÜBEREINKOMMEN ÜBER DIE ZUSTELLUNG GERICHTLICHER UND AUSSERGERICHTLICHER SCHRIFTSTÜCKE IM AUSLAND IN ZIVIL- ODER HANDELSSACHEN * 1

Erster Abschnitt Erteilung der Vollstreckungsklausel zu gerichtlichen Entscheidungen und zu anderen Schuldtiteln. VollstrVtrNLDAG

- 1 - ÜBEREINKOMMEN ÜBER DIE ZUSTELLUNG GERICHTLICHER UND AUSSERGERICHTLICHER SCHRIFTSTÜCKE IM AUSLAND IN ZIVIL- UND HANDELSSACHEN 1

über die Genehmigung und die Umsetzung der Übereinkommen Nr. 94 und Nr. 100 des Europarates über die grenzüberschreitende Verwaltungszusammenarbeit

ÜBEREINKOMMEN über die Zustellung gerichtlicher und außergerichtlicher Schriftstücke im Ausland in Zivil- oder Handelssachen (vom 15.

Arbeitsanleitung 069. Zuständigkeit für das Verfahren der öffentlichen Zustellung

Aktualisierungsdienst Bundesrecht

Aktualisierungsdienst Bundesrecht

Verwaltungszustellungsgesetz (VwZG)

319-J. Legalisation deutscher Urkunden, Erteilung von Apostillen und Bestätigungen sowie Befreiung von der Legalisation

Verwaltungszustellungsgesetz für den Freistaat Sachsen (SächsVwZG)

BETRIFFT: Revision des EPÜ: Artikel 115, 117, 119, 120, 123, 124, 127, 128, 130 ZUSAMMENFASSUNG

Bekanntmachung der Neufassung des Verwaltungszustellungsgesetzes für den Freistaat Sachsen

Europäisches Übereinkommen betreffend Auskünfte über ausländisches Recht

1. Zustellung Postzustellungen sind zulässig (Artikel 6 dt.-brit. Rechtshilfeabkommen, 50 ZRHO).

Eingangsstempel Bundesverwaltungsamt. Antrag. nach der. Richtlinie über eine Anerkennungsleistung an. ehemalige deutsche Zwangsarbeiter

von Schriftstücken in Verwaltungssachen im Ausland wird genehmigt. Art. 2 Der Bundesrat gibt anlässlich der Ratifikation folgende Erklärungen ab:

Antrag auf Zulassung als Rechtsanwaltsgesellschaft

Europäisches Übereinkommen über die Zustellung von Schriftstücken in Verwaltungssachen im Ausland vom

3 Grundlagen des Rechtshilfeverkehrs

Dienstanweisung Öffentliche Zustellung nach dem Verwaltungszustellungsgesetz (VwZG) Inhaltsverzeichnis

Verwaltungszustellungsgesetz für Baden-Württemberg (Landesverwaltungszustellungsgesetz - LVwZG)

Verwaltungszustellungsgesetz (VwZG) *)

FORMBLATT A. Ersuchen um Durchführung einer Beweisaufnahme

Beiblatt für mitwirkende Arbeitnehmer/-innen/verantwortliche Person/-en in leitender Position

Antrag auf Erteilung einer EU-Bescheinigung

Allgemeine Verwaltungsvorschrift zur Durchführung des Bundeszentralregistergesetzes

13 des Handelsgesetzbuch (HGB)

Bundesamt für zentrale Dienste und offene Vermögensfragen Berlin

Ausführungsordnung zum Vertrag über die internationale Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Patentwesens (PCT)

Artikel II (Zu Artikel 1 des Übereinkommens in Verbindung mit Artikel 3 des Zusatzprotokolls)

Verordnung für den elektronischen Rechtsverkehr mit Gerichten und Staatsanwaltschaften im Saarland

1.3 Das Unternehmen ist in folgendem Finanzamt des Heimatlandes steuerlich erfasst:

Auskunftsbegehren gemäß Art 15 DSGVO (Facebook Version) - V1.0

Landesamt für Gesundheit und Soziales Mecklenburg-Vorpommern, Abt. 1 Landesprüfungsamt für Heilberufe Erich-Schlesinger-Str.

der Bekanntmachung über die Geltendmachung von Unterhaltsansprüchen Allgemeine Verfügung der Justizbehörde

Anlage (AktO III 505)

SYNOPSE: VwZG (Bund) - LVwZG (Bad.-Württ.)

SYNOPSE: VwZG (Bund) - LVwZG (Bad.-Württ.) Abweichungen sind gesperrt gedruckt

Verordnung über den elektronischen Rechtsverkehr in Mecklenburg-Vorpommern (ERVVO M-V) * Vom 5. Januar 2007

Transkript:

Thailand I. Rechtsgrundlagen 3. Weitere für das Gebiet des Zivil oder Handelsrechts bedeutsame zwischenstaatliche Vereinbarungen (wegen der Ausführungsgesetze und aktuellen Bekanntmachungen von Änderungen wird auf 3 Absatz 2 bis 5 ZRHO Bezug genommen) II. Ausgehende Ersuchen Postzustellungen sind nicht zulässig durch ausländische Stellen: a) Zustellungsanträge sind An das zuständige Gericht zu richten. b) Für den Zustellungsantrag ist eine Übersetzung in die thailändische Sprache erforderlich. Dem Zustellungsantrag ist ein vorbereitetes Zustellungszeugnis (zweifach) in thailändischer Sprache beizufügen (vgl. Anlage). c) Den zuzustellenden Schriftstücken sind Übersetzungen in die thailändische Sprache beizufügen. d) Die Übermittlung von Zustellungsantrag und zuzustellenden Schriftstücken erfolgt in vier Stücken (zweifach in Deutsch, zweifach in Thailändisch) über die Prüfungsstelle mit einem Begleitschreiben an die deutsche Botschaft in Bangkok auf dem Kurierweg ( 30 Absatz 2 ZRHO). e) Die Anschrift des Betroffenen in Thailand muss vollständig sein, z. B. Hausund Dorfnummer, Tambon (Gemeinde), Amphoe (Provinz) und Dorf oder Stadt mit Postleitzahl. Die thailändische Übersetzung muss auf jedem Blatt den Stempel und die Unterschrift, den vollständigen Namen und die genaue Berufsbezeichnung des jeweiligen Übersetzers tragen.

2 Auf der thailändischen Übersetzung muss der Satz Die inhaltliche Richtigkeit der Übersetzung in das Thailändische wird bestätigt auch ins Thailändische übersetzt werden. Auf jeder Seite muss bestätigt werden: CERTIFIED TRUE COPY. durch deutsche Auslandsvertretungen ist zurzeit nicht zulässig. durch ausländische Stellen: a) Rechtshilfeersuchen sind An das zuständige Gericht" zu richten. b) Für das Rechtshilfeersuchen ist eine Übersetzung in die thailändische Sprache erforderlich. c) Rechtshilfeersuchen sind in vier Stücken (zweifach in Deutsch, zweifach in Thailändisch) über die Prüfungsstelle mit einem Begleitschreiben an die deutsche Botschaft in Bangkok auf dem Kurierweg ( 30 Absatz 2 ZRHO) zu übermitteln. d) Der Gegenstand der Beweisaufnahme ist in Form eines Fragebogens anzugeben. e) Zu weiteren Erfordernissen wird auf die Ausführungen zu Ziffer II. 1. e) verwiesen. durch deutsche Auslandsvertretungen ist zurzeit nicht zulässig. III. Eingehende Ersuchen durch zuständige Stelle: a) Zustellungsanträge werden auf diplomatischem Weg übermittelt. b) Für den Zustellungsantrag ist eine Übersetzung in die deutsche Sprache erforderlich. c) Die Zustellung erfolgt formlos ( 114 Absatz 2 ZRHO). d) Als Zustellungsnachweis dient nach 119 Absatz 1 ZRHO ein datiertes Empfangsbekenntnis (Vordruck ZRH 2) oder im Falle des 119 Absatz 2 ZRHO ein Zustellungszeugnis (Vordruck ZRH 3). Das Empfangsbekenntnis oder das Zustellungszeugnis ist auf eines der beiden Stücke des zuzustellenden Schriftstücks zu setzen oder damit zu verbinden ( 122 ZRHO).

3 e) Die Rückleitung von Empfangsbekenntnis/Zustellungszeugnis und Anlagen ( 122, 123 ZRHO) erfolgt über die Prüfungsstelle, die Landesjustizverwaltung, das Bundesamt für Justiz auf diplomatischem Weg. durch zuständige Stelle: a) Rechtshilfeersuchen werden auf diplomatischem Weg übermittelt. b) Für das Rechtshilfeersuchen ist eine Übersetzung in die deutsche Sprache erforderlich. c) Die Rückleitung der Erledigungsstücke des Amtsgerichts erfolgt über die Prüfungsstelle, die Landesjustizverwaltung, das Bundesamt für Justiz auf diplomatischem Weg ( 87, 88, 135 ZRHO). IV. Kosten Bei der Erledigung von Rechtshilfeersuchen können Kosten entstehen. Erkenntnisse im Sinne des 146 Absatz 2 ZRHO liegen nicht vor. Bundesamt für Justiz Stand der Bearbeitung: 16.05.2013

Thailand Anlage Bestätigung Der diese Bestätigung unterzeichnende Beamte erklärt hiermit, 1. dass die Dokumente bereits zugestellt wurden: Datum: Ort (Hausnummer, Straße, Gemeinde, Bezirk und Provinz) entsprechend der im Paragraph.der Zivilprozessordnung vorgeschriebenen Zustellungsmethode. Die Dokumente wurden der folgenden Person übergeben. Name und weitere Einzelheiten über die Person, die die Dokumente entgegen genommen hat:...... Beziehung zu der Person, die als Empfänger der Dokumente angegeben ist (Verwandter, Familienmitglied, Geschäftspartner oder Sonstiges):.. 2. dass die Dokumente aus folgenden Gründen nicht zugestellt werden konnten: Ort:.., Datum: Unterschrift und/oder mit dem Dienstsiegel versehen * Nicht Zutreffendes bitte streichen