Wireless-Stereo-Headset Bedienungshandbuch CECHYA-0080



Ähnliche Dokumente
Wireless-Stereo-Headset 2.0

Wireless-Stereo-Headset 2.0. Bedienungsanleitung CECHYA-0083

Wireless-Stereo-Headset

Montagehalterung für Festplattenlaufwerk Bedienungsanleitung

Festplattenlaufwerk (mit Montagehalterung) Bedienungsanleitung

Nokia Lade- und Datenkabel CA-126

PlayStation. Move Racing Wheel CECHYA-ZWA Anleitung

Bedienungsanleitung Berlin

Jabra SPEAK 510 BEDIENUNGSANLEITUNG


TAD GERMAN / DEUTSCH

Bluetooth V2.0 Earclip Headset BT0005

XEMIO-243/253 USER MANUAL

Ohrhörerbuchse USB-Anschluss

Sollten während der Benutzung Probleme auftreten, können Sie die folgende Liste zur Problembehebung benutzen, um eine Lösung zu finden.

Akku Laden. Es befindet sich USB-Ladegerät im Lieferumfang. Wir empfehlen ein USB-Ladegerät mit einer Ausgangsleistung von 5V / 1A oder höher.

TAD-70102G GERMAN / DEUTSCH

FLASH USB Einführung DEUTSCH

Hörsaal B1. Inhalt. Zuständigkeit Hausmeister. Allgemeine Hinweise zur Medientechnik

JABRA Stealth. Bedienungsanleitung. jabra.com/stealth

Installationsanleitung

YOGA TABLET 8 / YOGA TABLET 10

EASY GUIDE. LUSTER SERIES EXTERNAL BATTERY PACK 3200mAh. Model: RP-PB33

BLUETOOTH FREISPRECHANLAGE S-31. Bedienungsanleitung

SP-1101W/SP-2101W Quick Installation Guide

Bedienungsanleitung R/C Rayline R GHz 4-Kanal Single Blade Helikopter

ANLEITUNG. Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen. L G1

EAXUS ANDROID CONTROLLER

SP-1101W Schnellanleitung

PIXMA MG3500. series. Einrichtungshandbuch

Lieferumfang überprüfen Die folgenden Artikel gehören zum Lieferumfang des Geräts: DKVM-4K KVM-Switch. Zwei 3-in-1 KVM-Kabelsätze (Länge 1.

WOOFit KOPFHÖRER. Bedienungsanleitung

Akku des Geräts Der Akku der Erstausrüstung enthält keine Schadstoffe wie Cadmium, Blei und Quecksilber.

JABRA EVOLVE 40. Bedienungsanleitung. jabra.com/evolve40

HARD DISK CASING 2.5 STORAGE IDE/PATA TO USB 2.0

VAS akkuteam. Firmware Updater Software zum Aktualisieren der Firmware des VAS Energietechnik GmbH. Bedienungsanleitung Software

Plantronics Blackwire C610-M Blackwire C620-M

Bedienungsanleitung MR-35US (USB 2.0) MR-35US2 (USB 2.0 plus esata) MR-35U3 (USB 3.0) Externes Gehäuse. für 3,5 SATA zu USB 2.0/eSATA / USB 3.

Nokia Mini-Lautsprecher MD /1

Herzlichen Glückwunsch. Lieferumfang: Headset-Funktionen

Windkraft-Ersatzlastregler bzw. Heizungsversion

Doro Secure 580. Benutzerhandbuch. Deutsch

Plantronics Calisto II -Headset mit Bluetooth -USB-Adapter Benutzerhandbuch

Kamerabrille SportCam MP720 von mplus

Plantronics DA80 Audioprozessor. Bedienungsanleitung

SP-2101W Quick Installation Guide

Installationsanleitung für Upgrade auf Windows 10 (Windows 8.1)

H A R D D I S K A D A P T E R I D E / S A T A T O U S B 3. 0 O N E T O U C H B A C K U P

Anleitung zur Installation und Nutzung des Sony PRS-T1 ebook Readers

Anleitung zur Installation und Nutzung des Sony PRS-T1 ebook Readers

TAD-97072G GERMAN / DEUTSCH

ZeppelinAir AirPlay -Konfiguration wireless

Kurzanleitung G7676_Padfone2_Station_QSG.indd 1 10/30/12 4:29:16 PM

Anleitung zum DKM-Computercheck Windows Defender aktivieren

Nokia Mini-Lautsprecher MD /1

Anleitung: Orderman SOL / SOL+

DENVER SBT-10BLACK. Bluetooth-Stab für Selfies

TG6411_6421G_AR_QG(g_g).fm Page 1 Wednesday, December 17, :59 PM. Modellbez. Haken. ( V AC, 50 Hz)

Installation. Powerline 500 Modell: XAVB5221

Inhalt. Allgemeine Einführung. Argumentationsvermögen. Räumliches Vorstellungsvermögen. Begabungen und Fähigkeiten messen

BEDIENUNGSANLEITUNG AUTO SPOUT SENSOR WASSERHAHN. A. Technische Daten:

GloboFleet. Bedienungsanleitung. GloboFleet Downloadkey EAN / GTIN

INSTALLATIONS ANLEITUNG TV-Adapter

Die Leuchtdiode Power / DSL beginnt nach einigen Sekunden zu blinken und signalisiert damit die Betriebsbereitschaft der FRITZ!Box.

IRISPen Air 7. Kurzanleitung. (ios)

Daten sichern mit Time Machine

Bedienungsanleitung Lithium Akku mit Fernbedienung

Hörsaal B3. Inhalt. Zuständigkeit Hausmeister. Allgemeine Hinweise. Anschließen des Notebooks an den Beamer. Bedienung des Funkmikrofons

%"$!)'!#'%+!"%*)!-%*"")&&*!)"&&*!"%*")&")&&!*%&&!')')!1

1 P B-I-885-DEU-V Drucker-Farbband wechseln. H Bedienung Übersicht

DAS PRODUKT. Zu dem Alarmsystem Safety Turtle gehören:

Bedienungsanleitung WM-BT14. Bluetooth V2.0 Music Multi-Receiver

Installieren von Microsoft Office Version 2.1

TASER CAM Rekorder Kurzanleitung

GeoPilot (Android) die App

Anleitung zum Computercheck Windows Firewall aktivieren oder eine kostenlose Firewall installieren

Adobe Connect Tutorial

PlayStation Move-Sharpshooter

Fax einrichten auf Windows XP-PC

Content Management-Software

A TASTE OF THE FUTURE. Bedienungsanleitung für Verbraucher COFFEE QUEEN. MEGA - M manuelle Kaffeemaschine mit 2,5 Liter Thermosbehälter

Transportieren und Verpacken des Druckers

Downloadfehler in DEHSt-VPSMail. Workaround zum Umgang mit einem Downloadfehler

Anti-Botnet-Beratungszentrum. Windows XP in fünf Schritten absichern

Möchten Sie die Einstellungen wechseln, dann warten Sie, bis die Musik/Geräusche aufgehört haben. Drücken Sie anschließend auf die Nase des Fußballs.

Video Unlimited -Nutzungsbeschränkungen

H A R D D I S K A D A P T E R I D E / S A T A T O U S B 2. 0

1 Dokumentenmanagement

Size: 84 x 118.4mm * 100P *, ( ), ( ) *,

Bluetooth-Kopplung. Benutzerhandbuch

Verpackungsinhalt Produktansicht

Booster Box. Kurzanleitung. FAPr-hsp 5110

1

Wireless LAN PCMCIA Adapter Installationsanleitung

Einrichten eines Postfachs mit Outlook Express / Outlook bis Version 2000

Datensicherung. Beschreibung der Datensicherung

Spamfilter einrichten

my-ditto festplattenfreie Version

Bedienungsanleitung Externes Universal-USB-Ladegerät Nokia DC-18

Transkript:

Wireless-Stereo-Headset Bedienungshandbuch CECHYA-0080 7018062

Sicherheitsmaßnahmen Lesen Sie sich die Informationen in diesem Bedienungshandbuch und auf der Verpackung sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden. Lesen Sie sich außerdem die Anleitung des PlayStation 3-Systems durch. Bewahren Sie alle Dokumente für späteres Nachschlagen auf. Sicherheit Beachten Sie alle Hinweise, Warnungen und Anweisungen. ERSTICKUNGSGEFAHR: Enthält Kleinteile. Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. Verwendung und Handhabung Die Verwendung des Headsets mit hoher Lautstärke kann zu dauerhaftem Gehörverlust führen. Stellen Sie die Lautstärke auf einen sicheren Level ein. Laute Geräusche können sich im Laufe der Zeit normal anhören, schädigen dabei jedoch Ihr Gehör. Falls Sie ein Klingeln in Ihren Ohren oder gedämpfte Sprache bemerken, dann lassen Sie Ihr Gehör umgehend überprüfen. Je höher die Lautstärke, desto schneller kann Ihr Gehör geschädigt werden. So schützen Sie Ihr Gehör: Beschränken Sie die Zeit, in der Sie das Headset bei hoher Lautstärke benutzen. Vermeiden Sie es, die Lautstärke zu erhöhen, um laute Außengeräusche auszublenden. Senken Sie die Lautstärke, falls Sie Gespräche in Ihrer Nähe nicht mehr hören. Hören Sie auf, das Headset zu verwenden, wenn Sie das Gefühl haben, dass es Ihre Haut reizt. Setzen Sie das Headset nicht hohen Temperaturen, hoher Luftfeuchtigkeit oder direkter Sonneneinstrahlung aus. Stellen Sie keine schweren Objekte auf das Headset. Verhindern Sie, dass Flüssigkeit oder kleine Partikel in das Headset eindringen. Werfen Sie das Headset nicht, lassen Sie es nicht fallen und setzen Sie es keiner starken physischen Belastung aus. Setzen Sie die Außenseite des Headsets nicht über längere Zeit dem Kontakt mit Gummi oder Vinyl aus. Reinigen Sie das Headset mit einem weichen, trockenen Tuch. Verwenden Sie keine Lösungsmittel oder andere Chemikalien. Benutzen Sie keine chemisch behandelten Reinigungstücher. Versuchen Sie nicht, das Headset auseinanderzunehmen oder etwas hineinzustecken, da dies zu einer Beschädigung der inneren Teile oder Verletzungen führen kann. Beachten Sie alle Hinweisschilder und Anweisungen, die besagen, dass elektrische oder Mobilfunkgeräte in ausgewiesenen Bereichen wie z. B. an Tankstellen, in Krankenhäusern, in Gebieten mit Sprengarbeiten, in potenziell explosiven Umgebungen oder in Flugzeugen ausgeschaltet werden müssen. Der in diesem Gerät verwendete Akku kann bei falscher Handhabung Feuer oder chemische Verbrennungen auslösen. Bitte nicht auseinandernehmen, über 60 C erhitzen oder verbrennen.

HINWEIS: Das Gerät erzeugt, nutzt und strahlt Radiofrequenzenergie aus. Wenn es nicht gemäß der Anleitung installiert und verwendet wird, kann es schädliche Störungen auf Radiokommunikation auslösen. Es wird jedoch nicht garantiert, dass Störungen bei einer bestimmten Installation nicht vorkommen können. Wenn das Gerät schädliche Störungen bei Radio- und Fernsehempfang auslöst, was durch das An- und Ausschalten des Geräts festgestellt werden kann, kann der Benutzer versuchen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben: Richten Sie die Empfangsantenne neu aus und stellen Sie sie an einen anderen Ort. Erhöhen Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger. Verbinden Sie das Gerät mit einem Anschluss, der nicht Teil des Stromkreises ist, an dem auch der Empfänger angeschlossen ist. Fragen Sie den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker. Wir weisen Sie darauf hin, dass sämtliche Änderungen oder Modifizierungen, die nicht ausdrücklich von der Befugnis erteilenden Instanz genehmigt wurden, dazu führen können, dass Sie als Benutzer die Berechtigung zur Bedienung des Geräts verlieren. Namen und Funktionen der Teile VORDERSEITE Status-Kontroll-Leuchte VIRTUAL SURROUND ON/OFF-Taste Drücken und für länger als eine Sekunde gedrückt halten: Zum Ein-/Ausschalten des Virtual-Surround-Sound-Effekts. Erleben Sie eine noch realistischere und packendere Tonwiedergabe Ihres PS3 -Systems. POWER/MIC MUTING-Taste Drücken und für länger als eine Sekunde gedrückt halten: ein-/ausschalten. Kurz drücken, wenn eingeschaltet: Schaltet das Mikrofon an/aus. Mixer-Schieberegler Passt die relative Lautstärke der Chat- und Spiel-Tonwiedergabe an. Mikrofon Ziehen Sie das Mikrofon raus oder schieben Sie es zurück, um die Länge anzupassen.

RÜCKSEITE Kopfbügel Schieben Sie den Kopfbügel, um ihn an Ihren Kopf anzupassen. USB-Anschluss Verbinden Sie das Headset mit einem unterstützten USB-Gerät, um es zu laden. (USB-Kabel vom Typ A mini-b separat erhältlich.) VOLUME-Regler Passt die Lautstärke des Headsets an. Verwendung des Headsets mit dem PS3 -System Kompatibel mit der PS3 -System-Softwareversion 3.70 oder aktueller. Es kann immer nur ein Headset mit dem PS3 -System verwendet werden. Stecken Sie den Wireless-Adapter in den USB-Anschluss. Um das Gerät ein-/ auszuschalten, drücken Sie die POWER/MIC MUTING-Taste und halten Sie sie für mindestens eine Sekunde gedrückt. Status-Anzeige Wenn Sie das Headset mit einem PS3 -System verwenden, sehen Sie die folgende Statusinformation am oberen, rechten Bildschirmrand:

(1) oder Wird angezeigt, wenn [Stereo-Headset-Audio- Erweiterung] auf [Ein] gestellt ist. * 1 Wird angezeigt, wenn Virtual Surround aktiviert ist. * 1 * 2 (2) Zeigt die Lautstärke an. (3) (4) Wird angezeigt, wenn das Mikrofon ausgeschaltet ist Zeigt den Akku-Ladezustand an. * 1 Um die Tonausgabe zu ändern und die VIRTUAL SURROUND ON/OFF-Taste sowie den Mixer-Schieberegler zu aktivieren/deaktivieren, wählen Sie (Einstellungen) (Peripheriegeräte-Einstellungen) [Stereo-Headset-Audio-Erweiterung]. * 2 Einige Inhalte oder Anwendungen unterstützen unter Umständen Virtual Surround nicht. Weitere Informationen finden Sie unter eu.playstation.com/support. Stereo- Headset- Audio- Erweiterung Ein Aus Audio- Ausgang des Waireless- Stereo- Headsets Alle Audio- Ausgänge Nur Chat-Audio VIRTUAL SURROUND ON/OFF-Taste Aktiviert Deaktiviert Mixer- Schieberegler Aktiviert Deaktiviert Aufladen des Headsets Laden Sie den Akku, indem Sie das Headset mit einem unterstützten USB-Gerät (z. B. einem PC) verbinden. Während des Ladevorgangs leuchtet die Status-Kontroll-Leuchte rot. Die Status-Kontroll-Leuchte erlischt, wenn der Akku vollständig geladen ist.

Überprüfen der verbleibenden Akku-Leistung Drücken Sie bei eingeschaltetem Headset zweimal kurz hintereinander die POWER/MIC MUTING-Taste, um die verbleibende Akku-Leistung zu überprüfen. Die Status-Kontroll-Leuchte beginnt, rot zu blinken. Die verbleibende Akku-Leistung können Sie an der Häufigkeit des Blinkens abzählen. Kontroll-Leuchte (rot) Dreimaliges Blinken: Zweimaliges Blinken: Einmaliges Blinken: Verbleibende Akkuleistung Voll Mittel Niedrig (muss geladen werden) Hinweise Sie können den Akku unter Umständen nicht laden, wenn das USB-Gerät oder der USB-Hub nicht genügend Leistung zum Laden bietet. Versuchen Sie, das Headset mit einem anderen USB-Gerät oder einem anderen USB-Anschluss am Gerät zu verbinden. Die Ladezeit beträgt ungefähr drei Stunden, wenn die Akkuleistung vollkommen erschöpft ist. Wenn die verbleibende Akku-Leistung niedrig ist, piepst das Headset, wenn es verbunden ist und ein Audio-Signal empfängt. Es wird empfohlen, dass Sie den Akku bei einer Umgebungstemperatur von 10 C bis 30 C laden. Das Laden in anderen Umgebungen könnte weniger effektiv sein. Wenn Sie das Wireless-Stereo-Headset für eine längere Zeit nicht nutzen wollen, wird empfohlen, dass Sie es mindestens einmal im Jahr vollständig aufladen, um die Akkufunktionalität zu erhalten.

Anzeige der Status-Kontroll-Leuchte Farbe der Blinken Headset-Status Kontroll- Leuchte Blau Konstant In Betrieb Wiederholtes, einmaliges Blinken Pairing-Modus Wiederholtes, zweimaliges Blinken Verbindungs-Standby- Modus Rot* Konstant Lädt Violett* Konstant Mikrofon-Eingang aus * nur Headset Verwendung des Headsets mit einem PC Sie können das Headset mit einem PC verwenden, der über einen USB-Anschluss verfügt. Verbinden Sie den Wireless-Adapter mit einem USB-Anschluss an Ihrem PC und schalten Sie das Headset ein. Hinweise Es wird nicht garantiert, dass das Headset mit jedem PC kompatibel ist, der über einen USB-Anschluss verfügt. Die VIRTUAL SURROUND ON/OFF-Taste und der Mixer- Schieberegler können nur verwendet werden, wenn das Headset mit einem PS3 -System verbunden ist.

Zurücksetzen des Headsets Reagiert das Headset nicht, wenn Sie es verwenden wollen, können Sie es wie folgt zurücksetzen: 1 Führen Sie eine dünne Nadel oder ein ähnliches Objekt in das Loch der Reset-Taste ein, während der Wireless-Adapter mit dem PS3 -System verbunden ist. Drücken Sie die Taste für mindestens eine Sekunde. Reset-Taste Status-Kontroll-Leuchte 2 Führen Sie eine dünne Nadel oder ein ähnliches Objekt in das Loch der Reset-Taste ein und drücken Sie die Taste für mindestens eine Sekunde. Reset-Taste 3 Drücken Sie die POWER/MIC MUTING-Taste und halten Sie sie für mindestens 5 Sekunden gedrückt. Ist die Zurücksetzung abgeschlossen, werden das Headset und der Wireless-Adapter miteinander verbunden.

Technische Daten Stromquelle DC 3.7 V: Eingebauter Lithium-Akku (wiederaufladbar) Akkuleistung 570 mah Temperatur der Betriebsumgebung 5 C - 35 C Maße (B/H/T) Wireless-Stereo-Headset: Ca. 186 197 95 mm Wireless-Adapter: Ca. 17,4 7 64 mm Gewicht Wireless-Stereo-Headset: Ca. 275 g Wireless-Adapter: Ca. 7 g Kommunikationssystem 2,4 GHz HF Maximale Reichweite Ca. 10 m* 1 Verwendungszeit bei komplett Bis zu 7,5 Stunden* 2 geladenem Akku Inhalt Wireless-Stereo-Headset (1)/Wireless- Adapter (1)/Bedienungshandbuch (1) * 1 Die tatsächliche Kommunikationsreichweite hängt von unterschiedlichen Faktoren wie Hindernissen zwischen dem Headset und dem Wireless-Adapter, Magnetfeldern von Elektrogeräten (z. B. Mikrowelle), statischer Elektrizität, Antennenleistung sowie dem verwendeten Betriebssystem und der Software ab. Die Verbindung kann je nach Verwendungsbereich unterbrochen werden. * 2 Die tatsächliche Verwendungszeit ist abhängig von der Ladung des Akkus und der Umgebungstemperatur. Design und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Soweit gesetzlich zugelassen, sind der Export, die geschäftliche oder kommerzielle Verwendung sowie der Verleih oder die Vermietung dieses Produkts untersagt.

GARANTIE Dieses Produkt ist ab Kaufdatum 12 Monate lang durch die Herstellergarantie geschützt, wie sie im Handbuch des PS3 -Systems beschrieben ist. Alle Einzelheiten erfahren Sie im Handbuch des PS3 -Systems. Das Wireless-Stereo-Headset für PlayStation 3 liefert Ihnen dynamischen Sound für ein packendes Entertainment-Erlebnis. Bitte beachten Sie, dass Wireless-Produkte von anderen Wireless-Geräten in der näheren Umgebung beeinflusst werden können. Wenn sie unerwartete Fehlleistungen seitens Ihres Wireless-Stereo-Headsets feststellen, kontaktieren Sie bitte uns, bevor Sie es zurück zu Ihrem Händler bringen. Weitere Informationen finden Sie unter eu.playstation.com/support. Der Hersteller dieses Produkts ist Weifang Goertek Electronics Co., Ltd., Dongfang North Road, Hi-Tech Industry Development District, Weifang, Shandong, China. Autorisierter Ansprechpartner für elektromagnetische Verträglichkeit und Produktsicherheit in Europa ist Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street, London, W1F 7LP, United Kingdom. Vertrieb in Europa durch Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street, London, W1F 7LP, United Kingdom. Diese Symbole auf unseren Elektroprodukten, Batterien oder deren Verpackungen weisen darauf hin, dass das entsprechende Elektroprodukt oder die Batterie in Europa nicht als Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Um die ordnungsgemäße Abfallbehandlung für Produkt und Batterie sicherzustellen, entsorgen Sie sie bitte gemäß den örtlichen Gesetzen und Verordnungen für die Entsorgung von Elektrogeräten/Batterien. Dadurch tragen Sie zur Erhaltung der natürlichen Ressourcen und zur Förderung des Umweltschutzes bei der Behandlung und Entsorgung von Elektromüll bei. Dieses Symbol kann mit anderen chemischen Symbolen auf Batterien verwendet werden. Das chemische Symbol für Quecksilber (Hg) oder Blei (Pb) ist zu sehen, wenn die Batterie mehr als 0,0005 % Quecksilber oder mehr als 0,004 % Blei enthält. Dieses Produkt enthält eine Batterie, die aus Gründen der Sicherheit, der Leistung oder der Datensicherheit dauerhaft eingebaut ist. Während der Lebensdauer des Produkts muss die Batterie normalerweise nicht ausgetauscht werden und darf nur von ausgebildetem Service-Personal entfernt werden. Um die ordnungsgemäße Entsorgung der Batterie zu gewährleisten, sollte dieses Produkt wie Elektromüll entsorgt werden.

For customers in Europe CECHYA-0080 DE Konformitätserklärung ( DoC ) zur R&TTE-Richtlinie Hiermit erklärt Sony Computer Entertainment Inc., dass sich dieses Produkt* in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Weitere Informationen erhältlich unter: http://www.eu.playstation.com * Nähere Informationen zur Modellnummer siehe oben. In Norwegen gelten folgende Einschränkungen: Die Benutzung dieses Funkgerätes ist im geografischen Gebiet innerhalb eines Radius von 20 km vom Zentrum von Ny-Ålesund, Svalbard, verboten.

, PlayStation and are registered trademarks of Sony Computer Entertainment Inc. N 1158 2011 Sony Computer Entertainment Inc. All rights reserved.