COMPUTER: Mission Berlin. August 13, 1961, six ten pm. You've only got 45 minutes left to save Germany.

Ähnliche Dokumente
COMPUTER: Mission Berlin. August 13, 1961, six ten pm. You've only got 45 minutes left to save Germany.

COMPUTER: Mission Berlin. August 13, 1961, six ten pm. You've only got 45 minutes left to save Germany.

COMPUTER: Mission Berlin. August 13, 1961, six ten pm. You've only got 45 minutes left to save Germany.

COMPUTER: Mission Berlin. August 13, 1961, six ten pm. You've only got 45 minutes left to save Germany.

RATAVA. COMPUTER: Mission Berlin. November 9, 2006, ten thirty am. You ve got 75 minutes, 2 lives and some help:

COMPUTER: Mission Berlin. November 9, Eight thirty pm. You've got 30 minutes to save Germany. You've got to get a move on.

COMPUTER: Mission Berlin. August 13, 1961, six fifteen pm. You've only got 40 minutes to solve the puzzle.

COMPUTER: Mission Berlin. August 13, 1961, six fifteen pm. You've only got 40 minutes to solve the puzzle.

COMPUTER: Mission Berlin, August 13, 1961, six pm. You've only got 55 minutes left to save Germany.

COMPUTER: Mission Berlin. November 9, 2006, ten o ten am. You've got 120 minutes to save Germany and 3 lives. Can you trust the superintendent?

COMPUTER: Mission Berlin. November 9, 2006, ten o ten am. You've got 120 minutes to save Germany and 3 lives. Can you trust the superintendent?

COMPUTER: Mission Berlin. November 9, 2006, ten thirty am. You ve got 75 minutes, 2 lives and some help:

COMPUTER: Mission Berlin. August 13, 1961, six o five pm. You've only got 50 minutes left. You've got some help. But can you rely on her?

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Episode 24 Ticking Clock

COMPUTER: Mission Berlin, August 13, 1961, six pm. You've only got 55 minutes left to save Germany.

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 13 Pertolongan Tuhan

COMPUTER: Mission Berlin. November 9, 2006, eleven-five am. You've got 65 minutes to accomplish your mission.

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Episode 24 Die Uhr tickt

COMPUTER: Mission Berlin. November 9, 2006, ten twenty-five am. You have 90 minutes and 2 lives left, and someone seems to know you.

COMPUTER: Mission Berlin. November 9, 2006, ten thirty am. You ve got 75 minutes, 2 lives and some help:

COMPUTER: Mission Berlin. August 13, 1961, six twenty-five pm. You've got 40 minutes to complete your mission and get the case.

COMPUTER: Mission Berlin, August 13, 1961, six pm. You've only got 55 minutes left to save Germany.

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Episode 26 Zeitexperimente

COMPUTER: Mission Berlin. August 13, 1961, six twenty-five pm. You've got 40 minutes to complete your mission and get the case.

COMPUTER: Mission Berlin, November 9, 2006, ten am. Welcome to Berlin. Who is your hero? Welcome to Berlin. Who is your hero?

COMPUTER: Mission Berlin. November 9, 2006, ten o ten am. You've got 120 minutes to save Germany and 3 lives. Can you trust the superintendent?

COMPUTER: Mission Berlin. November 9, 2006, ten o ten am. You've got 120 minutes to save Germany and 3 lives. Can you trust the superintendent?

COMPUTER: Mission Berlin. November 9, 2006, ten o five am. You have 125 minutes and 3 lives. You'- ve found a message:

COMPUTER: Mission Berlin. November 9, 2006, eleven am. You've got 60 minutes and no extra life left.

COMPUTER: Mission Berlin, November 9, 2006, eleven forty-five am. You've only got 35 minutes left. You've got to be careful.

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Episode 20 Von Zeit zu Zeit

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Episode 25 Sand im Getriebe

COMPUTER: Mission Berlin. November 9, 2006, ten twenty-five am. You have 90 minutes and 2 lives left, and someone seems to know you.

COMPUTER: Mission Berlin, November 9, 2006, ten am. Welcome to Berlin. Who is your hero? Welcome to Berlin. Who is your hero?

COMPUTER: Mission Berlin. November 9, 2006, ten o five am. You have 125 minutes and 3 lives. You'- ve found a message:

COMPUTER: Mission Berlin, November 9, 2006, eleven forty-five am. You've only got 35 minutes left. You've got to be careful.

COMPUTER: Mission Berlin. November 9, 2006, ten forty-five am. You've got 65 minutes and one life left.

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Episode 25 Spanner in the Works

COMPUTER: Mission Berlin. November 9, 2006, ten forty-five am. You've got 65 minutes and one life left.

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Episode 20 From Time to Time

COMPUTER: Mission Berlin. November 9, 2006, ten fifteen am. You have two lives and 100 minutes left to save Germany. But you've got a lead:

COMPUTER: Mission Berlin. November 9, 2006, eleven am. You've got 60 minutes and no extra life left.

COMPUTER: Mission Berlin. November 9, 2006, ten fifteen am. You have two lives and 100 minutes left to save Germany. But you've got a lead:

ANNA: OK. It's definitely the bloke who was smiling at me in the cafe, with the little silver violin.

COMPUTER: Mission Berlin. November 9, 2006, ten o ten am. You've got 120 minutes to save Germany and 3 lives. Can you trust the superintendent?

COMPUTER: Mission Berlin. November 9, 2006, ten twenty am. You've got two lives and 95 minutes left. What does the message mean?

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 26 Experiências com o tempo

COMPUTER: Mission Berlin. November 9, 2006 ten fifty am. You've got 60 minutes and one life left.

COMPUTER: Mission Berlin. August 13, Five-fifty five pm. You've got 60 minutes to accomplish your mission.

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 24 Sat otkucava

COMPUTER: Mission Berlin. August 13, Five-fifty five pm. You've got 60 minutes to accomplish your mission.

COMPUTER: Mission Berlin. November 9, 2006, ten o ten am. You've got 120 minutes to save Germany and 3 lives. Can you trust the superintendent?

COMPUTER: Mission Berlin. November 9, 2006, ten thirty am. You ve got 75 minutes, 2 lives and some help:

COMPUTER: Mission Berlin. November 9, 2006, ten thirty-five am. You've got 75 minutes and two lives left.

COMPUTER: Mission Berlin. August 13, 1961, six twenty-five pm. You've got 40 minutes to complete your mission and get the case.

Englisch-Grundwortschatz

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 26 Vremenski eksperimenti

COMPUTER: Mission Berlin. November 9, 2006, ten twenty-five am. You have 90 minutes and 2 lives left, and someone seems to know you.

COMPUTER: Mission Berlin. August 13, 1961, six twenty-five pm. You've got 40 minutes to complete your mission and get the case.

COMPUTER: Mission Berlin. November 9, 2006, ten forty am. You have 70 minutes and only one life left. You've got to hurry. Who's after you?

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 20 Vaivém no tempo

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 20 Iz jednog vremena u drugo

COMPUTER: Mission Berlin. November 9, 2006, ten forty-five am. You've got 65 minutes and one life left.

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 25 Areia no motor

Harry gefangen in der Zeit Begleitmaterialien

COMPUTER: Mission Berlin. November 9, 2006, ten fifty-five am. You've got 65 minutes and 1 life left.

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 14 U prošlost za budućnost

1. Hello, I m Francis Docherty. a. No, sorry. I m not. 2. I m sorry. What was your b. I don t think he

Umgangssprache für Anfänger. Übungen

COMPUTER: Mission Berlin. November 9, 2006, ten o five am. You have 125 minutes and 3 lives. You'- ve found a message:

Handbuch der therapeutischen Seelsorge: Die Seelsorge-Praxis / Gesprächsführung in der Seelsorge (German Edition)

Killy Literaturlexikon: Autoren Und Werke Des Deutschsprachigen Kulturraumes 2., Vollstandig Uberarbeitete Auflage (German Edition)

COMPUTER: Mission Berlin. November 9, 2006 ten fifty am. You've got 60 minutes and one life left.

Robert Kopf. Click here if your download doesn"t start automatically

COMPUTER: Mission Berlin. November 9, 2006, ten forty-five am. You've got 65 minutes and one life left.

COMPUTER: Mission Berlin. November 9, 2006, ten o five am. You have 125 minutes and 3 lives. You'- ve found a message:

BIRTHDAY PRESENTS FOR GRANDMOTHERS

Interkulturelle Kompetenzen: A test for tourists

Harry gefangen in der Zeit Begleitmaterialien

Die Bedeutung neurowissenschaftlicher Erkenntnisse für die Werbung (German Edition)

Harry gefangen in der Zeit Begleitmaterialien

Vremena je sve manje i Anna se mora oprostiti od Paula kako bi se vratila na 9. studenog Ostaje joj još samo 5 minuta za ispunjenje misije.

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Manuscript of the Episode INTRODUCTION

VORANSICHT. M 3: Do you like my decorations? Mit einem Kurzilm das Hörverstehen schulen (Klassen 5 bis 10) Die Materialien

COMPUTER: Mission Berlin. August 13, 1961, six fifteen pm. You've only got 40 minutes to solve the puzzle.

Harry gefangen in der Zeit Begleitmaterialien

Klassenarbeit - Grammatik

COMPUTER: Mission Berlin. November 9, 2006, eleven am. You've got 60 minutes and no extra life left.

English grammar BLOCK F:

Magic Figures. We note that in the example magic square the numbers 1 9 are used. All three rows (columns) have equal sum, called the magic number.

Relevante(r) Deskriptor(en) Deskriptor 5: Kann einfachen Interviews, Berichten, Hörspielen und Sketches zu vertrauten Themen folgen.

FLIRT ENGLISH DIALOGUE TRANSCRIPT EPISODE TEN : MAKING UP

Im Fluss der Zeit: Gedanken beim Älterwerden (HERDER spektrum) (German Edition)

COMPUTER: Mission Berlin. November 9, 2006, ten twenty am. You've got two lives and 95 minutes left. What does the message mean?

FACHKUNDE FüR KAUFLEUTE IM GESUNDHEITSWESEN FROM THIEME GEORG VERLAG

Der Topos Mütterlichkeit am Beispiel Bertolt Brechts "Der kaukasische Kreidekreis" und "Mutter Courage und ihre Kinder" (German Edition)

Was heißt Denken?: Vorlesung Wintersemester 1951/52. [Was bedeutet das alles?] (Reclams Universal-Bibliothek) (German Edition)

Flow - der Weg zum Glück: Der Entdecker des Flow-Prinzips erklärt seine Lebensphilosophie (HERDER spektrum) (German Edition)

Wer bin ich - und wenn ja wie viele?: Eine philosophische Reise. Click here if your download doesn"t start automatically

Der zerbrochene Krug: Vollständige Ausgabe (German Edition)

Transkript:

18 Kotak Kecil Tersembunyi Anna berhasil mengetahui, bahwa perempuan berbaju merah adalah pemimpin RATAVA. Tinggal 45 menit waktu tersisa. Petunjuk terpenting Anna kini adalah kotak kecil yang disembunyikan perempuan berbaju merah itu. Dalam perjalanan ke Bernauer Straße, Heidrun, Paul dan Anna bertemu dengan suami Heidrun, Robert. Ia menceritakan kepada mereka, bahwa kota penuh dengan tentara dan situasi bakal memburuk. Kawanan pengendara sepeda motor berhelm hitam dalam pengejaran lagi. Empat sekawan itu bersembunyi di perkarangan di belakang gedung tua tempat pengolahan bir. Ketika perempuan berbaju merah muncul, Paul menjelaskan kepada Anna, bahwa perempuan itu adalah pemimpin RATAVA. Anna dan Paul mengikuti perempuan itu dan mengamati, bagaimana ia menyembunyikan sebuah kotak metal kecil di ruang di bawah lantai gedung. Pemain berjanji untuk menemukan cara mengambil kotak kecil itu. Namun cukupkah 40 menit waktu yang tersisa itu? Manuscript of the Episode INTRODUCTION. August 13, 1961, six ten pm. You've only got 45 minutes left to save Germany. Hast du gehört? Bernauer Straße! Das ist ja gleich um die Ecke, Paul! Da gehen wir hin! What's your next step? Ich weiß nicht? Überall ist Militär und Polizei Who are your enemies? Wir müssen Anna helfen! Die Schwarzhelme suchen sie. Seite 1 von 7

And who can you trust? Heidrun, wer ist die Frau und wo kommt sie her? Do you want to play? Do you want to play? SITUATION 1 RATAVA JOURNALIST: Seit etwa ein Uhr heute Nacht rattern die Pressluftbohrer hier am Brandenburger Tor. Und auf der anderen Seite des Brandenburger Tors stehen etwa 30 LKWs, die hier die Mannschaften herangebracht haben, die hier das Brandenburger Tor bewachen Anna, we need to get a move on. Ask Heidrun and Paul if they know the woman in red! OK! HEIDRUN DREI: Robert? ROBERT DREI: Die Bernauer Straße ist gesperrt. HEIDRUN DREI: Was ist los? ROBERT DREI: Überall sind Soldaten! Wer ist das? HEIDRUN DREI: Anna, eine Freundin von mir. Anna: Robert, mein Mann. Anna: Err ja. Seite 2 von 7

Mensch Robert, du blutest ja! ROBERT DREI: Die Schwarzhelme Hier, schnell in den Hof! Die Schwarzhelme, Paul, ist das RATAVA? Psscht! Wer ist die Frau in Rot? Die Frau in Rot? Die Chefin von RATAVA. DECODAGE 1 The woman in red, the brain? We should have guessed it. Robert's got a head wound. He's bleeding! Beaten up by the black helmets! Heidrun can look after her husband and you stay close to Paul! Look, the woman in red and the biker, where are they going? Good question. They are crossing the courtyard... tail her. She mustn't see you! Seite 3 von 7

OK. But where are we? Looks like an old factory... With all these barrels in the courtyard, I'd say it was once a brewery. It feels like a Western! Anna, get Paul to follow you. And don't make a sound! SITUATION 2 Im Gewölbekeller Da, die Treppe runter? Ja. Komm Anna, gib mir die Hand! Vorsicht! Da hinten sind sie. Wo ist das Versteck? SCHWARZHELM: Da, Chef. Danke. SCHWARZHELM: Aahh! She's killed him! Seite 4 von 7

Diese Frau ist ein Monster! And now she's putting something into the hole and is closing it again. Das Etui ist in Sicherheit. Niemand weiß, wo es ist. Außer mir! Warte, Paul, I've got it, it's a metal case... Aah, yuk, rats! Halt! Wer ist da? Stehen bleiben! Komm, schnell! Warte, Paul, the case Nein, Anna, komm, schnell, hier lang. In den Gang da! Halt! I have to find a place to hide this... Da oben drauf! OK, it's done! Jetzt links und rechts. Seite 5 von 7

DECODAGE 2 Where are you, Anna? In total darkness. It's a real labyrinth here. And Paul? Ah, right I can see now. At least you're both OK. But I've got to get the case... No, I'll think of something. We're the only people who know where it is now... Niemand weiß, wo es ist! Außer dir! Except for you! CONCLUSION Round 18 completed. You've got 40 minutes to finish your mission. Die Bernauer Straße ist gesperrt. Überall sind Soldaten! Mensch, Robert, du blutest ja! Die Schwarzhelme It's going to be tight. Die Frau in Rot? Die Chefin von RATAVA. But what's your next move? Seite 6 von 7

Wo ist das Versteck? Da, Chef. Danke! Diese Frau ist ein Monster! Can you figure out the puzzle? Das Etui ist in Sicherheit. Niemand weiß, wo es ist. Außer mir! You know more than somebody else for a change. Do you want to play? Do you want to play? is a coproduction of Deutsche Welle, Polskie Radio and Radio France Internationale with the support of the European Union. Seite 7 von 7