6mm THICKNESS COLORS



Ähnliche Dokumente
60x60 / 30x60 mosaico 2,5x30 su rete 30x30

PIERRE DE SOGNIES. Pierre de soignies gris 60x60. Pierre de soignies noir 60x60. Battiscopa 7,3 x 60

INDUSTRIAL CHIC DARK FOSSIL. ceramiche campogalliano

...DO NOT DISTURB...

tortora antracite bianco beige grigio

hickory 30x120 rettificato

GEMS AGATA BIANCO FUMÉE QUARZO

30x x20 OTTAGONA + 3,5x3,5 TOZZETTO + MOSAICO. 30x30 + MOSAICO. 30x30

select MARFIL PERLATO NAVONA ORO NAVONA CLASSICO ERAMOSA BIANCO 80x80 A80001 A x60 A60035 A60032 A x60 A36032 A36035 A36033

PROJECT PRO NATURAL STONE BUILDERS

just cementi objektfliesen aus feinsteinzeug porcelain stoneware project tiles dalles de design en grès cérame lastre di design in gres porcellanato

SERIES GRANSASSO CERVINIA BELLAGIO

PANAREA PANAREA PANAREA PANAREA PANA

White 2. Beige 3. Clay 4. Mud 6. Anthracite 7. Grey 8

Sierra. 20x122. rettificato

Goditi il lusso di Trilogy Enjoy the Luxury of Trilogy

URIES CENTURIES CENTURIES CENTURIES CEN

cento2cento CENTO2CENTO COLLECTIONS FINISHES BIANCO CALACATTA STATUARIO ALTISSIMO GRIS DE SAVOIE GREY MARBLE CODES AND SIZES TECHNICAL FEATURES

Gres porcellanato colorato in massa Full body coloured porcelain Grès-cérame coloré pleine masse In der Masse gefaerbtes Feinsteinzeug

EVOQUE. From French évoquer; to evoke, induce, stimulate, arouse, awaken, inspire, recall; to bring or call something to the conscious mind.

NEW MARBLES NEW MAXFINE NEW SIZES THASSOS CALACATTA CREMA MARFIL EXTRA STATUARIO VENATO EXTRA. ONICE PERLA GRIGIO CLASSICO 150x75 60"x30"


Décapé. white. sand. ash. taupe. 15x90cm 6 x36-22,5x90cm 9 x36

MAMA WOOD ANTIQUE WHITE LAPPATO RET TIFICATO 20x122 8 x48 2 MAMA WOOD MAMA WOOD

pietra di lecce 50x50 naturale 50x50 grip

STON volution E. By Terratinta Ceramiche R

Technische Werte DIN EN Zeitlos 351 kalkbrand / 352 kupferschmelz / 353 eisenrost 354 bronzebruch / 356 erdfeuer / 357 backstein 7415 / 7416

GRIGIO BILIEMI CALACATTA IMPERIALE

carte da parati in gres porcellanato 60x x48

Just Beige. Super Brown. Dark Brown. Brown. Mid Brown. Light Brown. Beige. Gold Beige. Light Beige

Akaba natural touch. 20x122 30x122. rettificato

M A R B L E 120x60 120x30 120x20 60x60 60x30

Luxor I N / o u t D O O R

MEMENTO TRAVERTINO AMBRA NATURALE MATT 60x x48 2 MEMENTO TRAVERTINO MEMENTO TRAVERTINO


BETON Crete. By Terratinta Ceramiche R

By Terratinta Ceramiche

quarzite reale objektfliesen aus feinsteinzeug porcelain stoneware project tiles dalles de design en grès cérame lastre di design in gres porcellanato

fossil objektfliesen aus feinsteinzeug porcelain stoneware project tiles dalles de design en grès cérame lastre di design in gres porcellanato

soho 90x90 rettificato 60x60 rettificato 30x60 rettificato

piasentina effetto marmo marble-look. effet marbre. marmoroptik grès porcellanato porcelain stoneware grès cérame feinsteinzeug

industrial grès porcellanato tutta massa full body porcelain stoneware grès cérame coloré dans la masse durchgefärbtes feinsteinzeug

ALPI. 60,4x60,4 60x60 30x60,4 30x60

just grey objektfliesen aus feinsteinzeug porcelain stoneware project tiles dalles de design en grès cérame lastre di design in gres porcellanato

PIETRE NATIVE. CASALGRANDE PADANA Pave your way. CASALGRANDE PADANA Pave your way GRES FINE PORCELLANATO

PIETRE NATIVE GRES FINE PORCELLANATO. CASALGRANDE PADANA Pave your way

just cementi objektfliesen aus feinsteinzeug porcelain stoneware project tiles dalles de design en grès cérame lastre di design in gres porcellanato

Italian Ceramics RETRÒ NATURAL PORCELAIN STONE

ETRO C O L L E C T I O N S

ETRO C O L L E C T I O N S

carociment effetto cemento concrete-look. effet ciment. zementoptik grès porcellanato porcelain stoneware grès cérame feinsteinzeug

Smot. haute couture. 60x120 60x60 30x60. rettificato 80x160 60x120 60x60 30x60. rettificato lappato

Ageless MERCHANDISING

Italian Ceramics NATURAL PORCELAIN STONE

Italian Ceramics JOR STONE. natural porcelain stone

agadir effetto cemento concrete-look. effet ciment. zementoptik grès porcellanato porcelain stoneware grès cérame feinsteinzeug

Walk On. Perfect solution. 300x150 CM 0,6 CM

MATERIA E IDEE PER L ARCHITETTURA

sublime objektfliesen aus feinsteinzeug porcelain stoneware project tiles dalles de design en grès cérame lastre di design in gres porcellanato

clay cotto effetto cemento concrete-look. effet ciment. zementoptik grès porcellanato porcelain stoneware grès cérame feinsteinzeug

BETON Crete. By Terratinta Ceramiche R

jet black dove gray taupe back gun powder bone white

2017 CATALOGO GENERALE

By Terratinta Ceramiche R

terraforte effetto pietra stone-look. effet pierre. steinoptik grès porcellanato porcelain stoneware grès cérame feinsteinzeug

edelweiss effetto pietra stone-look. effet pierre. steinoptik grès porcellanato porcelain stoneware grès cérame feinsteinzeug

chalet effetto legno wood-look. effet bois. holzoptik grès porcellanato porcelain stoneware grès cérame feinsteinzeug

f r u m e n t o c a s t a g n a

camelot effetto cotto cotto-look. effet cotto. cottooptik grès porcellanato porcelain stoneware grès cérame feinsteinzeug

plankproject plankage plankwood plankstone

by Terratinta Ceramiche

CARATTERISTICHE TECNICHE

generale g e n e r a l e Ceramica Gazzini SpA Ceramica Gazzini

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II :

Transkript:

WWW.ARIOSTEA.IT ARIOSTEA_via Cimabue 20 42014 Castellarano Reggio Emilia - Italy - Tel. +39 0536 816811 - Fax +39 0536 816858 (Export) - Fax +39 0536 816838 (Italy) Pietre 100 100

Pietre 100 100

100 X100 cm SIZE

3 6mm THICKNESS 5 COLORS

C O LO R R A N G E BASALTINA WHITE BASALTINA GREY 5 BASALTINA SAND BASALTINA MOKA BASALTINA ANTRACITE

Floor in Ultra Pietre Basaltina White soft 100 x 100 Wall in Ultra Pietre Basaltina Grey soft 100 x 100

BASALTINA WHITE & GREY 7

FLOOR&WALL BEDROOM K I T C H E N L I V I N G HOMESPA OFFICES RETAIL BATHROOM Floor in Ultra Pietre Basaltina White soft 100 x 100

9

Ariostea is enlarging the family to Ultra technology, by proposing the collection of Basaltine. Fine plates 6 mm thick evoke the brutality and elegance of effusive rocks of volcanic origin, with a variety of movements and layers difficult to find in the extraction rocks. The beautiful shades in the collection are widely used in various fields including furniture and upholstery, thanks to their different colours: from the clear ones of basaltina white to the warm and substantial ones of basaltina moka, and finally the ones that are darker and more characteristic of the magmatic layering, evoked by basaltina antracite. Wall in Ultra Pietre Basaltina Grey soft 100 x 100

BASALTINA GREY 11

ASALTINA SAND

Floor in Ultra Pietre Basaltina Sand soft 100 x 100 13

FLOOR&WALL OFFICE RESTAURANTS P U B L I C A R E A S OPENSPACE D I N N I N G R E T A I L HOTELS Floor in Ultra Pietre Basaltina Sand soft 100 x 100

15

Ariostea vergrößert das Sortiment mit Ultra-Technologie und stellt die Basaltine-Kollektion vor. Feinste Platten mit 6 mm Stärke erinnern an die Härte und die Eleganz der Effusivgesteine vulkanischen Ursprungs, welche eine Vielfalt an Gefügen und Schichten aufweisen, die selten beim Felsabbau zu sehen sind. Die prächtigen Schattierungen der Kollektion können vielfältig in den verschiedenen Sparten der Einrichtung und der Beschichtung verwendet werden, dank der verschiedenen Färbungen: von den hellen Tönen des Basaltina White und den warmen und edlen Farben des Basaltina Moka bis zu den dunkleren und typischen Färbungen der Lavaschichten, die im Basaltina Antracite lebendig werden. BASALTINA MOKA Floor in Ultra Pietre Basaltina Moka soft 100 x 100

17

19 BASALTINA MOKA Floor in Ultra Pietre Basaltina Moka soft 100 x 100

Floor in Ultra Pietre Basaltina Moka soft 100 x 100 BASALTINA MOKA

21

Ariostea agrandit la famille à technologie Ultra proposant la collection des Basaltines. Plaques très fines de 6 mm d épaisseur, elles évoquent la brutalité et l élégance des roches effusives d origine volcanique, avec une variété de mouvements et stratifications difficilement repérables dans les roches d extraction minière. Les splendides nuances de la collection trouvent une grande utilisation dans les divers secteurs de l ameublement et du revêtement, grâce aux différentes couleurs: de celles claires de la basaltina white à celles chaudes et corsées de la basaltina moka, jusqu à celles plus sombres et caractéristiques de la stratification magmatique évoquées par la basaltina antracite. BASALTINA ANTRACITE Floor in Ultra Pietre Basaltina Antracite soft 100 x 100

23

BASALTINA WHITE soft 100 x 100 cm 40 x 40 UP6S100446 R9

BASALTINA GREY soft 100 x 100 cm 40 x 40 UP6S100443 R9

BASALTINA SAND soft 100 x 100 cm 40 x 40 UP6S100445 R9

BASALTINA MOKA soft 100 x 100 cm 40 x 40 UP6S100444 R9

BASALTINA ANTRACITE soft 100 x 100 cm 40 x 40 UP6S100442 R9

Close up Ultra Pietre Basaltina Antracite soft 100 x 100 29

CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURES / TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES FORMATI / SIZES / FORMATE / FORMATS GRADO DI VARIAZIONE CROMATICA / DEGREE OF COLOUR CHANGE / GRAD DER FARBABWEICHUNG / DEGRE DE VARIATION CHROMATIQUE BASALTINA WHITE BASALTINA GREY BASALTINA SAND BASALTINA MOKA BASALTINA ANTRACITE 100 x 100 / 40 x 40 100 x 100 / 40 x 40 100 x 100 / 40 x 40 100 x 100 / 40 x 40 100 x 100 / 40 x 40 UP6S100446 UP6S100443 UP6S100445 UP6S100444 UP6S100442 V2 V2 V2 V2 V2 V1 LOW PRODOTTO MONOCROMATICO MONOCHROMATIC PRODUCT EINFARBIGES PRODUKT PRODUIT MONOCHROMATIQUE V2 MODERATE PRODOTTO CON LEGGERA VARIAZIONE CROMATICA PRODUCT WITH LIGHT CHROMATIC VARIATION PRODUKT MIT LEICHTER FARBNUANCE PRODUIT À LÉGERE VARIATION CHROMATIQUE RETTIFICATO MONOCALIBRO / RECTIFIED SINGLE-CALIBRE / REKTIFIZIERT EINKALIBRIG / RECTIFIÉ MONOCALIBRE V3 HIGH PRODOTTO CON MARCATA VARIAZIONE CROMATICA PRODUCT WITH HIGH SHADE CHROMATIC VARIATION PRODUKT MIT AUSGEPRAEGTER FARBNUANCE PRODUIT À VARIATION CHROMATIQUE ACCENTUÉE V4 EXTREME PRODOTTO CON FORTE VARIAZIONE CROMATICA PRODUCT WITH VERY HIGH SHADE CHROMATIC VARIATION PRODUKT MIT STARKER FARBNUANCE PRODUIT À FORTE VARIATION CHROMATIQUE

PROPRIETA CHIMICO FISICHE / CHEMICAL / PHYSICAL PROPERTIES / CHEMISCH PHYSISCHE EIGENSCHAFTEN / PROPRIÉTÉS CHIMICO PHYSIQUES NORMA / REGULATION / NORMEN / NORME VALORE PRESCRITTO / REQUIRED VALUE / VORGESCHRIEBENER WERT / VALUER PRESCRITE VALORI MEDI ARIOSTEA / ARIOSTEA AVERAGE VALUES / ARIOSTEA DURCHSCHNITTSWERTE / VALEURS MOYENNES ARIOSTEA ASSORBIMENTO D ACQUA WATER ABSORPTION / WASSERAUFNAHME / ABSORPTION D EAU ISO 10545-3 0,5 % 0,03% - 0,06% SUPERFICIE SOFT / SOFT SURFACE / SOFT OBERFLÄCHE / SURFACE SOFT ± 0,6% max LUNGHEZZA E LARGHEZZA / LENGHT AND WIDTH / LÄNGE UND BREITE / LONGUEUR ET LARGEUR ± 0,1% LUNGHEZZA E LARGHEZZA / LENGHT AND WIDTH / LÄNGE UND BREITE / LONGUEUR ET LARGEUR ± 5% max SPESSORE / THICKNESS / STÄRKE / EPAISSEUR ± 3% SPESSORE / THICKNESS / STÄRKE / EPAISSEUR DIMENSIONI SIZES / ABMESSUNGEN / DIMENSIONS ISO 10545-2 ± 0,5% max RETTILINEITA SPIGOLI / LINEARITY / KANTENGERADHEIT / RECTITUDE DES ARÊTES ± 0,6% max ORTOGONALITA / WEDGING / RECHTWINKLIGKEIT / ORTHOGONALITÉ ± 0,1% RETTILINEITA SPIGOLI / LINEARITY / KANTENGERADHEIT / RECTITUDE DES ARÊTES ± 0,1% ORTOGONALITA / WEDGING / RECHTWINKLIGKEIT / ORTHOGONALITÉ ± 0,5% max PLANARITA / WARPAGE / EBENFLÄCHIGKEIT / PLANÉITÉ ± 0,2% PLANARITA / WARPAGE / EBENFLÄCHIGKEIT / PLANÉITÉ RESISTENZA ALL ABRASIONE PROFONDA / DEEP ABRASION RESISTANCE / TIEFVERSCHLEISSBESTÄNDIGKEIT / RESISTANCE A L ABRASION PROFONDE ISO 10545-6 175 mm 3 142 mm 3 RESISTENZA ALLE MACCHIE STAIN RESISTANCE / FLECKENBESTÄNDIGKEIT / RESISTANCE AUX TACHES ISO 10545-14 METODO DI PROVA DISPONIBILE / TESTING METHOD AVAILABLE/ VERFÜGBARES PRÜFVERFAREN / MÉTHODE D'ESSAI DISPONIBLE RESISTENTI ALLE MACCHIE / RESISTANT TO STAIN / FLECKENBESTÄNDIGKEIT / RESISTANTES AUX TACHES RESISTENZA SBALZI TERMICI RESISTANCE TO THERMAL SHOCKS / TEMPERATURWECHSELBESTÄNDIGKEIT / RESISTANCE AUX ECARTS DE TEMPERATURE ISO 10545-9 METODO DI PROVA DISPONIBILE / TESTING METHOD AVAILABLE/ VERFÜGBARES PRÜFVERFAHREN/ MÉTHODE D ESSAI DISPONIBLE RESISTENTE / RESISTANT / BESTÄNDIG / RESISTANT RESISTENZA COLORI ALLA LUCE RESISTANCE TO LIGHT/LICHTBESTÄNDIGKEIT DER FARBEN/RESISTANCE DES COULEURS A LA LUMIERE DIN 51094 NESSUN CAMPIONE DEVE PRESENTARE APPREZZABILI VARIAZIONI DI COLORE / NO SAMPLE MUST SHOW NOTICEABLE COLOUR CHANGE /KEIN EXEMPLAR SOLL SICHTBARE FARBVERÄNDERUNGEN AUFWEISEN / AUCUN ÉCHANTILLON NE DOIT PRÉSENTER DE VARIATIONS IMPORTANTES DES COULEURS CAMPIONI INALTERATI IN BRILLANTEZZA E COLORE NO CHANGE IN BRIGHTNESS OR COLOUR / GLANZ UND FARBE DER MUSTER UNVERÄNDERT / ECHANTILLONS INCHANGÉS EN BRILLANCE ET COULEUR DILATAZIONE TERMICA LINEARE COEFFICIENT OF LINEAR THERMAL EXPANSION / LINEARER WÄRMEAUSDEHNUNGSKOEFFIZIENT / DILATATION THERMIQUE LINEAIRE ISO 10545-8 METODO DI PROVA DISPONIBILE / TESTING METHOD AVAILABLE/ VERFÜGBARES PRÜFVERFAHREN/ MÉTHODE D ESSAI DISPONIBLE 6 MK -1 31 RESISTENZA AL GELO FROST RESISTANCE / FROSTBESTÄNDIGKEIT / RESISTANCE AU GEL ISO 10545-12 NESSUN CAMPIONE DEVE PRESENTARE ROTTURE O ALTERAZIONI APPREZZABILI DELLA SUPERFICIE / NO SAMPLE MUST SHOW ALTERATIONS TO SURFACE / DIE MUSTER SOLLEN WEDER BRUCH NOCH SCHÄDEN AN DER OBERFLÄCHE AUFWEISEN / AUCUN ÉCHANTILLON NE DOIT PRÉSENTER DE RUPTURES OU D ALTÉRATIONS CONSIDÉRABLES DE LA SURFACE NON GELIVI / FROST PROOF / FROSTSICHER / NON GÉLIFS RESISTENZA AI PRODOTTI CHIMICI RESISTANCE TO CHEMICAL PRODUCTS / CHEMIKALIENBESTÄNDIGKEIT / RESISTANCE AUX PRODUITS CHIMIQUES ISO 10545-13 NESSUN CAMPIONE DEVE PRESENTARE ALTERAZIONI VISIBILI ALL ATTACCO CHIMICO (ACIDI-BASI-SALI DA PISCINA) AD ESCLUSIONE DI PRODOTTI CONTENENTI ACIDO FLUORIDRICO E SUOI COMPOSTI / NO SAMPLE MUST SHOW VISIBLE SIGNS OF CHEMICAL ATTACK (ACIDS-BASIS-ADDITIVES FOR POOLS) EXCEPT FOR PRODUCTS CONTAINING HYDROFLUORIC ACID AND DERIVATES. / DIE MUSTER DÜRFEN KEINE SICHTBARE SPUREN INFOLGE CHEMISCHER EINWIRKUNG ZEIGEN (SAÜREN-BASEN-ZUSATZSTOFFE FÜR SCHWIMMBECKEN) MIT AUSNAHME DER PRODUKTE, DIE FLUORIDWASSERSTOFF UND DESSEN NEBENERZEUGNISSE ENTHALTEN. / AUCUN ÉCHANTILLON NE DOIT PRÈSENTER D ALTÉRATIONS VISIBLES D ATTAQUE CHIMIQUE (ACIDES-BASES-ADDITIFS POUR PISCINE) SAUF LES PRODUITS QUI SONT COMPOSÉS AVEC DE L ACIDE FLUORHYDRIQUE ET SES DÉRIVÉS. CONFORME / CONFORMS / KONFORM / CONFORME COEFFICIENTE DI ATTRITO FRICTION COEFFICIENT/REIBUNGSKOEFFIZIENT / COEFFICIENT DE FRICTION DIN 51130 VEDERE I VALORI DEI SINGOLI MATERIALI NELLA COLLEZIONE ULTRA / SEE VALUES FOR SINGLE MATERIALS IN THE ULTRA COLLECTION / NEHMEN SIE EINSICHT IN DIE WERTE DER EINZELNEN MATERIALIEN DER KOLLEKTION ULTRA / CONSULTER LES VALEUS DE CHAQUE MATÉRIAU DANS LA COLLECTION ULTRA BCR Classificazione secondo norme CEN e ISO gruppo B1a EN 14411 All.G e ISO 13006 All.G / Classification in accordance with CEN and ISO standards B1a EN 14411 Enclosed G and ISO 13006 Encl. G / Klassifizierung gemäß CEN und ISO Normen Gruppe B1a EN 14411 Anl. G und ISO 13006 Anl.G / Classification selon les normes CEN et ISO groupe B1a EN 14411 P.J.G et ISO 13006 P.J.G N.B: I VALORI DI RESISTENZA ALLO SCIVOLAMENTO, COEFFICIENTE DI ATTRITO STATICO O DINAMICO, RIPORTATI SUL CATALOGO E NELLA TABELLA SAFE SYSTEM SONO DA RITENERSI PURAMENTE INDICATIVI E NON VINCOLANTI. OGNI EVENTUALE SPECIFICA NECESSITÀ DOVRÀ ESSERE DA NOI CONFERMATA AL MOMENTO DELL ORDINE E COMUNQUE SEMPRE PRIMA DELLA POSA. NB: SLIP RESISTANCE VALUES, COEFFICIENT OF STATIC OR DYNAMIC FRICTION, IN THE CATALOG AND IN THE SAFE SYSTEM TABLE ARE PURELY INDICATIVE AND NOT BINDING. ANY SPECIFIC REQUIREMENTS MUST BE CONFIRMED BY US AT THE TIME OF ORDERING AND IN ANY CASE BEFORE INSTALLATION. ANM.: DIE WERTE FÜR DIE RUTSCHFESTIGKEIT, ALSO DES STATISCHEN ODER DYNAMISCHEN REIBUNGSKOEFFIZIENTEN, DIE IM KATALOG ODER IN DER TABELLE SAFE SYSTEM AUFGEFÜHRT SIND, SIND ALS UNVERBINDLICHE RICHTWERTE ANZUSEHEN. ALLE SPEZIFISCHEN ANFORDERUNGEN MÜSSEN VON UNS BEI DER BESTELLUNG UND IN JEDEM FALL VOR DER VERLEGUNG IMMER BESTÄTIGT WERDEN. N.B: LES VALEURS DE RÉSISTANCE AU GLISSEMENT, LE COEFFICIENT DE FROTTEMENT STATIQUE OU DYNAMIQUE, INDIQUÉS SUR LE CATALOGUE ET SUR LE TABLEAU SAFE SYSTEM (SYSTÈME DE SÉCURITÉ) DOIVENT ÊTRE CONSIDÉRÉS COMME PUREMENT INDICATIFS ET NE SAURAIENT ENGAGER NOTRE RESPONSABILITÉ. TOUTES LES ÉVENTUELLES SPÉCIFICATIONS NÉCESSAIRES DEVRONT FAIRE L OBJET D UNE CONFIRMATION DE NOTRE PART AU MOMENT DE LA COMMANDE ET EN TOUT ÉTAT DE CAUSE AVANT LA POSE.

CREDITS art direction: Marco Porpora, Mirco Natalini Marketing Ariostea graphic project: up-comunicazione.com printed in Italy - Edition 01 - Giugno - June 2014 Ariostea all right reserved