Saugrohrdrucksensor / Druckfühler Intake manifold pressure sensor Capteur de pression d'admission Sensor de presíon del tubo de aspiración

Ähnliche Dokumente
Saugrohrdrucksensor. Manifold pressure sensor (MPS) Capteur de pression d'amission. (Druckfühler)

Einstellpotentiometer,

Warmlaufregler. Warm-up regulator Régulateur de mise en action.

Mengenteiler für K-Jetronic und KE-Jetronic

Kraftstoffspeicher. Fuel accumulator Accumulateur de carburant.

Warmlaufregler für K-Jetronic im Austausch

Streuscheibe. Lens (headlamp) Diffuseur.

Information zu den Drucksachen

Golf News ( Golf Lessons (

FlightSim Commander Database Manager 9.5

Zündverteiler. Ignition distributor Allumeur.








Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158

Deutsche Version and English version. Die VIN-Abfrage über SilverDAT

Deutsche Version and English version. Die VIN-Abfrage über SilverDAT

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158

1 225 cm IP X4 SLI/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 60 cm 0

150-in-1. Handbuch / Manual / Manuel. Externer Card Reader USB 2.0

design guide vintage StYLe

ZERTIFIKAT. Rohrwerk Maxhütte GmbH ISO 9001:2008. Die Zertifizierungsstelle der TÜV SÜD Management Service GmbH bescheinigt, dass das Unternehmen

Nr. 12 March März Mars 2011

Geschirrspülmaschinen Warewashers Machines à laver la vaisselle

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210

DESS - 3SHAPE INTERFACE LIBRARY 1

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210

LEON

JIG

SWISS MADE CORPORATE WATCHES E-CATALOGUE Version 2.1

Conformity Declaration according to the Directive on the Restriction of Hazardous Substances (RoHS) 2011/65/EU

New items in this catalog! Mercedes Car

ZI DE SIGNES, AV DE ROME, F SIGNES TEL MATERIEL D OCCASION DISPONIBLE / SECOND HAND EQUIPMENT COMPRESSEUR A VIS SECHES

Magische weiße Karten

FE-W. The Hobart Mfg Co Ltd (UK) Spare Parts Pièces Détachées Ersatzteile Onderdelen

S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account!

SEPA-Firmenlastschrift-Mandat SEPA Business-to-Business Direct Debit Mandate Mandat de domiciliation européenne SEPA B2B

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

Description for the replacement of electronic controls for gas recovery

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

UP Unterputz-Montage Montage en encastré Recessed mounting

Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Test de semestre

KERN MLB-A03/A11 Version /2008

AP Aufputz-Montage Montage en applique Surface mounting

CERTIFICATE. Eberspächer Exhaust Technology GmbH & Co. KG ISO 14001:2004. Homburger Str. 95, Neunkirchen Germany

Motor code for semihermetic. compressors

Greiner Vibrograf AG Mittelstrasse Langenthal Switzerland WPL 610. Mode d emploi

Aston Martin axle CR SW

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

TECHNISCHE INFORMATIONEN INFORMATIONS TECHNIQUES

HE 33 Tricom. Warewash

2015 WEGMANN automotive GmbH & Co. KG

Fingerkühlkörper Finned heat sinks Dissipateur de chaleurs à doigts

Cache-pots et terrines Liste de prix 2019

PREISLISTE / LISTE DES PRIX DÜFTE / PARFUM

Produkt-Neuheiten New Products Nr

MINF - Mini Freestanding / MINW - Mini Wall. Montagehandleiding / Instructions de montage Montagehinweis / Mounting instructions

GF-60 / GF-60 S. Spare Parts Pièces Détachées Ersatzteile Onderdelen

VLT REAL TIME CLOCK OPTION. VLT Series Bookstyle... page 2. Compact IP page 6. Compact IP page 16. Instruction

11 EN Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s):

60 min WEBER INDUSTRIES. FAB /xx xxxxsxx MERTWILLER MOD.: LOT.:

VW 1303 KÄFER CABRIOLET

IMPORTANT / IMPORTANT:

Neue Fahrzeugauswahl (KW/CV)

havana Sessel Zweisitzer Tische Fauteuils Canapé deux places Tables Chairs Two-seater Tables

III. Motorfahrzeugsteuern. Impôts sur les véhicules à moteur

Alle Traktoren mit kleinem Hubraum

Electronic components within the VLT are susceptible to Electrostatic Discharge

DOWNLOAD OR READ : OPEL ASTRA G SERVICE MANUAL RHRUFC PDF EBOOK EPUB MOBI

Typ(e) Rp / DN P max bar Wege/voies Seite/page

Diese Konformitätserklärung gilt nur für die Länder der Europäischen Union.

Zubehör Accessories Accessoires

EU Declaration of Conformity Itron GmbH Hardeckstrasse 2 D Karlsruhe

VDI Werkzeughalter für Werkzeuge mit Innenkühlung

K I A Table of contents for Common Rail System Seminar in 04/2002

Eggberg Klassik Bad Säckingen Gleichmäßigkeitsprüfung für historische Fahrzeuge September 2018

SCHIUMA Milk Frother. no. 3040

6 iep Co _001_144.indd _001_144.indd 78 15/11/ :34 15/11/ :34

Bellco GmbH. Zweite Hand - Erste Klasse Second hand - First class. Spritzgiessmaschinen generalüberholt Injection moulding machines remanufactured

ZERTIFIKAT. DWH Drahtwerk Horath GmbH ISO 50001:2011. Die Zertifizierungsstelle der TÜV SÜD Management Service GmbH bescheinigt, dass das Unternehmen

WHEELTEST-VISION. N o

qui est-ce? Règle du jeu

ma/hart-two-wire ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE. Document ID: 43634

Motor code for semi-hermetic screw compressors

Sortimentserweiterung / 2015 Extension of product range / 2015 Extension de gamme / 2015

HW 2.0.0, SW ma/hart-two-wire ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE. Document ID: 43634

rot red braun brown rot red RS-8 rot red braun brown R S V~

PROGRAM OVERVIEW PROGRAMM ÜBERSICHT. REMAN Turbocharger REMAN-Turbolader

Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group

Spielmatte Schach Jeu d échecs

Neue & Original-Teile für klassische RENAULT Stefan Schützenhofer Goethestrasse Koblenz TeleFax MobilFon

Transkript:

Nachfertigung Reproduction Refabrication Reproducción Saugrohrdrucksensor / Druckfühler Intake manifold pressure sensor Capteur de pression d'admission Sensor de presíon del tubo de aspiración

Saugrohrdrucksensor Manifold Pressure Sensor Capteur de pression d'amission Sensor de presión del tubo de aspiración DE Der Druck im Saugrohr des Motors schwankt je nach Lastzustand (Leerlauf, Teillast, Volllast); dieser Druck wird vom Saugrohrdrucksensor, auch Druckfühler genannt, gemessen und an das Steuergerät der D-Jetronic weitergereicht. Das Steuergerät errechnet zusammen mit den Signalen von weiteren Sensoren die für den jeweiligen Lastzustand optimale Kraftstoffmenge und teilt diese über die Einspritzventile zu. Der Druckfühler ist daher ein funktionsrelevantes Bauteil der D-Jetronic. Da eine Nachfertigung wirtschaftlich nicht tragbar ist, werden eingesandte Druckfühler im Bosch- Werk überprüft und bei Bedarf instand gesetzt. Sie als Kunde erhalten also Ihren eingesandten Druckfühler nach wenigen Tagen repariert zurück und erhalten die Bosch Austauschteile-Garantie. EN The pressure in the intake manifold of the engine fluctuates according to the load (idling, partial load or full load). This pressure is measured by the intake manifold pressure sensor (MPS) and forwarded to the control module of the D-Jetronic. Using this information along with signals from other sensors, the control module calculates the optimum amount of fuel for each load and supplies this fuel to the fuel injectors. The manifold pressure sensor is therefore a functional component of the D-Jetronic. Since remakes are not always economically feasible, auxiliary pressure sensors that are sent to us are assessed in the Bosch plant and refurbished if necessary. After a few days, you receive the repaired pressure sensor which is covered by the Bosch exchange parts warranty. FR Selon l'état de charge (marche à vide, charge partielle, pleine charge), la pression dans le collecteur d'admission du moteur fluctue ; cette pression est mesurée par le capteur de pression de collecteur d'admission et transmis à l'appareil de commande de D-Jetronic. Avec les signaux d'autres capteurs, l'appareil de commande calcule la quantité de carburant optimale pour l'état de charge respectif et répartit cette dernière par le biais des soupapes d'injection. Pour cette raison, le capteur de pression est un composant fonctionnel important du D- Jetronic. Etant donné qu'une reproduction n'est pas économique, les capteurs de pression envoyés à l'usine Bosch sont vérifiés et si nécessaire réparés. En tant que client, vous recevez donc votre capteur de pression réparé en retour au bout de quelques jours.

1:1 REMAN 1:1 REMAN 0 280 100 003 1:1-REMAN Instandsetzungsservice 0 280 100 005 1:1-REMAN Refurbishing service 0 280 100 006 1:1-REMAN - 0 280 100 007 1:1-REMAN - 0 280 100 009 1:1-REMAN 0 280 100 010 1:1-REMAN www.automotive-tradition.com 0 280 100 011 1:1-REMAN 0 280 100 012 1:1-REMAN 0 280 100 013 1:1-REMAN 0 280 100 014 1:1-REMAN 0 280 100 015 1:1-REMAN 0 280 100 016 1:1-REMAN 0 280 100 018 1:1-REMAN 0 280 100 019 1:1-REMAN 0 280 100 024 1:1-REMAN 0 280 100 025 1:1-REMAN 0 280 100 027 1:1-REMAN 0 280 100 030 1:1-REMAN 0 280 100 031 1:1-REMAN 1:1-REMAN 0 280 100 036 1:1-REMAN 0 280 100 037 1:1-REMAN 0 280 100 041 1:1-REMAN 0 280 100 043 1:1-REMAN 0 280 100 048 1:1-REMAN 0 280 100 049 1:1-REMAN 0 280 100 053 1:1-REMAN 0 280 100 054 1:1-REMAN 0 280 100 055 1:1-REMAN 0 280 100 059 1:1-REMAN 0 280 100 063 1:1-REMAN 0 280 100 066 1:1-REMAN 0 280 100 068 1:1-REMAN 0 280 100 100 1:1-REMAN 0 280 100 101 1:1-REMAN 0 280 100 105 1:1-REMAN 0 280 100 111 1:1-REMAN 0 280 100 112 1:1-REMAN 0 280 100 115 1:1-REMAN 0 280 100 116 1:1-REMAN 0 280 100 118 1:1-REMAN 0 280 100 121 1:1-REMAN 0 280 100 122 1:1-REMAN 0 280 100 123 1:1-REMAN 0 280 100 124 1:1-REMAN 0 280 100 125 1:1-REMAN 3

4 BMW 3.0 CSi [E 9] 147 kw 3.0 l 07.1971-03.1976 0 280 100 030 3.0 CSL [E 9] 152 kw 3.2 l 01.1974-03.1976 0 280 100 030 3.0 Si [E 3] 144-147 kw 3.0 l 02.1972-11.1975 0 280 100 030 Citroen DS 21 E 92 kw 2.2 l 10.1969-05.1972 0 280 100 011 DS 23 93 kw 2.3 l 09.1972-07.1975 0 280 100 048 SM 2.7 129 kw 2.7 l 05.1972-07.1975 0 280 100 036 Lancia 2000 Berlina i.e. 92 kw 2.0 l 10.1972-12.1973 0 280 100 024 2000 HF 92 kw 2.0 l 11.1971-12.1973 0 280 100 024 Mercedes-Benz 250 CE [114] 105-110 kw 2.5 l 04.1969-12.1972 0 280 100 006 0 280 100 025 280 CE [114] 136 kw 2.8 l 06.1972-01.1977 0 280 100 111 280 E [114] 136 kw 2.8 l 06.1972-11.1976 0 280 100 111 280 SE [116] 130-136 kw 2.8 l 09.1972-07.1976 0 280 100 111 280 SE 3.5 [108] 147 kw 3.5 l 03.1971-08.1972 0 280 100 012 280 SE 4.5 [108] 144 kw 4.5 l 07.1971-11.1972 0 280 100 100 280 SE/C 3.5 [111] 147 kw 3.5 l 01.1970-12.1971 0 280 100 012 280 SEL [116] 130-136 kw 2.8 l 09.1972-07.1976 0 280 100 111 280 SEL 3.5 [108] 147 kw 3.5 l 03.1971-08.1972 0 280 100 012 280 SEL 4.5 [108] 144 kw 4.5 l 07.1971-11.1972 0 280 100 100 300 SEL 3.5 [109] 147 kw 3.5 l 01.1970-07.1972 0 280 100 012 300 SEL 4.5 [109] 144 kw 4.5 l 07.1971-11.1972 0 280 100 100 350 SE [116] 147 kw 3.5 l 08.1972-02.1976 0 280 100 012 350 SEL [116] 147 kw 3.5 l 11.1973-02.1976 0 280 100 012 350 SL [107] 147 kw 3.5 l 05.1971-02.1976 0 280 100 012 350 SL 4.5 [107] 144 kw 4.5 l 08.1971-09.1972 0 280 100 100 350 SLC [107] 147 kw 3.5 l 01.1972-02.1976 0 280 100 012 450 SE [116] 166 kw 4.5 l 01.1973-11.1975 0 280 100 112 450 SEL [116] 132 kw 4.5 l 12.1972-08.1975 0 280 100 100 0 280 100 122 450 SEL [116] 166 kw 4.5 l 01.1973-11.1975 0 280 100 112 450 SL [107] 160-165 kw 4.5 l 10.1972-11.1975 0 280 100 100 0 280 100 112 0 280 100 122 450 SLC [107] 160-165 kw 4.5 l 01.1973-11.1975 0 280 100 112 0 280 100 121 0 280 100 122 Opel Admiral 2.8 E [B] 118-121 kw 2.8 l 03.1969-01.1978 0 280 100 005 0 280 100 014 0 280 100 105 0 280 100 124 Commodore 2.5 GSE [A] 110 kw 2.5 l 04.1970-12.1971 0 280 100 013 Commodore 2.8 E [B] 114-118 kw 2.8 l 07.1972-07.1978 0 280 100 105 0 280 100 124

5 Opel Diplomat 2.8 E [B] 118-121 kw 2.8 l 03.1969-01.1978 0 280 100 005 0 280 100 014 0 280 100 105 0 280 100 124 Renault 17 1.6 77-79 kw 1.6 l 10.1971-06.1977 0 280 100 031 Alpine A 110 93 kw 1.6 l 01.1973-12.1975 0 280 100 055 Alpine A 310 93 kw 1.6 l 01.1973-12.1975 0 280 100 055 Saab 99 E 63 kw 1.7 l 11.1969-07.1971 0 280 100 009 99 EA 70 kw 1.9 l 08.1970-08.1973 0 280 100 018 99 EMS 81 kw 2.0 l 01.1972-07.1973 0 280 100 115 99 EMS 81 kw 2.0 l 08.1973-08.1974 0 280 100 118 Volvo 140 2.0 85-88 kw 2.0 l 09.1970-07.1973 0 280 100 015 0 280 100 054 160 3.0 107-118 kw 3.0 l 09.1971-07.1975 0 280 100 015 0 280 100 053 0 280 100 059 0 280 100 066 1800 E 2.0 88 kw 2.0 l 09.1969-07.1973 0 280 100 010 0 280 100 015 0 280 100 054 1800 ES 2.0 88 kw 2.0 l 09.1971-07.1973 0 280 100 015 VW (Volkswagen) 1600 1.6E [3] 40 kw 1.6 l 08.1969-07.1973 0 280 100 007 0 280 100 016 0 280 100 101 0 280 100 116 411 1.7 E [4] 59 kw 1.7 l 08.1969-07.1971 0 280 100 003 0 280 100 019 0 280 100 027 0 280 100 037 0 280 100 049 412 1.7 E [4] 53-59 kw 1.7 l 09.1972-08.1974 0 280 100 049 VW-Porsche 914 1.7 53-59 kw 1.7 l 10.1969-10.1973 0 280 100 003 0 280 100 019 0 280 100 049 914 2.0 70-74 kw 2.0 l 08.1972-12.1975 0 280 100 037 0 280 100 043 914 4 59 kw 1.7 l 08.1971-07.1972 0 280 100 049

6 BMW VW (Volkswagen) 12 63 1 360 678 0 280 100 030 022 906 051 0 280 100 003 022 906 051 A 0 280 100 019 Citroen 022 906 051 B 0 280 100 027 5 413 479 0 280 100 036 022 906 051 C 0 280 100 037 5 429 448 0 280 100 048 022 906 051 E 0 280 100 049 DX 144 263 A 0 280 100 011 0 280 100 050 039 906 051 0 280 100 043 Mercedes-Benz 0 280 100 044 001 542 91 17 0 280 100 006 311 906 051 B 0 280 100 001 002 542 16 17 0 280 100 012 311 906 051 C 0 280 100 007 002 542 22 17 0 280 100 025 311 906 051 D 0 280 100 101 002 542 28 17 0 280 100 100 311 906 051 E 0 280 100 106 002 542 32 17 0 280 100 112 0 280 100 116 002 542 33 17 0 280 100 111 0 280 100 117 003 542 78 17 0 280 100 122 Opel 8 50 075 0 280 100 005 8 50 077 0 280 100 013 8 50 078 0 280 100 105 8 50 080 0 280 100 124 Peugeot 5 413 479 0 280 100 036 5 429 448 0 280 100 048 DX 144 263 A 0 280 100 011 Porsche 022 906 051 E 0 280 100 050 Renault 77 00 545 776 0 280 100 031 Saab 83 50 712 0 280 100 115 83 54 938 0 280 100 118 83 76 022 0 280 100 009 83 80 701 0 280 100 018 Volvo 241725 0 280 100 010 243183 0 280 100 015 243316 460835 0 280 100 053 460866 0 280 100 054 461583 0 280 100 059 461666 0 280 100 066

www.bosch-classic.com 01/2017 Robert Bosch GmbH Bosch Classic (AA-TR/ATR) Postfach 41 09 60 76225 Karlsruhe GERMANY